Uploaded by lillian.rahmanova

Головня Фонетика Лекции

advertisement
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
ФОНЕТИКА. ФОНОЛОГИЯ:
КУРС ЛЕКЦИЙ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ
СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ
ВВЕДЕНИЕ
Лекция 1. Современный русский литературный язык как предмет
научного изучения
Вопросы к лекции
1.
Что является предметом изучения в курсе “современный русский
литературный язык”?
2.
Что понимают лингвисты под понятием современный в термине
“современный русский литературный язык”?
3.
Что вкладывается в понятие русский в термине “современный
русский литературный язык”?
4.
Почему современный русский язык называется литературным?
5.
Назовите разделы курса современного русского языка.
Новая лексика
средство общения
Современный русский язык – это средство общения русского народа в
настоящее время.
употребляться
в широком смысле
в узком смысле
Термин современный в широком смысле включает русский язык XIX – XXI
веков, а в узком смысле – 90-е годы XX века – начало XXI века.
создатель
основоположник
А.С. Пушкин – создатель и основоположник современного русского
литературного языка. единство общность целостность устойчивость
Процесс формирования русского национального языка происходил на
протяжении XIV – XVII вв. и связан с переформированием восточнославянских
диалектов в русский, украинский и белорусский языки.
средства массовой информации
Средства массовой информации – это газеты, журналы, радио, телевидение,
Интернет.
Предметом изучения в курсе “современный русский литературный язык”
является современный русский литературный язык.
Современный русский язык это язык, который является средством общения
русского народа в настоящее время – 90-е годы XX века – начало XXI века.
Также термин современный лингвистами традиционно употребляется и в
более широком смысле. Современным называют литературный русский язык
1
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
XIX – XXI веков. Этот период определяется со времени А.С. Пушкина –
создателя и основоположника современного русского литературного языка. В
понятие "современный язык" входит язык и Пушкина, и Чехова, и Толстого, и
Горького, и язык писателей и поэтов XX – XXI вв. Хотя языки литераторов
разных веков отличаются, они составляют единый русский литературный язык.
В понятие "русский" прежде всего вкладывается содержание национального
языка. Это язык русской нации, сложный и многообразный, но представляющий
единство, общность в словарном составе, грамматическом строе, в
произношении и т.д. Процесс формирования русского национального языка
происходил на протяжении XIV – XVII вв. и связан с переформированием
восточнославянских диалектов в русский, украинский и белорусский языки.
Литературный язык – это язык государственных и общественных
учреждений, школы, науки, средств массовой информации (печати, радио,
телевидения), художественной литературы, театра и т.д. Литературный язык
обслуживает различные формы общественно-политических, культурных и
технических отношений. Для выполнения своих функций он должен сохранять
внутреннее единство, целостность, устойчивость.
Курс современного русского литературного языка распределяется по
следующим разделам:
Фонетика и фонология изучают звуковой состав языка, социальную
функцию звуков в речи.
Орфоэпия – правила литературного произношения.
Графика и орфография – русский алфавит, соотношение между звуками и
буквами, правила русского письма.
Лексикология и семасиология – словарный состав языка, лексические
значения слов и их изменения.
Фразеология – устойчивые сочетания слов.
Лексикография – типы словарей и составление словарей.
Словообразование – строение слова и принципы образования новых слов в
языке.
Грамматика (морфология, синтаксис) – это учение о частях речи. Она
изучает правила изменения слов, структуру и значение словосочетаний и
предложений.
Пунктуация изучает знаки препинания и правила их употребления.
Лекция 2. Русский литературный язык – высшая нормированная
форма национального языка
Вопросы к лекции
1. Какими особенностями характеризуется литературный язык?
2. Что такое норма?
3. Каковы основные признаки норм литературного языка?
4. Какие нормы выделяются в литературном языке?
5. Чего требует от говорящего и пишущего лексическая норма?
2
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
http://www.philology.bsu.by
Чего требует от говорящего и пишущего грамматическая норма?
Чего требует от говорящего и пишущего орфографическая норма?
Чего требует от говорящего и пишущего орфоэпическая норма?
Чего требует от говорящего и пишущего акцентологическая норма?
Расскажите о кодификации литературного языка.
Что такое кодифицированный литературный язык?
Какими признаками характеризуется разговорная речь?
Что такое территориальный диалект?
Новая лексика
особенность – особенности
Литературный язык характеризуется своими особенностями:
обслуживать – обслужить кого? что?
Русский литературный язык обслуживает все сферы национальной жизни.
что?
выделяется
в чем?
В литературном языке выделяются различные стили: научный,
публицистический, официально-деловой, стиль художественной литературы.
норма
Норма – это языковой образец в лексике, фонетике, орфографии,
грамматике.
отражать – отразить что? закономерность –
закономерности чего?
Норма отражает исторические закономерности развития языка.
общепринятость
динамичность
изменчивость
вариативность
что?
входит в состав чего?
В состав нормы часто входят и допустимые отклонения – варианты нормы.
лексический грамматический (морфологический,
синтаксический) орфографический орфоэпический
акцентологический стилистический что?
является чем?
Употребление диалектных, просторечных, вульгарно-бранных слов
является нарушением норм литературного языка.
Кодификация фиксирует, упорядочивает уже сложившиеся в
общественной языковой практике языковые явления.
кодифицированный литературный язык (КЛЯ) диалект
Территориальный диалект – это вариант языка, который используется в
общении коллектива, объединенного одной территорией.
Литературный язык является высшей формой общенародного
национального языка.
Литературный язык характеризуется следующими особенностями:
3
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
1)
обслуживает все сферы национальной жизни – общественнополитическую, научную, культурную, образовательную;
2)
в литературном языке выделяются различные стили: научный,
публицистический, официально-деловой, стиль художественной литературы и
др.);
3)
литературный язык нормативен, характеризуется наличием в нем
строгих норм.
Норма – это образец языкового выражения в лексике, фонетике,
орфографии, грамматике, который является общепринятым в языке. Норма
отражает исторические закономерности развития языка. Она закреплена в
научных трудах и произведениях художественной литературы и является
обязательной для всех говорящих на русском языке.
Основными признаками норм литературного языка являются
− единообразие
− общепринятость,
− устойчивость в течение длительного периода. Это позволяет людям
разных эпох понимать друг друга.
Вместе с тем норма характеризуется
− динамичностью и изменчивостью во времени
− вариативностью
В процессе развития и совершенствования языка нормы могут меняться. В
состав нормы часто входят и допустимые отклонения, которые отражают
происходящие в языке процессы. Этим объясняется наличие вариантов нормы.
Варианты могут находиться в пределах литературного языка: например, тво´рог
и творо´г, ина´че и и´наче, индустри´я и устар. инду´стрия и т.д.
Вариантность часто приводит к тому, что форма, которая была ранее
нарушением нормы, с течением времени становится нормативной, а старая –
выходит из употребления (например, устаревшие формы профёссоры, самоё и
действующие – профессора´, самý).
Норма требует соблюдения правил при отборе лексики, при образовании
грамматических форм, при выборе варианта произношения или написания. В
соответствии с этим в языке выделяются лексические, грамматические,
орфографические, орфоэпические, акцентологические, стилистические нормы.
Лексическая норма требует от говорящего и пишущего умения свободно
пользоваться активным словарным запасом русского языка, знания правил
использования слов. Например, употребление диалектных, просторечных,
вульгарно-бранных слов является нарушением норм литературного языка.
Грамматическая норма (включает морфологические и синтаксические
нормы) требует знания правил изменения слов и сочетания их в предложении
(нельзя, например, употреблять глагол хочут вместо хотят, формы
родительного падежа множественного числа чулков, а надо чулок, нельзя
апельсин, помидор, а надо апельсинов, помидоров и т.п.).
4
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Орфографическая норма требует соблюдения единых общепринятых
правил написания слов. Нормы правописания способствуют одинаковому
зрительному восприятию текста.
Орфоэпическая норма требует единых правил произношения.
Акцентологическая норма требует правильной постановки ударения.
Общество заботится о литературном языке: создаются учебные пособия,
словари, справочники, научные труды, где исследуется всё новое в языке,
определяются нормы, допустимые отклонения от них, возможные варианты и т.д.
Такая сознательная забота о языке называется кодификацией. Кодификация
фиксирует, упорядочивает уже сложившиеся в общественной языковой практике
явления.
Кодифицированный литературный язык (КЛЯ) – это официальный язык,
который изучается в школах, используется в науке, применяется на радио и
телевидении, в печати и т.д.
Наряду с кодифицированным в литературном языке выделяется
разговорный язык (РЯ), основной функцией которого является функция
общения.
Разговорная речь характеризуется основными признаками:
− устойчивость
− нормативность
− многофункциональность
Разговорный язык некодифицирован (для него не создаются учебники,
словари и т.д.). Разговорный язык используется лицами, которые владеют
кодифицированным
литературным
языком,
но
в
неофициальных,
непринужденных отношениях, в повседневном общении.
Кроме литературного языка в состав общенародного русского
национального языка входят территориальные диалекты, или русские
народные говоры.
Территориальный диалект – это вариант языка, используемый в общении
коллектива, объединенного одной территорией. Территориальные диалекты —
это только устные формы речевого общения.
Например, для северорусских говоров характерно оканье — сохранение
звучания [о] в безударном положении: [хорошо], [голова]; цоканье и чоканье —
смешение [ц] и [ч']: [ц]ай, ули[ч']а, [ц]удо, ру[ц]ей; звучание сочетания дн как
[н]: ме[н]ый, оби[н]о и т.д.
Для южнорусских говоров характерно аканье — совпадение в звучании
безударных [о] и [а]: [хърΛшó], [въдΛвóс]; фрикативный [γ]: [γóрът], [нΛγá];
мягкий [т'] в формах третьего лица единственного и множественного числа
глаголов: [ид'óт'], [идýт'].
Южнорусские и северорусские говоры отличаются друг от друга и
словарным составом. Часто одно и тоже понятие обозначается в них разными
словами. Так, северорусскими являются слова волк, изба (дом), петух, прыгать;
в южнорусских говорах им соответствуют бирюк, хата, рогач, кочет, сигать.
5
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Лекция 3. Место русского языка среди славянских языков
Вопросы к лекции
1. К какой группе языков принадлежит русский язык?
2. Какие подгруппы языков выделяются в славянской группе?
3. Докажите, что славянские языки являются родственными. Приведите
примеры.
4. Почему русский язык относят к флективным языкам?
Что?
принадлежит к группе
чего?
Русский язык принадлежит к группе славянских языков.
флексия
(окончание)
флективный
Что?
обладает чем?
Русский язык относится к флективным языкам, потому что обладает
флективным словоизменением – изменением слов с помощью флексии
(окончания).
Что?
служит средством
чего?
Окончание служит средством связи между словами в словосочетании и
предложении.
оказывать – оказать влияние
Кто?
Что?
оказывает влияние
на что? на кого?
Русский язык оказал и оказывает большое влияние на развитие славянских
языков.
По своим родственным связям, возникшим и оформившимся в процессе
исторического развития языков, русский язык принадлежит к группе славянских
языков. Все славянские языки происходят из единого праславянского языка,
который выделился из индоевропейского языка-основы задолго до нашей эры.
В славянской группе языков выделяют три подгруппы: восточнославянские
языки (русский, белорусский и украинский),
западнославянские языки
(чешский, словацкий, польский, кашубский, серболужицкий, а также мертвые –
полабский язык и поморские диалекты), южнославянские языки (болгарский,
македонский, сербскохорватский, словенский и мертвый старославянский).
Родственные связи и место русского языка среди других языков можно
изобразить в виде схемы:
ИНДОЕВРОПЕЙСКИЙ ПРАЯЗЫК
неславянские языки
славянские языки
(общеславянский праязык)
южнославянские языки
западнославянские языки
восточнославянские языки
украинский
русский
белорусский
6
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Родство славянских языков обнаруживается в словаре, в звуковом составе,
в грамматическом строе, в процессах словообразования. Это видно при
сопоставлении, таких слов, которые почти одинаково звучат и обнаруживают
родственные корни в русском, украинском, белорусском, польском, чешском и
болгарском языках. Эти слова помещены в сопоставительную таблицу:
Рус.
мать
земля
память
сестра
сладкий
Укр.
мати
земля
пам’ять
сестра
солодкий
Бел.
мацi
земля
памяць
сястра
салодкi
Польск.
matka
ziemia
pamięc
siostra
slodki
Чеш.
matka
zemĕ
pamĕt
sestra
sladkу´
Болг.
майка
земя
пáмет
сестрá
сладък
Русский язык относится к флективным языкам, потому что обладает
флективным словоизменением – изменением слов с помощью флексии
(окончания). Окончание в слове может являться выражением нескольких
грамматических форм (например, в глаголе пиш-у окончание указывает на лицо,
число, время, наклонение; в существительном дом-ом по окончанию можно
определить его род, число, падеж), кроме того окончание служит средством
связи между словами в словосочетании и предложении.
Русский язык XIX – XX вв. оказал и оказывает большое влияние на развитие
других славянских языков и в первую очередь близкородственных
восточнославянских – белорусского и украинского.
Лекция 4. Современный русский литературный язык – язык
межнационального общения. Мировое значение русского языка.
Вопросы к лекции
1. Почему русский язык является языком межнационального общения?
2. Почему русский язык заслужил мировое признание?
3. Что такое МАПРЯЛ?
4. Какие российские организации помогают зарубежным гражданам
изучать русский язык?
Новая лексика
играть роль – сыграть роль
в чем?
Русский язык сыграл огромную роль в развитии языков славянских и
неславянских народов.
Организация Объединенных Наций (ООН)
Русский язык – один из семи официальных и рабочих языков Организации
Объединенных Наций.
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
(МАПРЯЛ).
7
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Русский язык, будучи национальным языком русского народа, для других
народов является языком межнационального общения. Как язык
межнационального общения русский язык сыграл огромную роль в развитии
языков славянских и неславянских народов. Русский язык изучается в школах
Беларуси, Украины, Молдовы, Грузии, Армении, Литвы, Латвии и других
независимых государств. В Конституции Республики Беларусь 1996 г., в статье
17, говорится: “Государственными языками в Республике Беларусь являются
белорусский и русский языки”.
По своей выразительности и красоте русский язык считается одним из
богатейших языков мира. Русский язык – это язык прогрессивных политических
и культурных идей, высокохудожественной литературы. Он заслужил мировое
признание. Он стал важным элементом мировой науки, культуры и политики и
выступает как язык мирового общения.
В настоящее время русский язык – один из семи официальных и рабочих
языков Организации Объединенных Наций.
А
английский
Ф
французский
Р
русский
И
испанский
К
китайский
А
арабский
Русский язык является предметом школьного обучения во многих странах
мира. Почти каждый седьмой гражданин нашей планеты сегодня знает или
изучает русский язык. Организована и активно функционирует Международная
ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Она
проводит международные конференции, встречи преподавателей и студентов,
издает специальный журнал “Русский язык за рубежом”.
В 1973 г., чтобы помочь зарубежным гражданам в изучении русского языка,
в Москве создан Институт русского языка имени А.С. Пушкина и
специализированное издательство “Русский язык”.
РАЗДЕЛ 1. ФОНЕТИКА
Лекция 5. Фонетические единицы языка. Звук как минимальная
единица звучащей речи. Троякий аспект звуков речи.
Вопросы к лекции
1.
Что изучает фонетика? Назовите фонетические единицы русского
языка (фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог, звук).
2.
Что такое фраза? Чем фраза отличается от предложения?
3.
Что представляет собой речевой такт? С какой целью фразы членят
на речевые такты?
8
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
4.
Что такое фонетическое слово? Приведите пример случая, когда
фонетическое слово и лексема не совпадают.
5.
Что представляет собой слог?
6.
Что представляет собой звук? Как определить, сколько слогов в
фонетическом слове?
7.
Какие фонетические единицы называются сверхсегментными?
(ударение, интонация)
8.
Что такое артикуляция?
9.
В каких трёх аспектах рассматриваются звуки в русском языке?
Охарактеризуйте каждый из аспектов.
Фонетические единицы языка
Русский язык, как и многие другие языки, существует и проявляется в двух
формах: письменной и устной. Устная речь располагает своими особыми
звуковыми средствами, которые изучает фонетика (от греч. phōnē “звук”, ср.:
фонограмма, телефон, фонотека, фонендоскоп).
Устная речь представляет собой звуковой поток, но не непрерывный, а
распадающийся на отдельные отрезки, части.
Прежде всего в звучащей речи вычленяются отрезки, ограниченные
достаточно продолжительными паузами, объединенные интонацией и
заключающие в себе относительно законченную мысль. Это – самая крупная
единица звучащей речи (фонетическая единица), фраза. В предложении Ветер
выл жалобно и тихо, во тьме ржали кони, из табора плыла нежная и страстная
песня-думка (М. Г.) посредством пауз выделяются три отрезка: Ветер выл
жалобно и тихо, // во тьме ржали кони, // из табора плыла нежная и страстная
песня-думка. Каждый из отрезков выражает относительно законченную мысль и
объединяется общей интонацией. В этом предложении три фразы. Данный
пример уже свидетельствует о том, что фраза и предложение не одно и то же. Но
даже если налицо совпадение фразы и предложения (например, Северное лето
всегда вызывает тревогу (К. Паустовский), то они представляют собой разные
языковые единицы: фраза – фонетическая единица, и характеризуется она тем
или иным типом интонации, отсутствием или наличием внутрифразовых пауз,
выделяющих более мелкие части фразы; предложение – синтаксическая
единица,
т. е. это единицы разных уровней языка: фраза – на уровне фонетики,
предложение – на уровне синтаксиса.
Фраза делится на более мелкие звучащие отрезки. Так, часть предложения
Ветер выл жалобно и тихо, являющаяся с фонетической точки зрения фразой,
может произноситься с паузой в середине, правда менее значительной, чем
межфразовые паузы: Ветер выл / жалобно и тихо. Фраза, таким образом,
делится на отрезки, которые в фонетике называются речевыми тактами.
Речевой такт – это часть фразы, ограниченная более короткими (чем
межфразовые) паузами, но не выражающая обычно законченной мысли и
9
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
характеризующаяся, за исключением конечного речевого такта, интонацией
незаконченности. Если фраза короткая, она может и не делиться паузами на
речевые такты: Он был взволнован. Речевые такты могут состоять и из одного
слова. Например, в отрывке Зима. Крестьянин, торжествуя... (П.) фраза Зима
состоит из одного речевого такта, совпадающего с одной лексической единицей
– словом. Речевой такт может включать в себя от одного до семи слов, но обычно
состоит из двух-четырех.
Членение фразы на речевые такты помогает правильному пониманию
высказывания, так как оно зависит от смысла, который вкладывается говорящим
в это высказывание. Ср., например, Подарок / матери понравился и Подарок
матери / понравился. Речевые такты представляют собой, таким образом,
сочетания слов, объединенных по смыслу.
В речевом такте вычленяются еще более мелкие фонетические единицы –
фонетические слова. Фонетическое слово – это часть речевого такта,
объединенная одним ударением. В фразе Ветер выл жалобно и тихо два речевых
такта, в которых выделяются четыре фонетических слова: вéтер, выл, жáлобно,
и¨ тúхо. Из примера видно, что фонетическое слово и лексема могут не
совпадать: фонетическое слово и¨ тúхо (объединенное одним ударением)
состоит из двух лексем. Это объясняется тем, что самостоятельное ударение
имеют в основном знаменательные слова, а служебные слова (предлоги, союзы,
частицы) его, как правило, не имеют; поэтому служебные слова объединяются
со знаменательным в одно фонетическое слово: подо¨ льдóм, над¨ пóлем,
принеслᨠбы, όн¨ же, отéц / и¨ мáть. Но иногда знаменательное слово теряет
свое ударение (оно переносится на служебное): Вó¨ поле берёзонька стояла; зá¨
город уéхать.
Фонетическое слово состоит из слогов. Слог – это часть фонетического
слова, которая произносится одним толчком выдыхаемого воздуха. Это
минимальная произносительная единица, элементы её тесно связаны друг с
другом как по образованию, так и по звучанию.
Элементы слога – звуки – обладают различной степенью звучности.
Наибольшую звучность имеют гласные звуки. Из согласных большей
звучностью характеризуются сонорные, затем звонкие шумные, и на последнем
месте по степени звучности стоят глухие шумные. Только звуки с большой
степенью звучности могут образовывать слог. Это – слогообразующие звуки. В
русском языке слогообразующими являются гласные звуки, поэтому в
фонетическом слове столько слогов, сколько в нем гласных звуков: сто-ли-ца,
лев, не-го-во-ри, дай-ка, при-не-сти-бы, на-до-мной.
В некоторых других языках (чешском, например) слог могут образовать и
сонорные звуки: prst “палец”, v1k “волк”.
Звуки – это минимальные (нечленимые) членораздельные единицы
звучащей речи, образуемые с помощью органов речи за одну артикуляцию.
10
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Таким образом, фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог, звук – это
фонетические единицы. Эти единицы называются линейными (сегментными –
от лат. segmentum ‘отрезок'). Но в звучащей речи, помимо сегментных единиц,
имеются еще другие средства, помогающие и в определении сегментных единиц,
и в выражении (а также в понимании) того или иного высказывания. Это
ударение и интонация, которые тоже являются фонетическими единицами, но
единицами суперсегментными (сверхсегментными). Они отличаются от
линейных единиц тем, что не могут существовать сами по себе, отдельно от
звуков, слогов, фонетических слов, речевых тактов и фраз (сегментов). Они как
бы накладываются на сегментные отрезки.
Звук как минимальная единица звучащей речи. Троякий аспект звуков
речи
В потоке устной речи звуки не выделяются, и в качестве минимальной
произносительной единицы вычленяются слоги. Но с артикуляционной стороны
в слогах выделяются отдельные звуки. Эти звуки образуются нашим речевым
аппаратом, причем образование каждого звука имеет свои особенности, так что
один звук мы легко отличаем от другого. Звук произносится, образуется за одну
артикуляцию. Артикуляция (от лат. artiсulatio < artiсulаге “членораздельно
выговаривать”) – это работа, которую совершают органы речи, чтобы получился
звук. Это – артикуляционный (физиологический) аспект звука речи.
Звуки речи могут рассматриваться и в другом, акустическом (физическом)
плане, аспекте. В этом плане звуки друг от друга отличаются высотой, силой,
длительностью и тембром.
Есть еще один аспект изучения звуков – функциональный
(коммуникативный, социальный), который имеет в виду, что звуки речи
выполняют в языке определенную функцию – смыслоразличительную: они
помогают различать слова и формы слов. Например, слова дом и дым, различные
по значению, мы разграничиваем благодаря звукам [о] и [ы], а слова вал и вял –
благодаря звукам [в] и [в']. Следовательно, звуки [о] и [ы], [в] и [в'] наделены
смыслоразличительной функцией (этой функцией обладают звуки не сами по
себе, а только в составе слова). Звук речи в функциональном аспекте называется
фонемой. Фонема – основная единица системы языка.
Упражнение
Задание 1. Разбейте текст на фразы, речевые такты, фонетические
слова. Выделенные слова разбейте на слоги.
1. Уж небо осенью дышало, уж реже солнышко блистало, короче
становился день, лесов таинственная сень с печальным шумом обнажалась,
ложился на поля туман, гусей крикливых караван тянулся к югу: приближалась
довольно скучная пора; стоял ноябрь уж у двора (П.). 2. Встает заря во мгле
холодной; на нивах шум работ умолк; с своей волчихою голодной выходит на
дорогу волк; его почуя, конь дорожный храпит – и путник осторожный несется
в гору во весь дух; на утренней заре пастух не гонит уж коров из хлева, и в час
11
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
полуденный в кружок их не зовет его рожок; в избушке, распевая, дева прядет, и,
зимних друг ночей, трещит лучинка перед ней (П.). 3. Настала осень золотая.
Природа трепетна, бледна, как жертва, пышно убрана... 4. Вот север, тучи
нагоняя, дохнул, завыл – и вот сама идет волшебница зима. Пришла, рассыпалась;
клоками повисла на суках дубов; легла волнистыми коврами среди полей, вокруг
холмов; брега с недвижною рекою сравняла пухлой пеленою; блеснул мороз. И
рады мы проказам матушки зимы (П.).
Лекция 6. Речевой аппарат. Активные и пассивные органы речи
1.
2.
3.
Вопросы к лекции
Назовите органы, которые участвуют в образовании речи.
Какие органы являются активными?
Какие органы являются пассивными?
Речевой аппарат. Активные и пассивные органы речи
Звуки речи образуются в речевом аппарате. Выталкиваемый легкими воздух
проходит через дыхательное горло в гортань, где имеются голосовые связки,
образующие голосовую щель. Хрящи, к которым прикреплены голосовые
связки, могут то сближать связки, то разъединять их. Выдыхаемый воздух
приводит связки в колебательное движение, создавая музыкальный звук (голос)
разной высоты в зависимости от степени натяжения связок. Когда же голосовая
щель открыта и связки выдыхаемым воздухом не приводятся в колебательное
движение, тогда голос не создается, а слышится только шум, возникающий от
преодоления воздушной струёй препятствий в полостях рта и носа. Конечно,
шум есть и при возникновении музыкального звука, иначе говоря, голос всегда
сопровождается шумом. Но в одних случаях преобладает голос, в других – шум,
в-третьих слышится шум при полном отсутствии голоса.
В образовании речи участвуют:
1.
дыхательный аппарат (грудная клетка, грудобрюшная преграда –
диафрагма, лёгкие, бронхи, дыхательное горло – трахея);
2.
гортань (трубка из хрящей и мускулов и два пучка голосовых связок,
которые образуют голосовую щель);
3.
надгортанные полости (полость глотки, полость носа и полость рта,
мягкое нёбо (нёбная занавеска, которая может закрывать или открывать доступ
воздуха в полость носа), твердое нёбо, альвеолы – бугорки у корней зубов, зубы,
губы и язык).
Все эти органы принято делить на активные и пассивные в зависимости от
того, могут ли они совершать самостоятельные движения.
Органы речи, которые могут производить активную работу при
формировании звука, изменяя свое положение, считаются активными органами
речи. Это губы, язык, голосовые связки, мягкое нёбо, маленький язычок, стенки
глотки.
12
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Другие же органы (зубы, твердое нёбо, альвеолы) не производят
самостоятельной работы при образовании звука, а выполняют лишь
вспомогательную роль. Это пассивные органы речи. Основную функцию в
звукообразовании выполняют активные органы речи.
Лекция 7. Классификация гласных звуков
Вопросы к лекции
1.
2.
Назовите основные гласные звуки русского языка.
Какие гласные звуки выделяют по степени подъёма языка? Назовите
3.
Какие гласные звуки выделяют по месту подъёма языка? Назовите
4.
Какие гласные звуки выделяют по участию губ? Назовите их.
их.
их.
В русском языке 6 основных гласных звуков: [а], [о], [э], [и], [у], [ы].
Классификация гласных звуков может быть представлена в виде таблицы:
Классификация гласных звуков
Подъем
Верхний
Средний
Ряд
передний
[и]
[э]
средний
[ы]
Нижний
Задний
[у]
[о]
[а]
нелабиализованные
Лабиализованные
Классификация гласных звуков основана на артикуляционных признаках: −
степень подъема языка по вертикали: верхний, средний, нижний;
− ряд (место подъема языка по горизонтали): передний, средний, задний;
− участие губ: лабиализованные и нелабиализованные звуки.
По степени подъема языка гласные делятся на гласные: а)
верхнего подъема – [и], [ы], [у];
б) среднего подъема – [э], [о];
в) нижнего подъема – [а].
При произношении звуков верхнего подъёма ([и], [ы], [у]) нижняя челюсть
приподнята, язык высоко поднят. Звуки среднего подъема ([э], [о]) образуются
с меньшим подъёмом языка, нижняя челюсть также приподнята немного
меньше. Гласный [а] – звук нижнего подъёма. Он образуется при широком
растворе рта, кончик языка опущен и находится за нижними зубами. Спинка
языка почти не приподнимается. Язык находится в спокойном состоянии. По
месту подъема языка гласные делятся на гласные а) переднего ряда – [и], [э];
б) среднего ряда – [ы], [а];
в) заднего ряда – [у], [о].
13
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
При образовании гласных переднего ряда ([и], [э]) все тело языка
продвигается вперёд, кончик языка упирается в нижние зубы. При образовании
гласных среднего ряда ([ы], [а]) тело языка не продвинуто вперёд: оно находится
в нейтральном положении. Звук [а] можно отнести к гласным средне-заднего
ряда. Гласные заднего ряда ([у], [о]) произносятся при отодвинутом назад языке.
По участию губ гласные делятся на:
1.
лабиализованные (губные), при произнесении которых губы
вытягиваются вперед и округляются: [о], [у];
2.
нелабиализованные, при произнесении которых губы пассивны
(т.е. все остальные гласные).
Кроме этих основных гласных звуков, в устной речи слышатся и другие:
[иэ] – гласный передне-среднего ряда, верхне-среднего подъема,
нелабиализованный, употребляется в первом предударном слоге после мягких
согласных: [р’иэ]ды, [ч’иэ]сы;
[ыэ]
–
гласный
среднего
ряда,
верхне-среднего
подъема,
нелабиализованный, употребляется в некоторых словах после твердых
согласных [ж], [ш], [ц] в первом предударном слоге: [жыэ]лéть;
[Λ] – гласный средне-заднего ряда, нижне-среднего подъема,
нелабиализованный, употребляется в первом предударном слоге после твердых
согласных или в абсолютном начале слова: [Λ]тéц;
[ъ] – гласный средне-заднего ряда, среднего подъема, нелабиализованный,
слышится во всех безударных, кроме первого предударного, слогах после
твердых согласных: лé[тъ];
[ь]
–
гласный
передне-среднего
ряда,
среднего
подъема,
нелабиализованный, слышится во всех безударных, кроме первого
предударного, слогах после мягких согласных: ó[с’ь]нь.
Следовательно, таблица гласных может быть уточнена:
Подъем
Ряд
передний
верхний
верхне-средний
средний
средне-нижний
нижний
передне-ср
едний
[и]
э
[э]
[и ]
[ь]
средний
средне-за
дний
[ы]
[ыэ]
задний
[у]
[ъ]
[Λ]
[о]
[а]
Эта таблица сможет помочь нам при фонетической транскрипции слов и
предложений, когда мы будем изучать фонологию.
Упражнения
Задание 1. Охарактеризуйте гласные звуки в словах.
Дом, классы, рука, парк, эхо, книги, нос, дружба, картины, письмо, быть,
поэт, школы, магазин, радио, журнал, музыкант, экран, институт, экономика
14
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Задание 2. Определите гласные звуки по их характеристике:
гласный звук верхнего подъема, переднего ряда, нелабиализованный;
гласный звук среднего подъема, переднего ряда, нелабиализованный;
гласный звук среднего подъема, заднего ряда, лабиализованный;
гласный звук верхнего подъема, среднего ряда, нелабиализованный;
гласный звук верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный;
гласный звук нижнего подъема, среднего ряда, нелабиализованный.
Задание 3. Составьте слова из звуков.
[верхн. п., задн. р., лабиал-й], [л], [верхн. п., передн. р., нелабиал-ый], [ц], [нижн.
п., средн. р., нелабиал-ый];
[с], [верхн. п., задн. р., лабиал-й], [м], [к], [нижн. п., средн. р., нелабиал-ый]; [м],
[нижн. п., средн. р., нелабиал-ый], [г], [н], [верхн. п., передн. р., нелабиал-ый], [т];
[с], [т], [нижн. п., средн. р., нелабиал-ый], [д], [верхн. п., передн. р., нелабиалый], [средн. п., задн. р., лабиал-ый], [н];
[р], [верхн. п., средн. р., нелабиал-ый], [б], [нижн. п., средн. р., нелабиал-ый], [к];
[средн. п., передн. р., нелабиал-ый], [п], [средн. п., задн. р., лабиал-ый], [с].
Задание 4. Дайте характеристику всем гласным звукам в словах.
1. Дорога, человек, циферблат, путеводный, тихий, ясень, жестокий.
2. Цирк, готовность, телега, тыловой, страна, цель, туча, делегат,
жизнь, учиться, рыба, земля.
3. Былина, республика, лесничество, городской, радость, передовой.
Лекция 8. Классификация согласных звуков
Вопросы к лекции
1. Сколько согласных звуков выделяют в русском языке?
2. По каким признакам классифицируются согласные звуки?
3. Какие бывают группы согласных звуков по месту образования?
4. Назовите губно-губные и губно-зубные звуки.
5. Какие группы согласных выделяют среди язычных звуков?
6. Назовите переднеязычные, среднеязычные и заднеязычные звуки.
7. Какие бывают группы согласных звуков по способу артикуляции?
8. Что представляют собой смычные согласные? Назовите их.
9. Что такое щелевые согласные? Назовите их.
10.
Как возникают смычно-щелевые согласные? Назовите их.
11.
Как образуются смычно-проходные звуки? Назовите группы
смычно-проходных звуков.
12.
Как образуются дрожащие согласные?
13.
На какие группы делятся все согласные по участию голоса и
шума?
15
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
14.
Что представляют собой сонорные звуки, звонкие шумные и
глухие шумные звуки. Приведите примеры.
15.
Назовите пары согласных по звонкости / глухости.
16.
На какие группы делятся все согласные по отсутствию или
наличию палатализации?
17.
Назовите пары согласных по твердости / мягкости.
18.
Что представляет собой согласный [j] (“йот”)?
В русском языке выделяют 37 согласных звуков: [б], [б'], [в], [в'], [г], [г'], [д],
[д'], [ж], [ж ], [з], [з'], [j], [к], [к'], [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [п], [п'], [р], [р'], [с], [с'],
[т], [т'], [ф], [ф'], [х], [х'], [ц], [ч'], [ш] [ш '].
В некоторых учебных пособиях выделяют 35 звуков, не считая [ж'] и [ш'].
Это мягкие долгие звуки, например в таких словах, как во[ж']и, по[ж']е или
[ш
']ить (сшить).
Согласные звуки классифицируются в зависимости от: а)
места образования,
б) способа образования,
в) участия голоса и шума,
г) отсутствия или наличия палатализации (смягчения).
По месту образования согласные могут быть губными и язычными. При
образовании губных активно артикулируют губы, при произнесении язычных –
язык.
Среди губных различаются губно-губные (нижняя губа смыкается с
верхней) – [б], [б'], [п], [п'], [м], [м'] и губно-зубные (нижняя губа сближается с
верхними зубами) – [в], [в'], [ф], [ф'].
Среди язычных различают переднеязычные, среднеязычные и
заднеязычные.
Образование переднеязычных происходит при артикуляции передней части
спинки языка, точнее, его кончика, который сближается с зубами. Это
переднеязычные зубные [д], [д'], [т], [т'], [з], [з'], [с], [с'], [ц'], [дз], [л], [л'], [н],
[н']).
При артикуляции передней части спинки языка (его кончика), или с
альвеолами, или с передней частью твердого нёба образуются переднеязычные
передненебные ([ж], [ж'], [ш], [ш '], [д'ж'], [ч'], [р], [р']).
Среднеязычный – это один звук [j], который образуется при приближении
средней части спинки языка к средней части нёба.
Заднеязычные, при образовании которых активной является задняя часть
спинки языка, – это звуки [г], [г'], [к], [к'], [х], [х'], [γ], [γ'].
По способу артикуляции согласные могут быть смычными, щелевыми,
смычно-щелевыми, смычно-проходными, дрожащими.
При образовании смычных происходит полная смычка органов речи,
которая затем заканчивается “взрывом” под напором выдыхаемого воздуха,
16
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
(иногда их называют “взрывными” ([б], [б'], [п], [п'], [д], [д'], [т], [т'], [г], [г'], [к],
[к']).
Щелевые согласные – это звуки, которые создаются при прохождении
воздуха через щель, образуемую органами речи. Щель возникает в ротовой
полости – между губами и зубами или между языком и зубами или нёбом: [в],
[в'],
[ф], [ф'], [з], [з'], [с], [с'], [ж], [ж'], [ш], [ш '], [j], [х], [х'], [γ], [γ'].
Смычно-щелевые согласные возникают в результате полного смыкания
органов речи и последующего перехода смычки в щель: [ц], [ч'], [д'ж'], [дз]. Их
называют также слитными (или аффрикатами), так как в одном звуке как бы
сливаются два звука.
Смычно-проходные звуки создаются, когда струя выдыхаемого воздуха
обходит возникшую смычку органов речи. В зависимости от пути прохождения
этой струи смычно-проходные делятся на носовые и боковые. При образовании
носовых происходит полное смыкание ротовой полости, мягкое нёбо опускается,
и воздух проходит через носовую полость: [м], [м'], [н], [н']. Боковые [л], [л']
возникают при прохождении воздуха сбоку ротовой полости – между боковой
частью языка и зубами (хотя кончик языка смыкается с верхними зубами).
Дрожащие согласные образуются ритмическим колебанием кончика языка,
т.е. вибрацией, дрожанием. Это звуки [р], [р'].
По участию голоса и шума, все согласные делятся на сонорные и шумные.
Сонорные – это звуки, в которых голос преобладает над шумом: [м], [м'], [н],
[н'], [л], [л'], [р], [р'], [j].
Шумные согласные образуются с преобладанием шума над голосом
(звонкие шумные) или же без участия голоса (глухие шумные).
Звонкие шумные согласные – [б], [б'], [в], [в'], [г], [г'], [д], [д'], [з], [з'], [ж],
[ж'], [дз], [д'ж'], [γ], [γ'].
Глухие шумные – [к], [к'], [п], [п'], [с], [с'], [т], [т'], [ф], [ф'], [х], [х'], [ц], [ч'],
[ш], [ш '].
Таким образом, шумные согласные образуют пары по звонкости / глухости:
[б] – [п], [б'] – [п'], [в] – [ф], [в'] – [ф'], [г] – [к], [г'] – [к'], [д] – [т], [д'] – [т'], [з] –
[с], [з'] – [с'], [ж] – [ш], [ж'] – [ш '], [дз] – [ц], [д'ж'] – [ч'], [γ] – [х], [γ'] – [х']. Не
образуют пар смычно-щелевые согласные [ц] и [ч'].
По отсутствию или наличию палатализации все согласные делятся на
непалатализованные (твёрдые) и палатализованные (мягкие).
Непалатализованные (твердые) согласные – это такие, при образовании
которых к основной артикуляции присоединяется добавочная – задняя часть
спинки языка приподнимается по направлению к мягкому нёбу: [б], [в], [г], [д],
[ж], [з], [к], [л], [м], [н], [п], [р], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч], [ш], [дз], [γ].
У палатализованных (мягких) согласных добавочная артикуляция другая:
передняя или средняя часть спинки языка приподнимается к твердому нёбу: [б'],
[в'], [г'], [д'], [ж'], [з'], [к'], [л'], [м'], [н'], [п'], [р'], [с'], [т'], [ф'], [х'], [γ'], [ч'], [ц'], [д'ж'
17
Сводная таблица согласных звуков
Место артикуляции
Губные
Язычные
Способ артикуляции
Губно-губные
[б]
Губно-зубн
ые
[б’]
Участие голоса и
шума
Переднеязычные
Среднеязычные
Зубные
[д]
Заднеязычные
Передненёбные
[д’]
[г]
[г’]
зв.
Смычные
Шумные
[п]
[п’]
[т]
[т’]
[в]
[в’]
[з]
[з’]
[ж]
([ж '])
[ф]
[ф’]
[с]
[с’]
[ш]
[ш ']
[j]
[к]
[к’]
гл.
([γ])
([γ’])
зв.
[х]
[х’]
гл.
Щелевые
Смычно-щелевые
Смычно-пр
оходные
Носовые
([дз]) [ц]
[м]
[м’]
Боковые
([ц’])
[н]
([н’])
[л]
[л’]
Дрожащие
тв.
м.
тв.
м.
тв.
м.
([ч])
зв.
гл.
([д’ж’]) ([ч’])
Сонорные
[р]
[р’]
тв.
м.
Отсутствие или наличие палатализации
палат.
тв.
м.
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
По отсутствию или наличиюпалатализации согласные, как мы видим, также
составляют пары: [б] – [б'], [в] – [в'], [г] – [г'], [д] – [д'], [ж] – [ж '], [з] – [з'], [к] –
[к'], [л] – [л'], [м] – [м'], [н] – [н'], [п] – [п], [р] – [р], [с] – [с'], [т] – [т'], [ф]– [ф'], [х]
– [х'], [γ] – [γ'].
Не имеют пар лишь редко встречающиеся [дз] и [д'ж'].
Согласный [j] (“йот”) занимает в этой системе особое место: он всегда
мягкий – палатальный (не палатализованный, так как при его образовании есть
только основная артикуляция средней спинки языка к средней части твердого
нёба и нет добавочной артикуляции.
Упражнения
Задание 1. Охарактеризуйте согласные звуки в словах.
1.
выть, корабль, сено, кислый, туча,
2.
бить, ласка, земля, жить, лиса
3.
бедный, царь, весело, дым, звонок
4.
ширина, лес, кино, диск, зелёный,
5.
толстый, учитель, мыло, вор
6.
дело, мода, рыба, лето, время,
7.
серия, буква, газеты, яма, медведи,
8.
синий, дом, бабушка, кисть, сырой,
9.
губы, бледный, палец, жизнь,
10.
петля, пот, боль, кровь, жечь
11.
помощь, быстро, звонкий, пять, сушить
Задание 2. В выделенных словах охарактеризуйте все согласные звуки
1.
Нас утро встречает прохладой, нас ветром встречает река.
2.
Желаю вам цвести, расти, копить, крепить здоровье. Оно для
дальнего пути – главнейшее условье. Пусть каждый день и каждый час вам новое
добудет. Пусть добрым будет ум у вас, а сердце умным будет. Вам от души
желаю я, друзья, всего хорошего. А всё хорошее, друзья, даётся нам недешево!
3.
Без вас хочу сказать вам много, при вас я слушать вас хочу; но молча
вы глядите строго, и я в смущении молчу.
Задание 3. Определите согласные звуки по их характеристике.
1. язычный (среднеязычный), щелевой, сонорный, палатальный; губной (губногубной), смычно-проходной, сонорный, мягкий; язычный (заднеязычный),
смычный, шумный (глухой), твёрдый; 2. язычный (переднеязычный), смычный,
шумный (звонкий), мягкий; язычный (переднеязычный), смычно-проходной
20
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
(боковой), сонорный, твёрдый; губной (губно-губной), смычный, шумный
(глухой), мягкий;
3.
язычный (переднеязычный), щелевой, шумный (звонкий),
твёрдый; язычный (заднеязычный), щелевой, шумный (глухой),
мягкий; губной (губно-зубной), щелевой, шумный (звонкий), твёрдый;
4.
язычный (переднеязычный), щелевой, шумный (глухой),
твёрдый; язычный (заднеязычный), смычный, шумный (звонкий),
твёрдый;
язычный (переднеязычный), смычно-проходной (носовой), сонорный, мягкий;
5.
язычный (переднеязычный), щелевой, шумный (звонкий),
мягкий губной (губно-зубной), щелевой, шумный (глухой), твёрдый;
язычный (заднеязычный), щелевой, шумный (звонкий), твёрдый;
Лекция 9. Слог. Типы слогов. Основные правила слогораздела.
Вопросы к лекции
1. Что такое слог?
2. Какой звук является слогообразующим?
3. Какие звуки образуют слог в русском языке?
4. Какие типы слогов различают?
5. Какие слоги называются открытыми? Приведите примеры.
6. Какие слоги называются закрытыми? Приведите примеры.
7. Какие слоги называются прикрытыми? Приведите примеры.
8. Какие слоги называются неприкрытыми? Приведите примеры.
9. Какой закон определяет слогораздел в русском языке?
10.
Назовите основные правила слогораздела в русском языке.
11.
Приведите пример, когда фонетическое членение слова не
совпадает с правилами деления слов для переноса.
Слог – это часть фонетического слова, произносимая одним толчком
выдыхаемого воздуха и характеризующаяся усилением звучности. Это
минимальная произносительная единица.
Слог можно охарактеризовать с артикуляционной, или физиологической,
стороны (это звук или сочетание звуков, произносимых одним толчком
выдыхаемого воздуха); с акустической, или физической, стороны (усиление
звучности в слоге). Но с функциональной стороны слог охарактеризовать нельзя:
он не несет в себе никакой смысловой нагрузки, не является
смыслоразличителем.
Слог может состоять из одного или нескольких звуков. В слоге из
нескольких звуков звук, который отличается бóльшей звучностью по сравнению
с соседними и организует слог, является слогообразующим звуком. В русском
языке слогообразующими являются в основном гласные звуки, так как они
обладают наибольшей звучностью.
21
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Слогообразующими могут быть и сонорные согласные, но в русском языке
это редкие случаи: смы-сл, о-ктя-брь, те-а-тр и др. Следовательно, в каждом
слоге должен быть гласный звук. Сколько в слове гласных, столько и слогов.
Различают следующие типы слогов:
А) открытые – слоги оканчиваются гласным звуком (до-ро-га, во-ло-сы,
стра-на) и закрытые – слоги оканчиваются согласным звуком (дом, друг, дуб,
сол-дат);
Б) по характеру начального звука слоги могут быть прикрытыми (если
начинаются с согласного): вой-на, го-лубь, стро-ка – и неприкрытыми (если
начинаются с гласного): ар-буз, о-гонь, о-сень, ор-ган.
Например, в слове о-рех, первый слог – открытый, неприкрытый, второй–
закрытый, прикрытый; в слове сре-да оба слога – открытые, прикрытые.
Основные правила слогораздела
Как определить, где в двусложных и многосложных словах проходит
граница между слогами?
Основным законом, который определяет слогораздел в русском языке,
является закон открытого слога, по которому все слоги должны оканчиваться
гласным звуком.
Иначе этот закон называется законом восходящей звучности. Если гласный
звук обозначить цифрой 3, сонорный – цифрой 2, а шумный согласный – 1, то
слогораздел в большинстве случаев будет проходить после звука, обозначенного
цифрой 3 (исключение составляют конечные слоги, которые могут оканчиваться
шумным согласным).
В соответствии с законом восходящей звучности формулируются основные
правила слогораздела:
1.
Если между двумя гласными имеется один согласный звук, то он
вместе с последующим гласным составляет один слог, т.е. слогораздел проходит
перед согласным:
13-23-13 23-13 13-13-131 13-23-13-131 13-23-13 во-ро-та ле-са са-довод, пе-ре-хо-дить, го-ло-ва.
2.
Если между двумя гласными – сочетание шумных согласных, то эта
группа согласных образует один слог с последующим гласным (слогораздел
проходит перед сочетанием шумных): 13-113 23-113
13-11113 123-113
пу-стой, ла-ска,
де-тство, кни-жка.
Если сочетание согласных – на стыке приставки и корня, то слогораздел
может проходить после приставки: раз-во-зить, под-пи-сать, но чаще проходит
по общему правилу: ра-зво-зить, по-дпи-сать.
3.
Если между двумя гласными – сочетание шумного согласного (или
шумных согласных) с сонорным, то слогораздел проходит также перед этим
сочетанием:
22
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
3-123 1123-123 13-1231 113-123 23-11231 о-кно, страшно, па-хнет, сте-кло, ри-скнуть.
4.
Если между двумя гласными – сочетание сонорного с шумным
согласным
(шумными согласными), то слогоразадел проходит после сонорного
132-13 132-131 132-13 232-13 кар-та, винтик, кол-ба, лам-па
5.
Если между двумя гласными – сочетание одинаковых или разных
сонорных, то слогораздел – перед ними:
13-2232 13-223 13-223 13-223 13-223 13-223 ка-рман, ве-рно, во-лна, шумно, ва-нна, га-мма.
6.
Если между двумя гласными – сочетание <j> с другими согласными,
то слогораздел проходит после <j>:
132-113 232-13 132-23 11232-13 вой-ско, май-ка, война, строй-ка.
7.
Если между двумя гласными сочетание сонорного или шумного
согласного с <j>, то слогораздел проходит перед этим сочетанием: 13-223 13-23123 13-123 3-1232 3-12311 се-мья, во-ро-бьи, со-шью, о-бъем, о-тъезд.
Фонетическое членение слова часто не совпадает с правилами деления слов
для переноса. Например:
слогоделение –
кни-жка о-тбро-сить
и-зме-нить
перенос слова – книж-ка от-бро-сить
из-ме-нить.
Упражнения
Задание 1. Разделите слова на слоги в соответствии с законом
восходящей звучности. Охарактеризуйте слоги в выделенных словах
(открытый / закрытый; прикрытый / неприкрытый).
А) Солнце, солдат, сыновья, последний, первый, верхний, моя, его, ее,
контроль, стройка, черный, космонавт, свадьба, аудитория, сладкий, сверток,
скучно;
Б) трактор, костер, ровный, мудрый, поэзия, бьются, косьба, побережье,
приземление, подушка, экземпляр, чувствовать, свистнуть, район, сверстник,
переводчик.
Задание 2. Разделите слова на слоги и охарактеризуйте слоги в
выделенных словах (открытый / закрытый; прикрытый / неприкрытый).
Заря, лазить, полный, дорогой, идешь, человек, река, щебет, потеха, одежда,
обварить, море, желудь, твердый, ночевка, песок, редкий, радость, оборона,
голова, одобрение, оздоровлять, слово, стакан, вода, зеленый, тяжелый, ветерок.
Лекция 10. Фонетическое слово. Ударение.
Вопросы к лекции
23
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
1. Что представляет собой фонетическое слово?
2. Что называется проклитикой? Приведите пример.
3. Что называется энклитикой? Приведите пример.
4. В каких словах может быть основное и дополнительное ударение?
Приведите примеры.
5. Что такое ударение?
6. Что такое словесное ударение?
7. Какие виды словесного ударения бывают? Охарактеризуйте их
8. Охарактеризуйте словесное ударение в русском языке.
9. Какое ударение называется связанным (фиксированным). В каких
языках фиксированное ударение?
10.
Какое ударение называется несвязанным (нефиксированным).
Охарактеризуйте ударение в русском языке.
11.
Какое ударение называется неподвижным? Приведите
примеры.
12.
Какое ударение называется подвижным? Приведите примеры.
13.
Приведите примеры, когда ударение является средством
разграничения грамматических форм.
14.
Расскажите о вариантах ударения в русском языке.
Фонетическое слово – это часть речевого такта, объединенная одним
ударением: головá, странá, справедлúвость. Оно может состоять из одного слога
(лес, путь, мы) или из двух и более слогов (бúтва, полосá, послýшать,
прочитáет, предложéние, самолётостроéние).
Фонетическое слово может совпадать со словом как лексической единицей,
но не всегда.
Ударение имеют в основном знаменательные слова: Сéйте разýмное,
дóброе, вéчное! (Н.). Наýки юношей питáют (Лом.). Служебные слова (предлоги,
союзы, частицы) самостоятельного ударения не имеют и в потоке устной речи
примыкают к предшествующим или последующим знаменательным словам,
образуя одно фонетическое слово: Был земляк не¨ стáр, не¨ мóлод, на¨ войнé с¨
тогó¨ же дня (Тв.).
Безударное слово (= лексическая единица), примыкающее к последующему
слову, имеющему ударение, называется проклитикой (от греч. рrоklinō
“наклоняюсь”): Мы такúми родúлись на¨ свéте, чтó не¨ сдаёмся нигдé и¨
никогдá (Л.-К.). Не¨ говорú, чемý учúлся, а¨ говорú, чтó узнáл (Посл.).
Безударное слово, примыкающее к предшествующему слову, называется
энклитикой (от греч. еnklinō 'склоняюсь'): Тó, чтó мóлвить¨ бы герóю, говорю¨
я лúчно сáм (Тв.).
24
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
В качестве проклитик выступают обычно односложные предлоги: на¨ лбý,
у¨ лéса, от¨ рекú, за¨ нúм; союзы: и¨ дóждь, и¨ снéг; Да¨ и¨ вспóмнят¨ ли о¨ нём?
(Тв.).
Энклитиками обычно являются постпозитивные частицы и союзы-частицы:
Всё это было∪бы смешнó, когдá∪бы нé∪было тáк грýстно (Л.); Снéг∪ли идёт,
дóждь∪ли – óн на∪прогýлке.
Однако энклитиками могут становиться и знаменательные слова, в
частности существительные и глаголы (если ударение переносится на предлог
или препозитивную частицу): Гóрод ý¨ моря стоúт (П.). А нý-ка, скажú, в¨ какúх
краях я нé¨ был? (М.Г.). Энклитикой может быть и местоимение, если оно теряет
ударение: Воротись¨ ты в¨ пóлк роднóй – всё не¨ тó… (Тв.).
В сложных словах может быть два ударения: одно – основное, второе –
побочное, дополнительное, второстепенное, обычно наблюдаемое на первой
основе
сложного
слова:
самолётостроéние,
вагòностроúтельный,
паровòзоремóнтный. Два ударения бывает в основном у слов со сложной
морфемной структурой. В сложных словах типа теплохóд, паровóз – одно
ударение. Наличие второстепенного ударения не разрушает цельности
фонетического слова, поэтому в речи легко различимы такие пары, как
ракèтоносúтель – ракéта-носúтель, дùкорастýщие – дúко растýщие (ср.: вольно
и дико растущие по обочинам кусты), сùльнодéйствующий – сúльно
дéйствующий (ср : сильно действующий на организм).
Ударение – это суперсегментная (нелинейная) фонетическая единица,
которая не может существовать вне сегментных (линейных) фонетических
единиц. Ударение не только как бы наслаивается на линейную фонетическую
единицу – фонетическое слово, но и организует ее.
Словесное ударение – это выделение слога в слове. В зависимости от того,
как осуществляется словесное ударение, оно бывает:
1)
динамическое, или силовое, (словесное ударение осуществляется
бóльшим напряжением артикулирующих органов);
2)
количественное, или квантитативное (словесное ударение
осуществляется длительностью (или количеством) произнесения гласного звука);
3)
качественное (словесное ударение осуществляется бóльшей
отчетливостью тембра гласного звука, т. е. качеством звука);
4)
музыкальное, или тоническое (словесное ударение осуществляется
высотой тона). В русском языке словесного музыкального ударения нет (но есть,
например, в китайском, корейском, японском).
Ударение современного русского языка количественно-динамическое:
гласный ударного слога, в отличие от безударных гласных, характеризуется
бóльшей напряженностью артикулирующих органов, большей длительностью, а
поэтому и более чётким звучанием, тогда как безударные гласные подвергаются
редукции. Следовательно, русское ударение еще и качественное.
25
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Ударение характеризует главным образом гласные звуки: ударным является
весь слог.
Ударение может быть связанным (фиксированным) и свободным
(нефиксированным). В языках со связанным ударением оно всегда стоит на
определенном слоге слова. Так, во французском языке ударение всегда падает на
последний слог, в чешском – на первый, в польском – на предпоследний.
В русском же языке ударение нефиксированное: оно может падать и на
первый слог слова (гóлубь, нóвый, быстрый, дéлать), и на второй (странá,
полéзный, читáть), и на третий (прочитáть, быстрохóдный, горячó), и на
четвертый
(филологúческий,
отредактúровать),
и
на
пятый
(хлопчатобумáжный). Ударение может быть и на последнем слоге: рукá,
гражданúн. Поэтому такое ударение называют еще разноместным.
В русском языке, характеризующемся свободным ударением, одни слова
могут иметь неподвижное (постоянное) ударение, т.е. при изменении формы
слова ударение не перемещается на другой слог (пожáр, пожáра, пожáру,
пожáром, пожáры, пожáрами; у´лица, у´лицы, у´лице, у´лицей, у´лиц, у´лицами),
другие имеют подвижное (переходящее) ударение, т.е. при изменении формы
слова ударение перемещается на другой слог: рукá – рукú, но ру´ки (мн. ч); гóрод–
гóрода, но городáми; понять, но пóнял, понялá.
Ударение не только служит средством фонетической организации слова, но
может быть и средством разграничения грамматических форм (ногú – Р. п. ед. ч.
и нóги – И. п. мн. ч.; насыпать – сов. вид и насыпáть – несов. вид), а также
лексических омографов (му´ка – мукá, зáмок – замóк; пóлки – полкú).
Иногда в слове допускаются варианты ударения: инáче – úначе,
одновремéнно – одноврéменно, нáлил – налúл. Эти колебания в пределах
литературной нормы. Другие же варианты могут оказаться неравноценными:
одно ударение в слове литературное, а второе может употребляться в
профессиональной речи (кóмпас – компáс, добыча – дóбыча), или характерно для
народнопоэтического стиля (девúца – дéвица, шёлковый – шелкóвый), или
свойственно просторечию (нáчал – начáл, звонúт – звóнит, портфéль –
пóртфель).
С течением времени место ударения в слове может меняться: дóсыта (ср.: у
Крылова: до¨ сыта), казакú (ср. у Л. Толстого “Казáки”). Отмечается также
сдвиг ударения у глаголов на -ить (гр у´ зишь – грузúшь), на -ировать
(нормировáть – нормúровать), у возвратных глаголов (родился – родúлся), у
некоторых префиксальных глаголов (прóжил – прожúл), в падежных формах
некоторых существительных (у´гля – угля, úзбу – избу´, вóлнами – волнáми), в
предложно-падежных сочетаниях (пóд¨ вечер – под¨ вéчер).
Упражнения
26
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Задание 1. Определите, в каких словах ударение подвижное, а в каких –
неподвижное. Используя эти примеры, докажите, что в русском языке
разноместное (нефиксированное) ударение.
1.
Знак, стол, конь, острый, строка, простыня, зеркало, хороший,
грустный, гулять, тянуть, облако, тянуться, застегнуться, отблагодарить;
2.
луч, зуб, статья, повар, труба, синий, смешной, храбрый, голова,
капать,
вернуть,
мести,
застрелить,
направление,
землетрясение,
восстанавливать, продолжительный;
3.
ткань, гвоздь, просьба, время, свобода, скорость, заявление,
гражданин, бесценный, плотный, двигаться, поднять, основать, растворить,
командовать, подняться, возвратиться, высказывание, малоинтересный,
преподавательский, долгоиграющий.
Задание 2. Поставьте в сложных словах ударение и, если нужно,
добавочное ударение
1.
Дальневосточный, водокачка, суперобложка, землеустройство,
кораблекрушение, себялюбец, околоушный, радиолюбитель, градостроитель,
фотоаппарат, сенокосилка, душераздирающий, газопровод, тонковолокнистый,
водонепроницаемый;
2.
засухоустойчивый, трудоёмкий, местопребывание, самопроверка,
головокружение, рукопожатие, свежевыбритый, горнопромышленный, физикоматематический, судоходный,
землетрясение, чистописание,
человеконенавистник, картофелесажалка.
Задание 3. Поставьте ударение, отметьте проклитики и энклитики.
Укажите возможные варианты ударения.
1.
идти по лесу – гулять в лесу; за реку, на реку – плыть по реке; на воду,
под воду – на воде; на год – из года в год, зуб на зуб не попадает – жалуется на
зуб; на зиму – за зиму; разговаривать до ночи – далеко до ночи; под ноги смотри
– под ноги подложи;
2.
до дому – до дома, за ночь, на ночь глядя, жить дружно до смерти, не
на жизнь, а на смерть – до смерти испугаться, разбиться на смерть, девушка
пришлась по сердцу – операция на сердце, боюсь за сердце; верить на слово –
указать на слово, взять ребенка на руки – посмотреть на руки.
Задание 4. Спишите предложения, разделите их на речевые такты.
Поставьте ударение. Отметьте проклитики и энклитики
1 Короткая, седая ночь июня! Без зова, без приказа, безусый парень вместе с
сотнями таких же парней ушел на смертный бой.
2.
Когда сняли повязку, майор поглядел на Леньку и вдруг его не узнал:
был он как будто прежний, спокойный и молодой, все те же глаза мальчишки, но
только совсем седой.
27
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
3.
Первые листья, первые перелетные птицы, радостный приход весны
– все это нам возвращает детство, которое, как бы далеко ни ушли от него, мы
никогда не утрачивали, потому что из всего этого детского, утренне ясного,
складывается душа наша.
Лекция 11. Речевой такт. Фраза. Интонация
Вопросы к лекции
1. Что такое речевой такт?
2. Какова роль пауз во фразе? Приведите примеры.
3. Что такое фраза?
4. Что представляет собой фразовое ударение?
5. Что такое интонация?
6. Что включает в себя интонация?
7. Приведите примеры, в которых интонация является средством
выражения смысловых и эмоциональных различий высказываний.
8. Приведите примеры интонационных конструкций (ИК).
Речевой такт
Фонетические слова в потоке речи объединяются в речевые такты. Речевой
такт – это часть фразы, ограниченная небольшими паузами. Так, фраза Только
труд приносит человеку счастье делится паузами на отрезки Только труд /
приносит человеку / счастье. Это и есть речевые такты. Паузы в небольшой фразе
возможны, но не обязательны. Речевые такты могут состоять и из одного
фонетического слова.
Пауза является средством отражения смысловых и эмоциональных
отношений, выражаемых во фразе. Например, во фразе Не здесь, дома, – там, у
матери, ты нужен сейчас паузы, ограничивающие отрезки дома и у матери,
подчеркивают уточняющий характер этих отрезков, а пауза перед словом там
выражает противительные отношения. Следовательно, паузы помогают нам
точнее выразить смысловые отношения в высказывании.
Например, фразу Подарок матери понравился можно расчленить паузами на
речевые такты двояко: Подарок / матери понравился и Подарок матери /
понравился. Смысл высказывания при этом существенно меняется. Или:
Разговоры вообще / не меняют дела и Разговоры / вообще не меняют дела; Слова
/ товарища не трогали и Слова товарища / не трогали. Фраза. Интонация
Самой крупной фонетической единицей является фраза. Фраза – это ряд
речевых тактов, связанных по смыслу, выделенный паузами и объединенный
интонацией.
Поскольку фраза – законченное по смыслу высказывание, она может
совпадать с предложением – синтаксической единицей, например: Я верю, что
28
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
наука – самое важное, самое прекрасное и нужное в жизни человека, что она
всегда была и будет высшим проявлением любви и что только ею одною человек
победит природу.
Но в предложении может быть две фразы и более, например (одна фраза
отделяется от других знаком //): Для каждого из нас Родина начинается с чегото маленького, как будто бы незаметного //; в жизнь каждого из нас навсегда,
до последнего нашего дыхания входит что-то единственное и незаменимое, как
ласковое прикосновение матери, как родное слово.
Паузы, интонация указывают на то, что кончилась одна фраза и началась
другая. На границу фразы указывает и фразовое ударение – усиленное ударение,
падающее, как правило, на последнее фонетическое слово фразы.
Интонация – это последовательное изменение высоты (т. е. повышение или
понижение) тона, это мелодика речи. Кроме того, интонация включает:
изменения ритма речи (соотношения сильных и слабых, долгих и кратких
слогов); темпа речи (скорости произнесения);
интенсивности речи (силы произнесения),
тембра (звуковой окраски, передающей эмоционально-экспрессивные
оттенки; тембр может быть “веселый”, “мрачный”, “игривый” и т. д.),
паузу; ударение.
Однако основным в интонации является все-таки мелодика, а изменения
темпа, ритма, интенсивности лишь сопровождают изменение мелодического
рисунка фразы.
Интонация является не только средством организации фразы, но и средством
выражения смысловых и эмоциональных различий высказываний.
Смыслоразличительные возможности интонации особенно ярко проявляются
при сравнении фраз с одинаковым синтаксическим строением и одинаковым
лексическим составом:
Девушка пришла домой.
Девушка пришла домόй.
Девушка пришла домой?
Девушка пришлά домой.
Девушка пришла домой!
Дéвушка пришла домой.
Обязательной частью фразы является центр; предцентровая и постцентровая
части могут отсутствовать. Например, во фразе Дети пошли в теáтр нет
постцентровой части, а во фразе Быстро! Отсутствует предцентровая часть.
Фраза может иметь только центр: Стóп! Нéт! Кáк?
В зависимости от изменения движения тона (а также напряженности и
длительности звучания гласных) в центре, предцентровой и постцентровой
частях различаются семь интонационных конструкций (ИК).
ИК-1: предцентровая часть произносится на среднем интонационном
уровне, в центре – падение тона, постцентровая часть характеризуется
понижением тона ниже уровня центра. ИК-1 употребляется обычно при
повествовании. В повествовательном предложении центр обычно совпадает с
последним словом: Сегодня хóлодно. Небо затянули серые тýчи.
29
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
ИК-2: предударная часть произносится на среднем уровне или чуть выше;
ударная часть центр – интонируется на уровне предцентровой части или с
небольшим повышением или понижением тона. Но с усилением словесного
ударения. Типичным случаем употребления ИК-2 является вопросительное
предложение с вопросительным словом: Куда вы пошли? Где лежит журнал? На
какой день назначена встреча? ИК-2 употребляется и в вопросительных
предложениях без вопросительных слов, но при наличии разделительного союза
или: Она работает или отдыхает? ИК-2 встречается также в предложениях,
содержащих призывы, обращения, приветствия, требования, приказания,
предостережения: Товарищи! Здравствуйте! Осторожно! Спасибо!
ИК-3: в предцентровой части – средний уровень интонирования; гласный
ударного слога произносится с восходящим движением тона выше уровня
предударной части; в конце гласного тон ровный или нисходящий. Типичным
случаем употребления ИК-3 является вопросительное предложение без
вопросительного слова: Это ваш журнал? Вы любите путешествовать?
Интонационный центр в ИК-3 находится на слове, которое несет основную
смысловую нагрузку. Ик-3 наблюдается также при повторении вопроса: “Куда
ты пойдешь?” – “Куда я пойду? Я и сама не знаю”.
ИК-4: предударная часть – на среднем интонационном уровне, возможно с
небольшим понижением перед центром. Наиболее ярко эта конструкция
проявляется в неполных вопросительных предложениях с союзом а: “Я сегодня
занята”. – “А завтра?”
ИК-5: имеет два интонационных центра, которые могут следовать один за
одним или отделяться друг от друга слогами. В предцентровой части
интонирование на среднем уровне. На первой ударной части тон повышается::
Какой воздух! Сколько поэзии! Какое искусство! Особенно часто ИК-5
употребляется при выражении высокой степени проявления признака.
ИК-6: предцентровая часть произносится на среднем уровне, центр – с
восходящим движением тона, высокий тон сохраняется в постцентровой части:
Кто приходил! Выросла Валя! ИК-6 проявляется в предложениях при выражении
высокой степени проявления признака: Арбузы! Персики! Ананасы!
ИК-7: предцентровая часть произносится на среднем уровне, центр – с
восходящим движением тона. ИК-7 употребляется в высказываниях с
местоимениями, функционирующими как частицы, и сигнализирует
невозможность или отрицание: Какое жарко! (в смысле ‘совсем не жарко’). В
предложениях без местоименных слов ИК-7 служит средством усиления
отрицания или утверждения: Да нет, не так это! А ведь она уже приехала!
Упражнения
Задание 1. Спишите предложения, разделяя их на речевые такты.
Расставьте ударение. Отметьте проклитики и энклитики.
30
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
1.
Короткая, седая ночь июня! Без зова, без приказа, без повестки
безусый паренек к военкомату пришел и вместе с сотнями парнишек такой же
светлой и короткой ночью ушел на смертный, беспощадный бой (Л. Еленко).
2.
Когда размотали повязку, что наспех он завязал, майор посмотрел на
Леньку и вдруг его не узнал: был он как будто прежний, спокойный и молодой,
все те же глаза мальчишки. Но только… совсем седой (К. Симонов).
3.
У журавля, где как гостинец нам всем студеная вода, ты сел, усталый
пехотинец, и все глядишь назад, туда, где, в полверсте от крайней хаты, мы,
оторвавшись от земли, под орудийные раскаты, уже не прячась, в рост пошли (К.
Симонов).
4.
Первые листья, первые перелетные птицы, радостное озарение весны
– все это нам возвращает детство, которое, как бы далеко ни ушли от него, мы
никогда не утрачивали, потому что из всего этого детского, утренне-ясного,
невозвратимого складывается душа наша (В. Цыбин).
5.
Теперь едва ли уже можно сомневаться в том, что для воспитателя
недостаточно быть только учителем и что для самого учителя недостаточно
знать, чему учить, но должно еще знать, как учить, и не только знать
теоретически, но уметь практически (К. Ушинский).
Задание 2. Разделите высказывания на речевые фразы, речевые такты, в
выделенных предложениях определите количество фонетических слов.
Сделайте интонационную разметку, цифрами обозначьте ИК.
1. Поздняя осень. Грачи улетели, лес обнажился, поля опустели, только не сжата
полоска одна… Грустную думу наводит она (Н. Некрасов). 2. Звезды меркнут и
гаснут. В огне облака. Белый пар по земле расстилается. По зеркальной воде, по
кудрям лозняка от зари алый свет разливается. Дремлет чуткий камыш.
Тишь
– безлюдье вокруг. Чуть заметна тропинка росистая. Куст заденешь
плечом – на лицо тебе вдруг с листьев брызнет роса серебристая (И. Никитин).
3.
Мой сад с каждым днем увядает; помят он, поломан и пуст, хоть пышно еще
доцветает настурций в нем огненный куст… Мне грустно! Меня раздражает и
солнца осеннего блеск, и лист, что с березы спадает, и поздних кузнечиков треск
(А. Майков). 4. Золото и в грязи блестит. 5. На всякое хотенье есть терпенье. 6.
Нашла коса на камень. 7. Новая метла чисто метет. 8. Один в поле не воин. 9.
Первая брань лучше последней. 10. Здоровье дороже богатства. 11. Без букв и
грамматики не учат и математике.
Задание 3. Прочитайте предложения
правильностью интонации, обозначьте ИК.
и
отрывки,
следя
за
1. Осень. Чащи леса, мох сухих болот. Озеро белесо. Бледный небосвод. Отцвели
кувшинки, и шафран отцвел. Выбиты тропинки. Лес и пуст и гол (И. Бунин). 2.
Что шепчет тебе ветер? О чем звенит песок? (С. Есенин). 3. Что мне поет? Что
мне звенит? Иная жизнь? Глухая смерть? (А. Блок). 4. Жизнь прожить – не поле
перейти (Пословица). 5. Не спеши языком – спеши делом (Пословица). 6. Какая
31
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
ночь! Серебристая, темная, молодая! (И. Тургенев). 7. Снегири! Как же я не
замечал их раньше! (В. Солоухин). 8. На дворе-то, на дворе-то! Холод, слякоть
(М. Горький). 9. Всегда люби деревья и зверей, и много знай, и спрашивай о
многом (М. Алигер).
РАЗДЕЛ 2. ФОНОЛОГИЯ
Лекция 12 Функциональный аспект звуков речи (фонология). Понятие
о фонеме.
Вопросы к лекции
1. Какой раздел языкознания, называют фонологией?
2. Что представляет собой фонема?
3. Какие две фонологические школы сложились в Советском Союзе?
Какие проблемы они рассматривают по-разному?
4. Почему фонология связана с фонетикой?
5. Приведите пример, когда одна фонема реализуется разными звуками.
6. Приведите пример, когда разные фонемы реализуются одним звуком.
Изучение артикуляционной и акустической сторон не дает ответа на вопрос,
какова роль звуков в языке как средстве общения людей, какова их
коммуникативная функция. Но звуки – это не только физиологическое и
физическое, но и лингвистическое явление, поэтому функциональный аспект
иначе называется лингвистическим, а также коммуникативным или социальным
(так как язык – явление социальное).
Раздел языкознания, изучающий функционирование звуков в языке (не в
речи!) называют фонологией (греч. phone “звук” + logos “учение”). Фонология
изучает использование в языке звуков как знаков. Единицей фонологии является
не звук, а фонема.
Фонема – это наименьшая функциональная единица языка, которая служит
для различения (или отождествления) значимых единиц языка (слов, их частей и
форм).
В слове [мълΛкó] мы слышим три различных в артикуляционном и
акустическом планах гласных звука – [ъ], [Λ], [о], но “узнаём” вместо [ъ] и [Λ] –
[о]. В слове [ч'иэсы] в первом предударном слоге слышится [иэ], но мы “узнаём”
в нем [а], а не [и] и не [э].
В словах [рот] этот древний и несколько [рот] было послано на подмогу
(мужской и женский род) один и тот же звук воспринимается в первом случае как
[д], во втором – как [т]. Почему? Да потому, что именно эти звуки понимаются
нами как знаки, которые “кричат” о разных значениях этих слов, которые
помогают нам дифференцировать эти слова по значению. Стало быть, эти звуки
(знаки!), а не реально слышимые, обладают смыслоразличительной функцией.
Это и есть фонемы.
32
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Впервые понятие фонемы было введено более ста лет назад профессором
Казанского университета И.А. Бодуэном де Куртенэ. Смыслоразличительную
функцию фонемы подчеркивает в своих работах ученик И.А. Бодуэна де Куртенэ
Л.В. Щерба.
В бывшем Советском Союзе сложились две фонологические школы
–
Ленинградская и Московская. Представители этих школ не совсем одинаково
отвечают на вопросы, связанные с изучением фонемы, или исследуют разные
проблемы фонологии. Представители Ленинградской фонологической школы –
Л.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, Л. В. Бондарко и др.
Представители Московской школы – А.А. Реформатский, Р.И. Аванесов, М.В.
Панов и др.
Например, представители Московской фонологической школы не считают
самостоятельными фонемы <ы>, <г'>, <к'>, <х'>. Представители Ленинградской
школы относят их к фонемам, хотя и называют “молодыми”. В данной теме
описание проблем фонологии ведется с позиций Московской фонологической
школы.
Фонология тесно связана с фонетикой, так как конкретной реализацией
фонемы в речи являются звуки. Но это не значит, что каждой фонеме языка в
речи соответствует всегда один звук. Одна фонема может передаваться
различными звуками, например: в словах переводы, в переводе, перевод фонема
<д> реализуется в разных звуках: [д] – перево[д]ы, [д'] – в перево[д']е, [т] –
перево[т]; в словах нос, носы, носовой фонема <о> реализуется в следующих
звуках: [о] – нос, [Λ] – н[Λ]сы, [ъ] – н[ъ]совóй.
Это
происходит
потому,
что
фонема
выполняет
свою
смыслоразличительную функцию только тогда, когда условия произношения
благоприятны;
когда
же
условия
произношения
неблагоприятны,
смыслоразличительная функция фонемы нейтрализуется, она изменяет свое
звучание.
Иногда две (и больше) фонемы могут быть реализованы одним и тем же
звуком; например, в словах луг и лук фонемы <г> и <к> передаются одним и тем
же звуком – [к].
Лекция 13. Система гласных и согласных фонем. Фонологические
позиции
Вопросы к лекции
1.
Сколько гласных и согласных фонем в русском языке. Назовите
гласные фонемы. Назовите согласные фонемы.
2.
Что такое фонологическая позиция?
3.
Какие фонологические позиции называются сильными? Какие
фонологические позиции называются слабыми?
4.
Назовите сильные и слабые позиции для гласных фонем.
5.
Назовите сильные и слабые позиции по глухости / звонкости для
согласных фонем.
33
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
6.
Назовите сильные и слабые позиции по твердости / мягкости для
согласных фонем.
Система гласных и согласных фонем
Представители различных фонологических школ указывают разное
количество фонем. Мы принимаем точку зрения, согласно которой в
современном русском языке выделяются 42 фонемы (6 гласных и 36 согласных):
гласные фонемы – <и>, <э>, <ы>, <а>, <у>, <о>;
согласные фонемы – <б>, <б'>, <в>, <в'>, <г>, <г'>, <д>, <д'>, <ж>, <з>, <з'>,
<j>, <к>, <к'>, <л>, <л'>, <м>, <м'>, <н>, <н'>, <п>, <п'>, <р>, <р'>, <с>, <с'>, <т>,
<т'>, <ф>, <ф'>, <х>, <х'>, <ц>, <ч'>, <ш>, <ш '>.
Фонологические позиции. Сильные и слабые фонемы
Смыслоразличительная функция фонем отчетлива лишь тогда, когда
произносительные условия для них благоприятны. Если же условия
произношения
неблагоприятны,
то
смыслоразличительная
функция
нейтрализуется, и тогда фонема реализуется в других звуках.
Фонологическая позиция – это произносительные условия фонемы
(условия реализации фонемы в речи). Фонологическая позиция – это и место
фонемы в слове (в абсолютном начале, в абсолютном конце, на стыке морфем), и
ее звуковое окружение, а для гласных – и место по отношению к ударению.
Позиции, при которых фонема реализует свою смыслоразличительную
функцию, называются сильными позициями, а фонемы в этих позициях
–
сильными фонемами. Позиции, при которых смыслоразличительная функция
фонемы нейтрализуется, стирается, т.е. позиции неблагоприятные, называются
слабыми, а фонемы в них тоже слабые. Слабые фонемы изменяют свое
звучание, свои артикуляционно-акустические характеристики, выступают в
различных вариантах (модификациях).
Для гласных фонем сильная позиция – их нахождение в ударном слоге,
слабая – положение в безударном слоге.
Так, в словах с[Λ]ды, с[ъ]довóд фонема <а> выступает в виде вариантов –
звуков [Λ] и [ъ]; в словах в[Λ]да, в[ъ]дянóй фонема <о> звучит как [Λ] и [ъ]; в
словах ч[иэ]сы, ч[ь]совóй звуки [иэ], [ь] являются вариантами фонемы <а> (после
мягких согласных).
Для согласных фонем сильные позиции по признаку звонкости / глухости
и твердости / мягкости неодинаковы.
Сильной по звонкости / глухости является позиция согласной фонемы 1)
перед гласными (<д>ом, <том>, <б>ар, <п>ар), 2) перед сонорными (<з>лой,
<с>лой, <б'>ью, <п'>ью), 3) перед <в>, <в'> (<з>вон, <с>вой, <д>вое, <т>вое).
34
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Слабой позицией по звонкости / глухости является 1) положение
согласной фонемы в абсолютном конце слова (са[т], зу[п], кро[ф'], гря[с']) и 2)
перед звонкими и глухими шумными (сла[т]кий, кни[ш]ка, про[з']ба).
Сильными по твердости / мягкости являются позиции согласных 1) в
конце слова (вe<c>, вe<c'>, пло<т>, пло<т'>, бы<л>, бы<л'>) и 2) перед
гласными (<м>ал, <м'>ал, <м>ол, <м'>ол), кроме гласных переднего ряда <и>,
<э> (согласные в этом случае могут быть только мягкими: <д'>ело, <т'>ело).
Слабыми по твердости / мягкости являются позиции перед другими
согласными (ср.: [з]вон – [з']венит, [з]ло – [з']лить, [д]ва– [д']ве).
Упражнения
Задание 1. Укажите сильную и слабые позиции гласных в следующих
словах
А) Стакан, вода, зеленый, тяжелый, серебро, вечер, пятьдесят, середина,
корабль, коробка, тяжелый, ветерок, деревенская;
Б) Глядеть, петух, петушиный, связать, неутомимый, направление,
подъехать, перекресток, прикосновение, неодобрительно, январь, октябрь,
объявление, язык, языковой, переписать, съедобный.
Сделайте фонетическую транскрипцию выделенных слов
Задание 2. Укажите сильные и слабые позиции согласных фонем по
звонкости / глухости в следующих словах
1.
срез, слой, гвоздь, творог, завтра, мягкий, твердый, загадка, сладкий,
обувь, морковь, съехать, объем, подготовка, доклад, подписать;
2.
сборник, просьба, приготовьте, легкий, развязка, отдать, отграничить,
обвести, обходить, грузчик, переводчик, подстричь, дождик, дождь, двадцать.
Сделайте фонетическую транскрипцию выделенных слов
Задание 3. Укажите сильные и слабые позиции согласных фонем по
твердости/ мягкости в следующих словах
1.
Брат, брать, сад, сядь, жест, жесть, вес, весь, мысль, свет, бантик,
быт, быть, вол, вёл, выть, вить, удар, ударь, здесь;
2.
Шест, шесть, ел, ель, мышь, мел, мель, рис, рысь, ров, рёв, стал,
сталь, быть, бить, мать, мять, хор, хорь, цель;
3.
Угол, уголь, рад, ряд, сделать, дверь, лаз, лазь, трон, тронь, вьют, жар,
жарь, смять, льет, пустой, пусти, сын, синь, платье.
Сделайте фонетическую транскрипцию выделенных слов
Лекция 14. Позиционные чередования гласных фонем
1.
2.
3.
Вопросы к лекции
Что такое позиционные чередования?
Какие различают позиции гласных фонем?
Что такое редукция?
35
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
4.
Какие бывают виды редукции?
5.
Как изменяются гласные фонемы при количественной редукции?
Какие фонемы подвергаются количественной редукции?
6.
Как изменяются гласные фонемы при качественной редукции? Какие
фонемы подвергаются качественной редукции?
7.
Расскажите о качественной редукции фонемы <о>. Приведите
примеры позиционных изменений.
8.
Расскажите о качественной редукции фонемы <а>. Приведите
примеры позиционных изменений.
9.
Расскажите о качественной редукции фонемы <э>. Приведите
примеры позиционных изменений.
Позиционные чередования – это чередование сильной фонемы с ее
вариантами в слабой позиции.
Различают три позиции гласных фонем:
− сильная позиция (положение под ударением), − первая
слабая позиция (первый слог перед ударением), − вторая
слабая позиция (все остальные безударные слоги).
Это результат одного из действующих фонетических законов современного
русского языка – закона редукции безударных гласных.
Что же такое редукция? Не все гласные фонемы в слабых позициях
изменяют свое качество, свой тембр, но все они произносятся слабее и короче,
чем в ударяемом слоге. Это явление и называется редукцией (лат. reductio
“ослабление”). Редукция может быть количественной и качественной.
При количественной редукции у гласной фонемы возникает вариант, по
характеру звучания, по тембру не отличающийся от сильной фонемы, но лишь
ослабленный по звучанию; это сокращение длительности гласного, ср.: с<ú>ний
– с[и]нéть – с[и]невá; с<ы>н – с[ы]нóк – с[ы]новья, ш<ý>м – ш[у]мúт –
ш[у]мновáто.
При качественной редукции гласные фонемы в безударных позициях
изменяют свое звучание, варианты фонем отличаются от сильных не только
своей краткостью и ослабленным звучанием, но и тембром и артикуляцией; ср.:
х<о>д – х[Λ]дúть – х[ъ]довóй; <н'ó>с – <н'иэсёт.
Таким образом, фонемы <и>, <ы>, <у> подвергаются количественной
редукции, а фонемы <а>, <о>, <э> – качественной (см. таблицу).
При этом наблюдаются следующие закономерности:
<о> после твердых согласных в первой слабой позиции произносится как
звук [Λ], во второй слабой позиции – как [ъ]: в<ó>ды – в[Λ]дá – в[ъ]дянóй;
д<ó>м – д[Λ]мá— д[ъ]мовóй. Однако во второй слабой позиции в абсолютном
36
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
начале слова у фонемы <о> возникает вариант не [ъ], а [Λ]: [Λ]гóнь– [Λ]гонёк,
[Λ]гýрчик – [Λ]гурцы.
В некоторых заимствованных словах фонема <о> в первой слабой
позиции не редуцируется качественно: п[о]эт, п[о]эма, [о]тéль.
После мягких согласных в первой слабой позиции <о> выступает в виде
варианта [иэ]: <м'ó>д – [м'иэ]дóвый.
<а> после твердых согласных в первой слабой позиции выступает в виде
варианта [Λ] (как и фонема <о>): с<á>д – с[Λ] ды, а во второй слабой – как [ъ]:
с[ъ]довóд; см. также: п<á>р – п[Λ]ры – п[ъ]ровóй, т<á>к – т[Λ]кóв
–
т[ъ]ковóй.
После мягких согласных: в первой слабой позиции – вариант [иэ], во
второй слабой – [ь] : <р'á>д – [p'иэ]ды – [р'ь]довóй; <т'á>жесть – [т'иэ]жёлый
– [т'ъ]желó. Во второй слабой позиции, но в абсолютном начале слова фонема
<а> звучит как [Λ]: [Λ]вария, [Λ]тельé.
После твердых шипящих <ж>, <ш> и <ц> в первом предударном слоге
некоторых слов слышится [ыэ]: к со[жыэ]лéнию, до двад[цыэ]тú, но в других
словах произносится [Λ]: [жΛ]рá, [шΛ]ры, [цΛ]рú, [цΛ]рúца.
В остальных безударных слогах произносится [ъ]: [жъ]рковáто, [шъ]ровóй.
<э> употребляется в русском языке чаще всего после мягких согласных. В
первой слабой позиции она выступает в виде варианта [иэ], во второй слабой –
[ь]: <л'э>с – [лиэ]сá – [л'ь]совóд;<д'э>рево – [диэ]рéвья – [д'ь]ревянный.
После твердых шипящих и [ц] в первой слабой позиции <э> произносится
как [ыэ], во второй слабой – как [ъ]: <жэ>сть – [жыэ]стянка – [жъ]стянóй;
<цэ>х – [цыэ]хá – [цъ]ховóй.
Позиционные чередования гласных фонем, претерпевающих в слабых
позициях качественную редукцию, можно представить в виде следующей
таблицы:
Позиционные варианты гласных фонем
Фоне
мы
<о>
<о>
<а>
<а>
<а>
<э>
<э>
После твердых или 1-я слабая
мягких согласных
позиция
После тв. согл.
После мягк. согл.
После тв. согл.
После <ж>, <ш>, <ц>
После мягк. согл.
После тв. согл.<ж>,
<ш>, <ц>
После мягк. согл.
2-я
слабая
позиция
[Λ]
[иэ]
[Λ]
[ыэ], ([Λ])
[иэ]
[ыэ]
[ъ]
[ъ]
[ъ]
[ъ]
[ь]
[ъ]
[иэ]
[ь]
Упражнение
37
2-я слабая позиция в
абсолютном начале
слова или в начале
слова после [j]
[Λ]
[Λ]
[иэ]
[иэ]
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Задание 1. Запишите в фонетической транскрипции слова.
1.
ночь – ночной – ночевать; река – речка; мало – малыш – маловато;
зубы – зубной; пыль – пылить; лить – поливать; золото – золотой – озолотить;
средний – посередине;
2.
море – моря – мореплаватель; свет – светло – светить; камень –
окаменеть; умный – умён; мыть – вымытый; пить – выпить; добрый – добро –
одобрить; человек – человеческий;
3.
слово – слова – словесный; лес – леса – лесовод; дать – давать –
передаю; руки – рука – ручной, листы – листочек; головы – голова – головной;
ряд – ряды – рядовой.
Лекция 15. Позиционные чередования согласных фонем
Вопросы к лекции
1. Что такое позиционные чередования согласных?
2. Что представляет собой фонетический закон оглушения звонких
шумных согласных в абсолютном конце слова?
3. Что такое ассимиляция?
4. Какую ассимиляцию называют полной? Какую ассимиляцию
называют неполной?
5. Какую ассимиляцию называют прогрессивной? Какую ассимиляцию
называют регрессивной?
6. Что представляет собой частичная ассимиляция согласных фонем по
глухости? Приведите примеры.
7. Что представляет собой частичная ассимиляция согласных фонем по
звонкости? Приведите примеры.
8. В каких случаях наблюдается ассимиляция согласных по твердости /
мягкости. Приведите примеры.
9. Что представляет собой диссимиляция? Приведите примеры.
10.
Какие изменения называются комбинаторными? Чем они
отличаются от позиционных?
11.
Что такое диэреза? В каких сочетаниях фонем встречается
диэреза.
Приведите примеры.
12.
Что такое протеза? Приведите примеры.
13.
Что представляет собой стяжение? Приведите примеры.
Позиционные чередования согласных – это чередования сильных
согласных фонем с их вариантами в слабых позициях. К позиционным
чередованиям согласных относятся оглушение звонких согласных в абсолютном
конце слова, ассимиляция, диссимиляция и некоторые другие явления.
38
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
В современном русском языке действует фонетический закон оглушения
звонких шумных согласных в абсолютном конце слова, в силу которого
звонкие согласные заменяются парными глухими согласными: са<д>ы – са[т],
лу<г>а – лу[к], ль<в>ы – ле[ф], вет<в'>и – вет[ф'], медве<д'>и – медве[т'].
Действует в современном русском языке и фонетический закон ассимиляции
согласных.
Ассимиляция (лат. assimilatio “уподобление”) – фонетическое явление, при
котором наблюдается артикуляционное и акустическое сближение
расположенных рядом звуков.
Ассимиляция может быть неполной (частичной) и полной, прогрессивной и
регрессивной. При неполной ассимиляции одна из рядом стоящих фонем
частично уподобляется другой, при полной – один из соседствующих звуков
полностью уподобляется другому и сливается с ним в произношении.
Ассимиляция считается прогрессивной, если первый из сочетающихся
звуков оказывает влияние на последующий (лат. progressus 'движение вперед', и
регрессивной, если первый звук уподобляется последующему (лат. regressus
'возвращение, движение назад'). В русской литературной речи наблюдается чаще
всего регрессивная ассимиляция (например, книжка, просьба).
Частичная ассимиляция может быть:
А) по глухости (когда звонкий согласный уподобляется последующему
глухому): ла[ф]ка, сла[т]ко, кни[ш]ка, жи[т]кий.
Б) по звонкости (когда глухой согласный уподобляется последующему
звонкому): про[з']ба, ко[з']ба, моло[т']ба, [з']делать, [з]¨ братом; однако перед
фонемой <в>, как и перед сонорными, ассимиляции по звонкости не
наблюдается (это сильная позиция по звонкости / глухости): [с]вой, [т]вой,
би[т]ва.
Ассимиляция согласных может быть и по твердости / мягкости.
Обязательно смягчаются переднеязычные (<з> и <с> перед мягкими <т'>, <д'>,
<н'>, <л'>, <j>: [с'н']ег, пе[с'н']я, [з'л']ить, [з'д']есь, [с'т']ена, ле[с'н']ик, [с'л']ед,
[с'л']ива, жи[з'н'], [с'н']имок; <н> перед <т'>, <д'>, <ч'>, < ш '>: ба[н'т']ик,
ко[н'ч']ик, бараба[н'ш ']ик, каме[н'ш ']ик.
Все остальные согласные, кроме твердых <ж>, <ш>, <ц>, смягчаются перед
<j>: гос[т'j]я, колду[н'j]я, се[м'j]я, [п'j]ёт, [б'j]ёт. Однако эти же согласные не
ассимилируются по мягкости перед [j] на стыке префикса и корня: ра[зj]езд,
о[б'j]ём, [вj]ехать.
Полная ассимиляция обычно бывает в сочетаниях фонем:
<зш> и <сш>: расшить (ра[ш ]ить), сшить ([ш ]ить), принесший
(прине[ш ]ий), увезший (уве[ш ]ий);
<сж> и <зж>: разжать (ра[ж]ать), сжать ([ж ]ать), разжалобить
(ра[ж ]алобить), приезжать (прие[ж]ать), позже (по[ж]е);
<тд>: отдать (о[д]ать), отдыхать (о[д]ыхать), отделить (о[д']елить);
39
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
<дт>: подтянуть (по[т']януть), подтолкнуть (по[т]олкнуть);
<тч> и <дч>: переводчик (перево[ч']ик), летчик (ле[ч']ик), отчизна
(о[ч']изна), отчистить (о[ч']истить).
Частичная и полная ассимиляция наблюдается не только в пределах одной
лексемы, но и на стыке служебных и знаменательных слов (которые
представляют собой одно фонетическое слово): к берегу [г¨ б'эр'ьгу], от берега
[Λд¨ б'эр'ьгъ], с шубой [ш ýбъй], из шапки [и¨ ш áпк'и], от дверей [Λд¨ в'иэр'эй].
Диссимиляция – явление, противоположное ассимиляции (лат. dissimilatio
'расподобление'). При диссимиляции две рядом стоящие согласные фонемы,
одинаковые по способу образования, расподобляются, т.е. становятся разными.
В современном русском языке случаи диссимиляции редки, например: мягкий
(мя[х'к']ий), легкие (ле[х'к']ие).
Исторически диссимиляцией является замена первого из двух смычных
согласных щелевым звуком в словах вести (из ведти), плести (из плетти),
класть (из кладти), сласть (ср.: сладок), есть (ср.: еда), сесть (ср.: сяду).
В просторечии наблюдается иногда и диссимиляция по месту образования
звука: бо[нб]а (вместо бомба), тра[нв]ай (вместо трамвай).
Оглушение звонких согласных в абсолютном конце слова, ассимиляция и
диссимиляция – наиболее употребительные случаи позиционных чередований
согласных фонем. Однако ассимиляция и диссимиляция могут служить базой и
для других фонетических явлений в русском языке.
На основе ассимиляции может наблюдаться диэреза (греч. diairesis 'разрыв,
разделение'), когда одна из трех-четырех согласных фонем не произносится,
выпадает: прелестный [пр'иэл'эсный], чувство [ч'ýствъ], праздник [прàз'н'ик].
Диэрезы обычно встречаются в сочетаниях фонем <стл>, <стн>, <здн>,
<вств>, <лнц>, <нтск>, <ндск>, <ндц>: завистливый [зΛв'úс'л'ивый],
местность [м'эснъс'т'], поздно [пóзнъ], здравствуй [здрáствуй], солнце [сóнцъ],
гигантский [г'игáнскъй], голландский [гΛлáнскъй].
Реже встречается выпадение начальной части смычно-щелевого звука на
диссимилятивной основе в сочетаниях <чт>, <чн>: что [што] (из [т'ш'то]),
скучно [скýшнъ] (из [скýт'ш'нъ]).
На диссимилятивной же основе могут быть и вставки, или эпентеза.
Вставляются согласные между двумя гласными: учи-л-ище, пе-в-ец; между
гласным и сонорным: шоссе-й-ный, кали-й-ный; между другими согласными.
Однако в целом это явление не характерно для современного литературного
языка, чаще оно встречается в просторечии.
Разновидностью эпентезы являются протезы, когда согласные
приставляются к началу слова: восемь (из осьмь), вотчина (ср. отчизна), к нему
(ср. ему), с ними (ср. ими). Эти протезы в словах возникли давно, и новых
подобных явлений в современном русском языке не наблюдается.
40
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
К числу позиционных изменений согласных фонем следует отнести и
стяжение (сращение) звуков, при котором из двух рядом стоящих согласных
возникает третий, новый звук.
Это явление наблюдается в сочетаниях фонем <тс> и <дс>: учиться [уч'úцъ],
хочется [хóчъцъ], городской [гърΛцкój]; в сочетаниях <зч'> и <сч'> (на стыке
корня и суффикса): извозчик [извóш 'ик], доносчик [дΛнóш 'ик] и т.п. В некоторых
случаях это явление фиксируется в орфографии: ткацкий, рыбацкий.
Упражнения
Задание 1. Укажите все случаи позиционного и комбинаторного
чередования.
1.
лук, кровь, зуб, лёд; ножка, подпись, редко, завтра; сдай, просьба,
молотьба, с дочкой; снег, мести, здесь, слепой, кончик, пончик, фантик;
бесшумно, безжизненно, отдать, разжечь, от двери; радостно, чувство,
здравствуй; у него, к ним, вотчина; детский, городской, учиться, лечится;
2.
сад, поздно, о нём, нож, сборник, книжка, отграничить, легко, песня,
грузчик, бандит, безжалостно, отделить, солнце, дождь, с нами;
3.
город, коробка, бантик, с шарами, обувь, косьба, праздник, вести,
сделать, класть, заводской, с женой, низкий, мягкий, смелый, футбол, грустный,
средство.
Сделайте фонетическую транскрипцию и фонетический разбор
выделенных слов.
Задание 2. Укажите все случаи комбинаторного и позиционного
чередования в следующих предложениях.
1.
Какое это великое счастье – вот так стоять у окна и слушать белую
музыку белого снега, музыку родства с этим миром (М. Дудин).
2.
Ему нелегко было оставаться дома в первый зимний день.
3.
Воспитание не обладает такой волшебной силой, чтобы делать
человека счастливым независимо от обстоятельств, в которых он живет, но
воспитание обязано беречь это огромное духовное богатство маленького сердца,
радость, счастье (В. Сухомлинский).
4.
Я считаю очень важным умение педагога тактично, тонко
напоминать ребенку о том, что предстоит ему сделать в жизни, какой труд
создаст его личность, его имя гражданина, труженика, мыслителя, отца, мужа
(В. Сухомлинский).
5.
Не получая писем от него, Елена чувствовала себя обиженной и
несчастной.
Лекция 16. Фонетическая транскрипция
Вопросы к лекции
1. Что называется фонетической транскрипцией?
2. Каковы основные правила фонетической транскрипции?
41
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Полного соответствия между звуками и буквами в русском языке нет,
поэтому используют такую запись, в которой каждый звук передается
определенным знаком. Эта запись называется фонетической транскрипцией (от
лат. transcriptio 'переписывание'). Многие буквы нашего алфавита в
фонетической транскрипции сохраняются, однако введены и некоторые другие
знаки (которыми мы уже пользовались при описании гласных и согласных звуков
русской речи). Это: [иэ], [ыэ], [ъ], [ь], [Λ].
Кроме того, в фонетической транскрипции употребляются:
' – знак мягкости;
– знак долготы;
/ – знак внутрифразовой паузы;
// – знак межфразовой паузы;
∪ – знак соединения безударной лексемы с ударяемой в одно фонетическое
слово;
[ ] – знак для обозначения начала и конца фонетической транскрипции или
обозначения отдельного звука и сочетания звуков.
Нужно еще помнить, что в транскрипции нет прописных букв (прописные
буквы – это специфика орфографии; для фонетической транскрипции
безразлично, что обозначают те или иные лексемы, да и лексем как таковых в
фонетике нет – есть только фонетическое слово; для фонетической транскрипции
важна лишь наиболее точная передача условными знаками звучащей речи).
Нет в транскрипции и знаков препинания (запятые, тире, двоеточия, точки и
др. – это знаки пунктуации).
Паузы, которые, кстати, не всегда совпадают с синтаксическим членением
текста и знаками препинания, обозначаются знаками / и //.
Пробелы между фонетическими словами не обозначают пауз, они
обозначают границу фонетического слова.
Ударение в слове ставится обязательно.
Переносы в транскрипции нежелательны.
ОБРАЗЕЦ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
Поздняя осень
Осень стояла на редкость долгая, ясная и тихая. Затепло посеяли, выкопали
картофель, чего никогда не бывало. Живо измяли, оттрепали лен и принялись за
молотьбу. Дожди начались было в конце октября, но после праздников опять
распогодилось, установились светлые короткие дни.
42
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Было так тепло, что голые ветви яблонь и черемухи выкинули перецвет.
Бело-розовая дымка окутала сады и огороды, точно весной. И странно было
видеть рядом с белыми яблонями огненно-золотую листву деревьев.
Озимь пошла в трубку и с такой силой, что уж не рады были долгому теплу,
боялись, как бы не погибли зимой буйно разросшиеся посевы ржи и пшеницы.
Поэтому все желали поскорей морозов.
Они пришли, как всегда, нежданно.
(По В. Смирнову)
[пóз'ньjь óс'ьн'
óс'ьн' cтΛjáлъ нΛ∪р'эткъс'т' дóлгъjь / jácнъjь / и∪т'ихъjь // зáт'ьплъ
Λтс'эjьл'ис’ / выкъпъл'и кΛртóф'ьл' // чиэвó н'икΛгдá н'ьбывáлъ // жывъ изм'áл'и /
Λтр'иэпáл'и л'óн / и∪пр'ин'иэл'ис' зъ∪мълΛд'бý // дΛ ж 'и нъч'иэл'ис' былъ
ф∪кΛнцэ Λкт'иэб'р'á / нò пóс'л'ь прáз'н'икъф / Λп'áт' ръспΛгóд'илъс' /
устънΛв'ил'ис' c'в'этлыjь / кΛрóтк'jь д'н'и // былъ тáк т'иэплó / штó гóлыjь в'эт'в'и
jáблън' / и∪ч'иэр'óмух'и / вык'инул'и п'ьр'иэцв’эт // б'элърóзъвъjь дымкъ / Λкýтълъ
сΛды / и∪ΛгΛрóды / тóч'нъ в'иэснój// и∪стрáнъ былъ в'ид'ьт'/ р'áдъм з'б'элым'и
jáблън'ьм'и / òгн'ьнъзълΛтýjу/ л'иствý д'иэ р'эв'jьф //
òз'им' пΛшлá ф∪трýпку / и∪с∪тΛкój с'илъj / штó уж∪н'иэ∪рáды был'и /
дóлгъму т'иэплý / бΛjáл'ис' / кáг∪бы нь∪пΛг'иб'л'и з'имój / бýjнъ рΛзрóшыjьс'ь
пΛс'эвы ржы / и∪пшыэн'ицы // пΛэтъму ф'с'э / жыэлáли пъскΛр'эj мърóзъф //
Λн'и пр'ишл'и / кък∪ф'с'иэгдá / н'иэждáнъ//]
Упражнения
Задание 1. Сделайте фонетическую транскрипцию следующих
высказываний.
1.
Невозможно прожить без печали, но хочу я, друзья, пожелать, чтобы
в радости вы забывали, что недавно пришлось горевать, чтобы люди с улыбкой
встречались, а прощались грустны и тихи, чтобы дети без боли рождались, чтобы
с болью рождались стихи (Р. Гамзатов).
2.
Я хотел бы, чтобы мои книги помогали людям стать лучше, стать
чище душой, пробуждали любовь к человеку, стремление активно бороться за
идеалы гуманизма и прогресса человечества. Если мне удалось это в какой-то
мере, я счастлив (М. Шолохов).
43
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
3.
Если внимательно прислушаться – книги заговорят, они могут
рассказать вам замечательную сказку, интересную повесть, от которой будут
гореть щеки и уши, с их страниц прозвучат чудесные стихи, которые вы
запомните надолго, а может быть, и на всю жизнь (С. Маршак).
4.
В полной темноте, ощущая невыносимую боль в разбитых,
натруженных ногах, он не нашел в себе сил идти за топливом, забрался в густую
поросль молодого сосняка, сел под деревом, спрятал лицо в колени, охватил их
руками, и, обогреваясь своим дыханием, замер, жадно наслаждаясь наступившим
покоем и неподвижностью (Б. Полевой).
Задание 2. Сделайте фонетический разбор предложений
а) разделите высказывания (если это возможно) на речевые такты;
б) расставьте ударения, найдите проклитики и энклитики;
в) выделенные фонетические слова разбейте на слоги, охарактеризуйте их;
г) сделайте фонетическую транскрипцию выделенных фонетических слов и
словосочетаний;
д) сделайте фонетический разбор слов осень, улетели, богаты;
е) укажите позиционные чередования гласных и согласных фонем в данных
фонетических словах: труд, сжата, грустный, поздняя, сад, отчий.
1.
Отчий край, сады и хаты, свой покой и мирный труд – всё, чем мы
теперь богаты, люди крепко берегут (Е. Евтушенко).
2.
Мой сад с каждым днём увядает, помят он, поломан и пуст.
3.
Поздняя осень. Грачи улетели, лес обнажился, поля опустели, только
не сжата полоска одна… Грустную думу наводит она (Н. Некрасов).
КСР № 1. ГРАФИКА
Темы для самоподготовки
1. Понятие графики. Русский алфавит. Слоговой принцип русской
графики.
2. Способы обозначения гласных звуков на письме.
3. Способы обозначения твердости-мягкости на письме.
4. Буквы Ь, Ъ и их функции.
Тема 1. Понятие графики. Русский алфавит. Слоговой принцип русской
графики
1.
Вопросы для самоподготовки
Что обозначает термин графика в языкознании?
44
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
2.
3.
4.
http://www.philology.bsu.by
Что такое буква? Что называется алфавитом?
Каков состав современного русского алфавита?
Какой принцип русской графики называют слоговым?
В языкознании термин графика многозначен, например: графика – это:
а) наука о письме, исследующая соотношение между буквами и звуками,
устанавливающая способы обозначения звуков буквами, звуковые значения букв,
их начертание и количество, правила чтения букв;
б) совокупность начертаний, через которые устная речь передается на
письме: буквы алфавита, их разновидности (печатные, прописные, рукописные,
строчные), знаки ударения, апостроф, знаки препинания (но не правила их
употребления);
в) способы обозначения фонем и их сочетаний при помощи букв или
сочетаний букв алфавита.
Таким образом, графика – это и наука о письме, и система буквенных знаков,
передающих звучащую речь, и способ передачи звучащей речи письменными
знаками.
Основным графическим средством при обозначении звуков на письме
являются буквы. Буква – это условный графический знак звука.
Совокупность букв какой-либо буквенно-звуковой письменности
называется алфавитом.
Каждая буква в алфавите характеризуется своим местом, начертанием,
названием и значением. Связь между начертанием букв и их значением, а также
местом в алфавите абсолютно условна. Напротив, связь между названием и
значением букв, как правило, осмысленна.
В современном русском алфавите 33 буквы (10 гласных, 21 согласная, 2
“безгласные”: ъ, ь). Каждая буква алфавита имеет свое название. Точное название
большинства букв необходимо для правильного произношения слов-аббревиатур
буквенного характера.
Современный русский алфавит и названия букв представлены в таблице:
Аа
Названия
букв
А
Рр
Названия
букв
эр
Бб
Бэ
Сс
эс
Вв
Вэ
Тт
тэ
Гг
Гэ
Уу
у
Дд
Дэ
Фф
эф
Ее
Йэ
Хх
ха
Её
Йо
Цц
цэ
Жж
Жэ
Чч
че
Буквы
Буквы
45
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Зз
Зэ
Шш
ша
Ии
И
Щщ
ща
Йй
и краткое
Ъъ
твердый знак
Кк
Ка
Ыы
ы
Лл
Эл
Ьь
мягкий знак
Мм
Эм
Ээ
э
Нн
Эн
Юю
йу
Оо
О
Яя
йа
Пп
Пэ
Русское письмо в целом ориентировано на буквенное изображение в слове
каждого звука. В русском письме количество букв в большинстве случаев
совпадает с количеством обозначаемых ими звуков (ребята, голос, дуб, береза),
даже [j] в конце слова и перед согласными обозначается отдельной буквой (май,
рой, мой, война, пойте, ройте).
Но большая часть звуков русского языка в условиях различного звукового
окружения, различного положения в слоге и слове получает неодинаковое
графическое изображение, а одна и та же буква приобретает неодинаковое
звуковое значение. Обозначению, таким образом, подвергается не отдельно
взятая фонема, а фонема в составе целого слога, а это значит, что буквы
пишутся и читаются с учетом соседних букв в слове.
На письме с одной стороны, характер согласной фонемы для пишущего
определяет следующую за ним гласную; с другой стороны, чтобы правильно
прочитать, а значит правильно понять написанное, нужно обращать внимание
на следующую за согласной гласную, т.е. в русском языке единицей письма и
чтения является не отдельная буква, а буквосочетание – слог (согласная +
гласная). Такой принцип русской графики называют слоговым.
Тема 2. Способы обозначения гласных звуков на письме.
Вопросы для самоподготовки
1.
2.
Как передаются на письме гласные звуки [а], [о], [у], [э]?
Когда в русском языке пишется буква ё?
Гласные звуки [а], [о], [у], [э] имеют два буквенных обозначения: Все
гласные буквы распадаются на два ряда: а, о, у, э, ы и я, ё, ю, е, и. [а] – а и я;
[о] – о и ё;
46
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
[у] – у и ю; [э]
– э и е.
Буквы а, о, у, э, ы используются для графического обозначения гласного
звука, если он стоит:
1)
в начале слова (арка, он, увез, эхо);
2)
после твердого согласного звука (мал, вол, лук, мэр,
мыл); 3) после гласного звука (будуар, пион, аул, менуэт).
Буквы я, ё, ю, е, и используются для графического обозначения гласного
звука, если он стоит:
1) после [j] (яма, моя, юн, объем);
2) после другого мягкого согласного, кроме [j] (мял, вёл, люк, мерка, мил).
В русском письме буква ё обычно не передается. Даже в словарях
отсутствует подборка слов отдельно на букву ё. Слова, начинающиеся с буквы ё,
объединяются со словами на букву е: ежиха, ёжик, ежовый и т.д.
Буква ё пишется в следующих случаях:
1)
когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова:
узнаём и узнаем; всё и все; совершённый и совершенный;
2)
когда надо указать произношение малоизвестного слова: река
Олёкма, г. Приозёрск и др.;
3)
в специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского
языка, учебниках и словарях орфоэпии, в текстах диктантов.
Тема 3. Способы обозначения твердости-мягкости на письме.
Вопросы для самоподготовки
1. Какие буквы обозначают твердость – мягкость согласных на письме?
2. Как передается в графической системе звук [о] после согласных ч, ш, щ, ж?
Особенностью русской графической системы является то, что парные по
твердости-мягкости согласные звуки обозначаются в русском письме не двумя
разными буквами, а одной согласной буквой: [б] и [б'] одинаково обозначаются
согласной буквой б и т.п. Общее количество согласных букв – 21 (согласных
звуков – 36).
30 согласных звуков группируются в 15 пар по твердости-мягкости и
обозначаются в русском письме с помощью
− 15 согласных букв: б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х.
− 6 согласных букв ж, ш, ц, ч, щ, й, которые обозначают непарные
согласные звуки по твердости-мягкости.
Система графической передачи твердости-мягкости в русском письме
относительно сложная, так как для обозначения твердости-мягкости
используется не один, а два различных приема:
а) употребление после соответствующей согласной буквы ь или
47
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
отсутствие ее: лезь – лез, спорь – спор, моль – мол, банька – банка;
б) употребление после согласной буквы двух рядов гласных букв е, ё, ю, я,
и для обозначения мягкости и букв э, о, у, а, ы – для обозначения твердости
согласных: спору – спорю, мыл – мил, нос – нёс.
Звук [о] после согласных ш, щ, ж передается в графической системе двумя
способами:
[чо] – чо и чё (че): врачом, печём (печем);
[шо] – шо и шё (ше) – шов, шёлк, шелковый;
[ш 'о] – що и щё (ще) – плющом, плащом, щёлк, щелевой; [жо]
– жо и жё (же) – ножом, бережём, жернова и др.
Выбор той или другой буквы во всех этих сочетаниях опирается не на
звуковые различия (их нет), а на различия в грамматической структуре, в
морфологическом составе слова. Правила выбора определенной буквы относятся
здесь не к области графики, а к области орфографии.
Тема 4: Буквы Ь, Ъ и их функции.
Вопросы для самоподготовки
1.
2.
Назовите 3 функции буквы ь в русской графике? Приведите примеры.
Когда употребляется ъ?
Буквы ь, ъ не обозначают отдельных звуков, но в передаче звукового состава
они играют важную роль.
Ь выполняет в русском письме 3 различные функции, из которых две
являются звуковыми, а третья – грамматическая.
Первая функция ь – это функция обозначения мягкости согласного (уголь,
угольки). Она проявляется, если ь употребляется (не после шипящих!) в конце
слова или перед согласной буквой.
Вторая функция ь – так называемая “разделительная”. Здесь ь (как и ъ)
является грамматическим сигналом того, что последующую гласную букву я, ё,
ю, е, и нужно читать с [j] (ср. полю и полью: [пол'ý] и [пол'jý]; пьёт, пьяный,
льются). Эта функция характеризует ь и ъ, когда они употребляются перед
гласной буквой.
Третья функция ь – функция показателя определенной грамматической
формы слова: показателя формы существительного именительного падежа
женского рода: тушь, мышь, молодежь, помощь (но нож, шалаш, врач и т.д. –
существительные именительного падежа мужского рода), глагольной формы 2го лица единственного числа: идешь, будешь, смеёшься; формы инфинитива:
печь, беречь, злиться; формы повелительного наклонения: отрежь, ешь, ешьте;
наречия: сплошь, вскачь, настежь.
48
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Выбор разделительных ъ и ь диктуется не правилами графики, а правилами
орфографии.
Ъ выполняет разделительную функцию и употребляется только на стыке
приставки и корня или на стыке двух частей сложного слова: съел, разъехались,
подъезд, съезд, трехъярусный и др. В остальных частях слова (внутри корня,
перед суффиксами или перед окончаниями) пишется ь: вьюга, Лукьянов.
Упражнения для самостоятельной работы
Задание 1. Запишите слова в строгом алфавитном порядке. Поставьте
ударение.
эпиграф, монолог, портфель, совершенный вид, Владимир, простыня,
алфавит, дефис, диалог, магазин процент, графика, синоним, цыган, средство,
километр, цемент, псевдоним, торты, молодежь, документ, орфография, язык,
доска, шофер, красивый, район, университет, холод, час, удивление, отдых,
фонетика, фонология.
Задание 2. Прочитайте слова. Назовите каждую букву. Какой звук она
обозначает?
ложка, снег, близкий, дождь, шест, отъезд, любовь, мороз, сжечь, юный,
ключ, жизнь, поющий, широко, цитата, уши, моё, твою, зонтик, соловьи.
Задание 3. Запишите в один столбик слова с разделительными Ъ, Ь, во
второй – слова, в которых Ь обозначает мягкость согласного, в третий –
слова, в которых Ь является показателем грамматической формы.
лебедь, тишь, ширь, поступь, роскошь, воробьи, крылья, речь, учиться,
здоровье, косьба, грязью, рубль, ателье, объём.
Задание 4. Определите количество звуков и букв в данных словах. Почему
оно не совпадает? Объясните функцию букв е, ё, ю, я, ь, ъ.
Тяжесть, отъезд, единство, ягненок, радость, юноша, ёмко, поёт, читает,
прекрасная, чудесное, моё, твою, заяц, союз, каюта, Ялта, усердие, рожь, мышь,
подъём, юбилей, беречь, фальшь, настежь, юный, компьютер, группа, открытие.
Задание 5. Найдите в тексте слова, содержащие звук [j], и определите
способ его выражения.
Все созревало в лесу. Прямо возле дороги, остановившись, собираем сизую
ежевику. И то и дело проезжаем места с острым запахом диких яблок. Даже
Чалого этот запах волнует, он замедляет ход и тянет ноздрями воздух. Мы
слезаем с возка и идем на опушку. Земля под густой приземистой яблоней похожа
на солнечный круг. Недавняя буря отряхнула созревшие белые яблочки, и пока
что это богатство не потревожено ни оленями, ни кабанами.
49
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Яблочки нестерпимо кислые, твердые, но лошадь жадно ест их. Я предлагаю
ее распрячь и сводить прямо к яблоням.
И вот мы сидим на припёке, слушаем, как прощально гремят кузнечики, как
кричит сойка и как Чалый неторопливо хрумкает твердые дикие яблочки.
(По В. Пескову)
Вопросы к промежуточному зачету по графике
Что такое графика?
Что такое буква?
Что называется алфавитом?
Каков состав современного русского алфавита?
Какой принцип русской графики называют слоговым?
Как передаются на письме гласные звуки [а], [о], [у], [э]?
Когда в русском языке пишется буква ё?
Какие буквы обозначают твердость – мягкость согласных на письме?
Охарактеризуйте функцию обозначения мягкости буквы ь. Приведите
примеры.
10. Охарактеризуйте разделительную функцию ь. Приведите примеры.
11. Охарактеризуйте функцию ь как показателя грамматической формы слова.
Приведите примеры.
12. Когда употребляется ъ?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Практические задания к зачету по графике
Запишите слова в строгом алфавитном порядке.
Прочитайте слова. Запишите слова в транскрипции. Назовите буквы и звуки
в словах.
Запишите в один столбик слова с разделительными Ъ, Ь, во второй – слова,
в которых Ь обозначает мягкость согласного, в третий – слова, в которых Ь
является показателем грамматической формы.
КСР № 2. ОРФОГРАФИЯ
Темы для самоподготовки
1. Понятие орфографии. Морфолого-фонематический принцип русской
орфографии.
2. Фонетические, традиционные и дифференцирующие написания в
50
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
русском языке.
3. Слитные, дефисные и раздельные написания в русском языке.
4. Употребление прописных букв.
5. Правила переноса и сокращения слов.
Тема 1. Понятие орфографии. Морфолого-фонематический принцип
русской орфографии
Вопросы для самоподготовки
1. Что такое орфография?
2. Какие разделы включает в себя орфография?
3. В чем заключается морфолого-фонематический принцип русской
орфографии?
Слово орфография восходит к греческим словам orthos 'правильный' и
grapho 'пишу' и буквально означает “правописание”'. Однако значение слова
правописание шире значения слова орфография. Правописание как раздел
языкознания состоит из двух частей: орфографии и пунктуации.
Орфография – это система общепринятых и закрепившихся в языке правил
написания слов и их значимых частей. Она включает следующие разделы:
− правила передачи на письме фонемного состава отдельных слов, их форм,
значимых частей (морфем);
− правила слитного, полуслитного (дефисного) и раздельного написания
слов и их частей;
− правила употребления прописных и строчных букв;
− правила переноса слов; − правила сокращения слов.
Ведущий
принцип современной
русской
орфографии –
морфолого-фонематический. Сущность его заключается в том, что одни и те
же морфемы – корни, приставки, суффиксы, окончания, употребленные в
различных словах или формах слов, пишутся одинаково и отражают один и тот
же фонемный состав, несмотря на то что они могут произноситься по-разному в
зависимости от фонетических условий.
Например, сравним написание, произношение и фонемный состав, корня воз
– в ряде родственных слов: Ср. воз – [вос] – возок – [вΛз]óк, вывоз – вы[въс],
возчик – [вóш 'ик]. Здесь позиционно чередующиеся гласные звуки – [о], [Λ], [ъ],
фонема же – <о>; согласная фонема <з> представляет ряд позиционно
чередующихся звуков [з], [с], [ш '], которые обозначены буквой з и сочетанием
букв зч. Ср. : сад – [сáт], садовник – [сΛд]óвник, садовод – [съд]овóд, резчик рé[ш
']ик.
51
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Единообразное написание, опирающееся на морфолого-фонематический
принцип, характеризует не только корни, но и другие морфемы – приставки,
суффиксы, окончания.
Например, в русском языке, несмотря на различие в произношении, всегда
пишется приставка с-: срубил [сруб'ил], сдал [здáл], сжег [жóк], сшил – [шыл].
Одинаково пишутся конечные согласные в приставках (кроме приставок на
з): в приставке от- всегда пишется т, ср.: открыть [Λткрыть] и отбросить
[Λдбрóс'ит']; отпуск [óтпуск], и отбыл [óдбыл], отступ [óцтуп] и отзвук
[óдзвук].
В приставках над-, пред-, под- всегда пишется д. Ср.: надрез [нΛдр'э′с] и
надпись [нáтп'ис'], поднять [пΛдн'áт'] и подписать [пътп'исáт'].
Независимо от ударения пишется а в приставках за-, на-, над-: задвúнуть,
налúть, надписáть; и, наоборот, пишется о в приставках до-, по-, под-, про-, со, об-, от-: возглáвить, дописáть, покрыть, подстáвить, прочéсть, собрáть,
обчúстить, отрéзать.
Одинаково пишутся одни и те же суффиксы, например суффиксы
существительных -ость, -изн-, -ав, -арь и др.: мóлодость, белизнá, рукáв,
рукавúца, тóкарь; суффиксы прилагательных -лив, -чив, -ов и др.: молчалúвый,
неразговóрчивый, перемéнчивый, дубóвый, осúновый и т.п.
Одни и те же окончания, например -ом, -ам, -ами, -ом: столóм, дýбом;
рукáм, кнúгам; рукáми, кнúгами; рукóй, кнúгой.
На морфолого-фонематическом принципе сформулировано большинство
правил современной русской орфографии, применение которых требует
выявления гласных и согласных фонем в сильных позициях.
Морфолого-фонематический принцип как ведущий принцип современной
русской орфографии мотивирует единообразное обозначение на письме той или
иной фонемы и в сильной, и в слабых позициях. Фонема в слабой позиции может
быть проверена сильной позицией.
Современной русской орфографии известны и некоторые исключения из
морфолого-фонематического принципа. Это фонетические, традиционные и
дифференцирующие написания.
Тема 2. Фонетические, традиционные и дифференцирующие
написания в русском языке
1.
2.
3.
Вопросы для самоподготовки
Какие написания называются фонетическими? Приведите примеры.
Какие написания называются традиционными? Приведите примеры.
Что объясняют дифференцирующие написания? Приведите примеры.
52
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Фонетические написания, в отличие от морфолого-фонематических,
предполагают различное написание одной и той же морфемы в соответствии с
различиями в ее произношении. Например:
1)
написание конечной согласной з или с в приставках без-/бес -, вз-/вс, раз-/pac-, через-/черес-. В указанных приставках фонема <з> выступает в
сильных позициях. В этих положениях произносится звук [з] и пишется буква з.
В слабой позиции фонема <з> произносится как звук [с], что и закрепляется на
письме буквой с. Ср.: безрадостный, безбрежный, беззащитны – беспредельный,
бескрайний, бессердечный; взлететь, взвесить – всплыть, вспомнить; разнести,
разбежаться – рассказать, расписаться, расцвести;
2)
написание о в суффиксах -онок, -онк- после шипящих согласных под
ударением (медвежóнок, мышóнок, ручóнка, мальчóнка) и ё после других
согласных (лисёнок, совёнок, лошадёнка, коровёнка, избёнка);
3)
написание буквы ы в суффиксе -ын после ц (Лисицын, Синицын,
царицын) и буквы и после других согласных (мамин, папин, Ванин, Машин).
Традиционные написания иначе можно назвать историческими или
этимологическими, так как они не подчиняются современным фонетическим и
морфологическим законам, не регулируются правилами современной
орфографии, нередко требуют исторических или этимологических справок.
Например: панорама, лягушка, песок, дирижер; кувшин, здесь, здоровье,
транспарант, жасмин и т.п.
В прошлом такие написания соответствовали звуковому составу слов. И по
традиции они сохраняются до настоящего времени в том виде, в каком некогда
были установлены. В случаях затруднения при написании традиционные
написания проверяются по словарю.
К традиционным написаниям относятся:
1.
Написания букв о, а, я, е, и в словах с непроверяемыми безударными
гласными. Закрепленные традицией написания непроверяемых безударных
гласных чаще встречаются в заимствованных, иноязычных словах, например:
вокзал, корова, собака, товар, топор; валидол, каравай, лаборант, палисадник,
пластилин, сапог, сарай, сарафан, стакан; бетон, вентиляция, вестибюль,
ветчина, интеллигенция; бидон, винегрет, пиджак, пижама, привилегия,
стипендия; легенда, мятеж, месяц, заяц, язык, эликсир и т.п.
2.
Правописание корней с чередующимися гласными о – а; е – и в
сильной и в слабых позициях, т.е. под ударением и без ударения. Написания
исторически чередующихся гласных в корнях определяются специальными,
традиционно сложившимися правилами русской орфографии, которыми и нужно
руководствоваться.
К корням с исторически чередующимися гласными относятся:
а) с гласными о – а: зар-/зор-: зори, заря; гар-/гор-: загар, загореть;
лаг-/лож-: полагать, положить; рос-/ раст-/ращ-: росла, расти, выращенный;
б) с гласными е – и: бер-/бир-: соберу, собирать; жег-/жиг-: выжегший,
выжигать; тер-/тир-: протереть, протирать и др.
53
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
3.
Написание буквы и после твердых шипящих ж, ш и после ц, как и
после мягких шипящих ч, щ. Ср., например: жизнь, жир, зажигать, ширь,
шиповник,
шить, панцирь, цинга, цирк, циркуль, цитата, цифра, революция, чистый
читать, щи, защита и т.п.
В этом находит отражение закон древней мягкости всех шипящих и ц, т.е. в
прошлом все шипящие и ц были мягкими и употребление и после них
соответствовало фонематическому написанию.
4.
Написание согласной буквы г на месте звука [в] в окончаниях -ого, его родительного падежа единственного числа прилагательных, причастий,
порядковых числительных, некоторых местоимений мужского и среднего рода:
большого, высокого, голубого, синего; идущего, раскрытого; пятого, нашего,
ничьего, которого, самого.
5.
Написание буквы ь в окончании -ешь, -ишь формы глагола 2-го лица
единственного числа изъявительного наклонения: читаешь, пишешь, любишь,
даришь; после твердых шипящих ж, ш в формах повелительного наклонения
глаголов: отрежь(те), намажь(те), ешь(те) и т.д.
Дифференцирующие написания, в отличие от морфолого-фонематических,
фонетических и традиционных, объясняют (а не регулируют!) написание не
одной и той же морфемы, а разных слов и словоформ, являющихся омонимами.
Ср.: компания 'общество, небольшая группа людей' и кампания 'мероприятие';
выравнять в значении 'сделать равным, одинаковым' и выровнять в значении
'сделать ровным'.
Буква о или ё для разграничения существительных и форм глаголов: ожог,
поджог (существительные) и ожёг, поджёг (глаголы в форме мужского рода
прошедшего времени).
Значение омонимов может различаться написанием одной и двух букв: бал
'большой танцевальный вечер' и балл 'отметка'; наличием буквы и или ее
отсутствием: варение, печение 'существительные, обозначающие процесс
действия' – от глаголов варить, печь, и варенье, печенье 'существительные,
обозначающие предмет как результат действия – кушанье, кондитерское
изделие'.
Семантику слов как собственных и нарицательных имен дифференцирует
также употребление прописной или строчной буквы, например: Бостон (город в
США) и бостон (ткань), Орел (город) и орел (птица), Майя, Роза, Вера, Надежда,
Любовь (женские имена) и майя (ткань), роза (цветок), вера, надежда, любовь
(чувства), Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр) и т.п.
Таким образом, фонетические, традиционные и дифференцирующие
написания охватывают сравнительно небольшую группу слов и не представляют
определенной системы в орфографии. В современной русской орфографии
основным принципом является морфолого-фонематический принцип, который
создает систему правил о написании слов и их частей.
54
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Тема 3. Слитные, дефисные и раздельные написания в русском языке.
Вопросы для самоподготовки
1.
Какие написания в орфографии являются слитными? Приведите
примеры.
2.
Какие случаи в орфографии отражают дефисные (полуслитные)
написания? Приведите примеры.
3.
Какие написания являются раздельными? Приведите примеры.
Слитные, дефисные (полуслитные) и раздельные написания – это
самостоятельный раздел орфографии. Написание отдельных слов как
лексических единиц в современной графике обозначается пробелами между
сочетаниями букв, составляющих слова. (В древнерусских рукописях до 16 века
отражалось слитное написание слов, без промежутков между ними).
Слитные написания – написания, при которых два или несколько слов
могут утрачивать свою лексическую самостоятельность, превращаться в одну
лексическую единицу. Процесс объединения нескольких слов в новую
лексическую единицу совершается медленно, постепенно.
В графике и орфографии слитными написаниями являются сложные
лексические образования, которые обозначают одно понятие. Смысловая
цельность отражается и в строении сложных слов (теплоход, паровоз,
пятитонный, семидневный).
Слитно пишутся:
1.
Все сложносокращенные слова и производные от них: самолет,
Белгосуниверситет, студгородок, универсам.
2.
Слова с приставками, образованными от наречий и предлогов типа
вне-, между-, после-, сверх-, с заимствованными приставками а- (греч. “не”),
анти-(греч. “против”), например: междугородный, межпланетный, подгруппа,
сверхзвуковой, аморальный, античеловеческий, псевдоклассический.
Приставки или начальные составные части, присоединяемые к
собственному имени, пишутся через дефис: Анти-Дюринг, квази-Пушкин, лжеДмитрий.
Дефисные (или полуслитные) написания в орфографии отражают те
случаи, когда две (реже несколько) словесных единицы постепенно
превращаются в одну лексическую единицу, но еще не стали ею полностью.
Через дефис пишутся:
1.
Лексические образования разных частей речи, представляющие
собой повтор какого-либо слова с целью усиления значения, обозначения
непрерывности, интенсивности действия. Например: большой-большой,
интересный-интересный, тихо-тихо, высоко-высоко, чуть-чуть, толькотолько, работаешь-работаешь, едешь-едешь и конца нет.
2.
Сочетания двух синонимических слов, например: путь-дорога,
нежданно-негаданно, подобру-поздорову, тихо-смирно; сочетания близких по
55
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
семантике слов, образуемых на основе ассоциативных связей: мать-отец, имяотчество, хлеб-соль, песни-пляски, пить-есть, поить-кормить; парные
сочетания антонимического характера, например: купля-продажа, влево-вправо
вверх-вниз, взад-вперед.
3.
Сложные слова – существительные, прилагательные, порядковые
числительные, первая часть которых представляет собой количественное
числительное, написанное цифрами, например: 100-летие, 34-летний,
2процентный, 12-этажный, 125-километровый.
Раздельными являются написания, в которых лексические единицы
пишутся раздельно, а каждое слово сохраняет самостоятельность своего
значения.
Например, раздельно пишутся словосочетания, состоящие из
наречия на о, -е, отвечающего на вопрос как?, в какой мере?, и
последующего прилагательного или причастия, например: абсолютно
правильное решение, жизненно важный вопрос, чисто русское
произношение, интенсивно действующее лекарство, тщательно
обработанная рана, высоко развешанные картины.
Раздельно пишутся составные количественные числительные: сто
восемьдесят семь, двести восемь, (одна) тысяча четыреста сорок три и т.п.
56
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Тема 4. Употребление прописных букв
Вопросы для самоподготовки
1.
Какие функции выполняют прописные буквы в современной русской
орфографии?
2.
Приведите примеры правил употребления прописных букв для
различения собственных и нарицательных имен.
3.
Как в особом стилистическом употреблении могут использоваться
имена нарицательные?
Прописные буквы в современной русской орфографии, как и в большинстве
европейских орфографий, выполняют две разные функции:
1)
синтаксическую
– указывают на начало текста и
начало самостоятельного
предложения
после
точки,
вопросительного, восклицательного знаков и многоточия,
поставленных в конце предыдущего предложения, а также нередко
указывают на начало стихотворных строк;
2)
семантическую – отличают внутри предложения
собственные имена от нарицательных и часто дифференцируют на
письме омонимы: Любовь – любовь, Роза – роза, Орёл — орёл.
На семантической основе сформулирован ряд правил употребления
прописных букв для различения собственных и нарицательных имен.
С прописной буквы пишутся:
1.
Имена, отчества, фамилии, псевдонимы, индивидуальные
прозвища: Александр Сергеевич Пушкин, Степан Разин, Иван Грозный,
Петр Первый, Владимир Красное Солнышко.
2.
Индивидуальные названия, относящиеся к области религии и
мифологии:
Христос, Будда, Венера, Зевс, Перун, Молох.
3.
Клички животных: Изумруд, Холстомер (лошадь), Белянка,
Красуля. Лысуха (корова), Каштанка (собака), Мурка (кошка). Ср.,
однако: мишка (медведь), барбос (собака).
4.
Географические, административно-территориальные и иные
названия: Альпы, Памир, Северный полюс, остров Святой Елены,
Балканский полуостров, Черное море, Москва-река, Кремль, Октябрьская
площадь, улица Горького, проспект Машерова, Летний сад, Зимний
дворец.
Следует обратить внимание на то, что с прописной буквы пишется слово
республика в официальных названиях республик и стран: Республика Беларусь,
Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария;
5.
Первое слово в названиях праздников: Рождество, Новый
год, Международный женский день, Первое мая, Пасха.
57
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
В особом стилистическом употреблении с прописной буквы могут
писаться имена нарицательные Родина, Отечество, Человек, Мир,
Свобода и т.п.: Слова всем словам в языке у нас есть: Слава, Родина,
Верность, Свобода и Честь. Три времени слилось в нашей Конституции:
Прошлое, Настоящее, Будущее.
Тема 5. Правила переноса и сокращения слов
Вопросы для самоподготовки
1. На какие принципы опираются правила переноса слов?
2. Расскажите об основных правилах переноса слов в русской
орфографии.
3. Как читаются графические сокращения?
4. Как пишутся графические сокращения?
5. Расскажите об основных правилах сокращения слов в русской
орфографии.
6. Какие графические сокращения пишутся без точки?
Правила переноса слов опираются на два принципа:
фонетический – требует при переносе слов учитывать слогоделение;
морфологический – требует при переносе слов учитывать морфемную и
словообразовательную структуру слова.
Существуют следующие правила переноса слов:
1.
Переносить слово с одной строки на другую можно только по
слогам. Нельзя оставлять на предыдущей строке или переносить на
следующую строку часть слова, не составляющую слога. Правильно: мгновение, ор-кестр; нельзя:
мг-новение, орке-стр. Нельзя оставлять или переносить одну гласную:
ин-струк-ция, ака-ция, ели (не и-нструкци-я, а-каци-я, е-ли).
2.
Нельзя отрывать букву от предшествующей гласной, букв ъ и ь от
предшествующей согласной, так как русские слова не могут начинаться
буквами й, ъ, ь (как и буквой ы), например: вой-на, строй-ка, рай-он (не война, стро-йка, фе-йерверк, ра-йон).
3.
При сочетании в корне нескольких разных согласных, стоящих
между гласными, граница переноса может проходить после предыдущего
гласного перед сочетанием согласных или между согласными: се-стра, сестра, сест-ра се-крет, сек-рет; зве-зда, звез-да; пра-здник, празд-ник.
4.
При сочетании двух одинаковых согласных в корне, суффиксе
или на стыке корня и суффикса (но не на стыке морфем), граница переноса
проходит между согласными, вож-жи, сум-ма, мас-са, груп-па, увиден-ный,
кон-нный (не во-жжи, су-мма, ма-сса, в кла-ссе, гру-ппа, увиде-нный, ко58
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
нный). Однако сравните с двойными согласными в начале корня сожженный, по-ссорить, ново-введение (не сож-женный, пос-сорить, нововведение).
5.
Особого внимания требует перенос слов на стыке приставки и
корня.
При переносе нельзя отрывать начальную часть корня, не составляющую
слога, и оставлять ее вместе с приставкой на предыдущей строке. Следует
перенести: при-крыть, при-строить, про-спать, раз-глядеть, раз-дать,
рас-шить, под-бить, пред-сказать.
Если односложная приставка на согласную стоит перед гласной (кроме
ы), желательно ее не разбивать переносом; однако, в соответствии со
слогоделением, возможен перенос конечного согласного приставки на
следующую строку вместе с последующим гласным, например: без-умный и
бе-зумный, без-опасный и бе-зопасный, без-аварийный и бе-заварийный.
Если же после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова,
начинающуюся с ы, не разрешается. Правильно: ра-зыскать, разыс-кать.
6.
При переносе сложных слов нельзя отрывать ни от первой, ни от
второй основы части ее, не составляющей слога. Следует перенести,
например:
Петер-бург, Пе-тербург, пяти-граммовый, пятиграм-мовый,
трех-метровый.
7.
Нельзя
разбивать
переносом
односложную
часть
сложносокращенного слова, а также буквенные аббревиатуры, в том числе с
цифрами. Правильно: спец-одежда, стен-газета, пед-институт, зав-уч.
Таким образом, в некоторых случаях возможны различные способы
переноса. Однако следует предпочитать те варианты переноса, при которых
не разбиваются морфемы — приставки, суффиксы.
Перенос некоторых слов невозможен, например: Азия, Майя, знаю.
Правила условных графических сокращений слов
В отличие от сложносокращенных слов и аббревиатур условные
графические сокращения всегда читаются полностью и сокращаются только
на письме. Графические сокращения, кроме общепринятых стандартных
метрических мер, пишутся с точкой на месте сокращения, например: с.-з.
ветер (северо-западный), ж. д. (железная дорога). Следует, однако, помнить,
что графически сокращенные части сложных слов всегда пишутся через
дефис, даже тогда, когда при их полном наименовании они пишутся слитно,
например: ж.-д. (железнодорожный), ср. ж. д. (железная дорога), с.-х.
(сельскохозяйственный), ср. с. х. (сельское хозяйство).
Основные правила сокращения слов.
1.
Слова сокращаются на согласную перед гласной. Например,
слово апрельский можно сократить так: апр., апрельск., но не а., апрель.
Однако ср.: о. Валаам.
59
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
2.
При сочетании двух одинаковых согласных сокращение
следует делать после первой согласной, например: рус. язык, грам.
ошибка, настен. календарь. Не русс., грамм., настенн.
Наиболее распространенные общепринятые графические сокращения с
точкой после них:
в.– век, вв. – века, г. – год, гг. – годы, стр. – страница, н. э. – нашей эры;
т.д. – так далее, т.п. – тому подобное, др. – другие; напр. – например,
см. – смотри, ср. – сравни; т.е. – то есть, г. – город, обл. – область,
р. – река, преп. – преподаватель, доц. – доцент, проф. – профессор
и др.
Стандартные сокращенные обозначения метрических единиц пишутся без
точки на месте сокращения. Например:
л — литр
м — метр
г — грамм
см – сантиметр
кг — килограмм
мм — миллиметр
ц — центнер
км — километр и т.п.
Упражнения для самостоятельной работы
Задание 1. Выпишите однокоренные слова по группам.
Образец: гора – горный, плоскогорье.
Гора, белила, вода, нос, водить, носить, чернота, носильщик,
перенос, водитель, водица, чернеть, носик, чёрный, горный, наводнение,
носитель, уводить, подводник, белизна, безводный, побелеть, заводить,
носилки, отводить, переносица, белый, плоскогорье.
Задание 2. К данным словам подберите однокоренные. Запишите их и
объясните значение.
Синий, море, большой, история, язык, литература, учить.
Задание 3. Выделите приставки. Запишите данные слова без
приставок. Как изменилось их значение?
Сбежать, отрезать, бесспорный, испечь, зашить, приготовить, подучить,
прочитать, приехать, беззаботный, переехать.
Задание 4. От данных слов образуйте слова с приставками:
раз-(рас-) тревожиться, делить, жать, резать, шить, давать, сердить, бить,
сказать, ломать, нести, сыпать, искать; без-(бес-) спокойный, радостный,
словесный, ценный, людный, бедный,
платный, сердечный, звучный.
60
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Запишите данные слова. Обсудите, как изменилось их значение.
ЗАПОМНИТЕ!
После шипящих ж, ш, ч, щ пишутся гласные и, е, у, а: (жизнь, журнал,
шить, шоколад, человек, чувства, площадь, щелевой).
Задание 5. Скажите, какие буквы “убежали” из слов? Запишите слова.
Нач…ло, ж…вой, реш…ть, сообщ…ть, ч…шка, ч…десный, свеж…й –
ч…рствый хлеб, ш…рокий, щ…тка, площ…дь, ож…дание, площ…дь,
уч…ствовать, ч…вствовать, ш…мпанзе, деш…вле, уч..ние, приш..ть, ч…рта,
дальш…, ч…стый.
Задание 6. Разбейте слова на слоги и для переноса. Напишите варианты
сокращения выделенных слов.
Августовский, Александр, Азия, маяки, театр, летчик, верность, трудный,
вольный, ловкий, учительский, белорусский, майский, фойе, скользкий, оконный,
терраса, благословение, авиабилет, русский, аэропорт, возбужденный,
оторванный, подоконник, язык, обожженный, прикрыть, поклониться,
предупреждение, приклеить, разгневанный, расписание, рассориться,
предыюльский, пединститут, объехать, ушел, звонкий, глухой, твёрдый, мягкий
Задание 7. Напишите варианты сокращения слов и словосочетаний
современный русский язык,
практика русской устной и письменной
речи, история русской литературы,
зарубежный писатель, художественное
произведение, занятия по английскому
языку, грамматика старославянского языка,
лексикология,
фразеология,
языкознание,
килограмм, метр, литр, век.
литературоведение
Вопросы к промежуточному зачету по орфографии
1. Что такое орфография?
2. Какие разделы включает в себя орфография?
3. В чем заключается морфолого-фонематический принцип русской
орфографии?
4. Какие написания называются фонетическими? Приведите примеры.
5. Какие написания называются традиционными? Приведите примеры.
6. Что объясняют дифференцирующие написания? Приведите примеры.
7. Какие написания в орфографии являются слитными? Приведите
примеры.
61
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
8. Какие случаи в орфографии отражают дефисные (полуслитные)
написания? Приведите примеры.
9. Какие написания являются раздельными? Приведите примеры.
10.
Какие функции выполняют прописные буквы в современной
русской орфографии?
11.
Приведите примеры правил употребления прописных букв для
различения собственных и нарицательных имен.
12.
Расскажите об основных правилах переноса слов в русской
орфографии.
13.
Расскажите об основных правилах сокращения слов в русской
орфографии.
14.
Какие графические сокращения пишутся без точки?
Практические задания к зачету по орфографии
Выпишите однокоренные слова по группам
К данным словам подберите однокоренные. Запишите их и составьте
предложение с одним из них
От данных слов образуйте слова с приставками. Запишите слова.
Какие буквы “убежали” из слов? Запишите слова.
Разбейте слова на слоги для переноса.
Напишите варианты сокращения слов и словосочетаний
КСР № 3. ОРФОЭПИЯ
Темы для самоподготовки
1. Понятие об орфоэпии. Основные правила русского литературного
произношения.
2. Произношение гласных под ударением и произношение безударных
гласных.
3. Произношение отдельных согласных звуков.
4. Произношение групп согласных.
5. Произношение некоторых грамматических форм.
6. Произношение некоторых аббревиатур.
7. Особенности произношения иноязычных слов.
8. Трудные случаи усвоения ударения в русском языке.
9. Развитие русского литературного произношения.
Тема 1. Понятие об орфоэпии. Основные правила русского
литературного произношения Вопросы для
самоподготовки
62
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
1. Что изучает орфоэпия?
2. Какие значения имеет слово орфоэпия?
3. Какое значение имеет орфоэпия в жизни народа?
4. Что отражают основные правила русского литературного произношения?
5. Что охватывают орфоэпические правила?
Общение людей осуществляется с помощью письменной и устной речи. В
письменной речи для быстроты и легкости понимания необходимо единство
орфографических правил. В устной речи для той же цели требуется единство
орфоэпических правил.
Орфоэпия (от греч. orthos 'прямой, правильный' и epos 'речь') представляет
собой совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение,
соответствующее нормам литературного языка. Слово “орфоэпия”
употребляется и в ином значении. Это наука о русском языке, изучающая правила
произношения отдельных звуков, сочетаний звуков, отдельных слов, их
грамматических форм, а также закономерности постановки ударения.
Орфоэпия имеет большое значение в жизни народа. При правильном,
единообразном произношении люди быстрее понимают друг друга, облегчается
общение между ними. Поэтому привитие навыков правильного произношения –
одна из задач школы и учителя, особенно важно это при обучении РКИ в
иностранной аудитории.
В наши дни, когда русский язык стал языком межнационального общения
народов СНГ и одним из важнейших мировых языков мира, особое значение
приобретает усвоение правильного литературного произношения русского
языка.
Общие правила (нормы) орфоэпииотражают действующие в фонетической
системе русского языка законы изменения фонем в различных позициях.
Основные правила русского литературного произношения – это практические
выводы из теоретического описания фонетических явлений, из реально
наблюдаемых общих фонетических закономерностей и наиболее устойчивых
явлений. Они формулируются в соответствии с теорией фонетики, представляя
собой как бы прикладной вариант этой теории. Орфоэпические правила
охватывают произношение отдельных звуков, их сочетаний, некоторых
грамматических форм и заимствованных слов.
Тема 2. Произношение гласных под ударением и произношение
безударных гласных
Вопросы для самоподготовки
1.Когда произносится на месте букв а, я гласный [а]?
2. Когда звучит на месте букв э и е гласный [э]?
3. Когда гласный [о] произносится на месте букв о и ё?
4. Как звучат гласные [о] и [а] без ударения?
63
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
5. Как обозначается первый предударный слог в транскрипции?
6. Как обозначаются в транскрипции и произносятся безударные
гласные [о] и [а] не в первом предударном слоге в словах?
7. Как записываются в транскрипции гласные [о] и [а] в абсолютном
начале слова?
8. Как произносится гласный [а] в первом предударном слоге после
твердых шипящих [ж], [ш], [ц]?
9. Какой звук произносится после мягких согласных на месте [э] и [а] в
первом предударном слоге?
10.
Какой звук произносится в остальных безударных слогах на
месте [э] и [а]?
11.
После каких согласных употребляются звуки [и] и [ы]?
12.
Как произносятся в абсолютном конце слова после мягких
согласных
[а] и [э]?
Гласный [а] произносится под ударением на месте букв а, я: рана – р[á]на,
жалость – ж[á]лость, поляна – по[л'á]на, мята – [м'á]тa.
Гласный [э] звучит под ударением на месте букв э и е: поэтому – по[э]тому,
песня – [п'э]сня, шесть - [шэ]сть.
Гласный [о] произносится под ударением на месте букв о и ё: батон –
бат[ó]н, любовь – люб[ó]вь, зелёный – зе[л'ó]ный.
Иногда в живой речи ударный [э] неправильно заменяют звуком [о]. Надо
произносить: леска – [л'э]ска, оседлый – о[с'э]длый, слежка – с[л'э]жка, хребет –
хре[б'э]т, современный – совре[м'э]нный и др.
Ударный [о] часто ошибочно подменяют звуком [э]. Надо произносить:
манёвры – ма[н'ó]вры, осётр – о[с'ó]тр, блёклый – б[л'ó]клый, безнадёжный –
безна[д'ó]жный и др.
4. После согласных [ж], [ш], [ц] наместе буквы и следует произносить [ы]:
жидкий – [жы]дкий, шишка – [шы]шка, цифра – [цы]фра.
Для русского литературного произношения характерно умеренное аканье:
в безударных слогах гласные [о] и [а] совпадают в звучании. В первом
предударном слоге произносится звук, близкий к [а], но несколько более заднего
образования. От [а] и [о] ударных он отличается краткостью, меньшей
продолжительностью артикуляции, неогубленностью, в транскрипции
обозначается знаком [Λ]: домá – д[Λ]мá, валы – в[Λ]лы, пары – п[Λ]ры, водá –
в[Λ]дá.
В остальных безударных слогах [о] и [а] редуцируются, т.е. произносятся с
еще меньшей отчетливостью, чем в первом предударном слоге. На месте [а] и
[о] слышится звук, средний между [ы] и [а], в транскрипции обозначается знаком
64
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
[ъ]: паровóй – [пърL вóй], дороговизна – [дъръгL в'úзнъ], скóро – [скóръ], выговор
– [выгъвър].
В абсолютном начале слова независимо от положения по отношению к
ударению (в любом безударном слоге) всегда произносится гласный [Λ] : огорóд
– [L гL рóт], островá – [L стрL вá], аркáн – [L ркáн].
Если перед словами, начинающимися с [а] и [о], нет паузы, то в потоке речи
вместо этих гласных появляется редуцированный звук: в огороде – [в¨ ъгL рóд'ь],
с оркестром – [с¨ Λрк'эстръм].
На стыке морфем иногда оказываются два гласных звука. Тогда на месте
сочетаний <аа>, <ао>, <оа>, <оо> произносятся два близких к [а] звука в
безударной позиции: заалéл – [зLL л'эл], пообедать – [пLL б'эдът'], по-английски
– [пLL нгл'úйск'и].
Гласный [а] в первом предударном слоге после твердых шипящих [ж], [ш],
[ц] произносится как [Λ]: шалáш – [шL лáш], жарá – [жL рá]. В других
безударных слогах после [ж], [ш], [ц] произносится редуцированный [ъ]:
шаловливый – [шълL вл'úвъй], жалюзи – [жъл'уз'ú], пáльца – [пáл'цъ].
После мягких согласных на месте [э] и [а] в первом предударном слоге
произносится [иэ]: десяток – [д'иэс'áтък], веселье – [в'иэс'эл'jь], рябина
–
э
э
[р'и б'úнъ], часы – [ч'и сы]. Такое произношение безударных гласных [э], [а]
после мягких согласных в первом предударном слоге называют иканьем.
В остальных безударных слогах на месте [э] и [а] произносится
редуцированный [ь]: деловитый – [д'ьлL в'úтъй], выделка – [выд'ьлкъ], плясовая
– [пл'ьсL вájь], очаровать – [L ч'ьрL вáт'].
После [ж], [ш], [ц] на месте [э] в первом предударном слоге произносится
звук [ыэ]: жена – [жыэнá], шестой – [шыэстóй], цеха – [цыэхá]. В других
безударных слогах после [ж], [ш], [ц] на месте [э] произносится редуцированный
[ъ]: шерстяной – [шърс'т'L нóй], жестяной
– [жъс'т'иэнóй],
целиком – [цъл'икóм].
Звук [и] употребляется только после мягких согласных, в первом
предударном слоге произносится короче, чем под ударением. Ср.: лист – [л'ист]
и листва – [л'иствá].Во всех остальныхслогах произносится кратко: листопад –
[л'истL пáт], степи – [с'т'эп'и].
Звук [ы] употребляется только после твердых согласных. В XX в. сначала в
разговорной речи, а затем, примерно с середины века, и в нейтральном стиле
литературного языка на месте заударного [ы] в неконечном и конечном закрытом
слоге распространилось произношение [ъ], ставшее в настоящее время
господствующим: опыты – [óпъты], вымыл – [вымъл], новые – [нóвъjь]. В
последнее время в нейтральном стиле стал возможен [ъ] и в предударных слогах,
кроме первого предударного: выходить – [въхL д'ит'], бытовой – [бътL вóй],
сыроват – [сърΛвáт].
65
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
В составе фонетического слова на стыке служебного и знаменательного
слова (под ивой, мрак и свет), а также в речевом потоке на стыке двух
знаменательных слов (сын Игоря) происходит изменение [и] в [ы] после твердых
согласных: [пL д¨ ывъй], [мрáк¨ ы¨ св'эт], [сын¨ ыгър'ь]. Такое же изменение
наблюдается внутри слова на стыке приставки и корня. Это фонетическое
явление находит в последнем случае отражение на письме: сыгрáть,
безымянный.
11.
Звук [у] употребляется после твердых и мягких согласных, в
безударных слогах произносится более ослабленно по сравнению с ударными, но
качественно не меняется: луг – [лýк], бумага – [бумáгъ], землю – [з'эмл'у], люблю
– [л'убл'ý].
12.
В абсолютном конце слова после мягких согласных [а] и [э]
произносятся как редуцированный [ь]: доля – [дóл'ь], поле – [пóл'ь], спелая –
[с'п'элъjь], новые – [нóвъjь].
Тема 3. Произношение отдельных согласных звуков
Вопросы для самоподготовки
1. Как произносится в русском языке согласный [г] в начале слова и на
конце?
2. В каких случаях фрикативный звук [γ] произносится в русском
литературном языке?
3. Как произносятся звонкие согласные на конце слова?
4. Как произносятся глухие согласные перед звонкими и звонкие перед
глухими?
5. Какими являются звуки [ж], [ш], [ц] в русском языке?
6. Звук [ч] в русском языке всегда какой?
7. Различаются ли в русском языке звуки [р] и [р']?
Согласный [г] в русском литературном языке имеет взрывной характер:
город – [гóрът], гараж – [гL рáш], гудок – [гудóк], гром – [грóм], глаз – [глáс],
гвоздь – [гвóс'т']. На конце слова этот согласный оглушается в [к]: слог – [слóк],
пирог – [п'ирóк], круг – [крýк], друг – [дрýк]. Точно так же оглушается [г] в
середине слова перед согласными [с], [т], [ш]: постригся – [пL стр'úкс'ь], ногти
– [нóкт'и], продрогший – [прΛдрóкшъй]. Взрывной [г] произносится и в таких
словах, как ко[г]да, то[г]да, все[г]да, ино[г]да.
Фрикативный звук [γ] произносится в русском литературном языке лишь в
некоторых междометиях и звукоподражательных словах: ага – [Λγá], ого – [оγó],
гоп – [γóп], господи – [γóспъд'и]. В словах легкий, мягкий, мягкотелый,
легковесный, налегке, мягче, легче, смягчить, облегчить, мягчайший, легчайший
[г] произносится как [х]. В слове бухгалтер вместо [хг] произносится [γ]:
[буgáлт'ьр].
66
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Все звонкие согласные на конце слова оглушаются и произносятся как
парные им глухие: зуб – [зýп], год – [гóт], мороз – [мΛрóс], сев – [с'эф]; два
конечных звонких переходят в соответствующие глухие: визг – [в'иск], гроздь –
[грóс'т'], лязг – [л'áск]. Такое же оглушение происходит внутри фонетического
слова перед следующим глухим согласным: губка – [гýпкъ], травка – [трáфкъ],
загадка – [зΛгáткъ], над крышей – [нΛт¨ крышъй], из песка – [ис¨ п'иэскá].
Глухие согласные перед следующими звонкими озвончаются: просьба –
[прóз'бъ], отбросить – [Λдбрóс'ит'], сгорит – [згΛр'úт].
Согласные звуки [в], [ф] требуют к себе особого внимания. В русском языке
они являются губно-зубными. При их произношении нижняя губа приближается
к верхним зубам, образуя узкую щель. Верхняя губа не принимает участия в
образовании этих звуков. Правильно произносить: [кΛрóф], [стΛлóф], [трáфкъ].
В русском языке губные согласные [б], [п], [в], [ф], [м] на конце слова могут
произноситься как твердо, так и мягко: глуп – [глýп] и глубь – [глýп'], состав –
[сΛстáф] и составь – [сΛстáф']. Так как твердые и мягкие согласные выполняют
смыслоразличительную функцию, очень важно правильно их произносить.
Конечные мягкие губные всегда сохраняют мягкость: голубь – [гóлуп'], сыпь –
[сып'], озимь – [óз'им'].
На месте буквы щ произносится мягкий долгий согласный [ш ']: щётка –
[ш 'óткъ], щель – [ш 'эл'], щурился – [ш 'ýр'илс'ь], плащи – [плΛш 'ú]. Это
произношение соответствует московской норме. Однако допустимым следует
считать и произношение в этих случаях [ш'ч'], восходящее к ленинградской
норме: [ш'ч'óткъ], [ш'ч'эл'], [ш'ч'ýр'илс'ь], [плΛш'ч'ú].
При работе над усвоением правильного произношения согласного [ш'] или
[ш'ч'] необходимо в первую очередь добиваться того, чтобы он произносился
мягко.
В слове помощник произносится твердый звук [ш]: [пΛмóшн'ик].
Звуки [ж], [ш], [ц] являются твердыми, они не смягчаются и перед мягкими
согласными: жир – [жыр], жест – [жэ]ст, ширь – [шы]рь, шерсть – [шэ]рсть,
цифра – [цы]фра, лекция – лéк[цы]я, циркуль – [цы]ркуль. Допускается смягчение
[ж] и [ш] лишь в произношении некоторых иноязычных слов: Жюль, жюри (хотя
бро[шу]ра, пара[шу]т).
Звук [ч] в русском языке мягкий Наиболее трудны позиции: [ч] перед
гласным [а] (чай, молчать, часто, задача); в некоторых случаях перед другими
гласными, если [ч] предшествуют гласные непереднего ряда [а], [о], [у] (задачи,
ночи, учи); на конце слова (москвич, луч); в сочетании с твердыми согласными
(тачка, дачный, конечный).
В русском языке различаются звуки [р] и [р']: рад – [рáт] и ряд – [р'áт], ров
– [рóф] и рёв – [р'óф], рысь – [рыс'] и рис – [р'úс]. Отвердел [р] перед губными и
в некоторых случаях перед заднеязычными: пе[р]вый, ве[р]ба, ве[р]х, четве[р]г.
67
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
В русском языке [т'] и [д'] произносятся с очень слабым свистящим
фрикативным элементом, который практически говорящими обычно не
ощущается: читать – читá[т'], тетя – [т'óт'ь], дядя – [д'áд'ь].
Тема 4. Произношение групп согласных
Вопросы для самоподготовки
1. Какие согласные смягчаются перед [j] и [й] внутри корня и на стыке
корня и суффикса?
2. Смягчаются ли перед [j] приставки в- и с-, не образующие слога?
3. Как произносится зубной [н] перед [т'], [д'], [н'], [ч'], [ш']?
4. Как произносятся сочетания [сш], [зш] на стыке морфем, а также на
стыке предлога и следующего слова?
5. Какой звук произносится на месте сочетаний [зж], [сж], [жж]?
6. Как произносятся сочетания [тч], [дч] в словах?
7. Как произносятся сочетания [тц], [дц]?
8. Как произносятся сочетания [тс], [дс] перед согласными на стыке
корня и суффикса, а также в конце слова?
9. Как произносится сочетание [чн] в словах русского языка?
10.
Как произносится сочетание [чт]?
11.
Все ли звуки произносятся в словах, которые содржат
сочетания согласных [стн], [здн], [стл], [стcк], [вств], [рдц], [лнц], [нтск],
[ндск]?
Внутри фонетических слов мягкость согласных появляется вследствие
ассимиляции. Ассимилятивное смягчение в русском языке непоследовательно и
зависит от целого ряда условий: от того, внутри или на стыке морфем находятся
согласные; от положения на стыке предлога и следующего слова; от характера
ассимилирующихся согласных и т.д.
Внутри корня и на стыке корня и суффикса все парные по твердостимягкости согласные смягчаются перед [j] и [й]: бью – [б'jý], вьюга – [в'jýгъ],
статья – [cтΛт'já], стулья – [стýл'jь], сырье – [сыр'jó].
Перед [j] обычно смягчаются приставки в- и с-, не образующие слога:
въехал – [в'jэхъл], съел – [с'jэл]. Перед корневым [j] может смягчаться, но может
и оставаться твердым звук [з] приставки раз-: разъехались – [рΛз'jэхъл'ис'] и
[рΛзjэхъл'ис']. Согласные [д], [т], [б] приставок под-, над-, перед-, от-, об-, перед
[j] в настоящее время не смягчаются: подъем – [пΛдjóм], отъехать – [Λтjэхът'],
объявление – [Λбjиэвл'эн'иjь].
Зубные щелевые [з], [с] смягчаются перед [д'], [т’] внутри морфемы, на стыке
морфем, на стыке предлога и знаменательного слова: стена – [с'т'иэнá], здесь –
[з'д'эс'], сделал – [з'д'элъл], пасти – [пΛс'т'ú], с дерева – [з'¨ д'эрьвъ], из тишины
– [ис'¨ т'ишыны].
68
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Зубной [н] перед [т'], [д'], [н'], [ч'], [ ш '] произносится мягко: бантик –
[бáн'т'ик], кандидат – [кън'д'идáт], странник – [стрáн'ик], птенчик –
[пт'эн'ч'ик], гонщик – [гóн'ш 'ик].
Ассимиляция, как правило, отсутствует в следующих случаях: не
смягчаются губные перед мягкими заднеязычными: сумки – [сýмк'и], юбки
–
[jýпк'и], справки – [спрáфк'и]; [т] и [д] в сочетаниях [тл'] и [дл'] всегда
произносятся без смягчения: тлеть – [тл'эт'], отличник – [Λтл'úч'н'ик],
справедливый – [спръв'иэдл'úвъй].
Однако нельзя совершенно четко указать все случаи ассимилятивного
смягчения и его отсутствия. Ассимилятивное смягчение считается
необходимым, если в формах словоизменения или словообразования второй
согласный сочетания всегда остается мягким: жизнь – [жыз'н'], жизни
–
[жыз'н'и], жизнью – [жыз'н'jу] и т. д. Если же при изменении слова или в
процессе словообразования второй согласный становится твердым, то
смягчение не обязательно: лесник – [л'иэс'н'úк] и [л'иэсн'úк], потому что есть
слова лес, лесной, в которых согласный [с] твердый.
Сочетания [сш], [зш] на стыке морфем, а также предлога и следующего
слова произносятся как [ш ] твердый долгий: расшить – [рΛш ыт'], низший –
[н'иш ый], с шумом – [ш ýмъм], без шапки – [биэ¨ ш áпк'и].
На месте сочетаний [зж], [сж], [жж] произносится [ж ] твердый долгий:
разжечь – [ра ж эч'], сжать – [ ж áт'], из жизни – [и ж ыз'н'и] – на стыке
приставки и корня, предлога и слова; визжать – [в'ижáт'], езжу
– [jэжу],
вожжи – [вóжы], жужжит – [жужыт] – в корне слова.
Сочетание [жд] произносится как [жд']: рождение – [рΛжд'эн'иjь], прежде
– [пр'эжд'ь]. В словах дождь, дождик сочетание [жд] произносится или как [ж
'], при оглушении – [ш '], или как [жд']: дождь – [дóш '] и [дóжд'], дождик – [дóж
'ик] и [дóжд'ик]. Произношение этого слова с долгим твердым [ж] является
неправильным. Сочетания [сч], [зч], [жч] произносятся или как долгий мягкий
[ш '], или как сочетание [ш'ч']: расчистить – [рΛш 'úс'т'ит'] и [рΛш'ч'úс'т'ит'],
резчик – [р'эш 'ик] и [р'эш'ч'ик], счастье – [ ш 'áс'т'jь] и [ш'ч'áс'т'jь], мужчина –
[муш 'úнъ] и [муш'ч'úнъ].
Сочетания [тч], [дч] произносятся как долгий мягкий [ч']: отчество
–
[óч'ьствъ], проходчик – [прΛхóч'ик].
Сочетания [тц], [дц] произносятся как долгий [ц]: отцы – [Λцы], двадцать –
[двáцът'].
Сочетания [тс], [дс] перед согласными на стыке корня и суффикса, а также
в конце слова произносятся как звук [ц]: советский – [сΛв'эцкий], заводской –
[зъвΛцкóй], Кисловодск – [к'ислΛвóцк].
Сочетание [чн], как правило, произносится в соответствии с написанием,
т.е. [чн]: точный, прочный, дачный, вечный, отлично, начну и т.д. Однако в
некоторых словах на месте [чн] произносится [шн]: конечно – [кΛн'эшнъ], скучно
– [скýшнъ], нарочно – [нΛрóшнъ], яичница – [jиэúшн'ицъ], прачечная –
[прáч'ьшнъjь], пустячный – [пуст'áшнъй], скворечник – [сквΛр'эшн'ик]; в
69
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
женских отчествах на -ична: Саввична – [сáв'ишнъ], Никитична – [н'ик'úт'ишнъ],
Лукинична [лук'úн'ишнъ] и др. В ряде случаев допустимо произношение [шн]
наряду с произношением [чн]: булочная – [бýлъшнъjь] и [бýлъчнъjь], подсвечник
– [пΛтсв'эшн'ик] и [пΛтсв'эчн'ик], порядочный – [пΛр'áдъшнъй] и [пΛр'áдъчнъй]
и др.
Одно и то же слово в разных сочетаниях может произноситься неодинаково:
сердечный – [с'иэрд'эчнъй] приступ и друг [с'иэрд'эшнъй], шапочная [шáпъчнъjь]
мастерская и [шáпъшнъjъ] знакомство.
Сочетание [чт] в слове что и образованных от него не за что, ни за что,
чтобы, что-то, кое-что, что-нибудь произносится как [шт]: [штó], [штóбъ].
Слово нечто произносится в соответствии с написанием. В других словах
сочетание [чт] тоже произносится в соответствии с написанием: прочту
–
[прΛчтý], почтовый – [пΛчтóвъй].
В сочетаниях согласных [стн], [здн], [стл], [стcк], [вств], [рдц], [лнц], [нтск],
[ндск] один из согласных не произносится, поэтому подобные сочетания
получили название сочетаний с непроизносимыми согласными: частный –
[ч'áснъй], праздник – [прáз'н'ик], счастливый
– [ш'иэсл'úвъй], чувство –
[ч'ýствъ], сердце – [с'эрцъ], солнце – [сóнцъ], гигантский – [г'игáнск'ий].
При стечении между гласными двух одинаковых согласных или согласных,
отличающихся друг от друга глухостью-звонкостью, на стыке морфем, а также
на стыке слов произносится двойной согласный: рассада – [рΛсáдъ], данный –
[дáнъй], весенний – [в'иэс'эн'ий], подтолкнуть – [пътΛлкнýт'], об берег –
[Λб'эр'ьк]. Однако на стыке морфем может произноситься и согласный
нормальной длительности: одиннадцать, ссора, гривенник, ставленник,
племянник, ремесленник, воспитанник, русский, белорусский, искусство,
искусственный.
Произношение двойного согласного не на стыке морфем чаще сохраняется
в словах иноязычного происхождения, которые носят книжный характер или
относятся к специальным отраслям знания, к терминологии: пассив – [пΛс'úф],
пианиссимо – [п'иΛн'úс'имъ], брутто – [брýтъ], нетто – [н'этъ].
Общеупотребительные слова иноязычного происхождения следует
произносить без двойных согласных: бассейн – [бΛс'эйн], классик – [клáс'ик],
профессор – [прΛф'эсър], аттестат – [Λт'иэстáт], иллюзия – [ил'ýз'иjь],
коллега – [кΛл'эгъ].
Двойные согласные обычно не произносятся в конце слов: класс – [клáс],
конгресс – [кΛнгр'эс], килограмм – [к'илΛгрáм], металл – [м'иэтáл], балл – [бáл]
и др.
Двойные согласные после гласного перед согласным обычно не
произносятся: аппликация – [Λпл'икáцъjь], аттракцион – [Λтръкцыóн],
аффриката – [Λфр'икáтъ], аккредитив – [Λкр'ьд'ит'úф].
70
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Тема 5. Произношение некоторых грамматических форм.
Произношение некоторых аббревиатур
Вопросы для самоподготовки
1. Какой согласный звук произносится в окончаниях родительного падежа
единственного числа мужского и среднего рода прилагательных, причастий и
местоимений?
2.. Как произносится постфикс -ся (-сь) в глагольных формах 3-го лица
единственного и множественного числа и в инфинитиве после т, ть?
3.
Как произносится постфикс -ся (-сь) в глагольных формах после
гласных и согласных (кроме т, ть)?
4.
Сохраняется ли согласный звук [ш] в формах 2-го лица
единственного числа перед постфиксом -ся?
5.
Как произносятся аббревиатуры в современном русском языке?
6.
Всегда ли аббревиатуры произносятся в соответствии с алфавитными
названиями букв?
Безударные окончания имен прилагательных мужского рода в
именительном падеже единственного числа могут произноситься либо в
соответствии с написанием: длинный – [дл'úный], старый – [стáрый], либо с
редуцированным гласным в окончании: [дл'úнъй], [стáръй].
Окончания имен прилагательных в именительном падеже множественного
числа также допускают два варианта произношения: длинные – [дл'úныjь] и
[дл'úнъjь], старые – [cтápыjь] и [стáръjь].
В окончаниях родительного падежа единственного числа мужского и
среднего рода прилагательных, причастий, местоимений, склоняющихся, как
прилагательные, порядковых числительных и количественного числительного
один произносится согласный звук [в] : нового – [нóвъвъ], синего – [с'úн'ьвъ],
поющего – [пΛjý ш 'ьвъ], того – [тΛвó], первого – [п'эрвъвъ], одного – [ΛднΛвó].
Звук [в] на месте буквы г произносится также в словах сегодня – [с'иэвóдн'ь],
сегодняшний – [с'иэвóдн'ьшн'ий], итого – [итΛвó]. Произношение фрикативного
звука [γ] вместо [в] является орфоэпической ошибкой.
В безударных окончаниях винительного падежа единственного числа
женского рода прилагательных, причастий и местоимений, склоняющихся, как
прилагательные, сохраняется гласный [у] перед [j]: длинную – [дл'úнуjу],
прочитанную – [прΛч'úтънуjу], всякую – [фс'áкуjу].
Постфикс -ся (-сь) в глагольных формах 3-го лица единственного и
множественного числа и в инфинитиве после т, ть произносится как [ц]: он
учится – [óн уч'úцъ], надо учиться – [нáдъ уч'úцъ].
Постфикс -ся (-сь) в глагольных формах после гласных и согласных (кроме
т, ть) произносится в настоящее время мягко в соответствии с написанием:
училась – [уч'úлъс'], одевался – [Λд'иэвáлс'ь], двигайся – [дв'úгъйс'ь], останься –
[Λстáн'с'ь].
71
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Согласный звук [ш] в формах 2-го лица единственного числа перед
постфиксом -ся сохраняется: стремишься – [стр'иэм'úшс'ь], признаёшься –
[пр'изнΛjóшс'ь]. Произношение звука [с'] вместо [шс'] является орфоэпической
ошибкой.
Имена прилагательные мужского рода на -гий, -кий, -хий в настоящее время
произносятся с мягкими заднеязычными согласными: строгий –
[стрóг'ий], крепкий – [кр'эпк'ий], тихий – [т'úх'ий].
То же самое можно сказать о произношении глаголов на -гивать, -кивать,
-хивать. Они произносятся с мягкими заднеязычными: вздрагивать –
[вздрáг'ивът'], покрикивать – [пΛкр'úк'ивът'], вспыхивать – [фспых'ивът'].
Безударные окончания 3-го лица множественного числа глаголов II
спряжения -ат, -ят произносятся с редуцированным звуком [ъ], а после мягких
согласных – [ь]: слышат – [слышът], ходят – [хóд'ьт].
Правильное произношение некоторых буквенных аббревиатур также стало
за последнее время частным вопросом орфоэпии. По общему правилу,
буквенные аббревиатуры читаются в соответствии с алфавитными названиями
букв: БССР (бээсэсэр), БГУ (бэгэу), МГУ (эмгэу), АПН (апээн). Однако из этого
общего правила постепенно возник ряд исключений, когда в литературной речи
стали встречаться в массовом употреблении устные формы: США (сэшэа), ФРГ
(фээргэ), ЦСУ (цэсэу), НСО (энсэо) и т.д., т.е. с нелитературными названиями
некоторых букв (сэ вместо эс, фэ вместо эф, шэ вместо ша). Такое
произношение указанных аббревиатур стало орфоэпической нормой.
Тема 6. Особенности произношения иноязычных слов
Вопросы для самоподготовки
1.
Как произносятся слова иноязычного происхождения, которые
вошли в общенародный русский язык?
2.
Как произносится гласный [э] в начале слова или слога в безударном
положении в иностранных словах?
3.
Какие искажения встречаются иногда при произношении
иноязычных слов?
Многие слова иноязычного происхождения прочно усвоены русским
литературным языком, вошли в общенародный язык и произносятся в
соответствии с существующими орфоэпическими нормами. Так, в большинстве
заимствованных слов звук [о] в безударных слогах произносится по общим
правилам: к[Λ]нспéкт, к[Λ]нкрéтно, ар[Λ]мáт, пр[Λ]фéссор, в[ъ]лейбóл,
г[ъ]ризóнт, к[ъ]бинéт, пианúн[ъ]. В книжных словах иноязычного
происхождения, а также в некоторых именах собственных сохраняется
безударный звук [о]: б[о]á, [о]тéль, ф[о]йé, какá[о], рáди[о], адáжи[о],
72
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Фл[о]бéр, 3[о]ля, В[о]льтéр, Т[о]рéз, Ш[о]пéн, Р[о]дéн. Но произношение такого
[о] не обязательно: говорят б[о]лерó и б[ъ]лерó, п[о]эт и п[Λ]эт и т. п.
Гласный [э] в начале слова или слога в безударном положении
произносится как [э]: экрáн, экскýрсия, энéргия, этикéт, эстрáда, эпúтет,
эффéкт, эшелóн, этáж и др.
В словах иноязычного происхождения, прочно вошедших в русский язык,
согласные перед [э], обозначаемым на письме буквой е, произносятся мягко:
бассейн, бюллетень, тема, термин, кофе, музей, пионер, фанера,
эффект,паштет, декан, делегат, депутат, президент, Одесса и др.
В ряде случаев перед [э] согласные произносятся твердо. Это относится
прежде всего к зубным согласным [д], [т], [з], [с], [н], [р]: мо[дэ]ль, ко[дэ]кс,
кор[дэ]балет, вун[дэ]ркинд, ан[тэ]нна, бу[тэ]рброд, ин[тэ]рьер, кок[тэ]йль,
о[тэ]ль, с[тэ]нд, Воль[тэ]р, Дан[тэ], шо[сэ], мор[зэ], Би[зэ], Думбад[зэ],
пенс[нэ], тур[нэ], каш[нэ], пю[рэ], ка[рэ], [рэ]гби и др. Произношение согласных
перед [э] в иноязычных словах в русском языке постепенно изменяется в сторону
смягчения согласных. В большинстве случаев для установления того, твердый
или мягкий согласный следует произносить перед [э], надо обращаться к
нормативным словарям и справочникам.
Тема 7. Трудные случаи усвоения ударения в русском языке
Вопросы для самоподготовки
1. Все ли русские слова имеют подвижное ударение?
2. Может ли ударение переходить с имени существительного на
служебное слово?
3. Может ли ударение выполнять смыслоразличительную функцию в
словах русского языка?
4. Зачем нужна правильная постановка словесного ударения?
Русская орфоэпия регулирует не только произнесение звуков в потоке речи,
но и постановку ударения.
Сложность усвоения русского ударения объясняется его разноместностью и
подвижностью. Действительно, в русском языке ударение может падать и на
начало слова (вóрот), и на середину (ворóта), и на конечный слог (воротнúк), и
даже выходить за пределы орфографического слова (зá ворот). При образовании
грамматических форм ударение часто переходит с одного слога на другой: И. п.
головá, Р. п. головы, В. п. гóлову, Т. п. головóй, И.п. мн. ч. гóловы, Т. п. мн. ч.
головàми.
В некоторых русских словах ударение неподвижное, т.е. во всех формах этих
слов падает на один и тот же слог: крапúва, крапúвы, крапúве, крапúву, крапúвой,
о крапúве; красúвый, красúв, красúва, красúвы, красúвее, красúвейший; звонúть,
звонúшь, звонúт, звонúм, звонúте, звонят, звонúл, звонúла, звонúли, звонú,
звонúте.
73
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Каждое самостоятельное слово русского языка имеет свое ударение.
Служебные слова, как правило, своего ударения не имеют, однако оно может
переходить с имени существительного на служебное слово – предлог: нá пол, зá
руку, пóд ноги, пóд руки, зá зиму, нá год, пó полю, зá ногу, зá нос, úз лесу и т.д.
Ударение может выполнять смыслоразличительную функцию. С его
помощью различаются:
А) совпадающие в написании разные слова: мýка – мукá, óрган – оргáн,
áтлас – атлáс, хáос – хаóс и др.;
Б) некоторые грамматические формы разных слов: крýгом – кругóм, нóшу –
ношý, бéлка – белкá и др.;
В) разные формы одного слова: вóлос – волóс, дóски – доскú, грýзите –
грузúте, обрéзать – обрезáть и др.
Иногда значение слова зависит от постановки ударения на предлог или на
имя существительное: нá дом (домой) – на дóм (на здание), úз дому (из своей
квартиры) – из дóма (из здания), зá город (в пригородную местность) – за гóрод
(по ту сторону города).
В русском языке имеются акцентологические варианты, т.е. одно и то же
слово в одной и той же форме встречается с двумя ударениями: мышлéние –
мышление, óбух – обýх, инáче – úначе, óстро – острó, тóтчас – тотчáс, твóрог
– творóг, дóлитый – долúтый, бéз толку – без тóлку, нá берег – на бéрег, зá лето
– за лéто и т.д.
Правила ударения многочисленны.
1.
Трудности определения места ударения у существительных женского
рода касаются не только исходных форм (И. п.), но и косвенных падежей. Здесь
в первую очередь следует указать на колебание ударения в винительном падеже.
В современном русском языке имена существительные женского рода
имеют три основные модели ударения:
а) постоянное ударение на первом слоге: лúпа, сúла и т.д.;
б) постоянное ударение на последнем слоге: борьбá, едá, мечтá и т.д.;
в) подвижное ударение: в винительном падеже единственного числа на
первом слоге, в остальных – на последнем: бородá – бóроду, головá – гóлову, горá
– гóру, доскá – дóску, душá – дýшу, земля – зéмлю, зимá – зúму, ногá – нóгу, порá
– пóру, рекá – рéку, рукý – рýку, спинá – спúну, стенá – стéну, сторонá – стóрону,
ценá – цéну, щекá – щёку. Во множественном числе эти слова имеют ударение на
первом слоге: бóроды, гóловы, стóроны и т. д.
2.
Орфоэпическое правило предписывает во многих двусложных и
трехсложных кратких прилагательных женского рода ставить ударение на
окончании, а в формах среднего и множественного числа – на основе: стáр –
старá – стáро – стáры, прóст – простá – прóсто – прóсты, жúв – живá – жúво
– жúвы, гóрд – гордá – гóрдо – гóрды, мóлод – молодá – мóлодо – мóлоды,
блéдный – бледнá – блéдно – блéдны, врéдный – вреднá – врéдно – врéдны.
74
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
3.
У многих глаголов прошедшего времени женского рода
орфоэпическое правило фиксирует постановку ударения на окончании, а в
остальных формах прошедшего времени на основе: взялá, но взяли, взяло; далá,
но дáли, дáло; спалá, но спáли, спáло; плылá, но плыли, плыло и др. При этом у
многих глаголов с приставками ударение в формах мужского, среднего рода и
множественного числа прошедшего времени передвигается на приставку:
отнялá, но óтнял, óтняли; прожилá, но прóжил, прóжили; поднялá, но пóднял,
пóдняли и др.
Усвоение места ударения в формах глаголов прошедшего времени – один из
наиболее трудных вопросов, связанных с орфоэпическими нормами. Следует
особое внимание обратить на подвижное ударение у таких глаголов: начáть –
нáчал – началá – нáчало – нáчали; понять – пóнял – понялá – пóняло – пóняли;
отдáть – óтдал – отдалá – óтдало – óтдали; принять – прúнял – принялá –
прúняло – прúняли; перенять – перенял – перенялá – переняло – переняли; занять
– зáнял – занялá – зáняло – зáняли; отнять – óтнял – отнялá – óтняло – óтняли.
Таким образом, правильная постановка словесного ударения – необходимый
признак грамотной речи, показатель общей культуры говорящего.
Тема 8. Развитие русского литературного произношения
Вопросы для самоподготовки
1.
языка?
2.
3.
Как складывались произносительные нормы русского литературного
Каковы причины отклонения от орфоэпических норм?
Какие книги могут помочь правильно произносить русские слова?
Произносительные нормы русского языка складывались в процессе его
исторического развития. Их основу, по мнению ученых, составляет московское
произношение.
Москва, будучи экономическим и культурным центром России, занимала
территорию на границе между северными и южными говорами. Все это привело
к тому, что к XVII в. московская речь, объединившая в себе особенности
северного и южного наречий русского языка, стала восприниматься как
образцовая. Московские произносительные нормы передавались в другие
экономические и культурные центры страны и во второй половине XIX в.
приобрели характер национальных орфоэпических норм, многие из которых
остались неизменными до настоящего времени.
Орфоэпические нормы не являются чем-то застывшим, раз навсегда
установленным и неизменным. Произношение меняется от поколения к
поколению. Изменились произносительные нормы и в течение нескольких
последних десятилетий.
Изменения в произношении ведут к наличию в орфоэпической системе
произносительных вариантов. Эти варианты бывают чаще всего связаны с
75
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
различными стилями произношения. Выделяют три произносительных стиля
речи: книжный, разговорный, нейтральный.
Книжный стиль (полный) используется при чтении лекций, в докладах, в
радио- и телепередачах. Здесь строго соблюдаются орфоэпические нормы, не
рекомендуется допускать произносительные варианты.
Разговорному стилю (неполному) свойственна сильная редукция гласных,
иногда даже пропуск целых слогов; значительно более ярко выражено
ассимилятивное смягчение согласных. Разговорный стиль характеризуется более
быстрым темпом и естественно меньшей тщательностью артикуляции звуков.
Нейтральный стиль является как бы промежуточным между двумя
названными. Этим стилем мы практически пользуемся наиболее часто. При
изложении орфоэпических норм были указаны нормы, свойственные
нейтральному стилю речи. Границы между произносительными стилями
нечетки, взаимопроницаемы, и поэтому в одном и том же высказывании могут
быть обнаружены произносительные элементы, свойственные различным
стилям.
Орфоэпия устанавливает и отстаивает нормы литературного произношения.
Однако эти нормы могут нарушаться. Каковы же причины отклонения от
орфоэпических норм?
1.
Источником отклонения от орфоэпических норм являются прежде
всего местные говоры. Под их влиянием нередко появляются новые варианты
произношения, проникающие в разговорный, а затем и в нейтральный стиль.
Например, [ж] в корнях слов теперь все чаще произносится твердо: езжу – [jэжу],
вожжи – [вóжы]. Такое произношение поддерживается рядом говоров
северного и южного наречий. Старомосковскому произношению был свойствен
в указанном положении звук [ ж ']: [jэж 'у], [вóж 'и].
2.
Не менее важным фактором, оказывающим влияние на
произношение, является орфография. Русское письмо, будучи в своей основе
морфологическим, далеко не всегда соответствует произношению. Мы пишем
нарочно, тихого, что, возчик, а произносим [нΛрóшнъ], [т'úхъвъ], [штó], [вó ш
'ик]. Под влиянием письма появляется побуквенное произношение, приводящее
не только к нарушению орфоэпических норм, но и к возникновению допустимых
вариантов. Так, постфикс -ся (-сь) в глаголах после гласных и согласных, кроме
[т], произносится в настоящее время мягко: учились [уч'úл'ис'], учился [уч'úлс'ь].
Употребление твердого постфикса -ся (-сь) было свойственно старомосковскому
произношению и сейчас сохраняется только в речи коренных москвичей
старшего поколения и на сцене московских театров. Прилагательные и глаголы с
основой на заднеязычные согласные под влиянием орфографии стали
произноситься в соответствии с написанием: глубокий – [глубóк'ий], долгий –
[дóлг'ий], вскакивать – [фскáк'ивът'], запихивать – [зΛп'úх'ивът'].
Таким образом, нормы современного русского произношения представляют
собой сложное явление. Одни из них имеют непосредственное отношение к
76
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
фонетической системе. Такие нормы обязательны для говорящих, нарушение их
разрушает эту систему. Другие нормы подвергаются изменениям в процессе
развития языка. Эти изменения могут не приниматься или приниматься
обществом. Если они принимаются, то постепенно приводят к появлению
вариантов литературной нормы, а затем к укреплению новой нормы
произношения.
В развитии современного русского произношения в настоящее время
наблюдаются такие тенденции: упрощение сложных орфоэпических правил;
устранение местных произносительных особенностей; сближение произношения
с письмом.
Для изучения орфоэпических норм большое значение имеет книга Р.И.
Аванесова “Русское литературное произношение”, в которой рассмотрены все
основные черты современного литературного произношения, основные
тенденции его развития, прогрессирующие и отмирающие. Дополнением к этому
пособию служит словарь-справочник “Русское литературное ударение и
произношение” под редакцией Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова, а также словарьсправочник “Трудности словоупотребления и варианты норм русского
литературного языка” под редакцией К.С. Горбачевича.
Упражнения
Задание 1. Прочитайте слова. Затранскрибируйте их. Обратите
внимание на качество звуков [а], [о] в зависимости от ударения.
Борьба, проспект, плохой, большой, понять, просить, готовить, поверить,
подарить, коротко, зеркало, яблоко, облако, ответ, отряд, обмануть, обратить,
остановить, освободить, образовать, трактор, кондуктор, организатор, дорогой,
золотой, проводить.
Задание 2. Прочитайте слова. Затранскрибируйте их. Обратите
внимание на качество звуков, графически обозначенных буквами е, ё, я.
Зелёный, весёлый, лесок, беседа, мясной, грязнуля, мячи, тяжёлый, вязать,
пятно, делегация, очередная, серебро, вечер, дерево, восемь, зелень, пятачок,
девять, пятьдесят, рядовой, пятерых, женатый, единственный, посвятить,
заявить, тяжело, передать, деревья, заявка, военный, заехать, ёмкий.
Задание 3. Расставьте ударения и, где нужно, напишите е, где нужно, – ё.
Афера, белесый, блеф, бытие, гололед, гололедица, желчь, зацветший,
маневр, одноплеменный, опека, оседлый, поблекший, привезший, принесший,
разноплеменный, разношерстный, склеп, слежка, современный, хребет, шлем,
шедевр, местоименный, пригрезиться, издевка, безнадежный, решетчатый,
оглашенный, истекший, одновременный, приземистый, ушедший, забредший,
тверже, пересек, совершенный, щедрый, житье-бытье, шерстка, щелка.
Задание 4. Затранскрибируйте данные сочетания.
77
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
С Ирой, перед играми, под искрами, с Игорем, от Ивана, в Иране, из
Иркутска, в итоге, в июле, из игры, с идеей, в искусстве, от избытка, без
изменения, в изобилии.
Задание 5. Прочитайте приведенные ниже слова, обратите внимание на
произношение [г] в разных позициях. Затранскрибируйте данные слова.
Город, год, гусь, нога, гром, могла, снег, пирог, помог, герб, гитара, долгий,
гараж, дуга, берег, бумага, загорать, друг, круг, прыгнуть, шаг, враг, порог, луг,
догнать, богатырь, легкий, мягкий, смягчить, облегчить, сегодня, гербарий,
гипербола, ногти, постригся, продрогший, белого, голубого, рыжего, разлегся,
остригся, стерегший, испуг, всегда, иногда, тогда.
Задание 6. Произнесите данные слова, отметьте особенности
произношения звука [г].
Долг, бог, слегка, мягкий, ногти, берегший, дегтярный, берег, всегда, когда,
смягчаться, легкий, легший, жегся, враг, бухгалтер, тогда, легчайший, дегтя,
когтистый, снег, богатый, флагшток, легче, бегство, гангстер.
Задание 7. Затранскрибируйте слова. Обратите внимание на
ассимиляцию согласных в середине слова и на оглушение звонких согласных в
конце слова.
Хлеб, столб, доклад, чертеж, мороз, союз, пирог, снег, улыбка, гибкий,
лодка, сладкий, ложка, книжка, сказка, узкий, травка, лавка, улегся, берегся,
плод, коровка, близкий, дерзкий, вязкий, просьба, молотьба, вокзал, футбол,
анекдот, дрозд, мозг, лязг, гвоздь, сгорел, отгадать, к дому, желудь, утюг, завод,
сторож, рассказ, редкий, вязкий, осторожно, перевозка, сноровка, упаковка.
Задание 8. Прочитайте слова и словосочетания. Обратите внимание на
ассимиляцию согласных звуков по звонкости-глухости.
Сдвинуть, сгубить, сбросить, сдать, сбрить, сбыть, сбоку, молотьба, косьба,
просьба, сборник, сдобная булочка, сдать сдачу, пионерский сбор, резкий голос,
едкий дым, рижский завод, московское метро, близкий друг.
Задание 9. Затранскрибируйте слова. Обратите внимание на
произношение звуков [б'], [п'], [в'], [ф'], [м'].
Дробь, вглубь, зыбь, зябь, рябь, голубь, прорубь, цепь, топь, насыпь, на
ощупь, поступь, россыпь, накипь, бровь, кровь, вновь, вплавь, вкривь, любовь,
морковь, обувь, червь, ветвь, верфь, семь, впрямь, озимь, наземь, восемь,
восемьдесят, восемьсот.
Задание 10. Прочитайте слова. Затранскрибируйте их. Обратите
внимание на произношение мягких и твердых шипящих, а также на
произношение звука [ц].
Щука, щепка, смущать, ящик, товарищи, помощник, пощада, ищейка,
вещество, пища, щипать, щит, щи, вещи, щель, щебень, щетка, щелка, роща;
78
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
жесть, жидкий, жир, жуткий, журчать, жевать, желудь, ширь, шинель, шепот,
шуршать, шерсть; станция, лекция, цирк, цифра, циркуль; чистить, чищу, чин,
чиркать, чинить, честь, часто, чаща, чопорный, чудо, чуть-чуть.
Задание 11. Прочитайте пары слов. Следите за произношением звуков [ш].
Чаша – чаща, смешать – смещать, прошение – прощение, смешение –
смещение, шить – тащить, зашита – защита, прошу – прощу, чашу – чащу,
распушу – распущу, замашу – замощу, смешу – смещу, шел – щелка, шок – щелк,
ниша – нищий, вешать – вещь.
Задание 12. Прочитайте скороговорки. Следите за произношением
звуков [ш '] и [ч'].
1. Грибы ищут, по лесу рыщут. 2. Тащу, не дотащу, боюсь, что выпущу. 3.
Зеленые листочки на сучках-сучочках. 4. Из-за черных из-за туч показался яркий
луч. 5. Чешуя у щучки, щетинка у чушки. 6. Встретил в чаще еж ежа. “Как погода,
ёж?” – “Свежа”. И пошли домой, дрожа, сгорбясь, съежась, два ежа. 7. Плачу
плачу, а горе прячу.
Задание 13. Прочитайте пословицы. Следите за произношением звука [ч'].
1. Под лежачий камень вода не течет. 2. Куй железо, пока горячо. 3. Не верь
речам, а верь своим очам. 4. Ученье – свет, а неученье – тьма. 5. Чтение – вот
лучшее учение. 6. Привычка – вторая натура. 7. Молчание – знак согласия. 8.
День да ночь – сутки прочь.
Задание 14. Правильно произнесите слова с согласными [т'] и [д'].
Затранскрибируйте их.
Тишина, писатель, занятие, участие, учитель, водитель, зрительный,
удивительный, темный, тянем, идите, дети, диво, тина, картина, дерево, дятел,
одежда, дикий, ходить, тянуть, девушка, тетя, дядя, дед, день, темным-темно,
действительный, тезка, хотел, дело, на воде, делит, плотина, типовой, иди.
Задание 15. Затранскрибируйте слова и укажите, какие звуки следует
произнести в словах на месте сочетаний [сч], [зч], [сш], [зш], [тч], [дч].
Бесчувственный, грузчик, без чудес, с часу на час, бесчеловечность,
подписчик, расческа, рассказчик, с чуткостью, очертить, расчищенный, через час,
бесшумный, возросший, с шофером, расширение, унесший, масштаб,
расшифровать, без шапки, сумасшедший, из шкатулки, проходчик, отчисление,
час от часу, попутчик, под часами, ракетчик, подчистить, наводчик, подчеркнуть.
Задание 16. Пользуясь словарем “Русское литературное произношение и
ударение” под редакцией Р.И. Аванесова и С. И. Ожегова, установите, как
следует произносить данные слова с сочетанием [чн], какие из них могут
иметь произносительные варианты.
Закадычный, кулачный, уборочный, сердечный, раздаточный, обмоточный,
поточный, съемочный, ленточный, булочная, пряничный, молочный, стрелочник,
79
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
лавочник, конечно, скучно, нарочно, горчичник, прачечная, скворечник,
пустячный, яичница, Кузьминична, Ильинична, Никитична, копеечный,
подсолнечный, восточный, гречневая, достаточно, точно, прочно, игрушечный,
алчный, античный, Млечный Путь, шапочный.
Задание 17. Произнесите и затранскрибируйте следующие слова.
Властный, крепостной, участник, вестник, шестнадцать, честный,
скоростной, грустный, свистнуть, безвозмездно, звездный, бездна, наездник,
праздник, поздно, постлать, костлявый, хвастливый, совестливый, счастливый,
завистливый, повестка, громоздкий, невестка, поездка, жестко, студентка,
гигантский, голландский, шотландский.
Задание 18. Прочитайте слова, произносите двойной согласный
нормальной длительности: балласт – [бΛлáст].
Аллегория, беллетристика, бюллетень, иллюминация, иллюстрация,
интеллект, коллектив, коллекция, металлург, моллюск, параллель, стеллаж,
ассистент, комиссионный, массажистка, пассажир, плиссировка, профессор,
режиссер, баррикада, корректный, корреспондент, терраса, территория
грамматика, комментарий, коммутатор, симметрия, сумма, аппендикс, аппетит,
групповой, оппонент, аттестат, аккуратный, оккупация, аффикс, эффект,
спиннинг.
Задание 19. Прочитайте текст, соблюдая все орфоэпические нормы
современного русского языка. Затранскрибируйте его.
1. Старый, обширный, тянувшийся позади дома сад, выходивший за село
и потом пропадавший в поле, заросший и заглохлый, казалось, один освежал
эту обширную деревню... Зелеными облаками и неправильными
трепетолистными куполами лежали на небесном горизонте соединенные
вершины разросшихся на свободе дерев. Белый колоссальный ствол березы,
лишенный верхушки, отломленной бурею или грозою, поднимался из этой
зеленой гущи и круглился на воздухе, как правильная мраморная сверкающая
колонна; косой остроконечный излом его, которым он оканчивался кверху
вместо капители, темнел на снежной белизне его, как шапка или черная птица.
(Н. Гоголь)
Задание 20. Произнесите данные слова с мягким согласным перед [э].
Затранскрибируйте их.
Тема, математика, термин, картотека, категория, компетентный, паштет,
факультет, теория, термометр, десант, демократия, демонстрация, дезинфекция,
декорация, делегат, инцидент, компонент, милиционер, нервы, пионер, фанера,
серия, музей, зефир, акварель, берет, компресс, корректор, корреспонденция,
резолюция, редактор, режиссер, ректор, рекорд, рента, текст, газета, брюнет,
академия, аккордеон, бассейн, декада, инженер, крейсер, крепдешин, одеколон,
Одесса, пенсионер, сессия, шинель.
80
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Задание 21. Произнесите данные слова с твердым согласным перед [э].
Затранскрибируйте их.
Купе, кафе, резюме, бифштекс, коктейль, метрдотель, партер, отель, протез,
синтетика, стенд, тезис, темп, теннис, термос, хризантема, штемпель, антитеза,
ателье, бутерброд, интервью, интенсивно, фортепьяно, Вольтер, Роден,
Монтескье, Делиб, Гёте, Отелло, Дели, модель, тенденция, шедевр, кашне,
пенсне, портмоне, туннель, энергия, Нетте, Неру, Вагнер, Нейман, диспансер,
плиссе, шоссе, пюре, каре, антитеза, атеист, метрополитен, реквием, свитер,
эстетический.
Задание 22. Поставьте ударение в словах. Проверьте правильность
ударения по словарю “Русское литературное произношение и ударение” под
редакцией Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова.
Айва, алфавит, апостроф, арба, арбуз, арест, баловник, баловство, верба,
ворота, гражданство, дефис, диалог, дифтерия, договор, документ, досуг, заговор,
зевота, злоба, изобретение, искра, камбала, каталог, каучук, квартал, километр,
комбайнер, крапива, крестьянин, кулинария, лакомство, ломоть, магазин,
мастерство, молодежь, морковь, мытарство, намерение, недуг, ненависть, обруч
осока, петля, подошва, портфель, приговор, приданое, приобретение, простыня,
псевдоним, ракушка, свекла, серьга, силос, созыв, средство, статуя, столяр,
тефтели, товарищество, убранство, угорь, урод, фарфор, шофер, щеголь,
щегольство, щеколда, эксперт, эпилог, юродивый.
Задание 23. Поставьте ударение в словах и формах слов. В случае
затруднения обращайтесь к словарю-справочнику “Русское литературное
произношение и ударение” под редакцией Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова.
Багроветь, баловать, группировать, заиндеветь, закупорить, заподозрить,
кашлянуть, лакомиться, меблировать, наперчить, нормировать, обезуметь,
облегчить, озорничать, опошлить, осведомить, плесневеть, предвосхитить,
премировать, соболезновать, уведомить, формировать, ходатайствовать; ждать –
ждала – ждали, начать – начала – начали, забрать – забрала – забрали, назвать –
назвала – назвали, солгать – солгала – солгали, занять – заняла – заняли, нанять –
наняла – наняли, обнять – обняла – обнял – обняли, отнять – отняла – отнял –
отняли, перенять – переняла – перенял – переняли, поднять – подняла -поднял –
подняли, понять – поняла – понял – поняли, принять – приняла – принял –
приняли.
Задание 24. Расставьте ударения и укажите особенности русского
ударения в данных словах.
Атлас, мука, замок, кружки, ирис, полки, хаос, белок, ноги, доски, головы,
руки, стены, дела, насыпать, рассыпать, бродите, пересыпать, остановите,
рассмотрите, характерный, дорога, жаркое.
Задание 25. Прочитайте приведенные предложения. Следите за
правильным ударением в выделенных словах.
81
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
1. Она придет в иную пору, когда он некий перевал преодолел, взошел на
гору. И отовсюду виден стал. 2. И желательно ему, чтобы в нынешнюю зиму
разговор вести любимый за работою в дому. 3. А печник и рад отчасти, похозяйски руку в бок, – ведь при царской прежней власти пофорсить он разве мог?
4. Да щурится важно и хмуро, как знающий цену себе. 5. В суровую эту и грозную
пору ты сердцем любому стократ дорога. 6. Нарубил дубья Данила добрый на
зиму запас. 7. Третью за лето невесту упустил шофер из рук.
8. Вышла за
околицу, в лес пошла одна. Ходит Поля по лесу. Полдень. Тишина. 9. Вышел из
лесу Данила – мухи белые летят. 10. Молодая береза в лесу поднялась и ровна и
бела. 11. Та память вынесенных мук жива, притихшая в народе. 12. Колонна
красная – бензином полным полна, девчонка с профилем орлиным от голода
пьяна. 13. И были так густы и строги хлеба. 14. Весна деревенская не страшна,
не шумна. 15. Вперед – погода хороша, какая б ни была! Вперед – дождалася душа
того, чего ждала. 16. И за кусок, и за любовь ее, браток, хоть без поры была. 17.
Матушка! Причем же я-то? Будто что я солгала. Села я. Родная хата стала будто
не мила. 18. Нам, только нам горька она была, ее сынам, печать Земли родимой,
Земли, что столько горя приняла...
19. Гром грянул – началась война... 20. В
глушь непроходимую, жмурясь, пробралась, липкой паутиною вся
обволоклась. 21. Гармонь поставил у окна; за стол с гостями сел, и налил я ему
вина и разом налил всем. 22. И сколько б горьких не было известий, знай, сила
наша грозная жива. 23. Я, как бы ни было, обязан той книжке и карандашу.
(А. Твардовский)
Задание 26. Укажите функцию ударения в следующих парах слов.
Пóлки – полки, пóлы – полы, хлóпок – хлопóк, стрéлки – стрелки, крýжки –
кружки, пáры – пары, пóтом – потóм, éду – едý, нáсыпь – насыпь, плáчу – плачý,
мýка – мукá, прóпасть – пропáсть, мóю – мою, сéло – селó, вéрхом – верхóм, ýже
– ужé, вéсти – вести, крýгом – кругóм, мóлча – молчá, обрéзать – обрезáть, пища
– пищá, хóдите – ходите, нóги – ноги, зá городом – за гóродом, стéны – стены.
ЛЕКСИКО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ
В словарь включены все термины, касающиеся курса фонетики, фонологии,
орфографии, графики, орфоэпии. Иностранные переводы приводятся по
“Словарю лингвистических терминов”, составленного О.С. Ахмановой. Если
“Словарь лингвистических терминов” не давал переводов, то в нашем
минисловаре эти термины приведены без перевода на иностранные языки.
Перевод терминов на китайский язык предпринят впервые.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
ФОНЕТИКА И ФОНОЛОГИЯ
82
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
А
аббревиатура – англ. abbreviation, acronym, фр. abréviation, agglomération,
нем. Abbreviatur, Abkűrzung, univerbierende Verkűrzung, исп. abreviatura, кит.
缩略语,缩写词. аббревиация – англ. abbreviation, фр. abréviation, нем.
Abkűrzung, исп.
abreviamiento, кит. 缩写,简化,缩语. адаптация – англ. adaptation, фр.
adaptation, нем. Adaptation, Anpassung.
адаптация фонетическая – англ. phonetic adaptation, фр. adaptation phonetique,
нем. phonetische Adaptation (Anpassung) , кит. 改写,简化(作品).
аккомодация – англ.accommodation, фр. accommodation, нем. Anpassung
(Anähnlichung), исп. acomodación, кит. аккомодация прогрессивная – кит.
<书>适应,同化.
аккомодация регрессивная
акустика фонетическая – англ. phonetic acoustics, кит. 1) 声学,
2) 音响效果,声音效果. акцентный – англ. accentual, кит. 重音的,重音符号的.
акцентное членение фразы – англ. accentual segmentation of a sentence, кит.
句子的重音的成分. акцентология – англ. accentology, фр. accentologie, кит. 重音学.
акцентуационный – англ. stress (attr.), accentual, accentuation, кит. 加重音的.
акцентуация – англ. accentuation, фр. accentuation, нем. Akzentuierung, Betonung,
исп.
acentuación, кит. 加重音.
акцентологическая норма – фр. norme accentologique, кит. 重音学规则.
аллитерация – англ. alliteration, фр. allitération, нем. Alliteration, Anreim, исп.
aliteración, кит. 头韵.
алфавит – англ. alphabet, фр. alphabet, нем. Alphabet, исп. alfabeto, кит.字母表.
алфавитный – англ. alphabetic, фр. alphabétique, нем. alphabetisch, исп. alfabético.
аппарат речевой – англ. vocal apparatus, speech organs, фр. appareil vocal, нем.
Sprechapparat, Sprechwerkzeuge, исп. aparato vocal, кит. 发音器官.
артикуляция – англ. articulation, фр. articulation, нем. Articulation, исп.
articulación, кит. 发音器官的发音动作部位. ассимиляция – англ. assimilation, фр.
assimilation, нем. Assimilation, Angleichung, исп. asimilación, кит. 同化.
ассимиляция прогрессивная – англ. progressive assimilation, фр. assimilation
progressive, нем. progressive (fortschreitende, verweilende) Assimilation, исп.
asimilación progresiva, кит. 一步步递进同化.
ассимиляция регрессивная – англ. regressive assimilation, фр. assimilation
régressive, нем. regressive (rűckschreitende, vorgreifende) Assimilation, исп.
asimilación regresiva, кит. 异化.
Б
база артикуляционная – англ. basis of articulation, фр. base d’articulation,
нем. Articulationsbasis, исп. base de articulacion, кит. 基本的发音动作部位.
83
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
боковой (боковой сонант, латеральный) – англ. lateral consonant, sideaperture consonant, фр. latérale, нем. Seitenlaut, исп. lateral, кит. 发音波. буква –
англ. letter, фр. lettre, нем. Buchstabe, исп. letra, кит. 字母.
буква прописная – англ. capital letter, кит. 大写字母. буква
строчная – англ. small letter, кит. 小写的,普通的字母.
В
вариант фонемы – англ. phoneme variant, кит. 变音.
вариация фонемы – англ. phoneme variative, кит. 变音法.
выдержка – англ. retention, фр. tenue, нем. Haltung, Stellung, Verschluβdauer,
исп. tensión, кит. 引文,摘录. высота тона – англ. pitch, фр. hauteur, нем.
Tonhöhe, исп. altura, кит. 高音.
Г
гаплология – англ. haplology, фр. haplologie, нем. Haplologie, Silbenschichtung,
Silbendissimilation, исп. haplología. гиперфонема – кит. 强音素. гласные – англ.
vowels, фр. voyelles, нем. Vokale, исп. vocales, кит. 元音.
гласный долгий гласный краткий гласный
слоговой гласный редуцированный гласный
переднего ряда гласный среднего ряда, заднего ряда
глухой согласный – англ. breathed consonant, кит.
清辅音.
глухие шумные согласные грамматическая норма – англ. grammar norm,
statement of usage, кит. 语音规则. графика – англ. graphics, кит. 书写法,字体.
графический – англ. graphic. громкость
звука – англ. loudness, кит. 强音.
губной – англ. labial, фр. labial, нем. Lippenlaut, исп. labial. губные
гласные звуки – англ. labial (labialized) vowels, исп. vocales labiales.
губные согласные звуки – англ. labial consonants, фр. labiales, исп. consonantes
labiales, кит. 唇辅音. губно-губные согласные звуки – кит. 双唇辅音. губно-зубные
согласные звуки – кит. 齿辅音.
Д
диссимиляция – англ. dissimilation, фр. dissimilation, нем. Dissimilation,
Entähnlichung, исп. disimilación, кит. 异化,相异.
дифференциация – англ. differentiation, фр. différenciation, нем. Differenzierung,
исп.
84
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
diferenciación,
кит.
区分,区别.
дифференциация звуков – кит. 区别发音.
дифференцирующие написания
диэреза длительность – англ. length, фр. longueur, нем. Länge, исп.
cantidad, кит. 长度.
длительность звука – кит. 长音.
долгота – англ.lengt, кит. 长度.
долгота звука – кит. 长音.
долгота звучания – кит. 长音.
дрожащий – англ. flapped, trilled, rolled sound, фр. vibrant, roulé, нем.
Vibrant, vibrierender Laut, Zitterlaut, gerollter Laut, исп. vibrante, кит. 颤音.
дрожащие согласные – кит. 颤辅音.
Е
единица – англ. unit, фр. unité, нем. Einheit, исп. unidad, кит. 单位.
единица звуковая – англ. unit of sound, sound unit, кит. 语音单位.
З
закрытый слог – англ. closed syllable, фр. syllabe fermée (entravée), нем. gedeckte
(geschlossene) Silbe, исп. sílaba cerrada (trabada) , кит. 闭音节. звук – англ. sound,
фр. son, нем. Laut, исп. sonido, кит. (语法用语)音. звук речи звук гласный звук
согласный звук редуцированный знак – англ. mark, marker, фр. marque, нем.
Merkmal, исп. marca, кит. (专)符号体系.
знаки графические – англ. graphic signs, кит. 书写符号.
И
изменение – англ. change, фр. changement, нем. Wandel, Veränderung, исп.
cambio, mutación, кит. 变化. изменение позиционное – кит. 变位.
изменени комбинаторное
интонация – англ. intonation, pitch-rhythm-tempo-intensity-timbre characteristics,
фр. intonation, нем. Intonation, Betonung, исп. entonación, кит. 语调. исторические
чередования фонем – кит. 变音史.
К
качественная редукция <гласных>– англ. qualitative reduction of vowels, кит.
质的弱化或退化. качественнный – англ. qualitative, фр. qualitatif, исп. cualitativo.
качество – англ. quality, фр. qualité, нем. Qualität, Eigenschaft, исп. cualidad, кит.
质,. 质量,品格,性能.
качество гласного – англ. vowel timbre, фр. timbre de voyelle, нем. vokalische
Klangfarbe, кит. 性质元音.
кодификация нормы – англ. codification of the norm, кит. 编纂(法典)规则或规范.
кодифицированный литературный язык – кит.文学编纂语言.
85
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
количественная редукция – англ. quantitative reduction of vowels, кит.
退化,简化的数量. количество – англ. quantity, фр. quantité, нем. Quantität, исп.
candidad, кит. 量,数量. количество гласных – кит. 元音数量,数目.
комбинаторный – англ. combinatory, фр. combinatoire, нем.
kombinatorisch, кит. (专)组合的. комбинаторные изменения звуков –
кит. 组合变音.
Л
лабиализация – англ. labialization, фр. labialisation, нем. Labialisierung,
исп. labialización, кит. 唇音. лабиализация звука – кит. 唇发音,唇音化.
линейный – англ. lineal, фр. linéaire, нем. linear, исп. lineal, кит.
正统的,直系的. линейные единицы языка – кит. 直系的语言单位.
М
модификация фонемы – кит. 变异音位,音素. морфологические
правила переноса слов – кит. 词汇移行规则.
морфологический – англ. morphological, фр. morphologique, кит. 词法学的.
морфофонематический – англ. morphonemic, кит. 词素音位学的
морфофонематический принцип русской орфографии
мягкий согласный – англ. lax (smooth) consonant, фр. consonne molle, нем.
weicher Konsonant, кит. 软辅音.
мягкость согласного – англ. softness, кит. 软辅音.
Н
назализация – англ. nasalization, фр. nasalisation, нем. Nasalierung, исп.
nasalización, кит. 鼻音化. назализация звука – кит. 鼻发音.
назальный
наложение
артикуляции
–
кит.
加在发音动作的发音部位上.
напряженность – англ. tension, фр. tension, нем. Spannung, исп. intensidad (de la
tensión muscular), кит. 绷紧,加强,紧张(关系,气氛,局势等). напряженность
артикуляции – кит. 绷紧发音动作的发音部位. нелабиализованный – англ. unround,
unrounded, non-labialized.
нелабиализованные звуки неприкрытый слог – англ. “uncovered syllable”,
syllable beginning with a vowel, кит. 开音节. низкий – англ. grave, кит. 低声的,低音的.
низкий гласный – англ. low vowel, кит. 低元音. низкие звуки – кит. 低音. носовой
– англ. nasal, фр. nasal, нем. nasal, исп. nasal, кит. 鼻的,鼻音的.
носовые смычно-проходные звуки – кит. 鼻音.
О
оболочка – англ. husk, кит. 囊,膜.
оболочка звуковая – англ. sound envelope (capsule), кит. 囊音.
86
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
оглушение – англ. devoicing, unvoicing, devocalization, фр. assourdissement,
dévocalisation, нем. Stimmloswerden, Verlust des Stimmtons, исп. ensordecimiento,
кит. 爆破音的. оглушение согласного – кит. 爆破辅音. озвончение – англ. voicing,
sonorization, фр. sonorisation, нем. Stimmhaftwerden, исп.
sonorización, кит. 配音,声化.
озвончение согласного – кит. 配辅音,声化音. оппозиция –
кит. 反对,反对立场,对立.
орган
произношения,
речи,
слуха,
речевой
–
кит.
发音器官,语言,谈话器官,听觉器官. орфографическая норма – кит. 拼写规范.
орфографический – англ. orthographic, фр. orthographique, нем. orthographisch,
исп.
ortográfico, кит. 拼写的.
орфография – англ. orthography, фр. orthographe, нем. Rechtschreibung, исп.
оrtograf ía, кит. 拼写.
орфоэпическая норма – кит. 正音规范准则. орфоэпический –
англ. orthoepic, кит. 正音规范的.
орфоэпия – англ. orthoepy, фр. orthoépie, нем. Orthoepie, исп. orthoepía, кит.
正音规范. открытый слог – англ. open syllable, фр. syllabe ouverte, нем. freie
(offene) Silbe, исп. sílaba abierta (libre), кит. 开音节.
П
палатализация – англ. palatalization, фр. mouillement, mouillure, нем.
Palatalisierung, Erweichung, исп. palatalización, кит. 软化,腭化.
палатализованный – англ. palatalized, фр. mouillé, исп. mojado, кит.
(硬)腭化的,软(音)化的. палатализованные согласные – кит. 软辅音,腭化辅音.
палатальный – англ. palatal, фр. palatal, нем. palatal, исп. palatal, кит.
(硬)腭音的,软音的. палатальный согласный – кит. 软辅音的,腭化辅音的.
параллельное чередование – англ. “parallel” alternation, кит. 同时,平行转换.
пауза – англ. pause, фр. pause, нем. Pause, Ruhepunkt, исп. pausa, кит. 停顿,间歇.
передненебный – англ. prepalatal, фр. prépalatal, нем. vorderpalatal, исп.
prepalatal. переднеязычный – англ. front, coronal, pre-dental, фр. coronal, исп.
coronal, кит. 舌前的.
переднеязычные зубные – кит. 舌前部位. переднеязычные
передненебные – кит. 前额腭音部位. перекрещивающиеся позиционные
чередования фонем – кит. 交叉换音. перенос (слов) – англ. division into
syllables, кит. 移行符号(-).
позиции фонологические – англ. phonological (phonemic) positions, кит. 语音音位.
позиционные изменения гласных звуков – кит. 换位元音. позиционное
чередование – англ. positional gradation, кит. 换位. прикрытый слог – англ.
covered syllable, кит. 闭音节. проклитика – англ. proclitic, фр. proclitique, кит.
87
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
后接音. прописная буква – англ. capital letter, кит. 大写字母. протеза – англ.
prothesis, фр. prothèse, нем. Prothese, исп. próthesis, кит. 条件,假设.
Р
регрессивный – англ. regressive, back-, фр. régressif, нем. regressiv, rückwirkend,
исп. regressivo, кит. 衰退的,倒退的,退化的.
редукция – англ. reduction, фр. réduction, нем. Reduction, исп. reducción, кит.
弱化,简化,退化. рекурме – кит. 循环,递进音. речевой – speech (attr.). речевой такт
– англ. link (in the spoken chain), кит. 语体节奏.
С
сигнификативно-сильная позиция фонемы – кит. 强音位.
сигнификативно-слабая позиция фонемы – кит. 弱音位.
сила звука – англ. intensity of sound, кит. 强音.
сильная фонема – англ. strong phoneme, кит. 强音素.
сильная фонологическая позиция фонемы – кит. 强音位.
сильный – англ. strong, фр. fort, нем. stark, исп. fuerte, кит.
强的,强大的,刚强的,坚毅的. система гласных фонем – англ. vomel system, кит.
元音系.
система согласных фонем – англ. system of consonants, consonant system, кит.
辅音系.
слабая фонологическая позиция фонемы – кит. 弱音位.
слабая фонема – англ. weak phoneme, кит. 弱音素.
слово – англ. word, фр. mot, нем. Wort, исп. palabra, кит. 词.
слово односложное – кит. 单音节词,双音节词,多音节词. слово
двусложное слово многосложное словоформа – англ. word
form, кит. (语法中的)词形. слог – англ. syllable, фр. syllabe, нем.
Silbe, исп. sílaba, кит. 音节. слог безударный – англ. unstressed
syllable, кит. 无重音音节. слог заударный – англ. post-tonic
syllable, кит. 位于重音后的音节. слог предударный – англ. pretonic
syllable, кит. 位于重音前的音节.
слог предударный второй – англ. antepretonic syllable, фр. contre-tonique.
слог ударный – англ. stressed syllable, кит. 重音节.
слоговой – англ. syllabic, кит. 音节的.
слоговой или силлабический принцип русской орфографии – кит.
俄语音节拼写规则. слогораздел – англ. syllable-boundary, фр. limite (frontière) d’une
syllabe, нем. Silbengrenze, исп. límite silábico, frontera silábica, кит. (语) 音节划分.
сложнопроизводное слово – англ. derivational compound, parasyntheton, фр. faux
composé, нем. Dekompositum, Parasynthesis, кит. 复合词.
88
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
сложносокращенное слово – англ. abbreviation, acronym, фр. abréviation,
agglomération, нем. Abbreviatur, Abkűrzung, univerbierende Verkurzung, исп.
abreviatura, кит. 复合缩写词.
смыслоразличительный – англ. distinctive, нем. bedeutungsdifferenzierend, кит.
不同意义的.
смычка – англ. stop, occlusion, фр. occlusion, нем. Verschluβ, исп. oclusión, кит.
结合处,接合处. смычно-взрывной – англ. occlusive-plosive, кит. 发爆破音的部位.
смычно-гортанный – англ. glottocclusive sound, glottalized consonant, нем.
glottokklusiver Laut, Abruptivlaut, кит. 喉结. смычно-дрожащий
– англ. occlusive-trilled, кит. 发颤音的部位. смычно-проходный –
англ. occlusive-fricative, кит. 发平音的部位.
смычно-фрикативный – англ. affricate, фр. affriquée, нем. Affrikata, исп. sonido
africado, кит. 发摩擦音的部位.
смычно-щелевой – англ. affricate, фр. affriquée, нем. Affrikata, исп. sonido
africado, кит. 发塞擦音的部位. смычный – англ. obstruent – кит. 接合的. смычные
согласные звуки – кит. 接合辅音. смычно-щелевые согласные звуки – кит.
沙哑接合辅音.
смычно-проходные согласные звуки – кит. 通过接合口发出 的辅音.
смягчение – англ. palatalization, фр. mouillement, mouillure, нем. Palatalisierung,
Mouillierung, Erweichung, исп. palatalización, кит. 柔软,柔韧,缓和,减轻.
согласные – англ. consonants, фр. consonnes, нем. Konsonanten, исп. consonantes,
кит. 辅音的.
согласный звонкий, глухой, сонорный, мягкий, твердый – кит.
浊辅音,轻辅音,响辅音,软辅音,硬辅音. сонорные согласные – кит. 响辅音的.
сонорный – англ. resonant, кит. 反响的,共鸣的. состав звуковой языка – кит.
音的组成,语言的组成. сочетание – англ. combination, фр. combinaison, нем.
Verbindung, исп. combinación, кит. 词组. сочетание звуков – кит. 词音.
строчная буква – англ. small letter, кит. 小写字母. суперсегментные единицы –
кит. 超(音)节单位. суперсегментный – англ. suprasegmental. стяжение
(сращение) звуков (стяжение <гласных>) – англ. contraction, фр. contraction,
нем. Kontraction, Zusammenziehung, исп. contracción, кит. 接合(音),聚合(元音).
Т
твердость <согласного> – англ. “hardness” of consonant, кит. 硬(辅音).
тембр I – англ. timbre, фр. timbre, нем. Klangfarbe, исп. timbre, кит. 音色,音质,音品.
тембр II – англ. speech timbre, suprasyntactic timbre, кит. 说话,讲话的音色.
тембр гласного – англ. vowel timbre, фр. timbre de voyelle, нем. vocalische
Klangfarbe, кит. 元音音色. тембр звука – кит. 音质.
темп речи – англ. speed of utterance, фр. tempo, нем. Sprechtempo, исп. tempo,
кит. 话音.
тон – англ. tone, фр. ton, нем. Ton, исп. tono, кит. 调,音.
89
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
тон музыкальный – англ. musical (chromatic, pitch) accent, фр. accent chromatique
(musical), нем. musicalischer (chromatischer) Akzent, исп. acento musical, кит.
音乐中的音调. традиционные написания – кит. 传统 写法. транскрипция – англ.
transcription, фр. transcription, нем. Transcription, кит. 音标,注音. транскрипция
фонетическая – англ. phonetic transcription, кит. 语音音标.
У
ударение – англ. stress, accent, фр. accent, нем. Betonung, Akzent, исп. acento, кит.
重音. ударение количественное, силовое (динамическое), тоновое,
(музыкальное), фиксированное, нефиксированное, подвижное – кит.
数量重音,动感重音,音乐音调. ударный – англ. stressed, фр. accentué, нем. starktonig,
кит. 重音的. ударный гласный – англ. stressed sound, кит. 重音元音.
ударное слово – англ. stressed word, кит. 重音词.
ударный слог – англ. stressed syllable, кит. 重音音节.
Ф
фазы артикуляции – англ. phases (parts) of articulation, фр. phases de l’articulation,
исп. tiempos de la articulatión, кит. 发音动作的发音部位期.
фонема – англ. phoneme, фр. phonème, нем. Phonem, исп. fonema, кит.
(语言)音位,音素. фонема гласная, согласная – кит. 元音,辅音. фонема сильная
– англ. strong phoneme, кит. 强音. фонема слабая – англ. weak phoneme, кит. 弱音.
фонетика – англ. phonetics, фр. phonétique, нем. Phonetik, Lautlehre, исп.
fonética, кит. 语音学. фонетическая фраза – кит. 句子语音. фонетические
правила переноса слов – кит. 语音词汇移行规则. фонетический – англ.
phonetic, фр. phonétique, нем. phonetisch, исп. fonético, кит. 语音学的.
фонетический принцип орфографии (написания) – англ. phonetic principles
of orthography, кит. 语音书写规范. фонетическое слово – англ. phonetic word,
фр. mot phonétique, кит. 语音词语. фонетическое членение (речи) – англ.
phonetic articulation (segmentation) , кит. 语音会话. фонологические позиции –
англ. phonological (phonemic) positions, кит. 音位. фонология – англ.
phonology, фр. phonologie, нем. Phonologie, исп. fonología, кит. 音位学. форма
– англ. form, фр. forme, нем. Form, исп. forma, кит. (语言)形式. форма
звуковая – кит. 发音形式. фраза – англ. phrase, кит. 句子.
фраза фонемическая (фраза фонемная) – англ. phonemic phrase, кит. 句子的语音.
функция – англ. function, фр. fonction, нем. Function, исп. función, кит.
功能,职能,作用,意义.
функция фонемы коммуникативная, различительная,
смыслоразличительная – кит. 语音交际功能, 区别, 辨别功能, 意义辨别功能.
Ш
90
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
шипящие – англ. hushing sounds, фр. chuintantes, нем. Zischlaute, кит. 唏音, 如 (ж
ш ч ). шум – англ. noise, фр. bruit, нем. Geräusch, кит. (大)声响,嘈杂声.
шумный – англ. noise (breath) consonant, фр. consonne bruyante, нем. Geräuschlaut,
исп. sonido consonador, кит. 喧闹的,嘈杂的. шумные согласные – кит.
(语言)噪辅音.
Щ
щелевой (фрикативный) – англ. fricative, фр. fricatif, нем. Reibelaut, исп.
fricativo, кит. 声门.
щелевые согласные
Э
экскурсия (= приступ в I значении) – англ. on-glide, фр. tension, нем. Anglitt,
Lauteinsatz, исп. intensión, кит. 滑音.
энклитика – англ. enclitic, synenclitic, фр. enclitique, нем. enclitisches Wort, исп.
enclítica, кит. 同义音.
эпентеза (= вставка) – англ. epenthesis, фр. épenthèse, нем. Epenthese, Einschub,
кит.
(语)增音.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................. 3
Лекция 1. Современный русский литературный язык как предмет научного
изучения................................................................................................................. 3
Лекция 2. Русский литературный язык – высшая нормированная форма
национального языка ............................................................................................ 4 Лекция 3.
Место русского языка среди славянских языков ............................... 7
Лекция 4. Современный русский литературный язык – язык межнационального общения.
Мировое значение русского языка ...................................................... 9
РАЗДЕЛ 1.ФОНЕТИКА ...................................................................................... 11
Лекция 5. Фонетические единицы языка. Звук как минимальная единица
звучащей речи. Троякий аспект звуков речи..................................................... 11 Лекция 6.
Речевой аппарат. Активные и пассивные органы речи.................... 14
Лекция 7. Классификация гласных звуков ........................................................ 15
Лекция 8. Классификация согласных звуков..................................................... 17
Лекция 9. Слог. Типы слогов. Основные правила слогораздела...................... 22
Лекция 10. Фонетическое слово. Ударение....................................................... 24
Лекция 11. Речевой такт. Фраза. Интонация ..................................................... 28
РАЗДЕЛ 2. ФОНОЛОГИЯ.................................................................................. 33
Лекция 12. Функциональный аспект звуков речи (фонология). Понятие о
фонеме ................................................................................................................. 33
91
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ
http://www.philology.bsu.by
Лекция 13. Система гласных и согласных фонем. Фонологические позиции. 34
Лекция 14. Позиционные чередования гласных фонем.................................... 36
Лекция 15. Позиционные чередования согласных фонем................................ 38
Лекция 16. Фонетическая транскрипция .......................................................... 42
РАЗДЕЛ 3. ТЕМЫ ДЛЯ КОНТРОЛИРУЕМОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ
РАБОТЫ СТУДЕНТОВ...................................................................................... 45
КСР № 1. ГРАФИКА ........................................................................................... 45
Тема 1. Понятие графики. Русский алфавит. Слоговой принцип русской
графики................................................................................................................ 45
Тема 2. Способы обозначения гласных звуков на письме ............................... 47
Тема 3. Способы обозначения твердости-мягкости на письме ........................ 48 Тема 4. Буквы
Ь, Ъ и их функции ...................................................................... 48
КСР № 2. ОРФОГРАФИЯ .................................................................................. 51
Тема 1. Понятие орфографии. Морфолого-фонематический принцип русской
орфографии.......................................................................................................... 51
Тема 2. Фонетические, традиционные и дифференцирующие написания в
русском языке...................................................................................................... 52
Тема 3. Слитные, дефисные и раздельные написания в русском языке .......... 55
Тема 4. Употребление прописных букв ............................................................ 56
Тема 5. Правила переноса и сокращения слов ................................................. 57
КСР № 3. ОРФОЭПИЯ........................................................................................ 62
Тема 1. Понятие об орфоэпии. Основные правила русского литературного
произношения ..................................................................................................... 62
Тема 2. Произношение гласных под ударением и произношение безударных
гласных ............................................................................................................... 63
Тема 3. Произношение отдельных согласных звуков ..................................... 65
Тема 4. Произношение групп согласных ........................................................ 67
Тема 5. Произношение некоторых грамматических форм. Произношение
некоторых аббревиатур ..................................................................................... 70
Тема 6. Особенности произношения иноязычных слов .................................. 71
Тема 7. Трудные случаи усвоения ударения в русском языке .................... 72
Тема 8. Развитие русского литературного произношения .............................. 74
ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ ДЛЯ ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЯ
ПО КУРСУ ФОНЕТИКИ И ФОНОЛОГИИ И ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К
СДАЧЕ ЭКЗАМЕНА............................................................................................ 84
ЛЕКСИКО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ .............. 88
92
Download