Адам Меровей. FINN FLAIR

advertisement
ФЛЭР
12.
Ф (ивр.)- ‫ו‬-вав (идиш)- ‫וואַ וו‬-(ивр.)-вот это да, (Вашингтон- т.е. США, (скоба, вешалка,
крючок))), шесть
(идиш)- ‫זעקס‬- шесть, (Зек
(идиш)- ‫סנייקס‬- змеи, (змея, (сней, (SN-сн (идиш)- ‫טש‬- (девять
(идиш)-‫נייַן‬-(новое, (Небраска-США, (Н.И.- новые индивидуальности, (N))),
(ивр.)- (оплакивание, плач, Дженни
(идиш)- ‫דזשעני‬- (струя,(S)), (ивр.)- (Де-), ( нун, пятьдесят
(идиш)-‫פופציק‬- (корма, (Р.п.(идиш)-(идиш) -§- (параграф в программе)),(ивр.)-(Поп
(идиш)- ‫(– קנאַ ל‬каблуки), (ивр.)-канал, (ревнитель,
(Штрафа,(куф, сто)));
(ивр.)- духовное лицо,(количество,(Z,(двадцать,
двадцатый, каф, о))), (идиш)-‫כומר‬-Khumr-кхумр (идиш)--,(которого,(HU-ху,(я
(ивр.)- ‫– גלח‬волна, (груда,
куча,(гимель, три, третий))),(идиш)-священник,(GL,(T)));
(ивр.)- ‫(– פופ‬марихуана, (пе, восемьдесят)), (идиш)корма,(марихуана
(идиш)-ַַ‫מעראַ וואַ נא‬- (больше, (они, (М-м
(идиш)-‫(–עם‬ивр.)-родственник, нация, народ, при, вместе, у, около, с(семьдесят,
аин
(идиш)- ‫ייַין‬- (а, (яйцо- т.е. зарождение новой жизни, (Е.-е.
(идиш)-‫איז‬- Есть, (оба)),(ивр.)-Iz-из (идиш)-‫פון‬- от, (марихуана), (где, без, не, если,
островок безопасности, (один, алеф)));
(ивр.)- ‫הוא‬- оно, он, (ой, (пять, гей)), (идиш)-он,(Ху-ху (идиш)- ‫(– קסי‬ивр.)-Кэсси- кэсси
(идиш) - ‫(–קאַ ססיע‬гнев,(Калифорния- т.е. США)),(ивр.)-(случаи,(Kass-касс (идиш)- ‫– אָ פאַ סיז‬
Офисы, (тоска, (вверх, (один, алеф))),(ивр.)-(APA-The American Planning Association and
its professional institute, the American Institute of Certified Planners, are dedicated to advancing
gtheart, science and profession of good planning — physical, economic and social — to create
communities that offer better choices for where and how people work and live),( Тт (ивр.)- ‫לא‬- ни, неправильно, нет, не, (тридцать, ламед (идиш)-‫לאַ מעד‬- хромой, (Луизианат.е. США, (не, (L-л (идиш)- ‫ך‬- завещание)), (ивр.)-споткнуться,(мама,(принимать,(не,
нет, ни, неправильно)));
(ивр.)- ‫חבול‬- заложенный, раненный, избитый, залог, заклад, диверсия,
(обязывать, принуждать, быть должным, причитающийся, (должный, подлежащий,
обязанный, (хет-,(для)),(ивр.)-Те,(девять, тет(идиш)-‫(–טעט‬ивр.)-насаждать, сажать, бытует
мнение,(девять, девятый (идиш)-‫(–נייַנט‬новое,( Небраска- т.е. США)),(ивр.)(Здание,(Ная,(оплакивание, (Дженни- дженни
(идиш)-‫(–דזשעני‬струя, (Де- -бывший))));
(ивр.)- ‫(– תשיעי‬слабый, ослабевший,PEI-PrinceEdwardIsland,(четыреста, тав));
(ивр.)-‫של‬- проступок, предлог, указывающий на принадлежность, из, (триста, шин)),
(идиш)-(С.)), (ивр.)-Эй!,(господь, Yi);
(ивр.)-‫עין‬- источник, родник, ключ, ячейка, проушина, стежок, петелька, ушко,
поверхность, вид, очко, глазок, око, глаз, аин, (руина, развалина, острый,(аин, семьдесят,
по)),(идиш)-Эйн-,(EL,(ми)));
, по))),(ивр.)-(поляна, нагота,(аин,SW-св
(идиш)-‫סט‬- святой,(S),(ивр.)- комплект, набор,
(самех, шестьдесят);
,(мем, сорок, от)));
(ивр.)-‫מריחואנה‬- (обоняние, запах, (попахивающий, (восстание, бунт, упорство,
сопротивление, неповиновение, (жестокий, горький, язвительный, горько, мирра, капля,
эсквайр, мистер, господин,(мем, сорок, от))),(идиш)-(мессия, (МРТ, (г-н,(М-м (идиш)-‫–עם‬
(ивр.)-родственник, нация, народ, при, вместе, у, около, с(семьдесят, аин, по)));
,(Р.)));
(ивр.)-‫(–חמשים‬снаряжать, вооружать, (пять,(SF-сф (идиш)-‫(–סף‬ивр.)-край,
преддверие, порог,(самех, шестьдесят),(идиш)-(четверг,(пять,(горячий,
(Сообщить(идиш)--)));
(ивр.)-‫תשע‬- слабый, ослабевший,PEI-пеи
(идиш)-‫ּפעי‬-(ивр.)- кричать, (один раз,
(пе, восемьдесят));
11.
, тет, девятый),(S))),(ивр.)- (неопалимая купина— в Пятикнижии: горящий, но не
сгорающий терновый куст, в котором Бог явился Моисею, пасшему овец в пустыне
близ горы Синай. Когда Моисей подошёл к кусту, чтобы посмотреть, «отчего
куст горит огнём, но не сгорает» (Исх.3:2), Бог воззвал к нему из горящего
куста, призвав вывести народ в Обетованную землю (-в нынешнем времени проход
туда –это территория совр. России) = терновый куст, Санья
(идиш)- ַַ‫סאַ ניא‬-Sanio,(солнечно, (полковник- т.е. армия))),(ивр.)(солнечно,(Суни)),(филиал,(Сан-,(самех, шестьдесят)));
(ивр.)- ‫נחשים‬- заклинание, колдовство, Змеи, (змеиный, (змея, (неподвижный,
покоящийся, Ной,(нун, пятьдесят))),(идиш)-психический,(старый, (Ной,(N)));
,(посмотреть)), (ивр.)-Закс
(идиш)- ‫זאַ קס‬-(мешок, (затем)),(плакала,(Stirred-стирред
(идиш)- ‫סטערד‬-(движение,(Ste-сте
(идиш)- ‫סטע‬-(ивр.)-станция), (святой)),(идиш)-Stard-стард (идиш)‫סטאַ רדאָ ם‬- звёзды,(усеянный звёздами,(святой)),(ивр.)-(звезда,(станция)),(ивр.)-звезды,(Его
звезда, (кинозвезда, (ниша))),(идиш)-(письменность,(Xуx (ивр.)- ‫הא‬- вот этот, (эта,(на,
вот,(ха,(гей, вопросительная частица, определённый артикль, пять
(идиш)- ‫חמישה‬-(четверг), (сообщить)))), (я))), (я сожалею,
(станция, (набор, комплект, (самех, шестьдесят))), (мужской род, (зайн, (семь))),(ивр.)‫ ששה‬-(виссон- тончайшая ткань, белая, реже золотистая. Неоднократно упоминается в
исторических источниках, в Священном Писании. Из виссона изготавливались
одежды первосвященников, царей, фараонов, в них
одевались центурионы и патриции, в него заворачивали мумии фараонов, Геродот,
описывая процесс бальзамирования египетских мумий, говорит, что «тело с головы до
ног закутывалось повязками из виссона»- (т.е. умрёт), мрамор, (какой, чей, шин
(ивр.)- ‫צמיג‬- сцепной, клейкий,(vi-ви (идиш)- ‫מיר‬- мы, (усилие), (ивр.)-Мир, (кто, (более
чем, мем, сорок, из-за, с, чем, от, из)),(NV-нв (ивр.)- ‫– חציַפנסיון‬полупансион, (половина
фары, (стрелообразный, (стреловидный, полу, (середина))),(цадик))), триста
(идиш)- ‫(– דרייַהונדערט‬гром, (курица, (ху, (трюк, (докторт.е. Бог)),(ивр.)-(телега, (перламутр,(доктор))), потому что, который, чтобы, что)), да,
но, и,(идиш)-и;
10.
ЛЭ (идиш)- ַַ‫לא‬- Луизиана- т.е. США, (не)), (ивр.)-ни, нет, не, неправильно, (ламед
(идиш)-‫לאַ מעד‬- хромой, (Луизиана- т.е. США, (не,(L-л (идиш)- ‫ך‬- завещание))(ивр.)споткнуться,(мама,(принимать,(не, нет, ни, неправильно)));
(ивр.)-‫חבול‬- заложенный, раненный, избитый, залог, заклад, диверсия, (обязывать,
принуждать, быть должным, причитающийся, (должный, подлежащий, обязанный, (хет
, тридцать, тридцатый, для)));
9.
ЛЭР (идиш)- ‫לער‬- ветеран, (живой, бодрый, чуткий, бодрствующий, Er-ер (идиш)- ‫עּפ‬-(в
соответствии с,(аин, семьдесят, по), (аин
(идиш)- ‫ייַין‬- (а, (яйцо- т.е. зарождение новой жизни, (Е.-е.
(идиш)-‫איז‬- Есть, (оба)), (ивр.)-Iz-из (идиш)-‫פון‬- от, (марихуана
(идиш)-ַַ‫מעראַ וואַ נא‬(больше, (они, (М-м
(идиш)-‫(–עם‬ивр.)- родственник, нация, народ, при, вместе, у, около, с (семьдесят,
аин
(идиш)- ‫ייַין‬- (а, (яйцо- т.е. зарождение новой жизни, (Е.-е.
(идиш)-‫איז‬- Есть, (оба)),(ивр.)-Iz-из (идиш)-‫פון‬- от, (марихуана),(где, без, не, если,
островок безопасности,(один, алеф)));
8.(ивр.)- ‫הוא‬- оно, он, (ой, (пять
(идиш)-‫(–פינף‬находить), (ивр.)-(плавник, (времена)),
(ивр.)- ‫(– חמישה‬тёплый, жаркий, горячий,Hemi
(идиш)-‫העמי‬- кромка, (Загрузка)), (ивр.)-Содружество Независимых
Государств, (люди,(ха, (пять, гей))),
, гей)),(идиш)-он,(Ху-ху
(идиш)- ‫(– קסי‬ивр.)-Кэсси-кэсси
(идиш) - ‫(–קאַ ססיע‬гнев,
(Калифорния)),(ивр.)-(случаи,(Kass-касс
(идиш)- ‫– אָ פאַ סיז‬Офисы, (тоска,(вверх,(один, алеф))),(ивр.)-(APA-The
American Planning Association and its professional institute, the American Institute of Certified
Planners, are dedicated to advancing the art, science and profession of good planning —
physical, economic and social — to create communities that offer better choices for
where and how people work and live),( Т-т
(ивр.)- ‫לא‬- ни, неправильно, нет, не, (тридцать, ламед (идиш)-‫לאַ מעד‬- хромой, (Луизианат.е. США, (не,(L-л (идиш)- ‫ך‬- завещание)),(ивр.)-споткнуться,(мама,(принимать,(не, нет,
ни, неправильно)));
(ивр.)- ‫חבול‬- заложенный, раненный, избитый, залог, заклад, диверсия,
(обязывать, принуждать, быть должным, причитающийся, (должный, подлежащий,
обязанный, (хет-,(для)),(ивр.)-Те,(девять, тет
(идиш)-‫(–טעט‬ивр.)-насаждать, сажать, бытует мнение,(девять, девятый (идиш)-‫–נייַנט‬
(новое,( Небраска)),(ивр.)-(Здание,(Ная,(оплакивание, (Дженни- дженни
(идиш)-‫(–דזשעני‬струя, (Де- -бывший))));
(ивр.)- ‫(– תשיעי‬слабый, ослабевший, PEI-Prince Edward Island,(четыреста
(идиш)-‫פיר‬(ивр.)- вал, (времена, пи);
(ивр.)-‫ארבעה‬- засада, (идиш) -шар;
тав));
(ивр.)-‫של‬- проступок, предлог, указывающий на принадлежность, из, (триста
(идиш)‫דרייהונדערט‬- гром, (курица,(Ху,(Т,(трюк, (DRI, (доктор,(S))),(ивр.)-(Дрей- дрей (идиш)‫דריפט‬- дрейфовать,(ивр.)-капать, (телега, ( Дерри (идиш)-‫דערי‬-(ивр.)-(знать),(далет,
четыре, четвёртый)));
(ивр.)-‫שלושהמאה‬-(Три Ма, (Трое из, (тройка, трое, три, (тройка, Троица
(идиш)-‫טריניטי‬-(молодой, свежий, (Тер-тер (идиш)-‫טער‬- рвать,(ивр.)смола,(насаждать, сажать, Бытует мнение,(тет, девять, девятый))), утроение,(мирный,
тихий, безмятежный, спокойный, покой,(его,(проступок, из,(шин, триста)));
, шин
(идиш)- ‫רייַף‬- шина, (Рей, (диапазон,(Род- Айленд- т.е. США,(R))),(ивр.)-(RE,
(двести, реш,(, (идиш)-(С.)), (ивр.)-Эй!,(господь, Yi);
(ивр.)-‫עין‬- источник, родник, ключ, ячейка, проушина, стежок, петелька, ушко,
поверхность, вид, очко, глазок, око, глаз, аин, (руина, развалина, острый,(аин,
семьдесят(идиш)-‫(–זיבעציק‬семнадцать, седьмой,(она,(Z)),(ивр.)-(Сиибе
(ивр.)-‫סעעב‬-Sa’ab-сааб
(идиш)-‫(–סאַ ב‬грязь, скверна, Сабвуфер,(Sa-са (идиш)- ַַ‫סא‬,(полковник- т. е. армия,(S)))), (ивр.)- (Самат, (завязывание,(Sa)),(отправляться,
выдёргивать, совершать поездку, ездить, ехать, статья, (самех, шестьдесят)),
-‫ סעעב‬- (идиш) - (Центральной и Восточной Европы, (СЕ,(S)));
,(зайн, семь, мужской род, М-м
(идиш)-‫(–עם‬ивр.)-родственник, нация, народ, при, вместе,
у, около, с, (семьдесят, аин, по)));
(ивр.) -‫(–שבעים‬Рад, (заполненный, наполненный, насыщенный, сытый, обилие,
насыщение, переполнение, изобилие, семь, (седой, возвращающийся, в,(триста,
шин)),(идиш)-слизь, (семь,(сидеть));
, по)),(идиш)-Эйн-,(EL,(ми)));
, по))),(ивр.)-(поляна, нагота, (аин,SW-св
7.
(идиш)-‫סט‬- святой,(S),(ивр.)- комплект, набор,
(самех, шестьдесят);
( мем, сорок, от)));
(ивр.)-‫מריחואנה‬- (обоняние, запах, (попахивающий, (восстание, бунт, упорство,
сопротивление, неповиновение,(жестокий, горький, язвительный, горько, мирра, капля,
эсквайр, мистер, господин,(мем, сорок, от))),(идиш)-(мессия, (МРТ, (г-н,(М-м
(идиш)-‫(–עם‬ивр.)-родственник, нация, народ, при,
вместе, у, около, с(семьдесят, аин, по)));
), (где, без, не, если, островок безопасности, (один, алеф)));
(ивр.)- ‫(– תשיעי‬слабый, ослабевший, PEI-Prince Edward Island, (четыреста
(идиш)-‫פיר‬(ивр.)- вал, (времена, пи);
(ивр.)-‫ארבעה‬засада, (идиш) -шар;
, тав
(идиш)-‫(–תו‬ивр.)-нота, черта, внимание;));
(ивр.)-‫של‬- проступок, предлог, указывающий на принадлежность, из, (триста
(идиш)‫דרייהונדערט‬- гром, (курица,(Ху,(Т,(трюк, (DRI, (доктор,(S))),(ивр.)-(Дрей- дрей (идиш)‫דריפט‬- дрейфовать,(ивр.)-капать, (телега, ( Дерри (идиш)-‫דערי‬-(ивр.)-(знать),(далет,
четыре, четвёртый)));
(ивр.)-‫שלושהמאה‬-(Три Ма, (Трое из, (тройка, трое, три, (тройка, Троица
(идиш)-‫טריניטי‬-(молодой, свежий, (Тер-тер (идиш)-‫טער‬- рвать,(ивр.)смола,(насаждать, сажать, Бытует мнение,(тет, девять, девятый))), утроение, (мирный,
тихий, безмятежный, спокойный, покой,(его,(проступок, из,(шин, триста)));
, шин)), (идиш)-(С.)), (ивр.)-Эй!,(господь, Yi);
(ивр.)-‫עין‬- источник, родник, ключ, ячейка, проушина, стежок, петелька, ушко,
поверхность, вид, очко, глазок, око, глаз, аин, (руина, развалина, острый, (аин,
семьдесят, по)),(идиш)-Эйн-,(EL,(ми)));
, чтобы, (ламед, тридцатый, тридцать, для));
6.
(ивр.)-трущоба, логово, берлога, (светильник, яркость света, сияние,
наполненный, проветренный, освещение,(алеф, Массачусетс- т.е. США,(мем, сорок, от));
ЭР (идиш)- ‫ער‬- он, (ми),(ивр.)-живой, бодрый, бодрствующий, проснуться, (аин,
семьдесят, по));
(ивр.)- ‫תקופה‬-‫פתיחת‬- эра, Открытие-, (Открытие-период,(Открытие -Таку (-город в
Японии- т.е. Япония)),(дебют, атака, пролог, прелюдия, вступление, начало, открытие,
(доступный, абзац, пахание, (открываемый, (наивный, легковерный, (женский половой
орган,(пе, восемьдесят))),(идиш)-открытие-период, (открыть,(простой, (Пэт (идиш)‫ליבלינג‬- домашнее животное, (сладкий, (сердце,(LIBL-либл
(идиш)- ‫ליעבל‬- скорее, (семья, (идиш)-(Цели в, (мне, (для)))
(ивр.)-сорняк, (йуд, десятый, десять
5.
(идиш)- ‫צען‬-(Цзэ- т.е. Китай
(идиш)- ‫צי‬-(чат,- т.е. на всеобщее обсуждение), (ивр.) корабль, эскадра, флотилия, флот,(цадик)
(ивр.)-(идиш)- ‫צה‬- армия,(чат)),(ивр.)-платформы,
(предложенный, (цадик))),(Ницца- т. е. Европа, (подветренный, (L-л
(идиш)- ‫ך‬- (ивр.)-завещание;
(Р.-п. (идиш) -§- (параграф в программе));
));
(ивр.)- ‫עדן‬- пока что, (нега, вечность, наслаждение, период, эра, Эдем, (в то время как,
свидетель, вечность, свидетельские показания, для,(аин, семьдесят, по)),(идиш)-Аден,
(издание, (ми));
(ивр.)- ‫מנין‬- откуда, летоисчисление, эра, количество, (с, от, (нуy, Mgr- мгр
(идиш)- ‫מגר‬(ивр.)-проживать, обитать, жить, Магар,(маг)),
(ивр.)‫מונסיניור‬-(идиш)-(Счётчик,(Луна,(MU))),
(мем, сорок, от)),(идиш)-где, (Мэнни
4.
(идиш)- ‫מאַ ני‬- деньги, (человек, (Массачусетс- т.е. США,(М))),(ивр.)-я, оплакиваеие, флотилия,(неохотный,(алеф,(мем, сорок, от))),
(ивр.)- ‫מני‬-(с, от,(нун)), (Миннесота- т.е. США, (М
(идиш)-‫–עם‬
(ивр.)-родственник, нация, народ, при, вместе, у, около, с(семьдесят, аин, по)));
)));
(ивр.)- ‫תקופה‬- тур, фаза, пора, кругооборот, полоса, век, эпоха, период, (Таку- т.е.
Япония-остров Кюсю), (стандартный,(четыреста
(идиш)-‫פיר‬- (ивр.)- вал, (времена, пи);
(ивр.)-‫ארבעה‬- засада, (идиш) -шар, тав
(идиш)-‫(–תו‬ивр.)-нота, черта, внимание;
, (идиш)-эпоха, (Skuf-скуф
(идиш)- ַַ‫סקופיא‬-(черпать,(Южная Каролина- т.е.США,(S)),(ивр.)-сенсационная новость,(мешок, дерюга, безрукавка,(самех,
шестьдесят)));
3. (ивр.)- ‫ספירה‬- эра, летоисчисление, счёт, считать, (исчисляемый, числовой, сапфир,
(край, чаша, преддверие, порог, (сентябрь, (самех, шестьдесят)), (идиш)-подсчёт,(сфера,
(шпион, (SF,(S));
ФЛЭР (идиш)- ‫פלער‬- чутьё, (Fle-фле (идиш)- ‫– פלעמינג‬фламандец- т. е. Европа,
(фламандский, (ивр.)-(пылающий, лебезить, (Флорида- т.е. США, (Р.),(ивр.)-Flar
(идиш)- ‫(– פלאַ ר‬лечения),(ивр.)-(диво, чудо, удивляться, (Флорида- т.е. США, (пе,
восемьдесят
(идиш)- ‫(– אַ כציק‬но),(ивр.)-(действительно);
(ивр.)- ‫(– שמונים‬назначать, превращать, ставить, положить, название, (мем,
Ех.(триста
2.
(идиш)- ‫דרייהונדערט‬- гром, (курица, (Ху, (Т,(трюк, (DRI, (доктор- он же Бог,(Sто есть для всех))),(ивр.)-(Дрей-дрей (идиш)-‫דריפט‬- дрейфовать, (ивр.)-капать, (телега, (
Дерри (идиш)-‫דערי‬-(ивр.)-(знать),(далет, четыре, четвёртый)));
(ивр.)-‫שלושהמאה‬-(Три Ма, (Трое из, (тройка, трое, три, (тройка, Троица
(идиш)-‫טריניטי‬-(молодой, свежий, (Тер-тер (идиш)-‫טער‬- рвать,(ивр.)смола,(насаждать, сажать, Бытует мнение,(тет, девять, девятый))), утроение, (мирный,
тихий, безмятежный, спокойный, покой,(его,(проступок, из,(шин, триста)));
, шин,Q))),F.);
1.
(ивр.)- ‫כשרון‬- дарование, способность, талант, (быть удачным, годиться, быть
пригодным, Потенциал для, (подходящий, годный, пригодный, способность, кошерный,
(когда, как, (двадцатый, двадцать, каф)), (идиш)- я;
I.
1.-2. «Я, (т.е. информация для каждого,- раз об этом написано при входе метро) как
(потенциально) способный и (обладающий) пригодным потенциалом (для того, чтобы)
быть (-т.е. стать) способным, талантливым, безмятежным и спокойным, (и которые
скоро) будут дрейфуя на телегах (словно) капая, просачиваясь (в новые места
жительства из-за) громового трюка (главного) доктора (-т.е. Бога) и (которых- т.е людей
с новыми возможностями, необходимо) насаждать (как можно больше), для того, чтобы
потом можно было (уже) сорвать в три раза больше таких (же) молодых и свежих,
(обладающих различными) дарованиями, действительно назначенными для
превращения (каждого таким) чудесным образом.
3. «(Вдруг, произойдёт) лечение Европы от (привычки) лебезить перед (вот-вот
запылающими) США».
Чутьё (подсказывает), что порог для (н)их- (т.е. потенциально талантливых людей после)
подсчёта шпионами (Творца- был до начала) сентября месяца в преддверии эры
(нового) летоисчисления (вероятно изменится скорость вращения Земли вокруг Солнца),
(рубежом для которой будет) время валов (воды на Земном) шаре.
4. «(И вот) сенсационная новость,- (Творец начнёт) черпать (народ сначала с района)
Японии, когда ( настанет время валов воды,) а затем по (более высокой) ноте-(си) всех
людей (начиная с) США с неохотой отказывающихся (-оплакивающих) от периода,
(когда в жизни) человека (перестанут играть свою роль) деньги.
5. «Счётчик (он же,- компьютер судьбы высших существ, ретранслятор которого
находится на) Луне уже определил новое местожительства в райском состоянии Эдем и определился уже с количеством людей, сошедших с ноты ми как это было
ещё отмечено в завещании Ветхого Завета определил платформы в Китае для новой
жизни, куда необходимо будет перебраться, народам проживающим ныне в США,
используя для этого многочисленные эскадры кораблей».
6.-7. «Китай-это (будет) цель для моей семьи (из Америки, куда необходимо будет
прийти со своими) домашними животными и попутно захватив, как открытие
(нового) периода, из Японии новых, со сладким сердцем (особей мужского рода)
рождёнными женщинами в Японии (-видимо как последствие изменения кода ДНК
после, для этого устроенного Творцом, взрыва на Фукусиме) и проснувшихся – т.е.
(рождённых) бодрыми и живыми и наполненные сиянием, после того как
поверхность обретёт вид руин и развалин. (Это послужит своеобразным) ключом (подсказкой от) господа,- насаждение тихих, мирных и безмятежных молодых и
свежих и их (последующее) утроение. И про это нужно помнить, когда (человечество)
начнёт словно, капать потихоньку дрейфуя на телегах в новые местожительства изза трюков с громом доктора- Творца, который указывает, что наступила черта для
ноты МИ (т.к. произойдёт переход на ноту СИ - 22.03.2014) и (перед этой сменой)
наступает время засад на Земном шаре и времена валов воды, после которых
ослабевшие народы и нации все вместе будут дрейфовать, после восстаний и
сопротивления, на островок безопасности, указанный мессией».
8. «Святой набор- (мужчина и женщина будут жить) на полянах и в наготе, (т.к. города
станут) руинами и (будут) в развалинах, (вышедших из жизни на вибрации) ми и
возвращающихся седыми из переполненных и насыщенных обилием находящимся
вместе (долгое время) нациям и народам Центральной и Восточной Европы. (Их
будут оттуда) выдёргивать (лица ) мужского рода – полковники- (т.е. армия) и
заставлять отправляться в поездку, т.к. всё будет в руинах и развалинах и господь
(говорит что) для создания нового тихого и спокойного здания необходимо
продрейфовать капая на телегах, (когда наступят) времена грома, засад и валов воды
как результат трюков доктора- т.е. Творца, что обяжет их после этой диверсии по
завещанию- из (Ветхого Завета) споткнуться правящую маму(-элиту) и приступить к
to create communities that offer better choices for where and how people work and live,
оставив вызывающих гнев господа офисов Калифорнии и для этого заняться
наступившие тёплые и жаркие времена загрузкой людей своей нации, найдя
вооружив её плавниками через территорию Содружества Независимых Государств».
9. «(Для некоторых из них Творцом будет создан) островок безопасности, (где будут
жить) оба (-мужчина и женщина) вместе для зарождения новой жизни, (мужчина будет
новый), бодрый, чуткий - (и поэтому) живой (,т.к. сумел перейти на новые вибрации си)
ветеран».
10.«Для США (с их) неправильно устроенным обществом (Творцом будет
осуществлена) диверсия, (которая) их (-т.е. США) принудит споткнуться и принять
(решение о своей новой жизни)».
11. «(В результате) громового трюка, который (придумает) доктор, кто (есть) более чем
Мир (-т.е.Бог и о чём) сообщит заблаговременно, с сожалением цадик, -что в один из
четвергов умрёт более чем половина из мужского рода. Затем (же, словно вспомнив)
старого Ноя, (начнётся) движение (народов при поддержке) армии в новый солнечный
филиал и об этом также говорит мессия-цадик как это было уже один раз, когда както давно Моисею из тернового куста (неопалимой купины) сказал Творец о поиске
Новой Земли обетованной».
12. «Один раз (будут) кричать ослабевшие (человеческие особи), (после того как
окажутся в) горячий четверг на краю (пропасти в бездну), в преддверии (тех времён,
когда) народы всех наций вместе, (не послушавшихся) мессии (поднимут) восстание
попахивающее (обыкновенным) бунтом,(когда он им скажет, что нужно отказаться от
жизни в городах, которые будут скоро в) руинах и развалинах, ( а снова) святым
набором (-т.е. женщина и мужчина) переехать жить, практически без всего,- т.е.- нагота)
для (совсем простой) жизни на полянах (и, что) господь (говорит, что им, ставших к
тому времени уже) бывшими т.е.–Де (необходимо создать собой) струю (из
переселенцев, которая начала бы) просачиваться (в другие регионы планеты), для
строительства новых зданий и оплакивая старое- т.е. США, (из которого господь,
путём подстроенных им) диверсий, (т.е.- наводнения, землетрясения,-) принудит
(съехать, как про это сказано) в завещании (пророков) to create communities that offer
better choices for where and how people work and live,где он и она (-т.е.) оба
,(поднявшись по вибрациям души) вверх из своих тоскливых офисов для зарождения
новой жизни ( вместе всем прибывшим) грудой по волнам на кормах судов народам,
здесь, на указанном господом, новом островке безопасности и уже, будучи в виде
новых (человеческих (-с поднятыми вибрациями)) индивидуальностей. (И это
коснётся)- вот это да!, - даже змей из Вашингтона».
II.
ФИНН
Ф (ивр.)- ‫ו‬-вав (идиш)- ‫וואַ וו‬-(ивр.)-вот это да,(Вашингтон,(скоба, вешалка, крючок))),
шесть(идиш)- ‫זעקס‬- шесть,(Зек(идиш)--,(посмотреть)),(ивр.)-Закс (идиш)- ‫זאַ קס‬(мешок,(затем)),(плакала,(Stirred-стирред (идиш)- ‫סטערד‬-(движение,(Ste-сте(идиш)- ‫סטע‬(ивр.)-станция), (святой)),(идиш)-Stard-стард (идиш)- ‫סטאַ רדאָ ם‬- звёзды,(усеянный
звёздами,(святой)),(ивр.)-(звезда,(станция)),(ивр.)-звезды, (Его звезда, (кинозвезда,
(ниша))),(идиш)-(письменность,(Xуx (ивр.)- ‫הא‬- вот этот,(эта,(на, вот,(ха,(гей,
вопросительная частица, определённый артикль, пять (идиш)- ‫חמישה‬-(четверг, (горячий,
(сообщить)))), (я))), (я сожалею, (станция, (набор, комплект, (самех,
шестьдесят))),(мужской род, (зайн, (семь))),(ивр.)- ‫ששה‬-(виссон- тончайшая ткань, белая,
реже золотистая. Неоднократно упоминается в исторических источниках, в Священном
Писании. Из виссона изготавливались одежды первосвященников, царей, фараонов, в
них одевались центурионы и патриции, в него заворачивали мумии фараонов, Геродот,
описывая процесс бальзамирования египетских мумий, говорит, что «тело с головы до
ног закутывалось повязками из виссона», мрамор, (какой, чей, шин (ивр.)- ‫צמיג‬- сцепной,
клейкий,(vi-ви (идиш)- ‫מיר‬- мы, (усилие),(ивр.)-Мир, (кто, (более чем, мем, сорок, из-за, с,
чем, от, из)),(NV-нв (ивр.)- ‫– חציַפנסיון‬полупансион, (половина фары, (стрелообразный,
(стреловидный, полу,(середина))),(цадик))), триста(идиш)- ‫(– דרייַהונדערט‬гром, (курица,
(ху, (трюк, (доктор)),(ивр.)-(телега,(перламутр,(доктор))), потому что, который, чтобы,
что)),да, но, и,(идиш)-и;
ФИ (идиш)- ‫פי‬-(ивр.)-устье, пи, времена, (пе (идиш)- ‫ניי‬- Небраска (т.е.- США),(ивр.)Ная (идиш)- ‫טיאָ ן‬-Тян(ивр.)- ‫צ'אן‬-(цадик),(идиш)-овца,(чат)),(связать, (на, (тет, девять,
девятый (ивр.)- ‫תשיעי‬-(слабый, ослабевший, PEI - пеи (ивр.)- ‫ּפעי‬-(блеять, (один
раз))),(идиш)-РЕ(-т.е.- в очередной раз)),тав, четыреста))),(оплакивание, плач,
Дженни,(нун, пятьдесят))), восемьдесят (ивр.)- ‫שמונים‬(Шамони,(тмин,(название,(Ех.,(какой, чей, шин, триста, потому что, который, чтобы, что,
((идиш)-(название, назовите);
ФИН (идиш)- ‫פלוספעדער‬- плавник, (Flusfe-флюсфе
(идиш)- ‫פליוספע‬-,(плюс, (полёт, (грипп,
(Флорида,(Р.))), (ивр.)-(взвешивание, плюс, (вылавливатель вшей, Фло, (пе, восемьдесят,
F.)));
(ивр.)- ‫סנפיר‬- ласт, киль, плавник,(принимать в члены, приобщать,
присоединять,(огрызаться,(Сан-,(самех, шестьдесят)),(идиш)-сфера,(Софи,(SNP,(S)));
ИН (идиш)- ‫ינסטיטוט‬- институт, (институте, (в пределах,(Е. .-е.
(идиш)- ‫איז‬- Есть,(оба)),(ивр.)-Izиз (идиш)- ‫פון‬-от, (марихуана),(где, без, не, если, островок безопасности,(один, алеф)));
(ивр.)- ‫הוא‬- оно, он, (ой,(пять, гей)),(идиш)-он,(Ху-ху
(идиш)- ‫(– קסי‬ивр.)-Кэсси-кэсси
(идиш)- ‫(– קאַ ססיע‬гнев,(Калифорния)),(ивр.)-(случаи,(,(Kass-касс
(идиш)- ‫– אָ פאַ סיז‬Офисы,(тоска,(вверх,(один, алеф))),(ивр.)-(APA- The American
Planning Association and its professional institute, the American Institute of Certified
Planners, are dedicated to advancing the art, science and profession of good planning —
physical, economic and social — to create communities that offer better choices for
where and how people work and live),( Т-т (ивр.)- ‫לא‬- ни, неправильно, нет, не,
(тридцать, ламед (идиш)- (идиш)- ‫לאַ מעד‬- хромой, (Луизиана- т.е. США, (не,(L-л (идиш)- ‫ך‬завещание)), (ивр.)-споткнуться, (мама, (принимать, (не, нет, ни, неправильно)));
(ивр.)- ‫חבול‬- заложенный, раненный, избитый, залог, заклад, диверсия,(обязывать,
принуждать, быть должным, причитающийся, (должный, подлежащий, обязанный, (хет
-,(для)),(ивр.)-Те,(девять, тет (идиш)- ‫(– טעט‬ивр.)-насаждать, сажать, бытует
мнение,(девять, девятый (идиш)- ‫(– נייַנט‬новое, ( Небраска)), (ивр.)- (Здание, (Ная,
(оплакивание, (Дженни- дженни
(идиш)- ‫(– דזשעני‬струя, (Де- -бывший))));
(ивр.)- ‫(– תשיעי‬слабый, ослабевший, PEI- Prince Edward Island,(четыреста,
тав));
(ивр.)- ‫של‬- проступок, предлог, указывающий на принадлежность, из, (триста, шин)),
(идиш)-(С.);(ивр.)-Винсент(идиш)- ‫ווינסענט‬-(белый,(Победы,(Окна и я,(как))),(январь));
(ивр.)- ‫( – מכון‬диспетчер, прибор направления, регулятор, ателье, станция,
факультет, учреждение, устой, место, институт, машины, (двадцать, каф, от, (мем,
сорок))), (идиш)-(Mkhu, (радар, (М-м (идиш)- ‫( – עם‬ивр.)-родственник, нация, народ,
при, вместе, у, около, с (семьдесят, аин, по)));
ИНН (идиш)- ‫קרעטשמע‬- гостиница, (китч, (Kret-крет
(идиш)- ‫(– קרעווע‬Киев- т.е. Украина, (ивр.)-(раздирать, (отторгать, отрывать,
разрывать, (трещина, кусок, отрывок, дыра, раскол, перелом, разрыв,(холодно,
прохлада,(куф, сто))), (ивр.)-(крат, (перерыв, перелом, кусок, дыра, разрыв, (холодный,
холодно, прохлада, холодность,(куф, сто)));
(ивр.)- ‫ – פונדק‬караван-сарай, заезжий двор, гостиница, (пруд, веселье, (марихуана
(идиш)- ַַ‫(– מעראַ וואַ נא‬Меро (ивр.)- ‫(– מרו‬жестокий, мистер, капля, господин)), (больше, (они,
(М))),(ивр.)-(Ара-brings together thousands of people — to create communities that offer
better choices for where and how people work and live ,(пе, восемьдесят, F.)),(идиш)испуг, (средства, (Из одного, (марихуана,(Р.)));
(ивр.)-(обоняние, запах, (попахивающий, Запахи,(восстание, бунт, упорство,
сопротивление, неповиновение, (мистер, господин))),(идиш)-(мессия, (МРТ, (г-н, (М-м
(идиш)- ‫(– עם‬родственник, нация, народ, при, вместе, около,(аин, семьдесят, по)));
НН (идиш)- ‫נן‬-(ивр.)-Нанн (идиш)- ‫– נאַ ן‬бабушка,(не доступно, (хорошо, (пожалуйста,
(нун, пятьдесят))),(ивр.)-(Номера),(нун, пятьдесят, Н.);
ФИНН (идиш)- ‫פין‬- плавник, (Fi-фи
(идиш)- ‫פי‬-(ивр.)-времена, (Р.(ивр.)- ‫' עמ‬.-(идиш)-(с,
ми)))),(ивр.)- штифт, пенис, половой член, Прикрепите
(идиш)- ‫צוטשעּפען‬- присоединять, (для, (чат- т. е. широкое оповещение и
обсуждение)), (пи, времена, (пе, восемьдесят, F.)));
(ивр.)- ‫פיני‬-(плавник, (времена, (идиш) - (находить);
«(Бог) находит (для человечества) времена, (когда теперь для поддержания жизни им
должны будут использоваться) плавники (с широким оповещением и обсуждением этих)
времён (и для этого особям, имеющим) пенис - т.е. мужчинам (придётся) присоединять
(к своему телу) плавник
Download