Центр - центр предвосхищения

advertisement
ЦЕНТР
Ц (ивр.)- ‫ – ג‬гимель, три, третий,(идиш)-Т- т (ивр.)- ‫לא‬- ни, неправильно, нет, не,
(тридцать, ламед
(идиш)- ‫לאַ מעד‬- хромой, (Луизиана- т.е. США, (не, (L-л (идиш)- ‫ך‬- завещание)),
(ивр.)-споткнуться, (мама,(принимать,(не, нет, ни, неправильно)));
(ивр.)- ‫חבול‬- заложенный, раненный, избитый, залог, заклад, диверсия,
(обязывать, принуждать, быть должным, причитающийся, (должный, подлежащий,
обязанный, (хет
-‫הוט‬- шляпа,(Ху,(Т-)),(ивр.)-горячий,(ой!,(гей, пять)),(для));
ЦЕ (идиш)- ‫צי‬- ли, (ивр.)-корабль, эскадра, флотилия, флот, (цадик, девяносто
3.
(идиш)- ‫( – נייַנציק‬новое, Небраска- т.е. США), (ивр.)-(Здание, (Ная, (оплакивание,
плач))),
(ивр.)- ‫(– תשעים‬отвращаться, заниматься, обращаться, обращать внимание,
(девять, (слабый, ослабевший, PEI-пеи
(идиш)- ‫(– ּפעי‬ивр.)- (кричать, (один раз)),(четыреста
(идиш)- ‫פיר‬- (ивр.)- вал, (времена, пи);
(ивр.)- ‫ארבעה‬- засада, (идиш) -шар;
, тав
(идиш)- ‫(– תו‬ивр.)-нота, черта, внимание));
(ивр.)- ‫צה‬-IDF-идф
(идиш)- ‫ידף‬-(ивр.)-часть, памятник, рабочий, рука,(идиш)армия,(чат));
ЦЕН (идиш)- ‫ּפרייַז‬- цена, (молиться, (добыча, (Предварительно,(PR)),(ивр.)-жарить,
(продукт, плод, фрукты,(честно, самец крупного животного, бык,(пе, восемьдесят
(идиш)- ‫אַ כציק‬-(ивр.)-(действительно);
(ивр.)- ‫שמונים‬-(начать, укладывать, превращать, ставить, положить,(мем,
Ех.,(шин, триста
(идиш)- ‫דריי הונדערט‬- гром, (курица, (Ху,(Т,(трюк, (DRI, (доктор,(S))),(ивр.)(Дрей-дрей (идиш)- ‫דריפט‬- дрейфовать,(ивр.)-капать, (телега, ( Дерри (идиш)- ‫דערי‬-(ивр.)(знать),(далет, четыре, четвёртый)));
(ивр.)- ‫שלושה מאה‬-(Три Ма, (Трое из, (тройка, трое, три, (тройка, Троица
(идиш)- ‫טריניטי‬-(молодой, свежий, (Тер-тер (идиш)- ‫טער‬- рвать,(ивр.)смола,(насаждать, сажать, Бытует мнение,(тет, девять, девятый))), утроение,(мирный,
тихий, безмятежный, спокойный, покой,(его,(проступок, из,(шин, триста)));
), (идиш) -название, (Назовите);
(ивр.)- ‫מכר‬- знакомый, товар, продажа, цена,(каф, двадцатый, двадцать, от, мем,
сорок)),(идиш)-(радар,(М));
(ивр.)- ‫מקנה‬- цена, купля, покупка, собственность, приобретение,
скот,(Даруй,(гниль, макинтош,(мем, сорок, от))),(идиш)-крупный рогатый
скот,(МК,(М)));
(ивр.)- ‫מקח‬- взятие, принятие, товар;
2.Б
(ивр.)- ‫תעריף‬- цена, расценка, такса, тариф, скорость, (ножны, бритва,
тариф,(Industries, (тав, четыреста))), (идиш)-шрифт с засечками, (Тишрей (идиш, ивр.)‫תשרי‬-(идиш)-(СШР- Соединённые Штаты России!!, (ивр.)-наконечник, (слабый,
ослабевший,PEI-пеи
(идиш)- ‫(– ּפעי‬ивр.)- (кричать, (один раз)), (четыреста
(идиш)- ‫פיר‬- (ивр.)- вал, (времена, пи);
(ивр.)- ‫ארבעה‬- засада, (идиш) -шар;
,(Ser-сер
(идиш)- ‫סער‬- шторм, (это), (ивр.)- буря, порывистость, штурм, (статья, самех);
ер (идиш)- ‫עּפ‬-(ивр.)- в соответствии с, (по, семьдесят, аин);
,)));
(ивр.)- ‫שער‬- шерсть, коэффициент, содрогание, буря, цена, мера, титул, проход,
отверстие, часть, глава, селение, городская площадь, арка, ворота, растительность,
волосы, скорость,(аин, Гоа
(идиш)- ַ‫גאָ א‬- идти, (доллар, (Т-)),(ивр)-Gaa-гаа (идиш)- ‫גראַ ד‬-(ивр.)град,(новообращенный, чужак, пришелец, соль))),(высокомерный, гордый,
доллар,(гимель, три, третий))),
(ивр.)- ‫גואה‬- Гоа, (Джоэл,(внутренность, нутро, туловище, торс,(гимель,
три, третий))), (шин, триста, Q-ку (идиш)- ‫קו‬- корова,(ивр.)-линия, маршрут))),(идиш)ножницы, (еврейский,(С.)));
(ивр.)- ‫ערך‬- статья, сила, важность, заслуга, достоинство, качество, величина,
степень сравнения, значение, стоимость, ценность, порядок, расположение, (живой,
бодрый, чуткий, лавр, проснуться, (аин, семьдесят, по))),(идиш)-о,(он,(ми)));
(ивр.) -‫מחיר‬- плата, стоимость, цена, (удар, ход, (жирный, жир, мозг, (мем, сорок,
от))),(идиш)-(ход,(отдел,(М));
ЕН (идиш)- ‫ענע‬- филиал, (ивр.)-(ми);
ЕНТР (ивр.)- ‫המרכז‬- организатор, середина, сосредоточение, (рисковать, огорчать,
конвертировать,(Um-ум (идиш)- ‫ערמה‬- куча, нагромождение, (живой, бодрый,
проснуться)
2.A
(идиш)- он, (ми);
(идиш)- ‫דער צענטער‬- (ивр.)- (понятие, мнение,
знать, (далет (идиш)- ‫דאַ לעט‬(бедность,(кукла,(здесь)),(ивр.)-(эта), четыре
(ивр.)-‫ארבעה‬-(засада),(идиш)-(шар(Земной));
НТР (идиш)- ‫נּפט‬- масло, (ивр.)- парафин, керосин, нефть, (Умер
(идиш)- ‫געשטארבן‬- (умереть, (стартёр, (деньги, (буря,(Т))),(ивр.)-Gast-гаст
(идиш)- ‫גאַ סט‬- гость, (улица, (Джорджия-США, (доллар,(Т))),
2.
(ивр.)- (Вегасе, (высокомерный, гордый,(бушевание, рёв, извержение,
(Прикоснитесь
(идиш)- ‫פאַ רבינדן‬-(присоединиться, (прошлое,(Farbi-фарби (идиш)- ‫ּפאַ ינץ‬-(точка,
(Пай, (пастулировать,(краска, (для, (Мутный
(идиш)- ‫פאַ רוואָ לקנט‬- облачный, (причина, (Faru-фару
(идиш)- ‫ּפרויעקטאָ ר‬- прожектор, (проект, (женщина, (Пру,(PR-известная личность,
появляющаяся в СМИ)),(ивр.)-(профессиональный, (честно, бык, (пе,
восемьдесят))),(для))),(ивр.)-(превозносить, красить, восхвалять, прославлять, украшать,
фараон)))-(ивр.)-(величество, величие, слава, (Пенсильвания- т.е. США));
(ивр.)- ‫פנס ראשי‬-(фонарик Ра, (чтобы не)), (идиш)-(головы);
(ивр.)- ‫מטושטש‬- неясный, туманный, (аппликатор, (покачнуться, шататься, (шах
и мат,(идиш)-(штаб-квартира, Монтана- США);
(ивр.)- ‫לגעת‬- касаться, трогать, дотрагиваться, (Lga-лга (идиш)- ַ‫לגא‬-(ивр.)высокомерный, гордый, (отставать, (ламед, для))),(идиш)-знать, (Lge-лге (идиш)- ‫קסע‬(ивр.)- (Kass-касс
(идиш)- ‫אָ פאַ סיז‬- Офисы, (офис, (тоска, (ивр.)-(вверх,(алеф, один));
(ивр.)- ‫דלפק הקפאי‬- касса, (заморозить стол, (Тур (идиш)- ‫רייַזע‬- тур, (рис, (Рей,
(диапазон, (Род-Айленд,(R)), (прилавок, стойка, счётчик, (утечка, (тощий, нищий,
бедный, убогий, скудный, дверь, отверстие, бедные, (далет, четыре, четвёртый)), (идиш)импульсный, (импульс, (DLF-длф (идиш)- ‫דלף‬-(ивр.)-просачивание, капание, струйка,
течь, утечка, (нищий, бедный, худой, убогий, скудный, дверь, отверстие, бедные,
(далет, четвёртый)),(S));
(ивр.)- ‫כספת‬- сейф, безопасный, (деньги, почётное место, престол, трон, (каф,
о),(идиш)-(серебро,(я);
(ивр.)- ‫קופה‬- банк, касса, театральная касса, (курятник, (рейс, линия,
маршрут,(куф, сто))),(идиш)-кассир, (курятник,(корова),
(ивр.)- ‫משרדים‬- министерство, канцелярия, ведомство, офис, бюро,
контора,(канцелярский, конторский, офис,(осыпание, грядка, министр, (с тех пор как,
чем,GP-джипи (идиш)- ‫(– דזשיּפ‬ивр.)-Де-(бывшие), (мем, сорок, от))),(ужасать, дрожать,
подвигаться, двигаться, Stirred-стирред
1.
(идиш)- ‫(– סטערד‬движение, (Ste-сте (идиш)- ‫(– סטע‬ивр.)-станция, (набор,
комплект))),(святой,(S-это для всех)),(семь, зайн, мужской род))),(ивр.)-(пятница);
, (зайн, семь, мужской род, М- м (идиш)- ‫(– עם‬ивр.)-родственник, нация, народ, при,
вместе, у, около, с, (семьдесят, аин, по))),
(ивр.)-(роскошь, величие, великолепие, слава,(Пенсильвания- т.е. США));
(ивр.)- ‫לגעת‬- касаться, дотрагиваться,(отставать,(ламед,
тридцатый,для))),(идиш)-знать,(гимель, три, третий)),(нун, пятьдесят));
ТР (идиш)- ‫מּפ‬- член парламента,( М-м (идиш)- ‫(– עם‬ивр.)-родственник, нация, народ,
при, вместе, у, около, с(семьдесят, аин, по)));
« (Все) вместе,- (и) народы (одной) нации (-США) и члены (их) парламента
(должны) знать, что (скоро их) коснётся (то время, когда необходимо будет) отстаивать
(те) славу, величие, великолепие и роскошь всем народам одной нации (-т.е.
американцы, потому что в одну из) пятниц святой комплект, (в котором они живут,
начнёт сначала) дрожать, (а затем придёт в) движение, (что всех) ужаснёт (и заставит
все) министерства, канцелярии, бюро и офисы осыплются (словно перезревшие
плоды) на грядку, (с которой они росли и после этого уже станут в статусе) Де-, (т.е.
бывшие).
(Главный же) кассир (этого) курятника будет прокладывать линию маршрута
для своего сейфа, где его деньгам, как он полагает, будет новое безопасное место, но
т.к. отверстие для просачивания туда будет слишком узким и он сможет это делать
только капающей струйкой, за это время он успеет исхудать и в тощем виде из
диапазона Род-Айленд- т.е. США будет пытаться совершать тур в страны, где растёт
рис, из своих охваченных тоской офисов с замороженными столами.
(Посланная же с) верхов тоска в (каждый из всех) офисов (должны) знать, (что
делают) неправильно, когда отстаивают (своё) гордое и высокомерное (общество). (И)
коснётся (это, в- первую очередь,) штаб-квартиры, находящейся в США, что заставит
её, получив своеобразный шах и мат, покачнуться и зашататься с неясным и
туманным будущим. (Для этого необходимо начать с головы, а именно) прославить,
превознести и возвеличить проект, имеющий в себе основой и причиной- женщину.
Точкой же для присоединения к прошлому (т.е. натуральному хозяйству станет)
бушевание, рёв и извержение (м.б. вулкана) в (Лас-) Вегасе, (когда) после (такой) бури,
ставшей гостьей на улицах (городов) «умрут» как понятия: доллар и (другие) деньги,
(вместе с ними) нефть, масло, керосин, парафин (и как следствие),- вместе с ними
«умрут» (и) стартёры (а/машин). (Автор полагает, что здесь речь идёт об извержении
Йеллоустонского вулкана) (А люди же будут) здесь (словно) эта (безмолвная) кукла в
бедности, когда на Земном шаре (наступит это время) засад.
(В соответствие с волей) организаторов, (-Творца или божеств, среди) этих куч
и нагромождений (людей из дошедших до этого филиала с вибрациями на уровне ми),
для того, чтобы тут проснуться уже бодрыми и живыми, заплатив за это
(предварительно своими) жирными мозгами, (по которым получили) удар (речь идёт
последствиях повышения вибраций эфира для неподготовленных к этому людей) и
поэтому,-отрезав, словно ножницами, свою силу и важность с иудейскими
внутренностями (т.к. все станут едины), словно стадо коров (по определённому
Творцом) линией маршрута для того, чтобы стать новообращёнными пришельцами
чужаками в (Юго-Восточной Азии, например- Индия- Гоа), куда получат проход,
заплатив цену в соответствии со статьёй (от Творца, подготовленного им для этих
времён)-бурь и штормов, когда на Земле наступает времена валов (воды). Цену же (за
этот) проход слабые и ослабевшие (вышедшие из США люди) быстро заплатят
Соединённым Штатам России (вероятно границы и полит. устройство нашей страны в
связи с катаклизмами изменится), согласно объявленным (им ранее) тарифам и таксам,
по- причине близости (уже) вытащенной(Творцом) из ножен бритвы (-или затопления,
или холода или вулканов для переустройства мира).
Товаром же взятым (Россией) за обретение последующего спокойствия и
тишины после грома будет крупный рогатый скот, приобретённый в собственность
по сходной цене за покой, с которым они смогут дрейфовать далее на телегах
(подальше) от грома, постепенно начав превращаться в тихих, мирных и
безмятежных, (по дороге), молясь о добыче и жаря (на кострах) продукты, плоды и
фрукты. Армия как и труд рабочих (за вознаграждение станет) памятником,- (т.е.
больше не будет наёмного труда и ВС), после того как Земной шар переступит черту,
когда настанет времена валов (воды) после которых уже ослабевшие и слабые
(жители США) обратят на себя внимание тем, что займутся поиском для себя нового
здания, используя эскадры кораблей, когда придёт горячее время (и Творец
принудит) США опрокинуться и «захромать» (прочь, когда согласно) завещанию (им
будет совершена) «диверсия», принуждающее споткнуться (это) неправильное
(общество)».
Download