Итальянский язык в гуманитарном знании Italian Language in

advertisement
Приложение к приказу проректора
по учебно-методической работе
от ________________________ № ________
Санкт-Петербургский государственный университет
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Итальянский язык в гуманитарном знании.
Italian Language in Humanitarian Knowledge.
Языки обучения
Русский, итальянский
Трудоемкость в зачетных единицах: 2
Регистрационный номер рабочей программы: 018649
Санкт-Петербург
2015
2
Раздел 1.
Характеристики учебных занятий
Цели и задачи учебных занятий
Подготовка по данной рабочей программе учебной дисциплины является составной
частью основной образовательной программы (ООП) по направлению 033000
бакалавриата «Культурология» (профиль «Культура Италии»). Данная рабочая программа
реализуется на основе требований компетентностно-ориентированного учебного плана и
рассчитана на приобретение студентами ряда профессиональных компетенций в той
степени, которая определяется характером проблематики, теоретико-методологическими
основаниями и практико-прикладными аспектами современной лингво-культурологии.
Компетенции, на которых сфокусирована данная рабочая программа учебной
дисциплины, могут наполняться также комплексом знаний, умений, навыков,
предоставляемых другими дисциплинами, реализуемыми в рамках ООП.
Целью освоения дисциплины является формирование у студентов целостного
представления о гуманитарном знании в итальянской традиции, основных этапах его
развития, научных школах и направлениях, основных текстах и терминологии,
проблемах, категориях и понятийном аппарате исследований итальянской гуманистики, а
также приобретение студентами дополнительных профессиональных компетенций.
Задачи курса:
1) сформировать у студентов общее представление о развитии итальянского языка
в гуманитарном знании
2) рассмотреть наиболее существенные примеры гуманитарных текстов,
возникших на итальянском языке (протоязыках и диалектах) в исторические периоды,
предшествовавшие формированию официального национального языка;
3) ознакомить студентов с ключевыми для понимания современных реалий
культуры изучаемой страны текстами гуманитарного характера и их формами;
4) выработать
у
обучающихся
умение
анализировать
философские,
культурологические и эстетические тексты.
1.2. Требования подготовленности обучающегося к освоению содержания учебных
занятий (пререквизиты)
Студент, приступающий к изучению данной дисциплины, должен иметь знания,
умения и навыки, соответствующие полному среднему образованию, знать основные
характеристики культуры Италии, ее исторические этапы, прослушать курсы: «Введение в
культуру Италии», «Историко-культурные характеристики регионов Италии», «История
итальянского языка и литературы», «История мировой культуры», знать основное
содержание курсов школьной программы по истории и обществознанию, уметь
анализировать наиболее значительные константы мировой культуры и истории.
1.1.
Перечень результатов обучения (learning outcomes)
В результате освоения курса студенты должны изучить: содержание и
терминологию тематических блоков дисциплины; основные методы изучения культуры
Италии; владеть базовой терминологией, используемой в гуманитарных; приобрести
навыки анализа феноменов культуры и языковых особенностей их интерпретирования;
приобрести навыки работы с профессиональной литературой и иными информационными
источниками.
1.3.
1.4. Перечень и объём активных и интерактивных форм учебных занятий
Семинары (16 ак. ч.).
В процессе преподавания данной дисциплины используются как классические методы
обучения (лекции), так и различные виды самостоятельной работы студентов по заданию
преподавателя, которые направлены на развитие профессиональных качеств студентов и
на поощрение их интеллектуальных инициатив. Семинарские занятия предполагают
3
контроль самостоятельной подготовки студентами заданий по выбранным темам, знания
базовой терминологии на русском и итальянском языках, способности к аналитическому
отбору источников для интерпретации, предусматривает подготовку студентами докладов
по темам курса и заданий для самостоятельной подготовки, их проверку носителем языка
и чтение в аудитории.
Раздел 2.
2.1.
Организация, структура и содержание учебных занятий
Организация учебных занятий
2.1.1 Профиль Культура Италии
Трудоёмкость
итоговая аттестация
(сам.раб.)
промежуточная аттестация
(сам.раб.)
текущий контроль (сам.раб.)
сам. раб. с использованием
методических материалов
в присутствии
преподавателя
Самостоятельная работа
под руководством
преподавателя
итоговая аттестация
промежуточная
аттестация
текущий контроль
коллоквиумы
контрольные работы
лабораторные работы
практические
занятия
консультации
семинары
лекции
Код модуля в составе
дисциплины,
практики и т.п.
Контактная работа обучающихся с преподавателем
Объём активных и интерактивных
форм учебных занятий
Трудоёмкость, объёмы учебной работы и наполняемость групп обучающихся
ОСНОВНАЯ ТРАЕКТОРИЯ
очная форма обучения
Семестр 5
ИТОГО
12
2100
12
16
1025
16
42
-
1-1
1-1
42
-
16
2
16
2
Виды, формы и сроки текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации
Виды итоговой аттестации
Формы текущего контроля
Виды промежуточной
Код модуля в
(только для программ итоговой
аттестации и дополнительных
успеваемости
аттестации
составе
образовательных программ)
дисциплины,
Формы
Сроки
Виды
Сроки
Виды
Сроки
практики и т.п.
ОСНОВНАЯ ТРАЕКТОРИЯ
очная форма обучения
Семестр 6
Текущий
контроль
работы на
семинарах
письменная
проверочная
работа,
зачет
по
графику
промеж
уточной
аттестац
ии
4
2.2. Структура и содержание учебных занятий
Основной курс
Очная форма
обучения
Основная траектория
Вариативная часть периода обучения: Семестр 6
№ п/п
1.
Наименования темы
(раздела, части)
Вид учебных
занятий
Тема 1.
Введение.
Гуманитарное знание в научной
традиции. Роль и место итальянского языка в
Лекции
мировой культуре. Scienze umane e umanistiche.
Lingua italiana nella communicazione interculturale.
Происхождение гуманитарного знания. Объект и
предмет исследования в гуманитарном знании.
Дисциплинарность гуманитарных исследований.
Дискуссионность предмета гуманитарного знания. Семинары
XVIII век - расширение горизонта в традиционной
научной картине мира. История гуманистики и
первые тексты на итальянском языке. Европейское
койне - lingua franca. Итальянский язык как язык
великой культуры. Влияние на профессиональную
терминологию в гуманитарных науках на основных
европейских языках, итальянизмы (галлицизмы в
русском профессиональном гуманитарном знании).
Трудности дифференциации итальянских и латинских
научных терминов. Итальянский язык в европейской
традиции описания сфер искусства, религиоведения,
юриспруденции,
политологии
и
управления
государством,
экономики.
Терминологические По методическим
особенности и различия в русском и итальянском материалам
языках.
Литература:
Кол-во
часов
2
1
5
Семинар: Oggetto della nozione umanistica. Destinzione
in discipline scientifiche e in umanistiche.
Источники:
http://www.treccani.it/vocabolario/umanistico/
http://www.Sapere.it
http://www.accademiadellacrusca.it/it/pagina-d-entrata
2.
Тема 2. Artes Liberalis, гуманизм и становление
итальянского языка как языка искусства и науки.
Представления о свободе, свободных людях и науках Лекции
в средневековой Италии и область распространения
«свободных искусств» в ее культуре. Проторенессанс
2
5
в культуре: язык эстетики и искусства. «Итальянские
диалекты»
у
Данте.
Гуманизм
Петрарки.
Происхождение
итальянского
научного
и Семинары
литературного языка. Вхождение итальянского языка
в основания европейской культуры.
Семинары: Differenzazione tra Arte e Scienza in
medioevo. Protorinascimento e societa’ degli uomini
liberi. Programma di studi nelle scuole cattedrali e
universita’ medievali. Arti del Trivio e del Quadrivio. 7
Arti liberali. Studi universitari del Medioevo. Umanesimo
e il rapporto con le scienze umane.
Литература:
По методическим
материалам
3
5
Семинар: Oggetto della nozione umanistica. Destinzione
in discipline scientifiche e in umanistiche.
Источники:
http://www.treccani.it/vocabolario/umanistico/
3.
4.
Тема 3.
Итальянский язык в Новое время. Становление
гуманитарного знания.
Галилео Галилей об итальянском языке и научном Лекции
методе. Научные (натурфилософские) трактаты,
трактаты по искусству, этикету, гастрономии XVI в.
Развитие новоевропейской науки и роль итальянцев в
ее
распространении.
Эпоха
культурного
доминирования итальянского языка (языков) в мире.
Основание Академии итальянского языка (1583, Семинары
Accademia della Crusca). Литература и «новая наука»
на языках Апеннин (Неаполитанский, Тосканский,
Ломбардский и т.д.). Рождение европейской науки о
культуре (Дж. Вико). Расцвет музыкальной культуры
и оформление «музыкально-театрального» языка в
Европе. Алессандро Мандзони и создание единого
итальянского языка. Франция и Италия – культурные
связи.
Галлицизмы
в
европейских
языках.
Французский язык как посредник для итальянизмов в
русском.
По методическим
Литература:
материалам
1. П. Берк. Язык и идентичность в Италии в
Новое время
Семинар: Oggetto della nozione umanistica. Destinzione
in discipline scientifiche e in umanistiche.
Источники:
http://www.treccani.it/vocabolario/umanistico/
Тема 4. Гуманитаристика в объединенной Италии
Устойчивость диалектов. Мультилингвизм в Италии. Лекции
Габриэеле д’Аннунцио и Итало Кальвино. Роль медиа
2
3
5
2
6
в распространении общенационального языка.
Текст для семинаров и самостоятельной подготовки: Семинары
http://www.Sapere.it
http://www.accademiadellacrusca.it/it/pagina-d-entrata
По методическим
материалам
5.
Тема 5. Итальянский язык в мировом
коммуникационном пространстве.
Распространение единого образовательного стандарта Лекции
на территории страны. Знаменитые переводы и
переводчики. Музыкальный язык. Язык в банковской
сфере. Итальянский язык как язык обучения. Италия
и Объединенная Европа. Успех “Made in Italy” в XXI
в.
Семинары
Семинар: Il quadrilinguismo svizzero e le sfide della
globalizzazione
Тексты для семинаров и самостоятельной подготовки:
1. Агамбен Дж. Грядущее сообщество. Пер. с ит.
Дм. Новикова. М., Три квадрата. 2008. По методическим
(Фрагменты)
материалам
2. Успенский
Б.А.
Ego
Loquens.
Язык
и коммуникационное пространство. М., РГГУ,
2007.
6.
Тема
6.
Перспективные
направления Лекции
гуманитарных исследований в итальянских
научных ценрах. (на итальянском языке)
L'antropologia
culturale
è
uno
dei
campi
dell'antropologia, lo studio olistico dell'umanità. In Семинары
particolare essa è la disciplina che ha promosso e
sviluppato la cultura come oggetto di studio scientifico;
essa è anche il ramo dell'antropologia che studia le По методическим
differenze e le somiglianze culturali tra gruppi di umani материалам
3
5
2
3
5
2
3
5
Раздел 3.
Обеспечение учебных занятий
3.1. Методическое обеспечение
3.1.1 Методические указания по освоению дисциплины
Лекционные занятия в рамках данной дисциплины проводятся на основе
информации, содержащейся в списке литературы к данному курсу (основном и
дополнительном). Основным методическим ориентиром является содержание лекций, а
также программа курса.
3.1.2 Методическое обеспечение самостоятельной работы
Для самостоятельной подготовки к промежуточной аттестации преподавателем
предлагаются к изучению фрагменты (разделы) произведений, указанных в программе.
Письменные работы могут выполняться в виде эссе, сравнительного исследования,
7
перевода с итальянского. Темы самостоятельных заданий распределяются в начале
семестра. Выбранная тема должна, по возможности, быть близкой к теме курсовых работ
студента, а оформление соответствовать методическими указаниями по подготовке
рефератов, курсовых и дипломных работ.
3.1.3 Методика проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной
аттестации и критерии оценивания
Показателями, учитываемыми при подведении итогов освоения материалов курса
являются: посещаемость (25% за не менее, чем 75% занятий), самостоятельная,
выполненная в срок и соответствующая всем требованиям работа (35% за отличный
результат). Основным параметром контроля, позволяющего судить о наличии у студента
знаний, умений и навыков, является его активность на семинарских занятиях и результаты
промежуточной аттестации (40%). Письменный тест промежуточной аттестации (Зачет)
сдают студенты получившие положительный отзыв преподавателя о самостоятельной
работе в течение семестра (посещаемость, активное участие в семинарских занятиях,
самостоятельная письменная работа). Зачет проводится в устно-письменной форме для
студентов, не набравших 80 итоговых баллов и состоит из двух частей: письменного
ответа на 1 случайный вопрос из списка и устных ответов на вопросы преподавателя по
теме задания. Окончательное решение об общей оценке принимает экзаменатор.
3.1.4 Методические материалы для проведения текущего контроля успеваемости и
промежуточной аттестации (контрольно-измерительные материалы, оценочные
средства)
Примерные задания для самостоятельной работы
Самостоятельная работа:
1. В качестве самостоятельного задания предлагается перевести правильно с
итальянского языка на русский известные высказывания философов, писателей и
др., а затем подобрать к ним правильный аналог (устоявшуюся форму).
2. Студент может написать лингвистическое эссе на тему «Итальянские традиции
хронологии истории культуры. Терминологические особенности и различия в
русском и итальянском языках».
3. Студентам предлагается разобраться самостоятельно, как заполняется резюме на
итальянском языке в соответствие со стандартом ЕЭС
Темы для написания реферата на итальянском языке:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Il sistema educativo in Italia
Le principale Università italiane
Abbreviazioni e sigle nell'ambito umanistico
Collaborazione internazionale nell’ambito umanistico
Ministero italiano di cultura e communicazione internazionale.
Le tradizioni italiane della cronologia storica dell'arte
Teoria della relatività nei suoi aspetti umanistici
Quali sono gli opinioni diversi sull'inizio dell'età moderna?
8
3.1.5 Методические материалы для оценки обучающимися содержания и качества
учебного процесса
Анкета-отзыв на дисциплину «Итальянский язык в гуманитарном знании»:
Просим Вас заполнить анкету-отзыв по прочитанной дисциплине. Обобщенные
данные анкет будут использованы для ее совершенствования. По каждому вопросу
проставьте соответствующие оценки по шкале от 1 до 10 баллов (обведите выбранный
Вами балл). В случае необходимости впишите свои комментарии.
1.
Насколько Вы удовлетворены содержанием дисциплины в целом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Комментарий______________________________________________
2.
Насколько Вы удовлетворены общим стилем преподавания?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Комментарий______________________________________________
3.
Как Вы оцениваете степень полезности для вас и качество предложенных
методических материалов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Комментарий______________________________________________
4.
Какой из модулей (разделов) дисциплины Вы считаете наиболее полезным,
ценным с точки зрения дальнейшего обучения и/или применения в последующей
практической деятельности?
Комментарий______________________________________________
5.
Что бы Вы предложили изменить в методическом и содержательном плане
для совершенствования преподавания данной дисциплины?
Комментарий______________________________________________
6.
Какие из выполняемых заданий (тип), с вашей точки зрения, были для вас
лично наиболее эффективны?
______________________________________________________________
7.
Что показалось самым сложным (виды заданий, типы текстов, конкретные
грамматические правила)?
______________________________________________________________
СПАСИБО!
3.2. Кадровое обеспечение
3.2.1 Образование и (или) квалификация штатных преподавателей и иных лиц,
допущенных к проведению учебных занятий
К чтению лекций должны привлекаться преподаватели, владеющие итальянским
языком, имеющие ученую степень или ученое звание, имеющие опыт планирования и
организации учебного процесса. К проведению семинарских занятий должны допускаться
преподаватели, имеющие базовое образование или ученую степень (или ученой звание),
соответствующее профилю преподаваемой дисциплины.
3.2.2 Обеспечение учебно-вспомогательным и (или) иным персоналом
Нет.
3.3. Материально-техническое обеспечение
3.3.1 Характеристики аудиторий (помещений, мест) для проведения занятий
Стандартно оборудованные лекционные аудитории.
3.3.2 Характеристики
аудиторного
оборудования,
в
том
числе
неспециализированного компьютерного оборудования и программного обеспечения
общего пользования
9
Для проведения отдельных занятий (по заявке преподавателя) требуется выделение
аудитории для проведения интерактивных лекций, оборудованных компьютером с
мультимедийным проектором и акустической системой, настенным экраном.
3.3.3 Характеристики специализированного оборудования
Нет.
3.3.4 Характеристики специализированного программного обеспечения
Нет.
3.3.5 Перечень и объёмы требуемых расходных материалов
Нет.
3.4. Информационное обеспечение
3.4.1 Список обязательной литературы (главы для семинаров).
1. Агамбен Дж. Грядущее сообщество. Пер. с ит. Дм. Новикова. М., Три квадрата.
2008. (Фрагменты)
2. Данте. О народном красноречии.// Мир Данте. Том 2., M., 2002
3. Il testo della storia d'Italia scritto da Francesco Guicciardini (Полный текст «Истории
Италии» Франческо Гуиччардини)
4. http://www.treccani.it/vocabolario/umanistico/
5. http://www.classicitaliani.it/intro/intro038.htm
6. http://www.Sapere.it
7. http://www.accademiadellacrusca.it/it/pagina-d-entrata
3.4.2 Список дополнительной литературы
1. Алисова Т.Б., Челышева И.И. История итальянского языка от первых
памятников до XVI века. М., 2009.
2. Берк П. Язык и идентичность в Италии в Новое время
3. Костанцо C. Виртуальное единство. Странная судьба народа святых,
мореплавателей и героев. // Studia Culturae 14. Terra Italia, Изд. СПбГУ, 2012. С. 279 – 294.
4. Николаева Ж.В. К вопросу о современном понимании культурной идентичности
итальянцев.// StudiaCulturae 14. Terra Italia, Изд. СПбГУ, 2012.
5. Прокаччи Дж. История итальянцев. М., 2012.
6. Сказкин С. Д., Мизиано К. Ф., Дорофеев С. И. (Ред.) История Италии. В 3-х
томах. Т. 1. М., 1970.
7. Успенский Б.А. Ego Loquens. Язык и коммуникационное пространство. М.,
РГГУ, 2007.
8. Diadori P., Palermo М., Troncarelli D. Insegnare l’italiano come seconda lingua.
Roma. Carocci. 2015
9. Carpi E., Prospettive plurilingui e interdisciplinari nel discorso specialistico. Pisa.
Pisa Uiversity Press. 2015
10. Каччари М. Геофилософия Европы. СПб., 2004.
3.4.3 Перечень иных информационных источников
1.
2.
3.
4.
5.
6.
www.accademiadellacrusca.it (Сайт Академии итальянского языка)
http://dizionario.org/ (толковый Словарь Академии итальянского языка)
Bobbio
Calamandrei
Croce
De Gasperi
10
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Einaudi
Togliatti
Valiani
Vassalli
http://www.promessi-sposi.it/
http://www.homolaicus.com/storia/storiografia/index.htm
Раздел 4. Разработчики программы
Николаева Жанна Викторовна, кандидат философских наук, доцент кафедры
культурологии СПбГУ.
Download