Барышевский Назар

advertisement
Карамушка Елизавета
Должность:
Отрасль:
График работы:
Переводчик итальянского
Усные и письменные переводы с/на итальянский язык
Разовая, удалённая
Опыт работы
По специальности — 5 лет
Образование
Средне специальное – г.Киев КДТЛП технолог-конструктор . Диплом с отличаем;
Основное — Universita per i stranieri della lingua e cultura Italiana c. Perugia. Специальность – лингвист итальянского.
Дополнительные сведения
Постоянное место жительства - г. Киев, регулярные поездки в Италию, Германию
(наличие открытого вида на жительство в Италии). Готова к поездкам по Европе
Дополнительное знание английского языка, свободное владение ПК, Интернетом. Наличие программного
обеспечения Традос.
Трудовая деятельность по специальности:
Устный
--- Устный перевод с итальянского на семинарах и презентациях продукции или услуг компании (лакокрасочные
материалы, клинкер, сельскохозяйственная техника, строительство).
--- Сопровождение итальянского технического специалиста в качестве переводчика итальянского на время монтажа
оборудования .
--- Сопровождение украинской спортивной команды на чемпионате мира в Италии.
--- Последовательный устный перевод с/на итальянский на международных выставках в Болонье, Риме и Киеве (в
различных сферах: оборудование для СТО, строительные краны, буровые установки, флористика, плитка, одежда,
мебель, антиквариат и т.д.)
--- Участие в качестве устного переводчика итальянского в коммерческих переговорах (в офисах различных
компаний, по телефону, а также через видеоконференцсвязь сервиса Skype).
--- Работа переводчиком в Италии при проведении сертификации кранов Итальянского производства по стандартам
УкрСепро. Сопровождение украинской делегации.
--- Сопровождение дел компаний в качестве переводчика итальянского, бренд-менеджера(телефонные переговоры,
составление писем, ведение предконтрактной работы и заключение договоров, отслеживание поставок и пр.)
--- Сопровождение в качестве гида (обзорные экскурсии) и переводчика итальянского языка по Киеву и Риму.
Устный перевод с итальянского во время командировок по Украине и Италии .
--- Перевод 3х дневного семинара по психологии среди практикующих психологов. Супервизии.
Опыт работы письменным переводчиком итальянского включает в себя:
- письменный перевод итальянской технической документации (различного рода проекты, инструкции по
эксплуатации, технические спецификации).
- перевод с/на итальянский коммерческой переписки (презентации компании, каталоги товаров и услуг, счетафактуры, рекламации и т.д.)
- перевод с и на итальянский язык юридических документов, в том числе правовых уставов, контрактов,
доверенностей, заявлений и т.д.
- перевод итальянской и украинской рекламной продукции (буклеты, проспекты, каталоги), перевод итальянских
веб-страниц по заказу украинских и итальянских компаний, желающих познакомиться с продукцией потенциальных
поставщиков.
Основная специализация – технический перевод документации, строительная, сельскохозяйственная техника и
оборудование для СТО.
Наличие ПК, загранпаспорта, водительских прав.
Личные качества: коммуникабельна, трудоспособна, аккуратна, пунктуальна, не конфликтна, без вредных привычек.
Всегда придерживаюсь условий договора и сдаю максимально чистую работу в условленный срок.
Контактная информация
lisadesign@mail.ru
Skype elisabetta.karamushka
+38067 393 61 42
Download