Стилистика ОВЯ(кит) (новое окно)

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
СТИЛИСТИКА ОСНОВНОГО ВОСТОЧНОГО ЯЗЫКА
(КИТАЙСКОГО)
032100.68 – «Востоковедение и африканистика»
Магистерская программа: «История стран Азии и Африки»
Форма подготовки – очная
Школа международных и региональных исследований
кафедра китаеведения
курс 2 семестр 4
лекции
26 час.
всего часов аудиторной нагрузки 26
самостоятельная работа
46 час.
зачет
4
семестр
экзамен
семестр
Рабочая программа составлена на основании требований Федерального
государственного образовательного стандарта высшего профессионального
образования (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации №
68 от 25 января 2010 г.).
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры китаеведения ДВФУ
(протокол № 10 от 12.07.2011 г.).
Заведующая кафедрой: к.филол.н. Н.К. Хузиятова
Составители: к.филол.н., доцент Шевцова Н.И.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 2 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 20___ г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________ __________________
(подпись)
(И.О. Фамилия)
II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 20___ г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________ __________________
(подпись)
(И.О. Фамилия)
2
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 3 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
АННОТАЦИЯ
Дисциплина «Стилистика основного восточного языка (китайского)»
является интегрированным элементом учебного процесса подготовки
магистров в области востоковедения и африканистики. Она представляет
собой часть профессионального цикла, предназначенного для студентов,
обучающихся по магистерской программе «История стран Азии и Африки»
направления
подготовки
магистров 032100.68
африканистика»,
и
осуществлению
профессиональной
Федеральным
способствует
государственным
подготовке
–
«Востоковедение и
будущего
деятельности,
образовательным
магистра
к
предусмотренной
стандартом
по
направлению подготовки «Востоковедение и африканистика».
Настоящая программа разработана в соответствии с требованиями,
изложенными в нормативных документах:
 Федеральные законы РФ «Об образовании» (от 10 июля 1992 г.
№3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании»
(от 22 августа 1996 г. №125-ФЗ);
 Типовое положение об образовательном учреждении высшего
профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное
постановлением Правительства Российской Федерации № 71 от 14 февраля
2008 г.;
 Федеральный
государственный
образовательный
стандарт
по
направлению подготовки «Востоковедение и африканистика» высшего
профессионального образования (магистратура), утвержденный приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации № 223 от 29
марта 2010 г.;
 Нормативно-методические документы Минобрнауки России;
 Устав Дальневосточного федерального университета;
 Положение ДВФУ о магистратуре;
3
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 4 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
 Учебный
план
магистратуры
по
направлению
032100.68
–
«Востоковедение и африканистика», утвержденный ректором ДВФУ,
Владивосток, 2012 г.
Программа дисциплины включает разделы: цели освоения дисциплины;
место дисциплины в структуре ООП магистратуры; структура и содержание
дисциплины;
образовательные
технологии,
учебно-методическое
обеспечение самостоятельной работы студентов, оценочные средства для
текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам
освоения дисциплины; учебно-методическое и информационное обеспечение
дисциплины; материально-техническое обеспечение дисциплины.
Учебный курс «Стилистика основного восточного языка (китайского)»
предназначен для студентов ДВГУ, обучающихся по профилю «История
стран Азии и Африки» направления 032100.68 – «Востоковедение и
африканистика».
Изучаемая дисциплина формирует основные компетенции магистра
востоковедения и африканистики в следующих областях: теоретическая
грамматика китайского языка, стилистика китайского языка.
Программа дисциплины составлена в соответствии с требованиями ФГО
ВПО на основе авторских разработок.
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью
освоения
учебной
дисциплины
«Стилистика
основного
восточного языка (китайского)» является формирование у студентов не
только правильной письменной и устной речи, но и понимание возможностей
сделать ее яркой, образной, выразительной.
В ходе ознакомления с курсом решаются следующие задачи:
 овладение навыками стилистического анализа текста на основе
имеющихся и принятых в стилистике методов;
4
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 5 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
 комплексное восприятие ситуации общения и набора языковых
средств;
 знакомство с некоторыми теоретическими проблемами стилистики
вообще, например, проблемой синонимии (лексической, фразеологической,
синтаксической);
 определение стилевой принадлежности текста;
 определение жанра текста;
 решение других задач, возникающих в свете появления новых видов
текстов (например, в СМИ).
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ
МАГИСТЕРСКОЙ ПРОГРАММЫ
Курс
«Стилистика
основного
восточного
предназначен для слушателей 1 курса
языка
(китайского)»
магистратуры по программам
подготовки «История стран Азии и Африки», «Литература народов Азии и
Африки», «Языки народов Азии и Африки» и предполагает предварительное
изучение китайского языка как первого иностранного в объеме 8 семестров
по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение и африканистика»
(квалификация (степень) «бакалавр») в ДВФУ или других учебных
заведениях с аналогичной подготовкой.
Данная дисциплина входит в
вариативную часть профессионального цикла и связана с рядом изучавшихся
ранее дисциплин: «Основной восточный (китайский) язык I» (модули
«Основы практической грамматики», «Практическая грамматика и лексика
китайского языка», «Основы фонетики и устной речи китайского языка»);
«Основной восточный (китайский) язык II» (модули «Письменный перевод»,
«Устная речь и видеокурс»), «Теория и практика перевода». Данная
дисциплина предполагает прослушивание таких лекционных курсов, как
5
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 6 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
«Фонетика
и
фонология
китайского
языка»,
«Лексикология»
и
«Фразеология», «Теоретическая грамматика (морфология и синтаксис»).
КОМПЕТЕНЦИИ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Освоение дисциплины «Стилистика основного восточного языка
(китайского)» вносит вклад в формирование части общекультурных
компетенций магистра:
 способность демонстрировать фундаментальные знания разделов
магистерской программы (ОК-1);
 способностью
использовать
углубленные
теоретические
и
практические знания в области востоковедения (в частности, стилистики
китайского языка и смежных с ней дисциплин), способностью находиться на
передовых рубежах мирового китаеведения (ОК-2);
 способность
к
самостоятельному
изучению
новых
методов
исследования (ОК-6);
Освоение дисциплины «Стилистика основного восточного языка
(китайского)» вносит вклад в формирование части профессиональных
компетенций магистра:
 способностью
использовать
углубленные
специализированные
профессиональные теоретические и практические знания для проведения
исследований в области китайского языка (ПК-1);
 способность глубоко осмысливать и формировать решения проблем
востоковедения
ориенталистики,
путем
интеграции
африканистики,
фундаментальных
истории,
экономики,
разделов
политологии,
языковедения, литературоведения и специализированных знаний в сфере
профессиональной деятельности в соответствии с ООП магистратуры (ПК-2);
6
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 7 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
 владение проблематикой изучения и преподавания экономики, языков,
истории
и
культуры
субрегионов
в
рамках
крупных
историко-
современными
методами
цивилизационных массивов (ПК-5)
 способностью
свободно
пользоваться
обработки и интерпретации массива данных на восточном, западных и
русском языках по Китаю для решения задач, в том числе находящихся за
пределами непосредственной сферы деятельности (ПК-6).
В
результате
прохождения
общепрофессиональной
части
курса
(предметов профессионального цикла) магистрант должен:
 знать языковые нормы КЯ и правильно употреблять их на практике, а
также знать общие тенденции развития СКЯ;
 уметь использовать теоретические знания предмета на практике, в
том числе готовить информационно-аналитические материалы и справки,
реферировать и рецензировать научную литературу, владеть навыками
организации коллективной деятельности, в том числе способностью к
взаимодействию с людьми различных культур (китайской),
 владеть способностью постановки и решения теоретических и
прикладных задач в сфере изучения китайского языка с опорой на массив
источников на восточных языках; навыками пользования базами данных и
информационно-поисковыми
системами
по
китайскому
языку
и
современному положению Китая.
7
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 8 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
I. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ
КУРСА
МОДУЛЬ 1. Введение
РАЗДЕЛ I. Стилистика как раздел языкознания
Тема 1. Стилистика как наука, ее направления (1 час)
Стилистика как раздел языкознания, изучающий единицы языка с точки
зрения их стилистических возможностей и стилевой маркированности.
Объем и задачи стилистики. Направления стилистики.
Тема 2. Исследование стилистики СКЯ отечественными и китайскими лингвистами (1 час)
Понятие языковой нормы. Связь стилистики с другими науками.
Взгляды отечественных и китайских исследователей на объект и проблемы
стилистики современного китайского языка (СКЯ). Понятие экспрессивности
и эмоциональности как категории стилистики.
РАЗДЕЛ II. Методы исследования
Тема 1. Методы исследования, используемые в отечественной
стилистике (1 час)
Метод эксперимента, метод моделирования, лингво-стилистический,
семантико-стилистический,
«слово—образ/микрообраз»,
стилостатисти-
ческий, сравнительно-сопоставительный.
Тема
2.
Методы исследования, используемые
в стилистике
китайского языка китайскими исследователями (1 час)
Стилостатистический,
сравнительно-сопоставительный,
сравнитель-
ный. Понятие «стилистической конструкции» в работах Лю Давэя.
МОДУЛЬ 2. Фоностилистика
РАЗДЕЛ I. Ритмическая организация китайского предложения
Тема 1. Слоговая организация предложения (1 час)
8
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 9 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
Слоговая организация предложения. Ритм как явление языково-речевого
порядка. Двусложное слово как основа ритмической структуры китайской
речи. Связь структуры китайского предложения с ее ритмической
организацией.
Тема 2. Система ПИНЦЗЭ ( 1 час)
Понятие системы ПИНЦЗЭ (ровных и ломаных тонов). Система
ПИНЦЗЭ в древнекитайском и современном китайском языке.
РАЗДЕЛ II. Рифма и ее виды
Тема 1. Рифма и ее виды. Особенности рифмы в китайском языке (1
час)
МОДУЛЬ 3. Лексическая стилистика
РАЗДЕЛ I. Лексика СКЯ с позиций стилистики
Тема 1. Собственно-выразительные средства китайского языка (1
час)
Общая характеристика. Эмоционально-экспрессивная лексика и способы
ее образования: корнесложение и суффиксальный способ. Стилистически
окрашенная лексика, образованная с помощью морфемы ГУЙ, ЧУН, ДАНЬ.
Слова, образованные полуслужебными морфемами ЖЭ, ЖАНЬ, МИ, ХУ.
Иные морфемы в роли полуслужебных (1 час)
Тема 2. Модные слова ЛЮСИНЪЮЙ, их функции в текстах разных
стилей (1 час)
Тема 3. Лексическая синонимия (1 час)
Понятие
смысловой
структуры
слова.
Предметно-логическое,
эмоционально-оценочное, экспрессивное и стилистическое значение слов.
Группы синонимов в СКЯ, понятие синонимичного ряда.
Открытые и
закрытые ряды синонимов. Функции синонимов в разных стилях.
РАЗДЕЛ II. Фразеологические средства КЯ с точки зрения
стилистики
9
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 10 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
Тема 1. Идиомы ЧЭНЪЮЙ и крылатые выражения ГЭЯНЬ (1 час)
Тема 2. Пословицы и поговорки и недоговорки-иносказания (1 час)
Тема 3. Привычные разговорные фразы СИЮНЪЮЙ и общеупотребительные слова ГУАНЬЮНЪЮЙ (1 час)
РАЗДЕЛ III. Тропы как средства создания образной речи
Тема 1. Сравнение и метафора. Их виды. Метонимия и гипербола и
их виды (1час)
Тема 2. Уподобление и каламбур. Антифраза и эпитет (1 час)
Тема 3. Тропы как система, их роль и особенности функционирования в разных стилях СКЯ (1 час)
МОДУЛЬ 4. Стилистический синтаксис
РАЗДЕЛ I. Стилистические возможности синтаксиса
Тема 1. Стилистическая роль порядка слов (1 час)
Стилистические возможности синтаксиса. Стилистическая роль порядка
слов. Эмоционально-логическое выделение членов предложения (эмфаза –
ЧЖОЧЖУАН). Средства создания эмфазы.
Тема 2. Эмфаза членов простого предложения и частей сложного (1
час)
Эмфаза членов простого предложения: подлежащего, сказуемого,
дополнения, определения, обстоятельства. Реприза (синтаксический повтор –
ФАНЬФУ) члена предложения и трансформация (БЯНЬХУАНЬ) структуры
предложения как особые приемы создания эмфазы. Эмфаза частей сложного
предложения. Переосмысление значения синтаксических структур.
Риторический вопрос. Двойное отрицание. Вопрос от автора.
РАЗДЕЛ II. Композиционные приемы организации синтаксических
структур
Тема 1. Противопоставление и параллелизм. Повтор и подхват.
Последовательное наслоение и эллипс (1 час)
10
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 11 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
Тема 2. Синтаксическая синонимия (1 час)
Понятие синтаксической синонимии. Синонимичные конструкции:
активные и пассивные предложения с БЭЙ;
предложения с прямым
порядком слов и предложения со служебным словом БА; предложения
наличия и местонахождения. Предложение-подлежащее и соответствующее
атрибутивное словосочетание как синтаксические синонимы. Синонимия
обстоятельства образа действия и степени в препозиции и постпозиции к
глаголу.
МОДУЛЬ 5. Система функциональных стилей СКЯ
РАЗДЕЛ I. Вопросы теории стиля
Тема 1. Стиль как функциональная разновидность литературного
языка.
Изучение стилей в Китае. Особенности терминологии. Проблемы стилей
китайского языка в работах отечественных и китайских лингвистов.
Стилеобразующие факторы. К вопросу о взаимодействии стилей. Понятие
гибридного стиля. (1 час)
Тема 2. Понятие жанра (1 час)
Определение жанра. Иерархия жанров в рамках функционального стиля.
РАЗДЕЛ II. Научный (научно-технический) стиль
Тема 1. Разновидности научного стиля, его жанры, функции (1 час)
Научный стиль (КЭСЮЭ ЮЙТИ) как функциональная разновидность
китайского литературного языка, обслуживающая область науки, техники и
производства. Разновидности научного стиля и его жанры. Основная
функция
научного
объективность
и
стиля.
Особенности
точность
передачи
стиля
научного
информации,
изложения:
информативная
насыщенность речи, логичность изложения.
Тема 2. Языковые особенности НТС (1 час)
11
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 12 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
Лексические особенности научного стиля. Широкое использование
лексики, обозначающей абстрактные понятия и являющейся научной
терминологией. Степень насыщенности терминами, связанная с характером
изложения научных проблем. Вводные слова, фразеологические штампы,
фразеологизмы и вэньянизмы в НТС. Морфологические особенности
научной речи: большая частотность результативных глаголов, характер
глагольного оформления. Значение бессуффиксальной формы глагола.
Модальные глаголы и жанровые особенности их употребления. Роль
местоимений и союзов. Синтаксические особенности. Сложные предложения
и
сложные
синтаксические
построения
–
характерная
черта
НТС.
Структурная наполненность предложений. Бесподлежащные предложения.
Глагольно-именные сочетания типа ЦЗИНСИН ЯНЬЦЗЮ и ЦЗЯИ ФЭНЬСИ.
Стилистические приемы. Жанровые особенности употребления тропов
(метафоры, сравнения, олицетворения). Синтаксические фигуры.
Особенности построения текстов в НТС (схемы, таблицы, графики,
рисунки, формулы).
РАЗДЕЛ III. Официально-деловой стиль
Тема 1. Особенности и функции официально-делового стиля (1 час)
Официально-деловой стиль (ИНЪЮН ЮЙТИ) как разновидность
китайского литературного языка, обслуживающая правовые отношения
между гражданами и государством, сферу административного управления.
Особенности
стиля
официально-делового
изложения:
точность
формулировок правовых норм и необходимость абсолютной адекватности их
понимания,
состав
обязательных
элементов
оформления
документа,
обеспечивающих его юридическую правомочность, стандартизованный
характер изложения, устойчивые формы расположения материала в
определенной логической последовательности.
Тема 2. Лексические и грамматические особенности официальноделового стиля (1 час)
12
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 13 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
Лексические особенности: наличие специальной лексики и оборотов,
устойчивых фраз и трафаретных выражений. Грамматические особенности:
однообразие синтаксических построений. Прямой порядок слов как основная
черта
синтаксиса
официально-делового
стиля.
Развернутость
и
многоступенчатость синтаксических построений. Преобладание глагольных
предложений. Распространенный характер определений и обстоятельств.
Многообразие средств синтаксической связи: союзы, союзные частицы,
союзные фразеологические единства. Грамматические средства вэньяня:
ВЭЙ, И, ЭР, ЦУНЪЭР. Тропы и их употребление в разных подстилях и
жанрах. Синтаксические фигуры: антитеза, параллелизм.
РАЗДЕЛ IV. Литературно-художественный стиль
Тема 1. Разновидности литературно-художественного стиля, жанры
художественной
литературы
и
функции
стиля.
Понятие
нормы
литературного языка (1 час)
Литературный язык и язык художественной литературы. Разновидности
литературно-художественного
стиля
(ВЭНЬИ
ЮЙТИ):
стиль
художественной прозы, драматургический стиль, стихотворный стиль.
Жанры
художественной
литературы.
Индивидуально-авторский
стиль.
Единство коммуникативных и эстетических функций языка художественной
литературы. Образное отображение действительности как конструктивный
принцип литературно-художественного стиля.
Тема 2. Лексические особенности стиля и роль тропов в текстах
художественной литературы (1 час)
Лексические
особенности
стиля:
образные
слова,
содержащие
эмоциональность и оценочность; диалектизмы, жаргонизмы, архаизмы,
неологизмы, модные слова ЛЮСИНЮЙ; широкое использование синонимов,
антонимов,
многозначных
слов.
Использование
количественных
характеристик и звучания слова с целью создания ритма и музыкальности
предложения в целом для эстетического воздействия на читателя. Сочетание
13
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 14 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
разностильных элементов. Использование фразеологических средств языка.
Использование тропов. Индивидуальные авторские метафоры, эпитеты.
Особенности поэтического синтаксиса.
Тема 3. Грамматические особенности литературно-художественный
стиля (1 час)
Грамматические особенности: использование разных грамматических
конструкций с точки зрения их полноты. Бессоюзные сложные предложения.
Эмфаза членов простого предложения и частей сложных синтаксических
единиц. Инверсия подлежащего, выраженного местоимением; инверсия
определения, постпозиция обстоятельственных слов – черты, присущие
только литературно-художественной речи.
Тема 4. Анализ текста и понятие интертекстуальности (1 час)
Анализ художественного текста в работах китайских исследователей. Об
использовании теории интертекстуальности применительно к китайским
текстам.
РАЗДЕЛ
V.
Газетно-публицистический
стиль
современного
китайского языка
Тема 1. Общая характеристика и функции стиля (1 час)
Общая
характеристика.
Конструктивные
принципы
газетно-
публицистического стиля (ЧЖЭНЛУНЬ ЮЙТИ): сочетание стандарта и
экспрессии, логического и образного. Принцип социальной оценочности
языковых средств. Информационно-воздействующая и социально-оценочная
функция газетно-публицистического стиля.
Тема 2. Жанры газетно-публицистического стиля (1 час)
Классификация жанров. Стилистические особенности жанров газеты
(заметка, репортаж, отчет; очерк, корреспонденция, обозрение; эссе,
миниатюра, статья, передовица). Жанр рекламы и интервью в китайской
газете.
14
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 15 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
Тема 3. Лексические особенности лексики современной китайской
газеты. Тропы (1 час)
Общественно-политическая и терминологическая лексика. Специальные
терминологические клише; языковые новообразования. Заимствования из
иностранных языков (английского). Вэньянизмы и их функция в газетном
тексте.
Эмоционально-окрашенные
Фразеологические
единицы
слова
разговорного
и
стиля.
фразеологизмы.
Тропы:
сравнение,
метафора, гипербола и их жанровое употребление. Афоризмы, цитаты.
Фигуры
речи:
переосмысление
противопоставление;
парное
значения
синтаксической
построение.
Эмфаза
структуры;
компонентов
синтаксических структур.
Тема 4. Грамматические особенности стиля (1 час)
Морфологические особенности: активная роль результативных глаголов,
широкое использование модальных глаголов. Значение бессуффиксальной
формы
глагола
в
газетно-публицистическом
стиле.
Использование
предлогов, союзов и служебных слов вэньяня.
Синтаксические особенности: преобладание сложных и усложненных
предложений; высокая частотность использования глагольных и безличных
предложений. Побудительные предложения как отражение агитационной
направленности стиля.
РАЗДЕЛ VI. Разговорный стиль.
Тема 1. Условия функционирования разговорного стиля. Роль
внеязыковых факторов (1 час)
Разговорный
разновидность
стиль
(КОУЮЙ
литературного
ЮЙТИ)
языка.
как
Условия
функциональная
функционирования
разговорного стиля: неофициальность, непринужденность и экспрессивность
речевого общения, отсутствие предварительного отбора речевого материала,
автоматизм
речи,
высказывания.
обыденность
Значение
содержания,
внеязыковых
диалогический
факторов
в
характер
формировании
15
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 16 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
разговорного стиля: ситуации, обстановки, мимики, жестов, реакции
собеседника.
Разновидности
разговорного
стиля
в
зависимости
от
содержания, степени экспрессивности и отношения к литературной норме.
Тема 2. Лексико-грамматические особенности стиля. Тропы и их
функциональные особенности (1 час)
Лексические особенности разговорного стиля: широкое использование
эмоциональных и экспрессивно-оценочных лексических единиц разговорной
речи, образованных морфемами ГУЙ, ДАНЬ; слова с полуслужебными
элементами МИ, ХУ, ЖЭ И другими. Разговорная лексика бытового
содержания, диалектная лексика. Односложный характер употребления
глаголов,
использование
Употребление
слов-заместителей
междометий,
модальных
(глаголы
НУН,
(экспрессивных)
ЛАЙ).
частиц.
Фразеология: пословицы, поговорки, недоговорки-иносказания, привычные
разговорные фразы, общеупотребительные выражения, фразеологические
единицы сниженного характера.
Особенности синтаксиса: отсутствие распространенных предложений,
наличие
слов-предложений,
неполных
предложений,
включений.
Эллиптические конструкции: эллипс компонентов словосочетаний, членов
предложения, служебных слов (союзов, предлогов, классификаторов,
показателей прямого БА и косвенного ЮН дополнений). Наличие стяженных
структур, предикативных сочетаний в роли членов предложения –
подлежащего,
сказуемого,
дополнения.
Отсутствие
распространенных
определений и обстоятельств.
Тропы: сравнение, метонимия, олицетворение, гипербола, каламбур.
Фигуры
речи:
повтор,
подхват,
различные
виды
параллелизма.
Переосмысление синтаксических структур: риторический вопрос, двойное
отрицание.
Роль интонации, фразового ударения, ритма, пауз в формировании
высказывания.
16
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 17 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ
II.
ЧАСТИ КУРСА
Практические занятия не предусмотрены учебным планом.
III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА
По завершению лекционных занятий магистрант сдает определенный
программой семестровый экзамен. Экзамен как форма контроля проверки
знаний включает следующие вопросы.
Вопросы к экзамену:
1. Стилистика как раздел языкознания, ее объем, задачи. Направления в
стилистике.
2. Методы исследования, используемые в стилистике.
3. Фоностилистические проблемы: ритм, система ПИНЦЗЭ, рифма и ее
разновидности.
4. Эмоционально-оценочное, экспрессивное и стилистическое значение
слова.
5. Фразеологические
средства.
Стилистические
особенности
их
употребления.
6. Тропы как средства создания образной речи. Их функции в тексте.
7. Стилистические возможности синтаксиса.
8. Понятие синтаксической синонимии. Функции синонимов в тексте.
9. Стиль как функциональная разновидность литературного языка.
10. Особенности научного стиля.
11. Характеристика официально-делового стиля.
12. Литературный язык и язык художественной литературы.
13. Стилистические особенности газетно-публицистического стиля.
17
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 18 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
14. Разговорный стиль как функциональная разновидность.
15. Особенности языка китайской телерекламы.
16. Художественный
текст,
его
категории.
Проблема
интер-
текстуальности.
IV. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Основная литература
1. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н.Кожина. – М.:
Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
2. Корец, Г.Б. Китайский язык. Деловая переписка / Г.Б.Корец. – М.:
Живой язык, 2010. – 224 с.
3. Солганик, Г.Я. Очерки модального синтаксиса: монография / Г.Я.
Солганик. – М.: Флинта, 2010. – 136 с.
Дополнительная литература
1. Бабенко,
И.И.
Об
ассоциативности
как
универсальном
коммуникативном свойстве слова // Вестник ТГПУ. - 2004. - Вып. 1 (38).
Серия: Гуманитарные науки (Филология). - С.25-28.
2. Баженов, Г.А. Привычные разговорные фразы как специфическая
группы фразеологизмов разговорного стиля китайского языка // Мир
китайского языка. – М., 1998. №3. – С. 10-13.
3. Болотнова,
Н.С. Использование эксперимента в исследованиях по
коммуникативной стилистике текста // Коммуникативная стилистика текста.
Томский пед. унив-т. Вестник ТГПУ. - 2010. - Вып. 6 (96). - С. 32-38.
4. Ветров, П.П. Фразеология современного китайского языка: Синтаксис
и стилистика / П.П.Ветров. - М.: Восточная книга, 2007. – 368 с.
18
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 19 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
5. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В.Виноградов. –
М., 1971.
6. Горелов,
В.И.
Стилистика
современного
китайского
языка
/
В.И.Горелов. – М., 1979.
7. Губарь, Н.Я. О синонимии и стилистических особенностях предлогов
в современном китайском языке // Китайское языкознание. Изолирующие
языки. Материалы Х международной конференции. Институт языкознания
РАН. - 2000. - С.51-53.
8. Захаров, В.П. односложные слова в китайской речи: автореф. дис. …
канд. филол. наук: 10.02.22 / Захаров В.П. – М., 1982. – 17 с.
9. Лаптева, О.А. Теория современного русского литературного языка /
О.А. Лаптева. – М.: Высш. шк., 2003.- 350 с.
10.
Никитина, Т.Н. Грамматика китайского публицистического
текста / Т.Н.Никитина. - СПб: КАРО, 2007. -224 с.
11.
Орлов, Е.Н. Грамматические особенности публицистического
стиля китайского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.22 / Орлов
Е.Н. – М., 1985. – 17 с.
12.
Рахимбекова, Л.Ш. Повторы в китайском языке как
художественный прием // Китайское языкознание. Изолирующие языки.
Материалы Х международной конференции. Институт языкознания РАН. 2000. - С. 126-Романова Н.Н. Стилистика и стили: учебное пособие; словарь /
Н.Н.Романова, А.В. Филиппов. – М.: Флинта: МПСИ, 2006. – 416 с.
13.
Скороспелов Н.Б. Русская разговорная речь: тенденция к
«китаизации»? // Китайское языкознание. Изолирующие языки. Материалы
ХI международной конференции. Институт языкознания РАН. - 2002. - С.
228-231.
14.
Шевцова,
Н.И.
Сопоставительный
анализ
анимализмов
в
индийском и китайском языках // Россия-Индия 2007. - Владивосток, 2008. С. 239-280.
19
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 20 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
15.
Щукин, А.А. Эллипсис в китайском тексте (разговорный стиль) //
Китайское языкознание. Изолирующие языки. Материалы Х международной
конференции. Институт языкознания РАН. - 2000. - С. 223-230.
Дополнительная литература на китайском языке
1. Большой словарь тропов китайского языка под ред. Тань Сюэчунь и
др. Шанхай: Изд-во Словари, 2010. – 586 с. – Кит.
2. Сборник статей по стилистике. Вып.3. - 2011. – Кит.
3. Стилистика
китайского
языка.
Дополненное
издание.
Пекин:
Иншугуань, 2005. – 506 с. – Кит.
4. Стилистика китайского языка. Сборник статей. – Шанхай: Из-во
Иностранные языки, 2006. – 697 с. – Кит.
5. Цзян,
Ванци. Исследование лингвистики
текста / Ванци Цзян. -
Пекин: Пекинский университет. – 2011. – Кит.
6. Чэн Вандао, Стилистика / Вандао Чэнь. - Шанхай, 2001. – 302 с. – Кит.
Интернет-ресурсы
1. Ветров П.П. Проблемы синтаксиса и стилистики фразеологических
единиц в свете экспериментальных данных :на материале современного
китайского языка : дис. ... канд. филол. наук / Ветров Павел Павлович. – М.,
2007.
–
385
с.
[Электронный
ресурс].
–
URL: http://www.dissercat.com/content/problemy-sintaksisa-i-stilistikifrazeologicheskikh-edinits-v-svete-eksperimentalnykh ... (28.04.2012).
2. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. – М.:
Флинта:
Наука,
2008.
[Электронный
ресурс].
–
Режим
доступа:
http://narod.ru/disk/53495523001.4ec7766900b85ef61d3a96634346e4c7/12923.zi
p.html . – Дата обращения: 11.01.2011.
20
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Стилистика основного восточного (китайского) языка»
Разработала:
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
Лист 21 из 21
Шевцова Н.И.
УМКД.15(80) – 032100.68 – М.2.В.ДВ.2 – 2011
кафедре китаеведения
3. Корец, Г.Б. Китайский язык. Деловая переписка / Г.Б.Корец. – М.:
Живой
язык,
2010.
[Электронный
ресурс].
–
Режим
доступа:
http://www.twirpx.com/file/703418/
4. Никитенко В.В., Медведева А.С., Ян Минбо. Стилистика первого
иностранного языка (китайский язык). Конспект лекций. [Электронный
ресурс].
–
Режим
доступа:
http://files.lib.sfukras.ru/ebibl/umkd/347/u_lectures.pdf . – Дата обращения:
11.01.2011.
21
Download