Тема урока. Р. Бернc. Представление о справедливости и

advertisement
Тема урока. Р. Бернc. Представление о справедливости и
честности в стихотворении «Честная бедность».
Цели урока:
1. Познакомить учащихся с жизнью и творчеством Бернса; стихотворение
«Честная бедность» как манифест шотландского народа; понятие об
антитезе, литературном переводе.
2. Развивать
умение
выразительно
читать,
определять,
какие
художественные средства и в каких целях использует автор; умение
отстаивать свою точку зрения; творческие способности.
3. Воспитывать уважение к человеку не по его материальному
благосостоянию, а по морально-этическим нормам.
Оборудование: портрет писателя, эпиграф, фотографии
памятников поэту, компьютерные слайды.
Ход урока.
Богатство — штамп на золотом,
а золотой - мы сами.
Р. Бернс.
Слово учителя:
Сегодня на уроке мы с вами познакомимся со стихотворением
«Честная бедность». Я предлагаю его вам послушать и представить, каким
человеком мог быть его автор.
Чтение учителем стихотворения наизусть.
Ответы детей. (Какого человека представляют? Из какой семьи?
Каковы взгляды?)
А теперь поподробнее давайте познакомимся с биографией поэта
Бернса. Для этого прочтем статью учебника о поэте и ответим на вопрос:
«Кто в семье оказал наибольшие влияние на поэта».
Чтение статьи учебника
Ответы детей
А теперь давайте перечитаем стихотворение и определим, каких людей
автор называет словом «мы», а каких противопоставляет им, называя они.
Выразительное чтение стихотворения
Работа с компьютерным слайдом
Мы
|
Они
|
Такое
противопоставление
называется
антитезой
(Ученики
записывают определение в тетрадь).
Найдите строки стихотворения, ставшие пословицами и поговорками.
Ответы учеников
Слово учителя
Стихотворение было написано Р. Бернсом на английском языке, а нам
оно известно благодаря талантливому переводу С. Я. Маршака. Сейчас я
предлагаю послушать стихотворение в оригинале.
Чтение стихотворения на английском языке учителем английского
языка.
И еще один перевод - перевод на украинский язык (перевод М.
Лукашина).
Прослушивание украинского перевода на аудио записи.
Слово учителя
Вы видите, что, стараясь сохранить смысл произведения, каждый
переводчик привносит в него свое виденье, свое понимание произведения.
Такой перевод называется художественным.
(Учащиеся просматривают компьютерную презентацию «Памятники
Роберту Бернсу»). Писателю поставлено множество памятников, но
неизменным у всех является мышка и маргаритка под ногой пахаря.
Установите, почему именно так изображают поэта?
Стихотворение написано на мотив шотландской народной песни;
попытайтесь дома подобрать мелодию к этому произведению.
Подведение итогов. Выставление оценок.
Домашнее задание
1. Стихотворение выучить наизусть.
2. Написать сочинение-миниатюру «Богатство -штамп на золотом, а
золотой - мы сами».
3. Подобрать музыку к стихотворению; «Мой проект памятника
Бернсу» (нарисовать или описать); самостоятельный стихотворный перевод
(по желанию).
Related documents
Download