о документации, регламентирующей процесс подготовки

advertisement
О ДОКУМЕНТАЦИИ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩЕЙ ПРОЦЕСС ПОДГОТОВКИ
ПЕРЕВОДЧИКОВ В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Скрипова Т.А., Шиликов С.И.
ГОУ ВПО ТО «Тюменская государственная академия мировой экономики, управления и права»
Тюмень, Россия
В 1997 г. вузы РФ получили право присваивать выпускникам дополнительную
квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (далее «ПСПК»).
Нам было интересно выяснить, имеются ли какие-либо противоречия в документации,
регламентирующей
процесс
подготовки
переводчиков
в
сфере
профессиональной
коммуникации.
В Приказе №1435 определенные споры вызвал пункт №4, в котором в частности
говорится: «Установить, что высшие учебные заведения, получившие право на реализацию
программы подготовки для получения дополнительной квалификации "Переводчик в сфере
профессиональной коммуникации", могут осуществлять ее за счет учебного времени,
выделяемого на изучение иностранного языка (340 часов)…»
Данная фраза предоставляет вузу право выделить на программу дополнительной
квалификации 1500 часов к уже вычитанным 340 часам в рамках дисциплины
«Иностранный язык» по программе специальности, либо вычитать 340 часов дисциплины
«Иностранный язык» по программе специальности в рамках программы «ПСПК», оставив
на ее усвоение уже не 1500, а на 340 часов меньше, т.е. 1160 часов.
Та же самая мысль представлена и в Программе подготовки переводчика в сфере
профессиональной коммуникации, где говорится, что «Курс обучения по данной
Программе
носит
самостоятельный
(автономный)
характер
и
реализуется
либо
параллельно с овладением иностранным языком в обязательном вузовском курсе…, либо
как продолжение обязательного курса».
На наш взгляд изначально следовало бы избежать такой двоякости, оставив в Приказе и в
Программе подготовки требование о том, что курс обучения реализуется лишь как
продолжение обязательного курса. В подтверждение этого мнения нам хотелось бы провести
сравнительный анализ дисциплин «Иностранный язык» и «Иностранный язык (основной)» по
программам
специальностей
Государственного
образовательного
стандарта
высшего
профессионального образования (далее ГОС ВПО) и «Практический курс иностранного
языка», представленный в Программе подготовки.
Первое, на что приходится обратить внимание, это то, присутствует разница в часах,
отводимых на изучение дисциплин «Иностранный язык», «Иностранный язык (основной)»
– 340 часов и «Практический курс иностранного языка» – 454 часа (разница составляет 114
часов).
Во-вторых, невозможно вычитать 340 часов программы специальности в рамках
дополнительной квалификации «ПСПК», т.к. абсолютно невозможно спланировать заранее,
кто из студентов I-II курсов изъявит желание приступить к обучению по программе
дополнительной квалификации.
В-третьих, несомненно, что многие дидактические единицы этих дисциплин
совпадают, хотя имеются и существенные отличия. В случае с дисциплиной «Практический
курс
иностранного
языка»
шире
представлены
блоки
Фонетика,
Грамматика,
Страноведческая компетенция и Коммуникативная компетенция; не указан лексический
минимум,
но
стоит
задача
«…Расширение
словаря
(активного,
пассивного,
потенциального), увеличение запаса общеупотребительной и специальной лексики, а
также слов с широким диапазоном значений, эмоционально окрашенной лексики, свободных
и устойчивых словосочетаний, фразеологизмов».
В-четвертых, такие специальности как 080102 «Мировая экономика» под индексом
ГСЭ.Ф.01 имеют дисциплину «Иностранный язык (основной)», дидактические единицы
которой просто не совпадают с дидактическими единицами дисциплины «Практический
курс иностранного языка» Программы подготовки «ПСПК».
В-пятых, в ГОС ВПО имеется следующее требование: «При разработке своей
основной образовательной программы высшее учебное заведение имеет право: … формировать цикл гуманитарных и социально-экономических дисциплин, который
должен включать из одиннадцати базовых дисциплин, приведенных в настоящем
Государственном стандарте, в качестве обязательных следующие 4 дисциплины:
“Иностранный язык” (в объеме не менее 340 часов), “Физическая культура” (в объеме не
менее
408
часов),
“Отечественная
история”,
“Философия”.
Остальные
базовые
дисциплины могут реализовываться по усмотрению вуза …».
Поэтому, применив схему 340 часов специальности плюс 1500 часов дополнительной
квалификации «ПСПК» (а не 340 часов в рамках 1500 часов), обучаемые имели бы
возможность именно продолжить обучение уже в рамках дисциплины «Практический курс
иностранного языка», а не приступить к нему.
Download