Россия и Великобритания: диалог культур

advertisement
Районное муниципальное бюджетное учреждение
Белореченская межпоселенческая центральная библиотека
Методико- библиографический отдел
2014 год Год
британской
культуры в
России
Россия и
Великобритания:
диалог культур
Г. Белореченск – 2014
РОССИЯ И ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: ДИАЛОГ КУЛЬТУР
2014 год - Год российской культуры в Соединенном Королевстве Великобритании
и Северной Ирландии и Год британской культуры в Российской Федерации
(Распоряжение Президента РФ от 05.04.2013 N 128-рп "О проведении Года российской
культуры в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Года
британской культуры в Российской Федерации" // Собрание законодательства РФ. - 2013. - N
14. - ст. 1692).
В культурных контактах России и Великобритании есть нечто большее, чем
гуманитарное измерение. Возникающие в результате таких контактов связи самые
прочные, потому что они способствуют укреплению взаимопонимания. В Британии
высоко ценят российскую культуру и историю, и то же самое можно сказать об
отношении нашей страны к культуре и истории Британии. Таким образом,
культурные связи не поддаются политической конъюнктуре момента и помогают
сохранять тесные контакты между нашими странами.
 Ежегодно более 20 / и даже больше/ тысяч россиян
получают образование в Великобритании, знаменитых
Оксфордском и Кембриджском университетах Почему?
Из соображений престижа, из-за возможности учить
английский на его исторической родине и перспективы
завязать контакты с представителями всех стран мира.
Одно из зданий Оксфордской библиотеки
 Одними из любимых нашими читателями книг являются книги английских авторов:
Джоан Роулинг с серией книг о Гарри Потере, Д.Толкиен «Властелин колец»,
Ш.Бронте «Джейн Эйр», Дж.Остен «Гордость и предубеждение» и др.
 Великий меценат, ученик Римского-Корсакова, один из основателей группы
художников «Мир искусства», Сергей Дягилев был создателем «Русских сезонов»,
которые проходили в Европе с 1909 года и закончились лишь со смертью Дягилева в
Венеции в 1929 году.
В начале ХХ века «Русские сезоны», организованные Сергеем Дягилевым, заставили всю
Европу восхищаться русской балетно-музыкальной культурой. Балеты на музыку РимскогоКорсакова и Стравинского с хореографией Фокина, сценографией Бенуа и Рериха покорили
Лондон ещё в 1911 году.
В 2000-е годы возродились «Русские сезоны» в Англии.
Дело Дягилева продолжает граф Андрей ТолстойМилославский, а фестивали русского искусства
регулярно собирают зрителей на лучших театральных
подмостках английской столицы - в «Ковент-Гардене»,
«Колезиуме», «Альберт-холле», Кенсингтонском дворце
 В Шотландии немного национальных символов. Любой турист сразу вспомнит про
виски, килты и волынки. Но небольшая горная страна дорожит тем, что есть. А
потому шотландское виски - действительно лучшее в мире, и уличных волынщиков с
удовольствием слушают профессиональные музыканты. В Шотландии говорят:
чтобы стать волынщиком, нужно семь лет учиться, семь лет практиковаться, семь
лет концертировать. И в седьмом поколении в роду появится настоящий волынщик.
Играют на волынках всегда: на свадьбах, похоронах, на танцах, на различных
мероприятиях, и праздниках, на парадах военных оркестров.
В наши дни военные волынщики - одна из высших каст
среди шотландских музыкантов.
Несколько
музыкантов России освоили игру на
шотландской волынке. Владимир Молодцов один из музыкантов- волынщиков Петербурга. Многие
петербургские волынщики - его ученики. Услышать его
волынку можно на альбомах групп «Сказы леса», «Ива
Нова».
 Стало традицией проводить в Санкт-Петербурге Недели ирландской культуры, в
рамках которых проводятся книжно-иллюстративные выставки, празднование
национального ирландского фестиваля «Блумсдей», викторины, посвященные
истории и культуре Ирландии, литературно-музыкальные вечера, презентации
программ по ирландскому языку и культуре.
 Советский дирижер Рудольф Баршай принадлежит к числу великих музыкантов ХХ
века. В конце пятидесятых он создал Московский камерный оркестр, завоевавший
известность по всему миру. В 1977 году руководил оркестром в Великобритании.
 Клиффорд Райт - ирландец, неоднократно объехал земной шар, снимая фотосессии
для Cosmopolitan, Maxim и других глянцевых изданий. Дух странствий привел его
в Россию, где он писал сценарии для фильмов о России. Один из них про потомка
царской семьи по имени Алексей Романов, который вырос в Америке и стал
музыкантом.
 В Ирландии похоронен один из прототипов лермонтовского Печорина - философ
Владимир Печерин.
 Автор «Новой хронологии» академик Фоменко утверждает, что в Средние века под
названиями Русь и Ирландия поднималась одна и та же территория.
 Именно от своего учителя - знаменитого ирландского композитора и пианиста
Джона Филда - Михаил Иванович Глинка перенял прием введения народных
мелодий в канву музыкальных произведений. Так что Ирландия внесла свою лепту в
создание великих опер «Жизнь за царя» и «Руслан и Людмила».
 В 1936 году ирландский драматург Сэмюэл Беккет написал письма известным
русским режиссерам Сергею Эйзенштейну и Всеволоду Пудовкину, предлагая
себя в качестве ученика. Правда, мэтры отечественного кино просителю не ответили.
 Сеть популярных ирландских фаст-фудов была основана русским эмигрантом
Иваном Бешовым, участником мятежа на броненосце «Потёмкин». Удачливый
бизнесмен скончался в 1987 году в возрасте 104 лет.
 Старец Финн из пушкинской поэмы «Руслан и Людмила», вполне вероятно,
может иметь кельтское происхождение. Во всяком случае известно, что Александр
Сергеевич интересовался кельтским эпосом, в котором есть одноименный герой бессмертный воин, мудрец и провидец, который вместе со своими соратниками спит
в пещере до тех пор, пока его родине не угрожает опасность.
 Знаменитые ирландские коллективы танца нередко приезжают в нашу страну,
демонстрируя свои уникальные знаменитые ирландские танцы, в которых корпус
и руки танцора остаются практически неподвижными, а ноги отточенными,
быстрыми движениями держат ритм.
Когда смотришь, удивляешься и поражаешься, как они это
делают. Всем, кто видит ирландский танец, хочется его
повторить.
 Самый знаменитый шотландец - поэт Роберт
Бёрнс. День его рождения - один из главных
праздников в Шотландии. Его произведения - одни
из самых читаемых не только в Великобритании,
но и в России. Его многочисленные песни
положены на музыку и живут в устном
исполнении. Широкую известность в России получили песни из кинофильмов
«Служебный роман» («В моей душе покоя нет» - перевод С.Маршака) и «Старшая
сестра» («И я была девушкой юной» - пер.Э.Багрицкого).
 Создательница романтичного образа революционера Э.Войнич
в 1887-1889 гг.
жила в России, была связана с русским революционным движением. Издала ряд
работ по русскому фольклору. Выступила как переводчик русской литературы на
английский язык. Лучшее произведение - революционный роман «Овод»,
посвященный освободительной борьбе итальянского народа в 1830-1840 гг. В России
роман стал одной из любимых книг молодежи. Неоднократно использовался как
литературная основа спектаклей, фильмов.
 Джером Клапка Джером, английский писатель,
законодатель жанра
юмористического рассказа, в 1899 г. посетил Россию. Свои впечатления описал в
статье «Русские, какими я их знаю». Самое популярное произведение - комическая
повесть «Трое в лодке (не считая собаки)» /1889/. По повести был у нас снят фильм, в
котором снимались А.Ширвиндт., А.Миронов.
 Уильям Шекспир, великий английский драматург и поэт.
Бен Джонсон, драматург, сказал, что Шекспир «принадлежит не одной эпохе, но всем
временам». Трудно переоценить значение творчества Шекспира как для английской
культуры, так и для мировой. Искусство великого поэта до сих пор не устаревает, и интерес
к его творчеству не ослабевает. У нас были экранизированы знаменитые фильмы по
произведениям Шекспира «Отелло», «Король Лир», «Двенадцатая ночь», «Гамлет» и др.
Владимир Высоцкий, можно сказать, умер, исполняя в «Театре на Таганке» роль Гамлета.
 Артур Конан Дойл, английский писатель, непревзойдённый мастер детектива.
Детективные произведения, объединенные образом легендарного английского сыщикалюбителя Шерлока Холмса, имели большой успех у читателей всего мира: это сборники
рассказов «Приключения Шерлока Холмса», «Записки о Шерлоке Холмсе», «Собака
Баскервилей», «Возвращение Шерлока Холмса» и др.
С появлением кино образ Шерлока Холмса неоднократно экранизировался. Книги об
изобретательном англичанине входят в число самых издаваемых и популярных в нашей
стране. Советские пять фильмов о Шерлоке Холмсе, главные роли в которых
исполнили Василий Ливанов и Виталий Соломин, признаются одной из лучших
постановок в кино даже англичанами, а актёрскую пару «Ливанов-Соломин»
английские критики называли «лучшей континентальной парой актёров, когда-либо
игравших Холмса и Ватсона». С 23 февраля 2006 года можно говорить и о
государственном уровне этого признания — Василий Ливанов награждён Орденом
Британской Империи. В лондонском музее Холмса на Бейкер-стрит 221B на портрете
Холмса изображён непосредственно Ливанов.
 Томас Мур. Поэту принадлежит знаменитый цикл стихов «Мелодии разных
народов» (1818-1827), где музыкальность стихотворений ещё богаче, поскольку
основана не только на ирландском материале, но и на национальных мотивах разных
стран, в том числе России. Томас Мур привлекал русских поэтов и читателей
высоким гражданским пафосом своих произведений. Пожалуй, мало кому в России
неизвестна песня «Вечерний звон» (стихи И.Козлова, муз. А.Алябьева). Однако
немногие знают, что слова песни - это перевод с английского, а оригинал
стихотворения принадлежит Томасу Муру.
 Памела
Линдон
Трэверс,
английская
писательница.
Публикация «Мэри Поппинс» (1934) была первым её литературным успехом. В
Советском Союзе в 1983 году был снят завоевавший всеобщую любовь и детей, и
родителей фильм «Мэри Поппинс, до свидания!».
 Роберт Саути - английский поэт, представитель английского романтизма.
Произведения Саути пользовались известностью. Особенно популярными были его баллады,
среди которых выделялась «Суд божий над епископом», великолепно переведённая на
русский язык В.А.Жуковским.
13 марта 2013 года в рамках Стратегического диалога в Лондоне
представители двух стран подписали совместное заявление о проведении
перекрестного года культуры России и Великобритании. Мероприятия в рамках этого
проекта будут проходить на протяжении всего 2014 года на территориях обоих
государств.
"Это соответствует динамике развития наших отношений", — подчеркнул министр
иностранных дел России Сергей Лавров. Его британский коллега добавил, что
«перекрестный год культуры позволит укрепить связи британского и российского
народов».
Download