МОРФОЛОГИЯ ИВРИТА - The Jewish Agency

advertisement
=======================================
МОРФОЛОГИЯ ИВРИТА
издание 2 исправленное и дополненное
ЧАСТЬ 24
ГЛАГОЛЫ С ВЫПАДАЮЩЕЙ
1-ОЙ БУКВОЙ КОРНЯ
«НУН»
Израиль
2015
Д-р Инна (Рина) Раковская
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
Учебник «Морфология иврита – практическая грамматика» создан д-ром филологии Инной
(Риной) Раковской по заказу Еврейского агентства "Сохнут". Он посвящен самым важным и
животрепещущим темам для изучающих иврит – словообразованию и морфологии. Учебник
охватывает имена (существительное, прилагательное) и глаголы. Он прост в изложении и
доступен каждому, кто уже хоть немного знаком с ивритом.
Книга базируется на высокоэффективной методике "Корни иврита" д-ра Инны (Рины)
Раковской. Эта методика позволяет добиться успехов в изучении языка не путем зубрежки, а
поняв его логику и закономерности.
Мы предлагаем вам 2-е издание учебника, исправленное и дополненное (1-е издание – 2011 г.).
© Copyright Jewish Agency for Israel & Dr. Inna (Rina) Rakovsky, 2015, Israel
ОБ АВТОРЕ
Инна (Рина) Раковская – доктор филологии (PHD).
В прошлом – москвичка, методист и старший преподаватель кафедры русского языка как
иностранного (РКИ) Московской финансовой академии.
Репатриировалась в Израиль в 1991 году. Владение методиками обучения языку как
иностранному позволило ей начать преподавать иврит уже после полутора лет пребывания в
стране, а Грамматические сказки «Корни иврита» начали публиковаться в газете «Новости
недели» с 1994.
 Д-р Инна Раковская – единственный российский филолог с третьей степенью, окончивший в
Израиле отделения иврита и истории (Академический педагогический колледж
Левински) и имеющим право Министерства просвещения на их преподавание как
Дипломированный старший преподаватель с подтвержденной докторской степенью.
 Создатель новой оригинальной методики преподавания иврита как иностранного языка.
 Создатель (1993) и руководитель лучшего курса Израиля «Корни иврита».
 Преподаватель иврита школы языков «Диалог» Открытого университета.
 С 2000-го года автор и ведущая цикла уроков иврита и еврейской истории на
государственном радио «Голос Израиля», русская редакция РЭКА. Самая крупная
русскоязычная газета Израиля «Вести» публикует по понедельникам вспомогательный
материал к этим урокам.
 Д-р Инна Раковская состояла членом группы создания программы изучения иврита
посредством телевидения (Министерство абсорбции Израиля).
 По заказу Еврейского агентства «Сохнут» создала оригинальный учебник грамматики
иврита «Морфология – практическая грамматика», который в доступной форме отвечает
на все "‫"לַמָ ה‬, на которые раньше Вы получали ответ "‫" ָככָה‬. Этот учебник помогает Вам понять
насколько прозрачен и логичен иврит.
 Автор
Грамматических
сказок
«Корни
иврита»
под
редакцией
д-ра
Баруха Подольского, являющихся по сути новым жанром учебной литературы. Сказки
превращают даже сложные законы грамматики иврита в простые, понятные и
увлекательные.
 Работает над большим иврит-русским «Корневым обучающим словарем».
 Инна Раковская – один из немногих в Израиле специалистов по развитию скрытых
возможностей человеческой памяти, дипломированных в международном центре «Эйдос»
(Москва).
 Создатель Персонального онлайн курса-репетитора изучения иврита «Учитель,
который всегда с тобой». Специально для этого курса д-р Раковская создала «Говорящие
таблицы», охватывающие более 200 грамматических тем (более 400 таблиц,
сопровождаемых голосовыми объяснениями-комментариями). «Говорящие таблицы» дают
Вам возможность, сидя у экрана своего компьютера, видеть и слышать все объяснения,
которые дает сама д-р Раковская. И делать это столько и тогда, сколько и когда вам это
надо. Этот проект дает Вам возможность решить языковую проблему, не выходя из дома.
http://korni.co.il/
Д-р Инна (Рина) Раковская
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
‫גז ְַרת הַ חֲ סֵ ִרים פ"נ‬
ִ
Глаголы, 1-я буква (‫ )פ' השו ֶֹרש‬которых '‫נ‬, могут относиться к 2-м ‫גְ זָ רוֹת‬:
‫ גִ זְ רת החֲ ֵס ִרים‬,‫גִ זְ רת ה ְשל ִֵמים‬. Со спряжением ‫ גִ זְ רת ה ְשל ִֵמים‬Вы уже знакомы. Скажем
несколько слов об этом в конце главы.
Теперь поговорим о глаголах ‫ פ"נ‬в ‫ ִגז ְַרת הַ חֲ סֵ ִרים‬.
)‫ גִ זְ רת החֲ סֵ ִרים פ"נ (חפ"נ‬называется так, потому что в нее входят глаголы, 1-я буква
корня (‫ )פ' השו ֶֹרש‬которых '‫ נ‬может выпадать, отсутствовать. Происходит это не всегда, а
лишь в тех случаях, когда ‫ פ"נ‬огласована ‫ ְשוָ וא ָנח‬, а потому находится в слабой позиции1.
В случае выпадения ‫פ"נ‬, в последующей букве появляется ‫( ָדגֵש חָ זָ ק מ ְשלִ ים‬сильный
восполняющий/ компенсирующий дагеш). В современном иврите мы произносим и
слышим его только в 3-х буквах: '‫ פ‬,'‫ כ‬,'‫ב‬.
 Посмотрите, как это происходит на примере 2-х форм ‫בִ ְניָין פָ על‬:
 ‫*לִ ְנפוֹל‬2
 3‫* יִ ְנפוֹל‬
‫לִ פוֹל‬
‫יִ פוֹל‬
‫שֵ ם הַ ּפֹועַ ל‬
‫זְמַ ן עָ ִתיד‬
1-ая буква корня (‫ נ' )פ' השו ֶֹרש‬огласована ‫ ְשוָ וא ָנח‬в следующих формах:
1. В )‫ בִ ְניָין פָ על (קל‬в инфинитиве (‫ )שֵ ם הפוֹעל‬и в будущем времени (‫)זְ מן עָ ִתיד‬. Выше
показано, как это происходит в глаголе ‫( לִ פוֹל‬падать).
2. В ‫ בִ ְניָין נִפְ על‬в прошедшем (‫ )זְ מן עָ בָ ר‬и в настоящем времени (‫ בֵ ינוֹנִ י‬/‫)זְ מן הוֹוֶ ה‬. Мы
увидим, как это происходит в глаголе ‫( לְ ִהינָצֵ ל‬спастись).
3. В ‫ בִ נְ יָין הּופְ על‬,‫ בִ ְניָין ִהפְ עִ יל‬во всех формах. Мы увидим, как это происходит в глаголе
‫( לְ הפִ יל‬Сбрасывать, ронять; свергать; провалить; сбить (самолёт).
Итак, именно в перечисленных формах и может выпадать ‫פ"נ‬.
 А теперь проанализируйте следующие таблицы и определите значения
рассматриваемых глаголов:
)‫ עָ תִ יד (אֶ פְ עֹול‬.2
.‫ל‬.‫פ‬.‫ נ‬:‫שורש‬
‫בִ ְניָין פָ על‬
1
‫ הן‬/‫הם‬
‫ אתן‬/‫אתם‬
‫אנחנו‬
‫הוא‬
‫את‬
‫ היא‬/‫אתה‬
‫אני‬
‫יִ פְ ל ּו‬
‫ִת פְ ל ּו‬
‫ִנ פוֹל‬
‫יִ י פוֹל‬
‫ִת פְ לִ י‬
‫ִתי פוֹל‬
‫אֶ פוֹל‬
‫ שֵ ם הַ ּפֹועַ ל‬.1
‫לִ פוֹל‬
И даже в такой ситуации, как мы увидим, не всегда: в ряде случаев буква '‫ נ‬уживается и со ‫שוָ וא נָח‬.
ְ
Звездочками обозначаются формы, в иврите не существующие. Они приводятся для того, чтобы сделать
более наглядными процессы, происходившие в языке.
3
‫ ָדגֵש‬во 2-ой букве корня '‫ – פ‬это ‫דגֵש קל‬,
ָ который мы слышим в буквах ‫ בכפ‬после нуля звука, то есть в
начале слова или после ‫שוָ וא נָח‬,
ְ как в этом случае.
2
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫‪ .4‬עָ בַר‬
‫‪ .3‬הֹוו ֶה‬
‫שורש‪ :‬נ‪.‬צ‪.‬ל‪.‬‬
‫בִ ְניָין נִפְ על‬
‫שֵ ם‬
‫הַ ּפֹועַ ל‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫הוא‬
‫אני‬
‫את‬
‫היא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫הם‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬
‫הן‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫היא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫אתן‬
‫הם‬
‫הן‬
‫לְ ִהינָצֵ ל‬
‫נִיצָ ל‬
‫נִיצֶ ֶל ת‬
‫נִיצָ לִ ים‬
‫נִיצָ ל וֹת‬
‫ניִ צלְ ִתי‬
‫נִיצלְ ָת‬
‫נִיצלְ ְת‬
‫נִיצל‬
‫נִי ְצ ָל ה‬
‫נִיצלְ נּו‬
‫נִיצלְ ֶתם‬
‫נִיצלְ תֶ ן‬
‫נִי ְצלּו‬
‫עָ בַר‬
‫הֹוו ֶה‬
‫שורש‪ :‬נ‪.‬פ‪.‬ל‪.‬‬
‫‪ .5‬בִ ְניָין ִהפְ עִ יל‬
‫שֵ ם‬
‫הַ ּפֹועַ ל‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫הוא‬
‫אני‬
‫את‬
‫היא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫הם‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬
‫הן‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫היא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫אתן‬
‫הם‬
‫הן‬
‫לְ הפִ יל‬
‫מפִ יל‬
‫מפִ י ָלה‬
‫מפִ ילִ ים‬
‫מפִ יל וֹת‬
‫ִהפלְ ִתי‬
‫ִהפלְ ָת‬
‫ִהפלְ ְת‬
‫ִהפִ יל‬
‫ִהפִ י ָל ה‬
‫ִהפלְ נּו‬
‫ִהפלְ ֶתם‬
‫ִהפלְ תֶ ן‬
‫ִהפִ יל ּו‬
‫‪-‬‬
‫מּופל‬
‫מּופֶ ֶלת‬
‫מּופָ לִ ים‬
‫מּופל וֹת‬
‫הּופלְ ִתי‬
‫הּופלְ ְת‬
‫הּופל‬
‫הּופְ ָל ה‬
‫הּופלְ נּו‬
‫הּופלְ ֶתם‬
‫הּופלְ תֶ ן‬
‫הּופְ ל ּו‬
‫בִ ְניָין הּופְ על‬
‫הּופלְ ָת‬
‫עָ תִ יד‬
‫שורש‪ :‬נ‪.‬פ‪.‬ל‪.‬‬
‫‪ .5‬בִ ְניָין ִהפְ עִ יל‬
‫שֵ ם הַ ּפֹועַ ל‬
‫אני‬
‫אתה‪ /‬היא‬
‫את‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‪ /‬אתן‬
‫הם‪ /‬הן‬
‫לְ הפִ יל‬
‫אפִ יל‬
‫תפִ יל‬
‫תפִ ילִ י‬
‫יפִ יל‬
‫נפִ יל‬
‫תפִ ילּו‬
‫יפִ ילּו‬
‫‪-‬‬
‫אּופל‬
‫תּופל‬
‫יּופל‬
‫נּופל‬
‫תּופְ לּו‬
‫יּופל‬
‫בִ ְניָין הּופְ על‬
‫תּופְ לִ י‬
‫‪, могут относиться‬נ' ‪) которых‬פ' השו ֶֹרש( ‪Как мы уже говорили, глаголы, 1-я буква‬‬
‫‪.‬גִ זְ רת החֲ סֵ ִרים (חפ"נ) ‪, так и к‬גִ זְ רת ה ְשל ִֵמים ‪как к‬‬
‫גִ זְ רת ה ְשל ִֵמים ‪ Правила, по которому можно определить, относится данный глагол к‬‬
‫‪, не существует. Глаголы надо просто запомнить (за исключением‬גִ זְ רת החֲ סֵ ִרים ‪или к‬‬
‫‪).‬ע"גר' ‪правила, касающегося глаголов со второй корневой гортанной‬‬
‫‪ мы уже подробно рассмотрели. К ней относятся такие‬גִ זְ רת ה ְשל ִֵמים ‪Спряжение‬‬
‫‪глаголы как, например:‬‬
‫לִ נְקוֹם‬
‫לִ נְבוֹח‬
‫לִ נְשוֹם‬
‫לִ נְחוֹת‬
‫)‪мстить (за‬‬
‫‪лаять‬‬
‫‪дышать‬‬
‫‪приземляться‬‬
‫‪ְ под ней здесь не происходит.‬שוָ וא ָנח ‪ со‬פ"נ ‪и другие. Как видите, выпадения‬‬
‫‪А вот обещанное правило:‬‬
‫‪,‬פ"נ ‪ никогда не происходит в тех случаях, когда после‬פ"נ ‪Выпадение‬‬
‫‪ְ , следует любая из гортанных букв:‬שוָ וא נָח ‪огласованной‬‬
‫לִ נְאוֹם‬
‫לִ נְהוֹג‬
‫לִ נְחוֹת‬
‫לִ נְעוֹל‬
‫‪выступать, держать речь, ораторствовать‬‬
‫)‪вести, водитьправить (машиной‬‬
‫‪приземляться‬‬
‫)‪запереть; закрыть (собрание‬‬
Д-р Инна (Рина) Раковская
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
Связано это с тем, что, согласно законам иврита, единственным способом
компенсации выпавшей буквы '‫ נ‬является удвоение последующей согласной (о чём
свидетельствует появление в ней ‫דגֵש חָ זָ ק מ ְשלִ ים‬,
ָ который в прошлом удваивал
произношение согласной). Гортанные же буквы, как мы знаем, из-за своих
фонетических особенностей удваиваться не могут.
ЗАДАНИЕ:
 В представленных ниже таблицах письменно и вслух проспрягайте корни,
относящиеся к ‫חסרי פ"נ‬.
 Определите значение полученных форм.
‫בִ ְניָין פָ על‬
)‫ עָ תִ יד (אֶ ְפעֹול‬.2
‫הם‬
‫הן‬
‫אתם‬
‫אתן‬
‫אנחנו‬
‫הוא‬
‫אתה‬
‫היא‬
‫את‬
‫אני‬
‫ שֵ ם‬.1
‫הַ ּפֹועַ ל‬
‫שֹורש‬
ֶ
‫נטל‬
.‫ך‬.‫ת‬.‫ נ‬:‫שורש‬
‫בִ ְניָין נִפְ על‬
‫ עָ בַר‬.4
‫הם‬
‫הן‬
‫אתן‬
‫אתם‬
‫אנחנו‬
‫היא‬
‫ הֹוו ֶה‬.3
‫הוא‬
‫את‬
‫אתה‬
‫אני‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬
‫הן‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫הם‬
‫עָ ַבר‬
‫אני‬
‫את‬
‫היא‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫הוא‬
‫שֵ ם‬
‫הַ ּפֹועַ ל‬
‫הֹוו ֶה‬
‫ בִ ְניָין ִהפְ עִ יל‬.5
‫הם‬
‫הן‬
‫אתן‬
‫אתם‬
‫אנחנו‬
‫היא‬
‫הוא‬
‫את‬
‫אתה‬
‫אני‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬
‫הן‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫הם‬
‫אני‬
‫את‬
‫היא‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫הוא‬
‫שֵ ם‬
‫הַ ּפֹועַ ל‬
‫שורש‬
‫נסע‬
‫נכר‬
‫בִ ְניָין הּופְ על‬
‫נסע‬
‫נכר‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫עָ תִ יד‬
‫‪ .5‬בִ ְניָין ִהפְ עִ יל‬
‫שורש‬
‫שֵ ם הַ ּפֹועַ ל‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫היא‬
‫את‬
‫נסע‬
‫נכר‬
‫בִ ְניָין הּופְ על‬
‫נסע‬
‫נכר‬
‫הוא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫אתן‬
‫הם‬
‫הן‬
Д-р Инна (Рина) Раковская
"Корни иврита"
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
"‫"שורשי העברית‬
‫בנ ְי ָין הִ פְעִיל‬
ִ ‫ב‬
ְ ‫גז ְַרת הַ נ ָחִ ים עו"י‬
ִ ‫גז ְַרת הַ חֲ סֵ ִרים פ"נ ו‬
ִ
Многие (как коренные израильтяне, так и репатрианты) совершают ошибки в
огласовке приставок настоящего и прошедшего времени глаголов ‫ גִ זְ רת פ"נ‬в
‫בניין הפעיל‬. Ошибки эти являются результатом путаницы между двумя видами гзарот:
‫ עו"י‬и ‫פ"נ‬.
Как мы только что видели, в ‫ גזרת פ"נ בִ נְ יָין ִהפְ עִ יל‬буква '‫ נ‬выпадает во всех формах,
но огласовка приставок остается такой же, как и в "правильных" глаголах ‫גזרת השלמים‬,
а именно ‫( פתָ ח‬а) в формах настоящего времени и ‫( ִח ִיריק‬и) в формах прошедшего
времени1:
‫בִ ְניָין ִהפְ עִ יל‬
.‫ל‬.‫פ‬.‫ נ‬:‫שורש‬
‫עָ בַר‬
‫הֹוו ֶה‬
‫הם‬
‫הן‬
‫אתן‬
‫אתם‬
‫אנחנו‬
‫היא‬
‫הוא‬
‫את‬
‫אתה‬
‫אני‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬
‫הן‬
‫ִהפִ ילּו‬
‫ִהפלְ תֶ ן‬
‫ִהפלְ תֶ ם‬
‫ִהפלְ נּו‬
‫ִהפִ י ָלה‬
‫ִהפִ יל‬
‫ִהפלְ ְת‬
ָ‫ִהפלְ ת‬
‫ִהפלְ ִתי‬
‫מפִ ילוֹת‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫הם‬
‫אני‬
‫את היא‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫הוא‬
‫שֵ ם‬
‫הַ ּפֹועַ ל‬
‫מפִ ילִ ים‬
‫מפִ ילָה‬
‫מפִ יל‬
‫לְ הפִ יל‬
Что же касается глаголов ‫גזרת עו"י‬, то приставки настоящего и прошедшего
времен огласуются в них не так, как в глаголах ‫גזרת השלמים‬.
Вначале рассмотрим огласовки приставок настоящего времени двух глаголов
‫גזרה עו"י‬, сравнивая их спряжение с "правильным" глаголом:
‫תרגום‬
Одевать (кого-л.)
Ставить, основывать; осуществлять; воздвигать,
сооружать
Понимать
‫הֵ ן‬
‫ַאתֶ ן‬
‫מלְ בִ ישוֹת‬
‫ְמ ִקימוֹת‬
‫ְמבִ ינוֹת‬
‫אֲ נַחְ נּו‬
‫הֵ ם‬
‫ַאתֶ ם‬
‫ישים‬
ִ ִ‫מלְ ב‬
‫ימים‬
ִ ‫ְמ ִק‬
‫ְמבִ ינִים‬
‫שם הפועל‬
‫שורש‬
‫גזרה‬
‫לְ הלְ בִ יש‬
‫לבש‬
‫שלמים‬
‫לְ ה ִקים‬
‫לְ הבִ ין‬
‫קום‬
‫בין‬
)‫פו"י (פ"ו‬
)‫פו"י (פ"י‬
‫זְמַ ן הֹוו ֶה‬
‫אֲ נַחְ נּו‬
‫הִ יא‬
ְ‫ַאת‬
‫מלְ בִ ישָ ה‬
‫ְמ ִקימָ ה‬
‫ְמבִ ינָה‬
‫אֲ נִי‬
‫הּוא‬
‫ַאתָ ה‬
‫אֲ נִי‬
‫מלְ בִ יש‬
‫מֵ ִקים‬
‫מֵ בִ ין‬
Как видите, приставка -‫ מ‬настоящего времени глаголов ‫ גזרת עו"י‬во всех лицах и
числах огласуется не так, как то было в ‫גזרת השלמים‬:
1
Объясняется это тем, что выпавшая '‫ נ‬компенсируется удвоением последующей буквы, и поэтому не
происходит изменения структуры слогов (закрытые слоги остаются закрытыми за счёт удвоенной
последующей буквы).
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫ירי ‪ В настоящем времени она получает огласовку "е" (а не "а"), а именно:‬‬
‫‪ (е) в‬צֵ ֵ‬
‫‪ְ (е) в остальных формах:‬שוָ וא נע ‪форме мужского рода единственного числа и‬‬
‫ְמ ִקימָ ה‬
‫מֵ ִקים‬
‫ְמ ִקימוֹת‬
‫ימים‬
‫ְמ ִק ִ‬
‫‪ во всех лицах и числах огласована‬ה‪) приставка -‬זמן עבר( ‪ В прошедшем времени‬‬
‫ירי‬
‫‪ִ (и):‬ח ִיריק ‪ (е), а не‬צֵ ֵ‬
‫אֲ נִי‬
‫ַאת‬
‫הּוא‬
‫הִ יא‬
‫אֲ נַחְ נּו‬
‫ַאתם‬
‫ֶ‬
‫ַאתן‬
‫ֶ‬
‫הֵ ם‪ /‬הֵ ן‬
‫הִלְ ב ְש ְת‬
‫הִק ְמ ְת‬
‫הִלְ בִ יש‬
‫הִ ִקים‬
‫הִלְ בִ ישָ ה‬
‫הִ ִקימָ ה‬
‫הִלְ ב ְשנּו‬
‫הִק ְמנּו‬
‫הִלְ ב ְשתֶ ם‬
‫הִק ְמתֶ ם‬
‫הִלְ ב ְשתֶ ן‬
‫הִק ְמתֶ ן‬
‫הִלְ בִ ישּו‬
‫הִ ִקימּו‬
‫ַאתָ ה‬
‫הלְ ב ְש ִתי ִ הִלְ ב ְשתָ‬
‫ִ‬
‫הִק ְמתָ‬
‫הִק ְמ ִתי‬
‫‪.‬עו"י ‪И, разумеется, как в прошедшем, так и в настоящем отсутствует‬‬
‫‪.‬שלמים‪ ,‬פ"נ‪ ,‬עו"י ‪А теперь сравним спряжение глаголов всех 3-х гзарот:‬‬
‫בִ ְניָין ִהפְ עִ יל‬
‫הֹוו ֶה‬
‫שורש‬
‫לבש‬
‫נפל‬
‫קום‬
‫בין‬
‫שֵ ם הַ ּפֹועַ ל‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫הוא‬
‫אני‬
‫את‬
‫היא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫הם‬
‫אנחנו‬
‫אתן‬
‫הן‬
‫מלְ בִ ישוֹת‬
‫לְ הפִ יל‬
‫ְמ ִקימוֹת‬
‫ְמבִ ינוֹת‬
‫מלְ בִ יש‬
‫מפִ יל‬
‫מֵ ִקים‬
‫מֵ בִ ין‬
‫ישה‬
‫מלְ בִ ָ‬
‫מפִ ילָה‬
‫ְמ ִקימָ ה‬
‫ְמבִ ינָה‬
‫ישים‬
‫מלְ בִ ִ‬
‫מפִ ילִ ים‬
‫ימים‬
‫ְמ ִק ִ‬
‫ְמבִ ינִים‬
‫מלְ בִ ישוֹת‬
‫מפִ ילוֹת‬
‫ְמ ִקימוֹת‬
‫ְמבִ ינוֹת‬
‫בִ ְניָין ִהפְ עִ יל‬
‫שורש‬
‫לבש‬
‫נפל‬
‫קום‬
‫בין‬
‫עָ בַר‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫היא‬
‫ִהלְ ב ְש ִתי‬
‫ִהפִ ילּו‬
‫ִהלְ ב ְש ִתי‬
‫הֵ ק ְמ ִתי‬
‫ִהלְ ב ְשתָ‬
‫ִהפלְ תֶ ן‬
‫ִהלְ ב ְשתָ‬
‫הֵ ק ְמתָ‬
‫ִהלְ ב ְש ְת‬
‫ִהפלְ תֶ ם‬
‫ִהלְ ב ְש ְת‬
‫הֵ ק ְמ ְת‬
‫ִהלְ בִ יש‬
‫ִהפלְ נּו‬
‫ִהלְ בִ יש‬
‫הֵ ִקים‬
‫ִהלְ בִ ישָ ה‬
‫ִהפִ י ָלה‬
‫ִהלְ בִ ישָ ה‬
‫הֵ ִקימָ ה‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫אתן‬
‫ִהלְ ב ְשנּו ִהלְ ב ְשתֶ ם ִהלְ ב ְשתֶ ן‬
‫ִהפלְ ָת‬
‫ִהפלְ ְת‬
‫ִהפִ יל‬
‫ִהלְ ב ְשנּו ִהלְ ב ְשתֶ ם ִהלְ ב ְשתֶ ן‬
‫הֵ ק ְמנּו הֵ ק ְמתֶ ם הֵ ק ְמתֶ ן‬
‫הם‬
‫הן‬
‫ִהלְ בִ ישּו‬
‫ִהפלְ ִתי‬
‫ִהלְ בִ ישּו‬
‫הֵ ִקימּו‬
‫‪ЗАДАНИЕ:‬‬
‫‪ В представленной выше таблице вслух проспрягайте представленные глаголы.‬‬
‫‪Отметьте огласовки приставок.‬‬
‫‪ В представленных ниже таблицах письменно и вслух проспрягайте‬‬
‫‪перечисленные корни. Отметьте огласовки приставок.‬‬
‫‪ Определите значение полученных форм.‬‬
‫הֹוו ֶה‬
‫שורש‬
‫שֵ ם הַ ּפֹועַ ל‬
‫לבש‬
‫נבט‬
‫גוב‬
‫טיס‬
‫לְ הגְ בִ יל‬
‫לְ הבִ יט‬
‫לְ הגִ יב‬
‫לְ ה ִטיס‬
‫אני‪ /‬אתה‪ /‬הוא‬
‫אני‪ /‬את‪ /‬היא‬
‫אנחנו‪ /‬אתם‪ /‬הם‬
‫אנחנו‪ /‬אתן‪ /‬הן‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫שורש‬
‫לבש‬
‫נבט‬
‫גוב‬
‫טיס‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫עָ בַר‬
‫אני‬
‫אתה‬
‫את‬
‫הוא‬
‫היא‬
‫אנחנו‬
‫אתם‬
‫אתן‬
‫הם‬
‫הן‬
‫ִהלְ בִ ישּו‬
‫ִהלְ ב ְשתֶ ן‬
‫ִהלְ ב ְשתֶ ם‬
‫ִהלְ ב ְשנּו‬
‫ִהלְ בִ ישָ ה‬
‫ִהלְ בִ יש‬
‫ִהלְ ב ְש ְת‬
‫ִהלְ ב ְש ָת‬
‫ִהלְ ב ְש ִתי‬
‫ד"ר אינה (רינה) רקובסקי‬
‫"שורשי העברית"‬
‫‪Д-р Инна (Рина) Раковская‬‬
‫"‪"Корни иврита‬‬
‫=======================================‬
‫ּתֹורת הַ ּצּורֹות‬
‫ַ‬
‫מהדורה ‪ 2‬מורחבת ומתוקנת‬
‫חֶ לֶק ‪24‬‬
‫גִּ זְ ַרת חַ ְס ֵרי פ"נ‬
‫ישראל‬
‫‪5102‬‬
Download