Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО Глазовский государственный педагогический институт

advertisement
Федеральное агентство по образованию
ГОУ ВПО Глазовский государственный педагогический институт
им. В.Г. Короленко
Утверждена
на заседании Совета факультета
иностранных языков
_____________, протокол № ___
дата
Декан ____________ В.М. Широких
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНАМ
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (английского)
для студентов очно – заочной дистанционной формы обучения
в условиях бакалавриата
Факультет социальных и информационных технологий
Специальность «информатика и английский язык»
Всего часов:
1620 часов
Из них: Практических - 264 часа
Лекционных - 116 часов
Семинарских - 116 часов
СР (самост. работа) – 738 часов
КСР (контроль СР) - 193 часа
составление электронных программ - 193 часа
Формы отчетности: практика – 3, 4, сем.
Курсовая – 3 сем.
Консультации - 2, 4, 6, 8, сем.
Зачет - 1,3, 5, 7, сем.
Экзамен – 2, 4, 6, 8, сем.
Гос. Экзамены – 8 сем.
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА
Целью учебного дистанционного курса является развитие и
совершенствование навыков профессионального владения языком путем
внедрения инновационной формы образования, а именно – дистанционного
обучения. чтения, ознакомление с лексическим, грамматическим и
страноведческим материалом.
Курс ориентирует на различные виды профессиональной деятельности, а
именно: чтение и понимание текстов по своей будущей специальности,
владение интеркультурной компетенцией, общение с носителем
иностранного языка по вопросам профессиональной деятельности,
составление деловых писем, бумаг в процессе своей будущей работы на
иностранном языке, если этого будет требовать ситуация. Поэтому ее
изучение способствует решению определенных типовых задач.
Задача курса:
1. Сформировать навыки произношения, соответствующие
стандартного британского варианта английского языка.
норме
2. Ознакомить студентов с основным лексическим материалом и
закрепить его в упражнениях.
3. Сформировать навыки свободного владения иностранным языком по
предложенной тематике.
4. Сформировать навыки построения грамматически правильных
предложений.
5. Ознакомить с основной компьютерной терминологий на английском
языке и научить студентов свободно общаться с иноязычным
носителем по вопросам профессиональной деятельности.
6. Способствовать
овладению
студентами
приемами
перевода
специальных профессиональных текстов с иностранного языка и
наоборот.
7. Ознакомить с основными реалиями стран изучаемого языка и
сформировать навыки владения иноязычной речью для общения с
носителем иностранного языка по профессиональной тематике.
8. Дать студентам основные теоретические знания в области фонетики,
стилистики, лексикологии, грамматики английского языка.
9. Научить студентов приемам самостоятельной работы и самоконтроля
через сеть Интернет, приемам работы с электронными учебниками и
обучающими компьютерными программами.
2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ КУРСА
Студент, изучающий данный курс, должен:
Знать: специфику артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма
нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля
произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации;
лексический минимум общего и терминологического характера, основные
грамматические явления, характерные для профессиональной речи, методику
самостоятельной работы с электронным учебником .
Уметь: общаться согласно правилам речевого этикета, осуществлять
диалогическую и монологическую речь с использованием наиболее
употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в
основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального
общения в форме дистанционного общения, самостоятельно читать
несложные тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.
Владеть
навыками:
самостоятельной
работы
для
овладения
грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию общего
характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
навыками понимания диалогической и монологической речи в сфере бытовой
и профессиональной коммуникации и поддержание разговора по теме,
интересующей собеседников, владеть навыками написания частных и
деловых писем, а также владеть навыками самопроверки и самоконтроля и
общения с преподавателем посредством электронной почты и сети Интернет.
3. ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ОБЪЕМ КУРСА И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ
ПО ДИСЦИПЛИНАМ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (английского языка)
I семестр
№ Дисциплина
Всего
часов
Виды
учебной
деятель-ти
1. ПУПР
96 ч.
Практ. – 32
ч.
КСР – 8 ч.
СР – 48 ч.
Лекций –6
Семинарс-
2. Теорфонети- 36 ч.
ка
Составление
эл.
пособий
8 ч.
Объем
учебной
деятельн-ти
очн. заоч.
ф-ма ф-ма
40 ч.
56 ч.
Форма
отчет-ти
зачет
ких – 6 ч.
КСР – 3 ч.
СР – 18 ч.
3 ч.
9 ч.
27 ч.
зачет
II семестр
№ Дисциплина
Всего
часов
Виды
учебной
деят-ти
1. ПУПР
96 ч.
Практ. – 32
ч.
КСР – 8 ч.
СР – 48 ч.
Лекций –6
Семинарских – 6 ч.
КСР – 3 ч.
СР – 18 ч.
2. Языкознание 36 ч.
Составление
эл.
пособий
Объем
учебной
деят-ти
очн. заоч.
ф-ма ф-ма
Форма
отчет-ти
экзамен
8 ч.
40 ч.
56 ч.
3 ч.
9 ч.
27 ч. зачет
III семестр
№ Дисциплина
Всего
часов
Виды
учебной
деят-ти
1. ПУПР
96 ч.
Практ. – 32
ч.
КСР – 8 ч.
СР – 48 ч.
Лекций –8
Семинарских – 8 ч.
КСР – 3 ч.
СР – 22 ч.
2. Лексикология
44 ч.
Составление
эл.
пособий
Объем
учебной
деят-ти
очн. заоч.
ф-ма ф-ма
Форма
отчет-ти
зачет
8 ч.
40 ч.
56 ч.
3 ч.
11 ч.
33 ч. зачет
IV семестр
№ Дисциплина
Всего
часов
Виды
учебной
деят-ти
1. ПУПР
96 ч.
Практ. – 32
ч.
КСР – 8 ч.
СР – 48 ч.
Практ. - 10
Лекций –
10 ч.
Семинарских – 10 ч.
КСР – 8 ч.
СР – 46 ч.
Лекций –6
Семинарских – 6 ч.
КСР – 3 ч.
СР – 18 ч.
2. Теорграмма- 92 ч.
тика
3. История
языка
36 ч.
Составление
эл.
пособий
Объем
учебной
деят-ти
очн. заоч.
ф-ма ф-ма
Форма
отчет-ти
экзамен
8 ч.
40 ч.
56 ч.
8 ч.
20 ч.
72 ч.
3 ч.
9 ч.
27 ч. зачет
экзамен
V семестр
№ Дисциплина
Всего
часов
Виды
учебной
деят-ти
1. ПУПР
96 ч.
Практ. – 32
ч.
КСР – 8 ч.
СР – 48 ч.
Лекций –8
Семинарских – 8 ч.
КСР – 3 ч.
СР – 22 ч.
Лекций –
12 ч.
2. Курс по выб.
(страноведение)
44 ч.
3. Страноведение 72 ч.
и
Составление
эл.
пособий
Объем
учебной
деят-ти
очн. заоч.
ф-ма ф-ма
Форма
отчет-ти
зачет
8 ч.
40 ч.
56 ч.
3 ч.
11 ч.
33 ч. зачет
лингвострановедение
4. Методика обу- 88 ч.
чения ин. яз.
Семинарских – 12 ч.
КСР – 6 ч.
СР – 36 ч.
Лекций –
16 ч.
Семинарских – 16 ч.
КСР – 6 ч.
СР – 44 ч.
6 ч.
18 ч.
54 ч.
зачет
экзамен
6 ч.
22 ч.
66 ч.
VI семестр
№ Дисциплина
Всего
часов
Виды
учебной
деят-ти
1. ПУПР
48 ч.
Практ. – 16
ч.
КСР – 4 ч.
СР – 24 ч.
Практ. - 10
Лекций –
10 ч.
Семинарских – 10 ч.
КСР – 8 ч.
СР – 46 ч.
Лекций –8
Семинарских – 8 ч.
КСР – 3 ч.
СР – 22 ч.
2. Курс по
выбору
(бизнесанглийский)
92 ч.
3. Стилистика
44 ч.
Составление
эл.
пособий
Объем
учебной
деят-ти
очн. заоч.
ф-ма ф-ма
Форма
отчет-ти
экзамен
4 ч.
20 ч.
28 ч.
8 ч.
20 ч.
72 ч.
экзамен
3 ч.
11 ч.
33 ч.
зачет
Консультации
Консультации
4. Курсовая
4 *студ
х
5. Практика
4 *студ
х
VII семестр
№ Дисциплина
Всего
часов
Виды
учебной
деят-ти
1. ПУПР
48 ч.
Практ. – 16
ч.
КСР – 4 ч.
СР – 24 ч.
Практ. - 10
Лекций –
10 ч.
Семинарских – 10 ч.
КСР – 8 ч.
СР – 46 ч.
Лекций –6
Семинарских – 6 ч.
КСР – 3 ч.
СР – 18 ч.
2. Теория
перевода
3. Типология
4. Практика
VIII семестр
№ Дисциплина
1. ПУПР
2. Курс по
выбору
(информ-ка)
92 ч.
36 ч.
Составление
эл.
пособий
Объем
учебной
деят-ти
очн. заоч.
ф-ма ф-ма
зачет
4 ч.
20 ч.
28 ч.
8 ч.
20 ч.
72 ч.
3 ч.
9 ч.
27 ч. зачет
4 *студ
х
Всего
часов
Виды
учебной
деят-ти
96 ч.
Практ. – 32
ч.
КСР – 8 ч.
СР – 48 ч.
Практ. - 10
Лекций –
10 ч.
Семинарских – 10 ч.
КСР – 8 ч.
СР – 46 ч.
92 ч.
Форма
отчет-ти
Составление
эл.
пособий
Объем
учебной
деят-ти
очн. заоч.
ф-ма ф-ма
зачет
Консультации
Форма
отчет-ти
Экзамен,
гос.экз.
8 ч.
40 ч.
56 ч.
8 ч.
20 ч.
72 ч.
зачет
4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИН КУРСА
4.1 СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Практика устной и
письменной речи»
№
п/п
1
1
2
3
4
Тематический план
2
 Вводно-коррективный курс:
чтение гласных и согласных
букв, буквосочетаний.
 Артикли:
определенный,
неопределенный, нулевой.
 Множественное
число
существительных.
 Личные местоимения:
в общем и объектном
падежах.
 Глагол «to be» в Present
Indefinite.
 Предлоги места и времени.
 Выражение
падежных
отношений в предложении:
предлог «of», притяжательный падеж существительных.
 Количественные
и
порядковые числительные.
 Спряжение глаголов «to be»,
«to have» в Past Indefinite.
 Количественные
местоимения many, much,
little, few, a little, a few.
Грамматические
разделы
(краткий обзор):
1).
Имя
существительное
(исчисляемы и неисчисляемые,
число, падеж).
2).
Местоимения (личные,
притяжательные, указательные,
возвратно-усилительные,
вопросительные, относительные, неопределенные).
Лекции
3
Практичес- Лаборакие занятия торные
семинары работы
4
5
х
х
х
х
3). Имя прилагательное (степени сравнения).
4). Глагол (система времен,
понятие о залоге, о неличных
формах глагола, о причастии).
5
Степени сравнения:
 Степени сравнения прилагательных.
 Степени сравнения наречий.
х
х
6
Система времен:
 Глаголы в системе Indefinite
(Present
Indefinite,
Past
Indefinite, Future Indefinite).
 Глаголы
в
системе
Continuous
(Present
Continuous, Past Continuous,
Future Continuous).
 Глаголы в системе Perfect
(Present Perfect, Past Perfect,
Future Perfect, Present Perfect
Continuous,
Past
Perfect
Continuous).
 Страдательный залог:
The Active and Passive
Voices.
 Глаголы
правильные
и
неправильные. 3 формы
глаголов.
 Предлоги:
Предлоги места,
направления,
длительного
действия,
устойчивые
сочетания
с
предлогами.
7
Модальные глаголы:
 Модальные глаголы (can,
may, must).
 Эквиваленты
модальных
глаголов(to be, to be able, to
be allowed, to have, should,
ought, might).
х
8
9
10
11
12
13
Прямая и косвенная речь.
Согласование времен.
Анализ грамматических явлений
при работе над текстами
Повторение наиболее трудных
аспектов грамматики
х
х
х
Изучение обиходной и деловой
лексики,
составление
писем
частного и делового характера
Изучение иноязычной культуры:
 ознакомление с речевым
Этикетом и c реалиями
изучаемой страны.
 ознакомление
с
бытом
носителя
иностранного
языка.
х
х
х
Для совершенствования навыков говорения студенты изучают ряд тем и
соответствующий лексический материал.
Студенты изучают следующие темы:
1. Free time; Shopping; Weather; Nature; Theatre; Education; Cinema; Our Institute;
Sightseeing; Appearance; Health; Environment Protection; Clothes; Meals; Painting;
Upbringing; Great Britain; London; Travelling; About myself; Sport; Choosing a
career; Computer Technologies; The role of Mass Media; The problem of
communication.
4.2 СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Теоретическая
фонетика»
№
п/п
Тематический план
Лекции
1
1
2
Вводная лекция «Фонетика как
наука и ее связь с другими
науками.
Основные
принципы
классификации согласных.
Основные
принципы
классификации гласных
3
2
2
3
Практичес- Лаборакие занятия торные
(семинары) работы
4
5
1
2
1
2
4
5
Слоговая и акцентная структура
английского языка
Интонация
как
совокупность
мелодического,
фразового,
темпорального и тембрального
компонентов.
1
1
2
4.3. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Методика обучения
иностранному языку»
№
п/п
Тематический план
Лекции
Практичес- Лаборакие занятия торные
семинары работы
4
5
1
1
2
Цели и задачи обучения
иностранному языку.
3
1
2
Методика обучения иностранному
языку.
1
3
Методика обучения
произносительной стороне речи.
Использование ТСО при обучении.
1
1
4
1
1
5
Методика обучения монологическому высказыванию.
Методика обучения грамматике.
1
1
6
Методика обучения письму.
1
1
7
Сущность
коммуникативного
метода обучения.
Методика обучения лексической
стороне речи.
1
1
1
1
Методика обучения диалогическому общению.
Методика обучения аудированию.
1
1
1
1
Методика
обучения
чтению.
Система
работы
с
текстом.
Методика работы над домашним
чтением.
Контроль знаний, умений и
навыков
учащихся
по
иностранному языку.
Планирование,
требования
к
планированию. Виды планов.
1
1
1
1
1
2
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Современный урок иностранного
языка.
Внеклассная
работа
по
иностранному языку.
Методика обучения иностранному
языку
на
начальном
этапе
обучения.
Самостоятельная работа учащихся.
Проведение
деловых
игр
(импровизированные уроки).
1
1
1
1
1
2
4.4. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Лексикология»
№
Тематический план
Лекции
п/п
1.
Состав слова. Морфемы, слово2
формы. Структурные типы слов.
2.
Словообразование: аффиксация,
2
конверсия, аббревиация и др.
3.
Значение слова. Изменение зна2
чения. Многозначность.
4.
Стилистическая характеристика
2
слова.
5.
Типы словосочетаний. Фразеоологические единицы.
6.
Синонимы, омонимы, антонимы,
паронимы.
7.
Этимологическая классификация
лексики.
8.
Сравнение лексических систем
английского и русского языков.
Семинары
Практические занятия
2
2
2
2
4.5. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Теория и практика
грамматики»
№
п/п
1
1
2
Тематический план
2
Артикль
(определенный,
неопределенный, нулевой).
Имя
существительное
(притяжательный падеж).
Лекции
Семинары
3
4
4
2
1
Практические
занятия
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Имя прилагательное, наречие
(степени сравнения).
Местоимение
(личные,
притяжательные, указательные).
Местоимение
(количественные,
неопределенные,
возвратноусилительные,
относительные,
вопросительные).
Числительное
Глагол
(система
времен
в
действительном залоге).
Страдательный залог (для всей
система времен).
Наклонение
Вспомогательные
глаголы.
Модальные
глаголы
и
их
эквиваленты.
Неличные
формы
глагола
(причастие,
герундий,
инфинитив).
Предлоги, союзы
Синтаксис
2
1
2
2
2
2
2
4
1
2
4
2
4
2
1
2
4
2
4
2
1
1
4.6. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Стилистика»
№
п/п
Тематический план
Лекции
1
1
2
Общие вопросы. Предмет и задачи
стилистики.
Лексическая стилистика.
Стилистический анализ на уровне
морфологии
Синтаксическая стилистика
Фонетическая стилистика
Функциональная стилистика
3
2
2
3
4
5
6
Практичес- Лаборакие занятия торные
(семинары) работы
4
5
2
1
2
2
1
1
1
1
1
4.7. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Страноведение и
лингвострановедение»
№
п/п
1
1
Тематический план
2
Географическая
характеристика
Великобритании
(положение,
рельеф, климат, ресурсы, население).
2 Географическое
положение,
климат, растительный и животный
мир Великобритании (обсуждение
на основе текстов книги “Britain in
Brief”).
3 История Великобритании (от доисторического периода до норманского завоевания.
4 Кельтские племена, Римская Британия, Англы и Саксы, Викинги,
Норманны (просмотр видеофильма
«Кельты»).
5 История Великобритании (17-18
в.в.)
6 Династия плантагенетов, «Магна
карта», Столетняя война, эпоха
Тюдоров (статьи газеты “English”).
7 История Великобритании (18 – 20
в.в.)
8 Стюарты, Республика Кромвеля,
Реставрация монархии (статьи
газеты
“English”).
9 «Славная» революция, присоединение Шотландии, промышленная революция, Викторианская эпоха
(просмотр
видеофильма
«Королева-мать»).
10 Государственное устройство Великобритании.
11 Монархия, структура и работа парламента, правительство, основные
Лекции
3
2
Практичес- Лаборакие занятия торные
(семинары) работы
4
5
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
12
13
14
15
16
17
18
партии (“Britain in Brief”).
Экономика Великобритании (промышленность,
финансы,
транспорт)
Система образования Великобритании (школьное и послешкольное,
государственное
и
частное,
содержание, возможности).
Изобразительное
искусство
Великобритании
(портретная
живопись, пейзажная живопись,
влияние на мировое искусство).
Творчество У. Хогарта, Дж.
Рейнолдса, Т. Гейнсборо, Дж.
Констебла, У. Тернера.
Лондон (история и современность,
достопримечательности). Нацио –
нальные традиции и праздники
(Англия, Шотландия, Уэльс, Сев.
Ирландия.
Достопримечательности Лондона:
Тауэр, Букингемский дворец, Британский музей, Трафальгарская
площадь и др. (“Britain in Brief”).
Национальные
особенности
Англии, Шотландии, Уэлса, Сев.
Ирландии
(флаг,
святой
покровитель,
символ,
национальный
костюм).
Рождество, День св. Валентина,
Пасха, Хэллоуин, день рождения
королевы.
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
4.8. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Теория и практика
перевода»
№
п/п
1
1
2
3
Тематический план
2
Способы перевода.
Виды
преобразований
переводе.
Калькирование.
Лекции
при
3
2
2
2
Практичес- Лаборакие занятия торные
семинары работы
4
5
2
2
4
5
6
7
8
9
10
Приемы перевода фразеологизмов.
Приемы перевода метафорических
единиц.
Приемы перевода метонимии.
Приемы передачи иронии при
переводе.
Морфологические преобразования
в условиях сходства форм.
Синтаксические преобразования на
уровне словосочетаний.
Приемы
перевода
текстов
официально-делового стиля.
4.9. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ
типология»
2
2
2
2
2
4
2
4
2
2
2
2
4
4
ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Сравнительная
№
п/п
Тематический план
Лекции
1
1
2
Лингвистическая типология как
сфера языкознания. Типы языков и
способы их установления. Связь
типологии
с
другими
лингвистическими дисциплинами.
Понятие
о
методах
типологического анализа.
Фонологические системы русского
и английского языков (подсистемы
гласных, согласных фонем и суперсегментных средств).
Типология фонологических систем.
Практические трудности освоения
английской фонологической системы.
Анализ
типичных
фонетических ошибок учащихся.
Системы упражнений для их
преодоления.
Морфологические
системы
русского и английского языков
(типологические
различия,
типология
частей
речи
и
грамматических категорий).
3
1
2
3
4
1
Практичес- Лаборакие занятия торные
(семинары) работы
4
5
1
1
1
1
5
6
7
Типология морфологических и
синтаксических
систем.
Практические трудности освоения
английской грамматики: анализ
содержания
и
причин
грамматических
ошибок
учащихся. Системы упражнений для
их преодоления.
Типология синтаксических систем
(типы
словосочетаний
и
структурно-семантические
типы
членов предложения).
Типология словообразовательных
систем. Выявление продуктивных
и
непродуктивных
способов
словообразования
с
целью
оптимизации
работы
над
лексическим запасом учащихся.
Системы упражнений в области
словообразования.
4.10. СОДЕРЖАНИЕ
литература»
№
п/п
1
1
2
3
РАЗДЕЛОВ
ПО
Тематический план
2
Английская
литература
средневековья
и
эпохи
Возрождения («Беовульф», Дж.
Чосер, Т.Мор, У.Шекспир, Дж.
Милтон).
Чтение отрывков произведений,
обсуждение языка, содержания,
сюжета произведений («Беовульф»,
«Кентерберийские
рассказы»,
«Утопия»).
Чтение,
обсуждение
сюжета,
художественных
особенностей
языка
трагедий
«Гамлет»,
«Отелло», «Макбет», «Король
Лир» и «Потерянный рай».
1
1
1
1
1
1
ДИСЦИПЛИНЕ
Лекции
3
2
«Зарубежная
Практичес- Лаборакие занятия торные
семинары работы
4
5
1
1
Английская
литература
эпохи
Просвещения (18 век) и первой
половины 19 века (Д. Дефо, Дж.
Свифт, Р. Бернс, Дж. Байрон, В.
Скотт).
5 Чтение,
обсуждение
сюжета,
художественных
особенностей
языка романов «Робинзон Крузо»,
«Путешествие Гулливера», стихов
Бернса.
6 Чтение,
обсуждение
сюжета,
художественных
особенностей
языка поэм «Странствия Чайльд
Гарольда», «Дон Жуан», романов
«Айвенго», «Роб Рой».
7 Литература конца 19-го – начала
20-го веков (Ч. Диккенс, У.
Теккерей, Т. Гарди, Р. Стивенсон,
Р. Киплинг, Г. Уэллс).
8 Чтение, обсуждение содержания и
художественных
особенностей
романов
«Пиквикский
клуб»,
«Дэвид Копперфилд», «Домби и
сын», «Ярмарка тщетславия».
9 Чтение, обсуждение сюжета и
художественных
особенностей
языка
романов
«Джун
Незаметный», «Остров сокровищ»,
«Ким»,
«Машина
времени»,
«Война миров».
10 Литература 20-го века (Б. Шоу, Дж.
Голсуорси, Г. Грин, А. Мердок, О.
Хаксли, Дж. Оруэлл).
11 Чтение, обсуждение содержания
пьесы
«Пигралион»,
романов
«Собственник»,
«Тихий
американец», «Черный принц».
12 Чтение, обсуждение содержания
романов «Скотный двор», «1984»,
«О, прекрасный новый мир».
4
2
1
1
2
1
1
2
1
1
План семинарских занятий соответствует плану лекций.
5. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ
ИЗУЧЕНИЯ КУРСА
На современном этапе развития общества изучение курса имеет большое
значение. Выпускники вузов сейчас имеют возможность выезжать за
рубеж и общаться со специалистами своего профиля. Поэтому знание
иностранного языка им крайне необходимо, т.е. они должны уметь
общаться на иностранном языке по своим профессиональным проблемам,
читать и понимать текст на иностранном языке. Чтобы адекватно общаться
на английском языке с иноязычным носителем, нашим выпускникам
необходимо знать языковые реалии и нормы речевого этикета данной
страны, его литературу, искусство, владеть компьютерными технологиями.
А для этого, необходимо знать иностранный язык, в частности,
английский.
Особенностью организации изучения дисциплины является то, что
студента необходимо научить работать самостоятельно, а именно:
 Работать со справочной литературой на бумажных и электронных
носителях.
 Самостоятельно работать с электронными методическими материалами
в целях самопроверки и самоконтроля.
 Общаться с преподавателем по электронной почте для запроса
необходимой информации и проверки выполненных заданий.
 Читать и понимать аутентичную литературу, при необходимости
обращаться к лингво - страноведческим справочникам.
 Грамматически правильно строить предложения во время выполнения
домашних письменных заданий.
 Пользоваться англо-английским электронным словарем для подбора
правильной лексической единицы.
 Ознакомить с методикой работы над аудируемым текстом по
электронному пособию для понимания его на слух и дальнейшего
воспроизведения в речи.
 Научить самостоятельно работать с электронными программами по
английскому
языку
для
развития
лексических
навыков,
грамматических, навыков аудирования, письма и говорения.
6. СОДЕРЖАНИЕ КОНТРОЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Одно из заданий для самостоятельной работы.
Например, в качестве самостоятельной работы, студентам предлагается
 выполнить грамматический тест из учебных пособий:
The Grammar Test
I. Open the brackets.
1. It often (to rain) in this part of the world.
2. I saw a light in you room when I (to pass) by.
3. Can you phone a bit later, please? Jane (to have a bath)
4. Yesterday while Dad (to shave), he (to cut) himself.
5. I don’t know Spanish, but I (to learn) it now.
6. At week-ends my wife (to make) apple-cakes.
7. At this moment last Wednesday we (to lie) in the sun in Spain.
8. An early bird (to catch) a worm.
9. We (to talk) about him, when he suddenly (to come) in.
10. Run downstairs: your sister (to wait) for you.
11. A minute ago a tall pleasant-looking man (to enter) the cafe, (to sit) down
to the nearest table and (to begin) looking through the menu.
12. At this moment I (not /to see) anybody in the dark garden, but I (to hear)
voices.
II. Make questions (general-1, alternative-1, tag-1, special )
1. Many day-time students have lunch after the second period in the canteen of
our faculty on the ground floor. (7)
2.Yesterday I bought two newspapers and a book «Tom Soyer» by Mark Twain
nephew. (7)
3. Now I am writing a letter to my best friend. (7)
III . Translate into Russian.
1. The beginning of the film is much better, than its end.
2. Doing housework I sing songs.
3. Doing homework takes 1 hour in primary school and 3 or 4 hours at the
Institute.
4. We were doing our flat the whole evening yesterday.
5. I can’t imagine his taking part in football match, I think he isn’t a good
sportsman.
6.The longer a meeting, the more difficult it is to understand speakers.
 выполнить грамматический тест из электронного пособия (пособие
прилагается);
 самостоятельно проработать все языковые аспекты по электронной
программе «English Discoveries. Intermediate I, II, III» (методическое
пособие прилагается).
Рекомендации по самостоятельной работе над грамматикой.
Грамматические навыки закрепляются на грамматическом материале
учебно-методического комплекса, закрепляются основные грамматические
явления, характерные для профессиональной речи; даётся понятие о
разговорном, литературном, официально-деловом, научном стилях и о стиле
художественной литературы. Грамматические навыки также закрепляются на
письме в виде аннотации, реферата, тезиса или сообщения, передаваемого
преподавателю по электронной почте. Для самостоятельной работы над
сложными грамматическими аспектами рекомендуется использовать
электронный грамматический справочник.
7. ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ/КУРСОВЫХ
Предусмотрено по данному курсу на третьем курсе.
Примерная тематика курсовых работ
1) Способы контроля аудирования.
2) Обучение грамматике через песни на английском языке.
3) Методика проведения занятий по домашнему чтению.
4) Методика обучения работы с газетой.
5) Использование невербальных средств общения при обучении
иностранному языку.
6) Игра как эффективное средство при обучении иностранному языку.
7) Использование компьютера при обучении иностранному языку в школе на
начальном и среднем этапе.
8) Использование нетрадиционных методов обучения иностранному языку
(дистантное обучение, модульное обучение).
9) Гуманизация процесса обучения иностранному языку.
10) Особенности обучения письму на английском языке.
11) Факультатив как эффективное средство расширения и углубления знаний
учащихся по иностранному языку.
12) Методика работы над лексикой на начальном этапе обучения.
13) Особенности методики обучения иностранному языку детей дошкольного
возраста.
14) Приемы и способы обучения устному общению учащихся в средней
школе.
15) Обучение иностранному языку учащихся через культуру стран
изучаемого языка.
8. УЧЕБНО – МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
8.1. По практике устной и письменной речи
ОСНОВНАЯ
1. Смирнова М.Н. Преподавание иностранных языков на современном
этапе в педагогическом вузе (гуманистический аспект): Учебное
пособие Глазов: Изд-во Глазов. гос. Пед. ин-та, 2005. – 3.26 п.л.
2. Бухаркин учеб. пособие для студ. вузов/Науч ред. П. Е. Бухаркин.7-е изд.-М.:Флинта: Наука,2005.-384 с.
3. Контрольные работы по практической грамматике английского
языка [Текст]: для студентов 2 курса факультета иностранных
языков/Глазов. гос. пед. ин-т; М.В. Журавлева, Л. Г. Ушакова.Глазов: Изд-во ГГПИ. Л. Г. Ушакова.- Глазов: Изд-во ГГПИ. Часть
2.- 2005.- 36с.
4. Миловидов, В. А. Milovidov, V. Ускоренный курс современного
английского языка для продолжающих [Текст] Elementary Crash
Course in Modern English.-2-е изд.-М.: Айрис- пресс, 2005.-384 с.:
ил.-(Ступени к успеху).
5. Миньяр-Белоручева, А. П. Английский язык [Текст]: учебник
устного перевода/Миньяр-Белоручева А. П.
6. Миньяр-Белоручев К.В.- М.: Экзамен, 2005.- 352 с.- (Учебники для
вузов).
7. Сосис, Б. А. 440 тестовых упражнений по английской грамматике
[Текст]: 1-й год обучения: грамматический справочник: ключи/Б.
А. Сосис.-М.: Лист Нью, 2005.-336 с.
8. Сосис, Б. А. 440 тестовых упражнений по английской грамматике
[Текст]: 2-й год обучения: грамматический справочник: ключи/Б.
А. Сосис.-М.: Лист Нью, 2005.- 336 с.
9. Максимова, С. Н. Развитие диалогической речи [Текст]: учебное
пособие для студентов, изучающих "Практический курс второго
иностранного языка"/ГОУ ВПО ГГПИ им. В.Г. Короленко; С. Н.
Максимова. - Глазов: Глазов. гос. пед. институт 2005.
10.Смирнова М.Н. Практикум по фонетике английского языка: Учебнометодическое пособие. – Глазов: Изд-во Глазов. гос. пед. ин-та,
2003. – 1.86 п.л.
11.Смирнова М.Н., Литвинова Л.В., Касимова О.Г., Шамшурова М.Ю.,
Шафорост Г.И. Английский язык. Фонетика. Грамматика. Тексты
для чтения, перевода, пересказа. Контрольные работы: Учебное
пособие для студентов заочного отделения гуманитарнопедагогических специальностей. Глазов: Изд-во Глазов. гос. пед. инта, 2004. – 6.28 п.л.
12.Электронная программа «English Discoveries. Intermediate I, II, III»
(методическое пособие прилагается).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
1. Учебно-методические рекомендации по английскому языку, ч.1, ч.2.
Составители: Бякова И.В., Сухарева Г.И., Шафорост Г.И., Дымова
Л.А., Кочетова Л.П. – Глазов, 1992.
2. Л.В. Литвинова. Мир природы: Практическое пособие. – Глазов, 2002.
3. Л.В. Литвинова. Разговорные темы на английском языке. – Глазов,
1997.
4. Г.И. Шафорост, Т.А. Григорьева. Сборник текстов по теме «Удмуртия
– мой край родной». – Глазов, 1989.
5. О.Г. Касимова, М.Н. Смирнова, М.Ю. Шамшурова, Г.И. Шафорост,
Л.В. Литвинова. Пособие для заочников. Английский язык. Фонетика.
Грамматика. Тексты для чтения, перевода, пересказа. Контрольные
работы: Учебное пособие для студентов заочного отделения
гуманитарно-педагогических
специальностей.
Глазов:
Изд-во
Смирнова М.Н. Преподавание иностранных языков на современном
этапе в педагогическом вузе (гуманистический аспект): Учебное
пособие Глазов: Изд-во Глазов. гос. пед. ин-та, 2005. – 3.26 п.л.
6. Г.И. Шафорост. Что такое компьютер? – Глазов, 2004.
7. М.Н. Смирнова. Практикум по фонетике английского языка. – Глазов,
2004.
8. Электронная программа «English Discoveries. Intermediate I, II, III.
Advanced I, II, III» (методическое пособие прилагается).
9. Видеокурс «Бизнес-английский».
8.2.
По теоретической фонетике
ОСНОВНАЯ
1. Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 1 курс. – М.,
«Владос», 1999.
2. Леонтьева С.Ф. Теоретический курс английской фонетики.- М., «ВШ»,
1980.
Дополнительная литература:
1. Васильев и др. Фонетика английского языка. – М., «ВШ», 1980.
8.3.
По методике обучения иностранному языку
ОСНОВНАЯ
1. Е.А. Маслыко «Настольная книга преподавателя иностранного языка».
2. И.Л. Бим «Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы
школьного учебника».
3. А.А. Алхазишвили «Основы овладения устной иностранной речью».
4. Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, В.Б. Царькова «Учитель иностранного языка.
Мастерство и личность.
5. М.В. Ляховицкий «Методика преподавания иностранных языков».
6. С.И. Заремская, А.А. Слободчиков «Развитие инициативной речи
учащихся».
7. М.Ф. Стронин «Обучающие игры на уроках английского языка».
8. Е.И. Пассов «Коммуникативный метод обучения иноязычному
говорению».
9. В.Д. Аракин «методика преподавания английского языка в старших
классах».
10. Б.Ф. Корндорф «Методика преподавания английского языка».
11. Смирнова М.Н. Преподавание иностранных языков на современном этапе
в педагогическом вузе (гуманистический аспект): Учебное пособие Глазов:
Изд-во Глазов. гос. Пед. ин-та, 2005. – 3.26 п.л.
12. Электронная программа «English Discoveries. Intermediate I, II, III»
(методическое пособие прилагается).
Дополнительная литература:
1. М.Э. Сухолуцкая, В.В. Мошков «Методические рекомендации по
начальному обучению английскому языку учащихся младших
классов».
2. Г.В. Рогова и др. «Методика обучения иностранным языкам»
3. Е.И. Пассов «Урок иностранного языка в средней школе».
4. Журнал «Иностранный язык в школе».
5. “English” (Приложение к газете «1 сентября»).
Учебно-методический комплекс.
1. В.П. Кузовлев и др. «Счастливый английский. Книга 3. Учебник для 8го класса» - Москва., «Просвещение», 1997.
2. В.П. Кузовлев «Рабочая тетрадь к учебнику английского языка для 8-го
класса» -М., «Просвещение», 1997.
3. Э.Ш. Перегудова и др. «Книга для чтения к учебнику для 8-го класса» М., «Просвещение», 1996.
4. В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа «Книга для учителя к учебнику английского
языка для 8-го класса» - М., «Просвещение», 1996.
5. Т.Б. Клементьева и др. «Счастливый английский» Книга 2 для 7-9 кл. –
Обнинск, 1997.
8.4. По лексикологии
ОСНОВНАЯ
1. Г.Б. Антрушина и др. Лексикология английского языка. – М., 2001.
2. М.Д. Моисеев. Английская лексика. Правильный выбор слова. – Аквариум,
1997.
Дополнительная литература:
1. Т.И. Арбекова. Лексика английского языка. – М., 1977.
2. А.В. Кунин. Английская фразеология. – М., 1970.
3. А.В. Кунин. Англо-русский фразеологический словарь. – М., 1967.
4. Ginsburg R.S. and others. A Course of Modern English lexicology. – М., 1966.
5. Компьютерная программа «English Discoveries».
8.5. По теории и приктике грамматики
ОСНОВНАЯ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Е.Е. Ахтарумова. Грамматика английского языка в таблицах.
С.И. Блинова.
Тесты и контрольные работы.
А.И. Лебедева. Упражнения в английских временах.
Р.Мэрфи.
Английская грамматика.
Т.Г. Николенко. Тесты по грамматике английского языка.
В.М.Павлоцкий. Проверь свой английский.
Е.К. Старшинова. Практическая грамматика английского языка.
В.Ф. Руцкая.
Практическая грамматика английского языка (1,2 ч.)
Дополнительная литература:
1. И.Кошманова Тесты по английскому языку.
2. Газета «English».
3. Компьютерная программа «English Discoveries».
8.6. По стилистике
ОСНОВНАЯ
1. И.В. Арнольд. Стилистика современного английского языка.
2. А.В. Федоров. Очерки общей и сопоставительной стилистики.
Дополнительная литература:
1. В.В. Виноградов. О языке художественной литературы.
8.7. По страноведению и лингвострановедению
ОСНОВНАЯ
1. В.М. Павлоцкий. “British Studies”. – С-Петербург, 1996.
2. В. Ощепкова, И. Шустилова. Britain in Brief.- М., 1998.
3. Н. Тимановская. “Spotlight on Great Britain”. - Тула, 1996.
4. Ю. Гурьева и др. “Deep are the Roots” . – М., 1999.
5. А. Рум. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. – М., 2000.
6. Г. Томахин. London. – М., 2000.
7. Г. Томахин. Counties of the United Kingdom. – М., 2001.
Дополнительная литература:
1. Е. Яковлева, Е. Вершинина. Об англоязычной культуре на английском
языке. – М., 1997.
2. Материалы газет “English”, “Digest”, журналов “Speak Out”, ИЯШ.
8.8. По теории и практике перевода
ОСНОВНАЯ
1. Бухаркин учеб. пособие для студ. вузов/Науч ред. П. Е. Бухаркин.-7-е
изд.-М.:Флинта: Наука,2005.-384 с.
2. Т.А. Казакова «Практические основы перевода».
3. T. A. Zrazhecskaya, I.I. Gouskova “Translation from English into Russian.
Mastering the Techniques.”
4. Миловидов, В. А. Milovidov, V. Ускоренный курс современного
английского языка для продолжающих [Текст] Elementary Crash Course
in Modern English.-2-е изд.-М.: Айрис- пресс, 2005.-384 с.: ил.-(Ступени
к успеху).
5. Миньяр-Белоручева, А. П. Английский язык [Текст]: учебник устного
перевода/Миньяр-Белоручева А. П.
6. Миньяр-Белоручев К.В.- М.: Экзамен, 2005.- 352 с.- (Учебники для
вузов).
7. Сосис, Б. А. 440 тестовых упражнений по английской грамматике
[Текст]: 1-й год обучения: грамматический справочник: ключи/Б. А.
Сосис.-М.: Лист Нью, 2005.-336 с.
8. Сосис, Б. А. 440 тестовых упражнений по английской грамматике
[Текст]: 2-й год обучения: грамматический справочник: ключи/Б. А.
Сосис.-М.: Лист Нью, 2005.- 336 с.
9. Смирнова М.Н., Литвинова Л.В., Касимова О.Г., Шамшурова М.Ю.,
Шафорост Г.И. Английский язык. Фонетика. Грамматика. Тексты для
чтения, перевода, пересказа. Контрольные работы: Учебное пособие
для студентов заочного отделения гуманитарно-педагогических
специальностей. Глазов: Изд-во Глазов. гос. пед. ин-та, 2004. – 6.28 п.л.
Дополнительная литература:
1. Advanced English for translation: in 2 parts. - Part I / Compiled by N.P.
Fyodorova, A.I. Varshavskaya (Перевод с английского языках
Повышенный уровень: В 2 ч. – Ч.1/ Учебное пособие для студентов
высш. учеб. заведений. 2004. – 160 с.
2. Advanced English for translation: in 2 parts. - Part I I / Compiled by N.P.
Fyodorova, A.I. Varshavskaya (Перевод с английского языках
Повышенный уровень: В 2 ч. – Ч.1/ Учебное пособие для студентов
высш. учеб. заведений. 2004. – 160 с.
8.9. По сравнительной типологии
ОСНОВНАЯ
1. В.Д. Аракин. Сравнительная типопология английского и русского языков. Л.: «Просвещение», 1979.
2. В.Д. Аракин. Практический курс английского языка. 1 курс. – М.:
Гуманитарный издат. центр ВЛАДОС, 1999.
3. М.А. Беляева. Грамматика английского языка: учебник для неязыковых
вузов. – М.: Высшая школа, 1984.
4. Т.М. Новицкая, Н.Д. Кучин. Практическая грамматика английского
языка». – М.: Высшая школа, 1979.
Дополнительная литература:
1. Р.В. Резник, Т.С. Сорокина, Т.А. Казарицкая. Грамматика английского
языка для учащихся средней школы. – М.: Просвещение, 1991.
2. Шуткина, Т.С. Трофимова. Практическая фонетика английского языка.
8.10. По зарубежной литературе
ОСНОВНАЯ
a. Произведения выше указанных авторов.
b. Г. Аникин, Н. Михальская. История английской литературы. –
М., 1975.
c. Хрестоматия. Зарубежная литература. – Н. Новгород, 1994.
d. 50 английских романов. Справочник. – Челябинск, 1997.
Дополнительная литература:
1. В. Ивашева. Судьбы английских писателей. – М., 1987.
2. Е. Яковлева, Е. Вершинина. Об англоязычной культуре на английском
языке. – М., 1997.
9. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ
Требования к материально-техническому оснащению
преподавания дисциплины
 аудимагнитофон;
 видеодвойка;
1. электронные программы в компьютере.
Программа
составлена
в
соответствии
с
Государственным
образовательным стандартом высшего профессионального образования по
специальности «Информатика и английский язык» № _________.
Программу составила:
Смирнова М.Н., к.п.н., доцент кафедры теории и методики обучения
иностранному языку ГГПИ.
Программа одобрена на заседании учебно-методической комиссии по
специальности «Информатика и английский язык» № _________, УМО по
специальностям педагогического образования от _______________г.
Протокол № _______.
Председатель УМК
___________________
________________
Download