Лингвистический анализ текста - Основные образовательные

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
профессионального образования «Тюменский государственный университет»
Филиал ТюмГУ в г. Тобольске
Социально-гуманитарный факультет
Кафедра иностранных языков и методик преподавания
Рабочая программа учебной дисциплины
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА»
Код и направление подготовки
45.03.02 Лингвистика
Квалификация (степень) выпускника
бакалавр
Форма обучения
очная
Тобольск
2015
1 Цели и задачи освоения дисциплины
Сформировать
у
студентов
умение
самостоятельной
интерпретации
художественного текста. Задачи, вытекающие из данной цели: передать знания о
структуре художественного текста и о системе художественных средств, реализующих
основную
и
дополнительную
информацию;
развить
умение
пользоваться
соответствующим терминологическим аппаратом и умение применять полученные знания
на практике.
2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Дисциплина «Лингвистический анализ текста» включена в число дисциплин по
выбору гуманитарного, социального и экономического цикла ООП.
Для освоения курса «Лингвистический анализ текста» обучающиеся используют
знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин: «Практическая
фонетика», «Практическая грамматика», «Основы языкознания», «Основы теории первого
иностранного языка», «Практикум по иностранному языку».
Освоение дисциплины «Лингвистический анализ текста» необходимо для
последующего изучения дисциплины «Практический курс первого иностранного языка»,
прохождения педагогической практики, выполнения выпускной квалификационной
работы.
3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих
компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлению
подготовки (специальности):
Процесс изучения дисциплины направлен
общекультурных и профессиональных компетенций:
на
формирование
следующих
Общепрофессиональными:
- владение основными способами выражения семантической коммуникативной и
структурной преемственности между частями высказываний – композиционными
элементами текста. (ОПК-6)
Профессиональными:
- владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя и
преподавателя иностранного языка, а также закономерностями процессов преподавания и
изучения иностранных языков. (ПК-2)
В результате изучения дисциплины обучающиеся должны:
- знать основные понятия отечественной и зарубежной стилистики, особенности
функционирования языковых единиц;
- уметь использовать термины и понятия дисциплины;
- владеть (быть в состоянии продемонстрировать) навыками интерпретационного анализа
художественного текста.
4 Содержание и структура дисциплины (модуля)
4.1 Содержание разделов дисциплины
№ раздела
Содержание раздела
Наименование
текущего
раздела
контроля
1
2
3
1
Понятие
функциональной
интерпретации текста
Особенности
художественного
текста
Основные понятия теории анализа текста.
Периодизация в теоретическом освещении
проблем интерпретации текстов
Структура художественного текста.
Композиция и состав художественного
текста. Контекстуальное взаимодействие
средств различных языковых уровней
(лексического, грамматического,
словообразовательного и фонетического) как
основа для создания художественной
информации в тексте.
Факторы, определяющие функционирование
художественной коммуникации.
Композиционно-речевые формы
повествования. Тематическая и жанровая
неоднородность.
Слово в художественном тексте. Словесный
образ. Имплицитное и эксплицитное в
художественном тексте.
Писатель, произведение - читатель.
Индивидуальность авторской манеры.
Понятие идиостиля
2
3
Художественная
коммуникация
4
Образная система
художественного
произведения
«Образ автора» как
основа стиля
художественного
произведения.
5
Форма
4
К
К
РК
К
РК
Содержание дисциплины. Основные разделы.
Понятие функциональной интерпретации текста, Особенности художественного текста,
Художественная коммуникация, Образная система художественного произведения, «Образ
автора» как основа стиля художественного произведения.
4.2 Структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетные единицы (144 часов), из
них 10 часов, выделенных на контактную работу с преподавателем.
Вид работы
Общая трудоемкость
Аудиторная работа:
Лекции (Л)
Практические занятия (ПЗ)
Лабораторные работы (ЛР)
Самостоятельная работа:
Курсовой проект (КП), курсовая работа (КР)1
Расчетно-графическое задание (РГЗ)
Реферат (Р)
Эссе (Э)
Самостоятельное изучение разделов
Контрольная работа (К)2
Самоподготовка (проработка и повторение
лекционного материала и материала учебников и
учебных пособий, подготовка к лабораторным и
практическим занятиям, коллоквиумам, рубежному
контролю и т.д.),
Подготовка и сдача зачета3
Вид итогового контроля (зачет)
Трудоемкость, часов
№
№
Всего
семестра семестра
5
144
144
8
8
2
2
6
6
132
132
80
20
30
2
зачет
зачет
Разделы дисциплины, изучаемые в _5_ семестре
На курсовой проект (работу) выделяется не менее одной зачетной единицы трудоемкости (36 часов)
Только для заочной формы обучения
3
При наличии экзамена по дисциплине
1
2
Количество часов
№
Аудиторная
Вне-
работа
ауд.
Наименование разделов
раз-
Всего
дела
работа
Л
ПЗ
ЛР
3
4
5
6
4
2
2
Понятие функциональной интерпретации
текста
Особенности художественного текста
2
2
20
3
Художественная коммуникация
2
2
20
4
Образная система художественного
произведения
«Образ автора» как основа стиля
художественного произведения.
66
2
26
Итого:
144
1
2
1
5
66
СР
7
66
2
6
132
4.3 Лабораторные работы
Не предусмотрены
4.4 Практические занятия (семинары)
№
занятия
№
раздел
а
Тема
Кол-во
часов
1
2
3
4
1
2
1
1
3
1
4-5
2
Основные понятия теории анализа текста. (лекция)
Текст во взаимодействии с социокультурной средой:
уровни историко-литературной и лингвистической
интерпретации
Литературоведческие аспекты исследования текста
Контекстуальное взаимодействие средств различных языковых
уровней (лексического, грамматического,
словообразовательного и фонетического) как основа для
создания художественной информации в тексте.
4.5 Курсовой проект (курсовая работа)
Не предусмотрен
2
2
2
2
4.6 Самостоятельное изучение разделов дисциплины
№
раздела
Вопросы, выносимые на самостоятельное изучение
Кол-во
часов
1
2
3
1
Литературоведческие аспекты исследования текста
22
2
Контекстуальное взаимодействие средств различных языковых уровней
(лексического, грамматического, словообразовательного и фонетического)
как основа для создания художественной информации в тексте.
22
Тематическая и жанровая неоднородность художественного текста
3
Слово в художественном тексте
4
Имплицитное и эксплицитное в художественном тексте.
4
Индивидуальность авторской манеры.
5
5 Образовательные технологии
22
22
22
22
При проведении занятий используются формы и методы работы, в которых
усвоение учебного материала происходит в условиях, близких к условиям его
применения: практические занятия, активные и интерактивные методы: мозговой штурм,
мастер-классы экспертов в области функционального анализа текста.
5.1 Интерактивные образовательные технологии, используемые в
аудиторных занятиях
Семестр
Вид
занятия
(Л, ПР,
ЛР)
Используемые интерактивные
образовательные технологии
Количество
часов
9
ПР
КР
Работа в группах
Контрольный тест
Создание проекта
Итого:
2
2
4
8
5.Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной
аттестации (не предусмотрены)
6.1.1 Итоговый контроль
Зачет – 9 семестр: предлагаются билеты с 2 вопросами по теории и практике
лингвистического анализа текста.
Вопросы к зачету
1.
2.
3.
4.
Основные понятия теории анализа текста.
Периодизация в теоретическом освещении проблем интерпретации текстов
Структура художественного текста.
Композиция и состав художественного текста.
5. Контекстуальное взаимодействие средств различных языковых уровней
(лексического, грамматического, словообразовательного и фонетического) как
основа для создания художественной информации в тексте.
6. Факторы, определяющие функционирование художественной коммуникации.
7. Композиционно-речевые формы повествования.
8. Тематическая и жанровая неоднородность.
9. Слово в художественном тексте.
10. Словесный образ.
11. Имплицитное и эксплицитное в художественном тексте.
12. Писатель, произведение - читатель.
13. Индивидуальность авторской манеры.
14. Понятие идиостиля
План лингвостилистического анализа
1.A few words about the author, his literary work..
2.The book from which the passage is selected (brief contents, the problems raised, the main
idea).
3.The theme, the message, the idea, the contents of the selection. The mood prevalent in the
excerpt (cheerfulness, suspense, gloom, nervousness, excitement, irony, pathos, etc.). The
attitude of the author - whether it is revealed or not.
4.The structure of the passage (paragraphing, the length of sentences, the rhythm and its
changes). The forms of discourse employed in the passage: description, narration, dialogue.
Their relation to the idea, to the mood of the work.
5.The syntactical peculiarities of the selection: the proportion of attributes, adverbials,
homogenious parts, syntactical complexes, the prevailing sentence-patterns.
6.Syntactical stylistic devices: inversion, ellipsis, repetitions - anaphora, epiphora, framing,
anadiplosis, parallelism, chiasmus, nominative sentences, aposiopesis, detachment, parcellation,
parenthesis, asyndeton, polysyndeton, coordination instead of subordination, rhetorical
questions, non-personal direct speech. Their connection with the idea, theme, mood of the text.
7.The morphology of the passage: the stylistic use of tenses and other grammatical categories,
archaic forms.
8.The vocabulary of the passage: common (neutral) words, scientific terms, foreign words,
bookish words, colloquialisms, jargonisms, slang, phraseology.
9.Lexical expressive means: simile, metaphor, personification, metonymy, synecdoche,
periphrasis, euphemisms, allegory, epithet, antonomasia, irony, antithesis, oxymoron, hyperbole,
litotes, climax, bathos, zeugma, pun. Their role in emphasizing the theme, the idea, in character
drawing.
10.Phonetical expressive means: onomatopoeia, alliteration, assonance. The effect they produce
on the reader.
11.Graphical expressive means: the types of prints, punctuation (and the absence of it),
graphons. Their function in drawing images, in creating emphasis.
12.The general characteristics of the style of the text (lucid, intricate, dry, noncommittal, plain,
pathetic, etc.)
Методика анализа
(taken from: G. N. Leech, M.H. Short. Style in Fiction. A Linguistic Introduction to English
Prose. London, 1980)
A. Lexical Categories
1.Is the vocabulary simple or complex? formal or colloquial? descriptive or evaluative? general
or specific? How far does the writer make use of the emotive and other associations of words, as
opposed to their referential meaning? Does the text contain idiomatic phrases, and if so, with
what kind of dialect or register are these idioms associated? Is there any use of rare or
specialized vocabulary? Are any particular morphological categories noteworthy (compound
words, words with particular affixes)?
To what semantic fields do words belong?
2.Nouns. Are the nouns abstract or concrete? What kinds of abstract nouns occur (nouns
referring to events, perceptions, processes, moral qualities, social qualities)?
3.Adjectives. Are the adjectives frequent? To what kind of attribute do the adjectives refer?
physical? psychological? visual? auditory? color? referential? emotive? evaluative? etc. Are
adjectives restrictive or non-restrictive? gradable or nongradable? attributive or predicative?
4.Verbs. Do the verbs carry an important part of meaning? Are they stative (referring to states)
or dynamic (referring to actions, events, etc.)? Do they 'refer' to movements, physical acts,
speech acts, psychological states or activities, perceptions, etc.? Are they factive or non-factive?
5.Adverbs. Are adverbs frequent? What semantic functions do they perform (manner, place,
direction, time, degree, etc.)? Is there any significant use of sentence adverbs (conjunctions such
as so, therefore, however, disjuncts as certainly, obviously, frankly)?
B. Grammatical Categories
1. Sentence types. Does the author use only statements (declarative sentences) or does he also
use questions, commands, exclamations, or minor sentence types (such as sentences with no
verbs)? If these other types are used, what is their function?
2. Sentence complexity. Do sentences on the whole have a simple or a complex structure? What
is the average sentence length (in number of words)? What is the ratio of dependent to
independent clauses? Does complexity vary strikingly from one sentence to another? Is
complexity mainly due to (1) coordination (2) subordination (3) parataxis (juxtaposition of
clauses or other equivalent structures)? In what parts of a sentence does complexity tend to
occur? E.g. is there any notable occurrence of anticipatory structure (e.g. of complex subjects
preceding the verbs, of dependent clauses preceding the subject of the main clause)?
3. Clause types. What types of dependent clauses are favoured: relative clauses, adverbial
clauses, different types of nominal clauses (that-clauses, wh-clauses, etc.)?
Are reduced or non-finite clauses commonly used, and if so, of what type are they (infinitive
clauses, -ing clauses. -ed-clauses, verbless clauses)?
4. Clause structure. Is there anything significant about clause elements (e.g. frequency of objects,
compliments, adverbials; of transitive or intransitive verb constructions)? Are there any unusual
orderings (initial adverbials, fronting of object or compliment, etc)? Do special kinds of clause
constructions occur (such as those with preparatory it or there)?
5. Noun phrases. Are they relatively simple or complex? Where does the complexity lie (in
premodification by adjectives, nouns, etc., or in postmodification by prepositional phrases,
relative clauses, etc.)? Note occurrence of listings (e.g. sequences of adjectives), coordination or
apposition.
6. Verb phrases. Are there any significant departures from the use of the simple past tense? E.g.,
notice occurrences and functions of the present tense; of the progressive aspect (e.g. was lying);
of the perfective aspect (e.g. has/had appeared); of modal auxilliaries (e.g. can, must, would,
etc.)
7. Other phrase types. Is there anything to be said about other phrase types: prepositional
phrases, adjective phrases?
8. Word classes. Having already considered major or lexical word classes, we may here consider
minor word classes ('function words'): prepositions, conjunctions, pronouns, determiners,
interjections. Are particular words of these types used for particular effect (e.g. the definite or
indefinite article, first person pronouns 'I', 'we', etc.; demonstratives such as this and that;
negative words such as not, nothing, no)?
9. General. Note here whether any general types of grammatical construction are used to special
effect, e.g. comparative or superlative constructions; coordinative or listing constructions,
parenthetical constructions; appended or interpolated structures such as occur in casual speech.
Do lists and coordinations (e.g. lists of nouns) tend to occur with two, three, or more than three
members?
Перечень проблемных вопросов
(taken from: Dictionary of Questions for Understanding Literature by V. Ruland in "Studies in
the Short Story", the L.W.Singer Company, 1967)
1.What feeling and thought does the work evoke?
2.How does the author's general style contribute to the development of the theme? Is the diction
clear, simple, fresh, intense, subtle, purposeful; or labored, selfconscious, hackneyed, etc.? Does
the author appeal to intellect and feelings both, or strictly to the intellect?
3.What is the proportion of dialogue to description and comment? Is the plot cluttered by
excessive descriptive detail? Does the story tell itself, or does the author himself intrude to
editorialize or moralize?
4.In a brief paragraph, give a summary of the plot. What incidents are essential to the theme,
idea, which merely contributary?
5.Is the work primarily one of incident and surprise, character problems, or mood and local
color; or are plot, character, and setting of equal importance?
6.How is the setting integrated with the theme, idea? What are the details of setting? The
historical period, season, time of day? The nation, city, or section of the nation? The social class
and occupation of the characters?
The mood or atmosphere - tense, gloomy, carefree, etc.?
a. Are these details clearly presented? What is the contribution of the opening sentence to the
setting? The closing sentence of the work?
b. If the narrative begins in the middle of events, how does the author provide the reader with
sufficient knowledge about characters' past lives and other incidents in order to follow the
present story?
c. Does the environment described in the setting bring such social, economic, political, religious
pressures to bear on the lives of the characters that these elements become essential to the
shaping of the theme, idea?
7. How is the plot integrated with the theme and idea?
a. What conflicts constitute the main action of the story? One emotion or state of mind against
another, or one man against another, or man against his physical environment and society - or a
combination of these conflicts? How are these conflicts resolved in the work?
b. What is the climax of the plot, and what bearing does it have on the theme, idea of the work?
Does the story end with the climax? If not, would the ending be more effective if the climax
came earlier than it does?
c. If there is a denouement following the climax, does it attempt to squeeze an obtrusive moral
from the story, or does it answer important questions raised in the work, summarize, hint at
future events in the characters' lives?
d. Foreshadowing and suspense - What is their function in the work?
(1) How and with what success does the author employ dramatic foreshadowing and suspense to
grip the reader and urge him on to future movements in the story?
(2) If the work has a surprise ending, is the surprise essential to the theme of the story?
a. Are there significant contrasts in the work - between incidents in the plot? Between
characters? Between moods? Do these contrasts contribute comic relief, irony, symbolism, or
surprise to the total effect of the work?
b. How does the passage of time function in the plot?
(1) Approximately what portion of the story is devoted to exposition, to the complications, to the
climax, to the denouement?
(1) Does the plot progress chronologically, or are there skips ahead in time which are later filled
in by "flashback" techniques?
8.How are the characters integrated with the theme, idea?
a. Who is the central character in the work? How do the theme, idea evolve out of this character
in action? Is the work mainly the story of the central character's development or deterioration?
b. What are the dominant traits of the central character?
(1) What is significant about his physical appearance, clothes, social status, personal habits?
(2) What are the characteristics of his thoughts, speech, and actions?
(3) What is the relation between the character's judgment of himself and the judgment of him by
others?
(4) What is the character's philosophy of life - his convictions and beliefs about man, the world,
and human destiny? Does the author seem favorably inclined, critical, or noncommittal towards
this philosophy?
a. Who are the important subordinate characters? What are their chief traits? Are they distinct
personalities, or are they mere surface types?
b. Is there real character change during the course of the work, or gradual self-realization and
revelation of hitherto unknown qualities of character?
9. From what point of view is the story told?
a. Is the narrator the first or third person?
b. If first person, is the narrator an observer only or a participant in the action?
If third person narrator, is the author omniscient - inspecting the most hidden motives of his
characters, trying to keep his own personality out of the story - or does he tell the story only from
inside the mind of one character?
c. Does the author maintain one consistent point of view throughout the story, or does he change
it during the narrative - and, if so, does he do it plausibly?
d. What advantages and disadvantages result from the point of view chosen in this particular
work?
10.Is it possible throughout the work to sympathize with the feelings of the central character(s)
and the character through whose viewpoint the story is filtered?
6.2.1 Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения
образовательной программы (выдержка из матрицы компетенций):
владением основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности м
композиционными элементами текста
ОПК-6
Б1.Б.8
Б1.В.ОД.10
Б1.В.ОД.11
Б1.В.ОД.12
Б1.В.ОД.14
Б1.В.ДВ.10.1
Б1.В.ДВ.11.2
Б1.В.ДВ.12.1
Б1.В.ДВ.12.2
Б1.В.ДВ.13.1
Б1.В.ДВ.13.2
ИГА
ПК-2
Б1.Б.14
Б1.В.ДВ.12.2
Практический курс первого иностранного языка
Стилистика
Теоретическая грамматика
Сравнительная типология
Введение в языкознание
Практикум по культуре речевого общения
Интерпретация иностранного текста
Функциональный анализ текста
Контекстно-обусловленный выбор слов
Лингвистический анализ текста
Лексика туристичекого бизнеса
Итоговая государственная аттестация
владением средствами и методами профессиональной деятельности учителя и преподавателя
иностранного языка, а также закономерностями процессов преподавания и изучения иностранных языков
Лингводидактика
Контекстно-обусловленный выбор слов
Б1.В.ДВ.13.1
Лингвистический анализ текста
6.2.2. Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах
их формирования, описание шкал оценивания:
Код
компетенци
и
Карта критериев оценивания компетенций
ОПК-6
Критерии в соответствии с уровнем освоения
ОП
пороговый
базовый
повышенный
Знает
основные
композиционн
о-речевые и
стилистически
е особенности
различных
форм речи.
Умеет при
консультативн
ой поддержке
ограниченно
анализировать
композицию и
построение
текста на
рабочем языке.
Владеет
начальными
навыками
использования
основных
способов
выражения
структурносемантической
и
коммуникатив
ной связности
текста.
Знает
композиционн
о-речевые и
стилистически
е особенности
различных
форм устной и
письменной
речи, а также
принципы
логического
построения
устного
высказывания
и письменного
текста.
Умеет
применять при
консультативн
ой поддержке
правила
построения
текстов на
рабочем языке
для
достижения их
связности,
последователь
ности,
целостности
на основе
композиционн
о-речевых
форм.
Владеет
базовыми
навыками
анализа
композиции
текста,
способен
создавать
элементарные
высказывания,
Знает способы
выражения
семантической
,
коммуникатив
ной и
структурной
преемственнос
ти между
частями
высказывания.
Свободно
оперирует
логическим и
языковым
инструментари
ем.
Умеет
самостоятельн
о корректно и
логически
структурирова
ть различные
типы
продуцируемы
х речевых
высказываний.
Свободно
владеет
умениями
построения
текстов на
рабочем языке
для
достижения их
связности,
последователь
ности,
целостности
на основе
композиционн
о-речевых
форм.
Виды занятий
(лекции,
семинар
ские,
практические,
лабораторные)
практические
занятия
Оценочные
средства (тесты,
творческие работы,
проекты и др.)
устная и письменная
интерпретация
текста, ответ на
семинаре, доклады
студентов, тесты,
терминологические
диктанты
ПК-2
отвечающие
заданным
композиционн
ым
параметрам.
Имеет
Знает
начальные
основные
знания об
фонетические,
основных
лексические,
фонетических, грамматически
лексических,
еи
грамматически социолингвист
х
ические
методическихи средства
ческих
выделения и
средствах
передачи
выделения и
релевантной
передачи
информации,
релевантной
способен
информации,
ограниченно
способен
применять их.
ограниченно
применять их. Умеет при
консультативн
Умеет при
ой поддержке
консультативн использовать
ой поддержке
основные
использовать
средства
основные
выделения и
средства
передачи
выделения и
релевантной
передачи
информации в
релевантной
профессиональ
информации в ной
профессиональ деятельности.
ной
Владеет
деятельности.
базовыми
Владеет
навыками их
начальными
использования
навыками их
использования в речевой
практике.
в речевой
практике.
Знает
основные
методы
выделения и
передачи
релевантной
информации
на всех
языковых
уровнях,
способен
адекватно
применять их
в речевой
деятельности.
Умеет
свободно
оперировать
основными
методами
выделения и
передачи
релевантной
информации
на всех
языковых
уровнях.
Владеет
культурой
языкового
общения,
методами.
способностью
к восприятию,
анализу,
обобщению ..
практические
занятия
устная и письменная
интерпретация
текста, ответ на
семинаре, доклады
студентов, тесты,
терминологические
диктанты
7. Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля).
7.1 Основная литература:
1. Мирошниченко И. В. Лингвистический анализ текста. Конспект лекций: учебное
пособие. - М.: А-Приор, 2009. – 224 с.
2. Головина Е. Лингвистический анализ текста: учебное пособие. / Е. Головина. - Оренбург:
ОГУ, 2012. - 106 с.
Дополнительная литература:
1. Ким Л. Г. Вариативно-интерпретационное функционирование текста. - Кемерово:
Кемеровский государственный университет, 2012. - 272 с. Режим доступа
(http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=232401&sr=1).
2. Перевод и лингвистический анализ текста: учебное пособие. Е. Н. Белая., Ю. М.
Анохина. - Омск: Омский государственный университет, 2013. - 166 с.
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины.
Компьютерный класс на 12 ПЭВМ, проектор.
9.
Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля).
В основу курса лежит совершенствование интерпретационных умений с учетом
стилистических особенностей и разноуровневого анализа текста на базе постепенного
перехода от минимальных элементов (морфема) к более сложным (текстовое единство), а
также совершенствование коммуникативных умений на базе постепенного перехода от
репродуктивной
речи
к
продуктивной,
формирование
общекультурных
и
профессиональных компетенций, необходимых для осуществления иноязычной речевой
деятельности.
Практическими задачами внеаудиторной (самостоятельной) работы является
закрепление навыков лингвистического анализа разножанровых текстов.
Необходимой теоретической основой для усвоения курса являются базовые знания
в области лексикологии, стилистики, переводоведения, а также удовлетворительный
уровень владения практическим языком.
10.
Паспорт рабочей программы дисциплины.
Разработчик: Эйхман Татьяна Павловна, к.п.н., доцент
ФИО, ученая степень, должность
Программа одобрена на заседании кафедры_______________________________________
от «___» ____________ _г., протокол № __.
Согласовано:
Зав. кафедрой _____________
«___» ________________г.
Согласовано:
Специалист по УМР _________________
«___» ________________г.
Аннотация рабочей программы дисциплины
(Лингвистический анализ текста)
1 Цели и задачи освоения дисциплины
Сформировать
у
студентов
умение
самостоятельной
интерпретации
художественного текста. Задачи, вытекающие из данной цели: передать знания о
структуре художественного текста и о системе художественных средств, реализующих
основную
и
дополнительную
информацию;
развить
умение
пользоваться
соответствующим терминологическим аппаратом и умение применять полученные знания
на практике.
2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Дисциплина «Лингвистический анализ текста» включена в число дисциплин по
выбору гуманитарного, социального и экономического цикла ООП.
Для освоения курса «Лингвистический анализ текста» обучающиеся используют
знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин: «Практическая
фонетика», «Практическая грамматика», «Основы языкознания», «Основы теории первого
иностранного языка», «Практикум по иностранному языку».
Освоение дисциплины «Лингвистический анализ текста» необходимо для
последующего изучения дисциплины «Практический курс первого иностранного языка»,
прохождения педагогической практики, выполнения выпускной квалификационной
работы.
3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих
компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлению
подготовки (специальности):
Процесс изучения дисциплины направлен
общекультурных и профессиональных компетенций:
на
формирование
следующих
Общепрофессиональными:
- владение основными способами выражения семантической коммуникативной и
структурной преемственности между частями высказываний – композиционными
элементами текста. (ОПК-6)
Профессиональными:
- владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя и
преподавателя иностранного языка, а также закономерностями процессов преподавания и
изучения иностранных языков. (ПК-2)
В результате изучения дисциплины обучающиеся должны:
- знать основные понятия отечественной и зарубежной стилистики, особенности
функционирования языковых единиц;
- уметь использовать термины и понятия дисциплины;
- владеть (быть в состоянии продемонстрировать) навыками интерпретационного анализа
художественного текста.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единиц (144 часа).
Семестры: 5
Основные разделы дисциплины.
Понятие функциональной интерпретации текста, Особенности художественного текста,
Художественная коммуникация, Образная система художественного произведения, «Образ
автора» как основа стиля художественного произведения.
Разработчик: Эйхман Татьяна Павловна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
иностранных языков и методик преподавания
Скачать