Литература раннего Нового Времени (4 текста)

advertisement
Прочтите текст. Ответьте на вопросы к нему.
На острове пятьдесят четыре города, все обширные и великолепные; язык,
нравы, учреждения и законы у них совершенно одинаковые. Расположение их
всех также одинаково; одинакова повсюду и внешность, насколько это
допускает местность. Самые близкие из них отстоят друг от друга на
двадцать четыре мили. С другой стороны, ни один город не является
настолько уединенным, чтобы из него нельзя было добраться до другого
пешком за один день.
Из каждого города три старых и опытных гражданина ежегодно собираются в
Амауроте для обсуждения общих дел острова. Город Амаурот считается
первым и главенствующим, так как, находясь в центре страны, он по своему
расположению удобен для представителей всех областей. Поля распределены
между городами так удачно, что каждый в отдельности не имеет ни с какой
стороны менее двадцати миль земли, а с одной стороны даже и значительно
больше, именно с той, где города дальше всего разъединены друг с другом.
Ни у одного города нет желания раздвинуть свои пределы, так как жители
его считают себя скорее земледельцами, чем господами этих владений. В
деревне на всех полях имеются удобно расположенные дома, снабженные
земледельческими орудиями.
В домах этих живут граждане, переселяющиеся туда по очереди. Ни одна
деревенская семья не имеет в своем составе менее сорока человек - мужчин
и женщин, кроме двух приписных рабов. Во главе всех стоят отец и мать
семейства, люди уважаемые и пожилые, а во главе каждых тридцати
семейств - один филарх. Из каждого семейства двадцать человек ежегодно
переселяются обратно в город; это те, что пробыли в деревне два года. Их
место занимают столько же новых из города, чтобы их обучали пробывшие
в деревне год и потому более опытные в сельском хозяйстве; эти приезжие
на следующий год должны учить других, чтобы в снабжении хлебом не
произошло какой-либо заминки, если все одинаково будут новичками и
несведущими в земледелии. Хотя этот способ обновления земледельцев
является общепринятым, чтобы никому не приходилось против воли
слишком долго подряд вести суровую жизнь, однако многие имеющие
природную склонность к деревенской жизни, выпрашивают себе большее
число лет.
Кто автор текста? _____________________
Как называется произведение, из которого взят этот отрывок?
____________________
Нравится ли вам порядки этого общества? Если да, какие именно, почему?
Если нет – что именно и почему?
Прочтите текст. Ответьте на вопросы к нему.
Город опоясан высокой и широкой стеной с частыми башнями и бойницами.
С трех сторон укрепления окружены сухим рвом, но широким, глубоким и
заросшим оградою из терновника; с четвертой стороны ров заменяет
сама
река. Расположение площадей удобно как для проезда, так и для
защиты от ветров. Здания отнюдь не грязны. Длинный и непрерывный ряд
их во всю улицу бросается в глаза зрителю обращенными к нему фасадами.
Эти фасады разделяет улица в двадцать футов ширины. К задним частям
домов на всем протяжении улицы прилегает сад, широкий и отовсюду
загороженный задами улиц. Нет ни одного дома, у которого бы не было
двух дверей: спереди - на улицу и сзади - в сад. Двери двустворчатые, скоро
открываются при легком нажиме и затем, затворяясь сами, впускают кого
угодно - до такой степени у утопийцев устранена частная собственность.
Даже самые дома они каждые десять лет меняют по жребию.
Сады они ценят высоко. Здесь имеются виноград, плоды, травы, цветы; все
содержится в таком блестящем виде и так возделано, что нигде не видал я
большего плодородия, большего изящества. В этом отношении усердие
их разжигается не только самым удовольствием, но и взаимным
соревнованием улиц об уходе каждой за своим садом. И, во всяком случае,
нелегко можно найти в целом городе что-либо более пригодное для
пользы граждан или для удовольствия. Поэтому основатель города ни о
чем, по-видимому, не заботился в такой степени, как об этих садах.
Каждые тридцать семейств избирают себе ежегодно должностное лицо,
именуемое на их прежнем языке сифогрантом, а на новом - филархом. Во
главе десяти сифогрантов с их семействами стоит человек, называемый постаринному транибор, а ныне протофиларх.
Все сифогранты, числом двести, после клятвы, что они выберут того, кого
признают наиболее пригодным, тайным голосованием намечают князя,
именно - одного из тех четырех кандидатов, которых им предложил
народ. Каждая четвертая часть города избирает одного и рекомендует его
сенату. Должность князя несменяема в течение всей его жизни, если этому не
помешает подозрение в стремлении к тирании.
Кто автор текста? _____________________
Как называется произведение, из которого взят этот отрывок?
____________________
Нравится ли вам порядки этого общества? Если да, какие именно, почему?
Если нет – что именно и почему?
Прочтите текст. Ответьте на вопросы к нему.
Прежде всего - что может быть слаще и драгоценней самой жизни? Но кому
обязаны вы возникновением ее если не мне? Скажите по совести, какой
муж согласился бы надеть на себя узду брака, если бы, по обычаю мудрецов,
предварительно взвесил все невыгоды супружеской жизни? Какая женщина
допустила бы к себе мужа, если бы подумала и поразмыслила об
опасностях и муках родов и о трудностях воспитания детей?
Но мало того что во мне вы обрели рассадник и источник всяческой жизни:
все, что есть в жизни приятного, - тоже мой дар, и я берусь вам это
доказать.
Прежде всего, кому не известно, что первые годы - самый приятный и
веселый возраст в жизни человека? Детей любят, целуют, ласкают, даже
враг-чужеземец готов прийти к ним на помощь. Чем объяснить это, если не
тем, что мудрая природа окутала младенцев привлекательным покровом
глупости, который, чаруя родителей и воспитателей, вознаграждает их за
труды, а малюткам доставляет любовь и опеку, для них необходимые.
За детством следует юность. Кому она не мила, кто к ней не благоволит, кто
не стремится помочь ей, кто не протягивает ей дружелюбную руку? Но в
чем, спрошу я, источник очарования юности, если не во мне? Чем меньше
умничает мальчик по моей милости, тем приятнее он всем и каждому. Разве
я лгу, утверждая, что люди, по мере того как они становятся старше и
начинают умнеть благодаря собственному опыту и воспитанию, понемногу
теряют свою привлекательность, проворство, красоту и силу? Чем более
удаляется от меня человек, тем меньше остается ему жить, пока не наступит
наконец тягостная старость, ненавистная не только другим, но и самой
себе. Никто из смертных не вынес бы старости, если б я не сжалилась над
несчастными и не поспешила бы на помощь. Подобно тому как у поэтов
боги, видя, что человек готов расстаться с жизнью, стараются облегчить его
участь, так и я, по мере возможности, возвращаю к детству тех, кто стоит
уже на краю могилы. Недаром про дряхлеющих старцев говорят в народе,
будто они впали во второе детство.
Кто автор текста? _____________________
Как называется произведение, из которого взят этот отрывок?
____________________
Нравится ли вам порядки этого общества? Если да, какие именно, почему?
Если нет – что именно и почему?
Прочтите текст. Ответьте на вопросы к нему.
- А ну, веселей! Паж, плесни нам еще!.. Чок, чок, чок!.. Надо Бога
благодарить за такое славное вино!.. Живи я во времена Иисуса Христа, —
вот как Бог свят, я бы не дал евреям схватить его в Гефсиманском саду! Черт
побери, да я бы господам апостолам поджилки перерезал за то, что они
испугались и убежали после сытного ужина, а доброго своего учителя
покинули в беде! Хуже всякой отравы для меня те люди, которые удирают,
когда нужно взяться за ножи. Эх, побыть бы мне французским королем лет
этак восемьдесят или сто! В нынешнем году нам уж гусями не полакомиться.
Эй, будь другом, отрежь-ка мне свининки!… А то ведь уж давно стоит, —
стаканчик-то давно передо мной стоит! Дьявольщина, я умираю от жажды!..
А винцо-то ведь неплохое! Вы что пили в Париже? Мой дом в Париже более
полугода был открыт для всех, ей-ей, не вру!.. Вы знакомы с братом
Клавдием из Верхнего Баруа? То-то добрый собутыльник! Какая, однако ж,
муха его укусила? С некоторых пор он все только учится да учится. А вот я
ничему не учусь. Мы в нашем аббатстве ничему не учимся — боимся свинкой
заболеть. Наш покойный аббат говорил, что ученый монах — это чудовище…
Если бы вы знали, какая в этом году гибель зайцев! Жаль, нигде я не мог
раздобыть ни ястреба, ни кречета. Господин де ла Беллоньер пообещал мне
сапсана, а на днях прислал письмо: птица-де стала задыхаться. От куропаток в
этом году отбою не будет. Ну да я не любитель расставлять силки, — как раз
простуду схватишь. Если я не бегаю туда-сюда, не мечусь, мне все как-то не
по себе. Вот только начнешь махать через изгороди да кусты — сейчас же
ряса в клочья. Славной борзой я обзавелся. Уж она зайца не упустит, черта с
два! Лакей вел ее к господину де Молеврие, ну, а я ее отнял. Дурно я
поступил?
— Нисколько, брат Жан, — отвечал Гимнаст, — нисколько, клянусь тебе
всеми чертями, нисколько!
— Ну так за чертей, пока они существуют! — подхватил монах. — Бог ты
мой, на что этому хромцу борзая! Подарить бы ему пару волов, — истинный
Бог, это бы его куда больше порадовало!
— Отчего это вы, брат Жан, все время божитесь? — спросил Понократ.
— Это только для красоты слога, — отвечал монах. — Это цветы
Цицероновой риторики.
Кто автор текста? _____________________
Как называется произведение, из которого взят этот отрывок?
____________________
Нравится ли вам порядки этого общества? Если да, какие именно, почему?
Если нет – что именно и почему?
Download