ForMaxPro

advertisement
Электропривод внутривальный
Руководство по монтажу и эксплуатации и меры безопасности
1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Оригинальное руководство

Меры безопасности
–
Предупреждение! - Важные инструкции по технике безопасности. Необходимо соблюдать данные правила для личной
безопасности. Храните это руководство в надёжном месте.
–
Внимание! - Установку, подключение, программирование и техническое обслуживание данного изделия разрешается
выполнять только персоналу, имеющему соответствующую квалификацию и навыки, с соблюдением требований местного
законодательства, стандартов и иных действующих норм, согласно настоящему руководству.
–
При выполнении всех операций по монтажу и техническому обслуживанию следует отключать электропитание автоматики. К
размыкающему устройству необходимо прикрепить табличку со следующим текстом: «ВНИМАНИЕ! ИДЕТ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ».
–
Перед началом монтажа изделия освободите рабочую зону от ненужных проводов и отключите все механизмы, за
исключением используемых для автоматической работы роллеты.
–
Если изделие установлено на высоте менее 2,5 м от пола, то движущиеся части автоматики необходимо защитить
подходящими кожухами. За подробной информацией обратитесь к инструкциям по установке роллеты.
–
Запрещается разбирать или изменять изделие любым способом, не регламентированным в настоящем руководстве.
Производитель не несёт ответственности за ущерб, нанесённый из-за несанкционированной модификации изделия.
–
При монтаже снаружи помещения кабель питания необходимо уложить в защитный кабель-канал.
–
Кабель питания не подлежит замене. В случае его повреждения использовать изделие запрещается.
–
Упаковочные материалы изделия следует утилизировать, строго соблюдая требования местного законодательства.
–
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими возможностями,
нарушениями органов чувств или умственных способностей или не обладающими опытом или умениями, за исключением
случаев использования после надлежащего инструктажа по эксплуатации изделия, проведённого лицом, ответственным за
безопасность, либо под его наблюдением.
–
Всегда следите за находящимися поблизости детьми и не позволяйте им играть с изделием.

Меры предосторожности при использовании
–
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими возможностями,
нарушениями органов чувств или умственных способностей или не обладающими опытом или умениями, за исключением
случаев использования после надлежащего инструктажа по эксплуатации изделия, проведённого лицом, ответственным за
безопасность, либо под его наблюдением.
–
Всегда следите за находящимися поблизости детьми и не позволяйте им играть с изделием.
–
Во время работы роллеты следует находиться на безопасном расстоянии от нее, пока движение не завершится.
–
При мытье окон вблизи автоматических устройств будьте осторожны, чтобы случайно не привести их в действие. При наличии
автоматических устройств управления, предварительно отключите электропитание.
–
Обязательно проверяйте балансировку пружин и износ кабелей (при их наличии). Запрещается использовать автоматику, если
она требует регулировки или ремонта. В данном случае для решения проблемы необходимо связаться с техническим
специалистом.
2
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Привод For-Max Pro — это внутривальный электропривод, предназначенный исключительно для приведения в движение
роллетных систем, оборудованных ограничителями хода и противосъёмными механизмами (рис. 1), (в комплект поставки не
входят).
Использовать изделие в любых других целях СТРОГО ВОСПРЕЩАЕТСЯ. Производитель не несёт ответственности за
ущерб, нанесённый из-за ненадлежащего использования изделия.
После монтажа привода For-Max Pro и выполнения электрических подключений произойдёт автоматическая настройка изделия при
получении первой команды на подъём и опускание роллеты.
3
УСТАНОВКА
3.1 — ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
–
Внимание! – НИКОГДА НЕ устанавливайте For-Max Pro, если данный привод развивает крутящий момент больше, чем
требуется для приведения в движение автоматизированной роллеты. Сравните номинальные технические
характеристики привода с характеристиками роллеты. Другие ограничения использования изделия приведены в разделе
«Технические характеристики».
–
Роллета, на которую планируется установить электропривод, должна быть оснащена ограничителями хода и
противосъёмными механизмами.
3.2 — УСТАНОВКА
3.2.1 — Установка For-Max Pro и внутривального электропривода
Внимание!
–
Неправильная установка привода может привести к серьёзным травмам.
–
Источник питания должен быть оснащен устройством, отключающим внутривальный электропривод от сети
электропитания. Расстояние между контактами устройства должно обеспечивать полное отключение в условиях,
предусмотренных категорией перенапряжения III, в соответствии с правилами монтажа. Подобное устройство в
комплект поставки изделия не входит.
–
Запрещается использовать изделие в случае повреждения кабеля электропитания, поскольку данный кабель не подлежит
замене. В подобном случае следует обратиться в службу технической поддержки компании Nice.
Последовательность монтажа показана на рис. 2.
3.2.2 — Установка настенного управляющего переключателя
Установите управляющий переключатель на стену, соблюдая следующие требования:
–
установите переключатель в прямой видимости от роллеты, но на безопасном расстоянии от её движущихся частей.
–
разместите переключатель сбоку от роллеты, со стороны вывода электрического кабеля внутривального электропривода и
кабеля питания электросети.
–
разместите переключатель на высоте не менее 1,5 м от уровня земли (пола).
УСТАНОВКА
4
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Внимание!
–
Неправильное выполнение электрических подключений может привести к отказу изделия и опасным ситуациям.
–
Необходимо предусмотреть устройство отключения в цепи питания изделия, которое обеспечивает отключение от
сети электропитания, с расстоянием между контактами, обеспечивающим полное отключение в условиях,
предусмотренных категорией перенапряжения III, в соответствии с правилами монтажа.
–
Подключения следует выполнять в строгом соответствии со схемой, приведённой в данном документе. При
возникновении каких-либо сомнений обратитесь к технической документации, которую также можно найти на сайте
компании http://www.niceforyou.com.
Схема электрических подключений приведена на рис. 3.
Условные обозначения на рис. 3:
a — Коричневый = фазный провод.
b — Синий = нулевой провод (нейтраль).
c — Желто-зеленый = заземление (эквипотенциальная схема заземления).
5
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ПРОГРАММИРОВАНИИ
Вверх
Стоп
Вниз
Нажать и удерживать
Отпустить кнопку
Наблюдать за работой электропривода
Отключить источник питания
Вновь подключить источник питания
Нажать одновременно
Нажать и не удерживать
Удерживать нажатой, пока электропривод выполняет команду
Нажать и удерживать кнопку в течение указанного времени
Конец программирования
ВИБРАЦИЯ (очень быстрое движение) = электропривод готов к программированию (выполняемому в начале
процедуры).
КРАТКОВРЕМЕННЫЙ ИМПУЛЬС (приблизительно 0,15 с) = идет программирование (выполняется на промежуточных
этапах процедуры).
ДЛИТЕЛЬНЫЙ ИМПУЛЬС (приблизительно 0,3 с) = программирование успешно завершено (выполняется в конце
процедуры).
ОСТАНОВ–ПОВТОРНЫЙ ЗАПУСК = электропривод не запрограммирован (выполняется при движении).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК = выполнение автоматического поиска для положений «1» и «0».
Внимание! — 1 импульс соответствует 1 движению в любом направлении. Необходимо подсчитывать количество
выполненных импульсов.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ФУНКЦИЙ
5.1
Функция «тестирующий передатчик»
Если в память привода не внесен ни один передатчик, то первый передатчик, посылающий радиокоманду, будет
восприниматься приводом как «тестирующий передатчик». Такой передатчик может использоваться при монтаже,
программировании и тестировании и не запоминается радиоприемником, поэтому его не нужно удалять из памяти.
Передатчик работает только при подаче питания на электропривод. Чтобы внести его в память приемника на постоянной
основе, необходимо выполнить процедуру 5.7.
5.2
Автоматическое запоминание крайних положений (положения «0» и «1»)
5.3
Удаление крайних положений (положения «0» и «1»)
5.4
Удаление запомненных передатчиков
5.5
Удаление передатчиков с помощью передатчика не внесенного в память
5.6
Программирование промежуточного положения «H»
5.7
Запоминание ПЕРВОГО передатчика
Запрещается выполнять данную процедуру, если другие передатчики ранее были внесены в память For-Max Pro.
Для запоминания других передатчиков обратитесь к параграфу 5.8.
5.8
Запоминание ДРУГИХ передатчиков
Потребуется «старый» (old), ранее запомненный передатчик. For-Max Pro может запомнить до 30 передатчиков.
6
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
6.1 — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОТНОСИТЕЛЬНО АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ
6.1.1 — Функция «обнаружения препятствий»
Если перемещению роллеты мешает препятствие (предмет, человек и т. д.) либо повышенное трение (образование льда,
расширение материала и т. д.), то привод For-Max Pro немедленно прекращает движение и производит небольшое перемещение в
обратном направлении.
После включения данной функции необходимо произвести следующие действия:
–
Если перемещению роллеты мешает конкретное видимое препятствие, устраните препятствие и включите движение
привода в обратном направлении.
–
Если движению препятствует неопределенный предмет, включите движение привода в том же направлении, что и
раньше.
Это позволит выполнять самонастройку функции и производить вмешательство только в случае реальной опасности.
6.1.2 — Максимальный цикл непрерывной работы
Привод For-Max Pro разработан для бытового применения и поэтому не рассчитан на продолжительную непрерывную работу. Если
привод перегреется из-за длительного непрерывного функционирования, термовыключатель автоматически отключит питание.
Подача питания восстановится лишь после того, как температура изделия вернётся в допустимые пределы.
7
УТИЛИЗАЦИЯ
Настоящее изделие является неотъемлемой частью автоматизированной системы, приводом которой оно является, и
должно быть утилизировано вместе с данной системой.
Так же, как и монтаж изделия, его утилизацию, по истечении срока службы, следует поручать квалифицированному персоналу.
В составе данного изделия имеются различные материалы; некоторые из которых могут быть вторично переработаны, другие же
должны быть уничтожены. Ознакомьтесь с правилами переработки и утилизации данной категории изделий, действующими в
Вашем регионе.
Внимание! — отдельные компоненты данного изделия могут содержать загрязняющие или опасные вещества, которые при
неправильной утилизации могут нанести вред окружающей среде или здоровью людей.
Как предписывает символ на рис. 4, данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Утилизацию необходимо
выполнять раздельно в соответствии с местными действующими нормативно-правовыми актами или возвратить изделие
производителю при покупке заменяющего изделия.
Внимание! — местным законодательством может быть предусмотрен крупный штраф за ненадлежащую утилизацию данного
изделия.
7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Блок управления и электропривод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
•
Все технические характеристики приведены для температуры окружающей среды 20°C (±5°C).
•
Компания Nice S.p.a оставляет за собой право в любое время вносить изменения в изделие при условии сохранения его
функциональности и предназначения.
Напряжение питания: 230 В перем. тока — 50 Гц.
Энергопотребление (при наличии электронных концевых выключателей) в режиме ожидания: 1,8 Вт.
Чувствительность кодирующего устройства: 2,67°.
Максимальный допустимый крутящий момент: 5/8/15/30 Н•м.
Диаметр корпуса электропривода: 45 мм.
Время непрерывной работы при температуре окружающей среды: 4 мин.
Длина кабеля для подключения: 2,5 м.
Класс защиты по IP: IP 44.
Механическая прочность: в соответствии со стандартом EN 14202.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
Примечание — В настоящей Декларации о соответствии приведена информация из деклараций на отдельные изделия, указанные здесь; используется последняя
редакция на дату публикации настоящего руководства, а также выполнено дополнительное редактирование. Копию оригинала декларации на каждое изделие
можно запросить у компании Nice S.p.a. (Тревизо) Италия.
Номер: 328/To-Max Pro
Редакция: 0
Нижеподписавшийся, Луиджи Паро, Управляющий директор, ответственно заявляет, что изделие:
Наименование производителя:
Адрес:
Тип:
Модели:
Дополнительные
принадлежности:
NICE s.p.a.
Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV), Италия
Электропривод внутривальный для роллет со встроенным устройством управления
и радиоприемным модулем для дистанционного управления
XM0903xx7A, XM1503xx7A, XM2803xx7A, XM5603xx7A, XM7503xx7A, XM9303xx7A (xx... =
незначительные модификации)
Пульты дистанционного управления (по радиоканалу) серии ERGO; PLANO
Датчик скорости ветра VOLO-S-Radio, NEMO WSCT, NEMO SCT
Соответствует требованиям директивы ЕС:
•
1999/5/EC; ДИРЕКТИВА 1999/5/EC ЕВРОПАРЛАМЕНТА И ЕВРОПЕЙСКОГО СОВЕТА от 9 марта 1999 г. в отношении оконечной
радиоаппаратуры и телекоммуникационного оборудования и взаимного признания их соответствия.
В соответствии со следующими согласованными стандартами: EN 301 489-1 V1.8.1:2008, EN 301 489-3 V1.4.1:2002; Электробезопасность:
EN 60950-1:2006; Дальность действия радиомодуля: EN 300 220-2 V2.1.2:2007.
Оно также соответствует требованиям следующих директив ЕС, в соответствии с поправками Директивы 93/68/EEC Европейского совета
от 22 июля 1993 г.:
•
2006/95/EEC ДИРЕКТИВА 2006/95/EC ЕВРОПАРЛАМЕНТА И ЕВРОПЕЙСКОГО СОВЕТА от 12 декабря 2006 г. о приближении
законодательства страны-участника, касающегося электрооборудования, предназначенного для использования в определенном диапазоне
напряжений.
В соответствии со следующими согласованными стандартами: EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008; EN 603352-97:2006+A11:2008, EN50366:2003+A1:2006.
•
2004/108/EEC ДИРЕКТИВА 2004/108/EEC ЕВРОПАРЛАМЕНТА И ЕВРОПЕЙСКОГО СОВЕТА от 15 декабря 2004 г. о приближении
законодательства страны-участника, касающегося электромагнитной совместимости, отменяющая директиву 89/336/EEC.
В соответствии со следующими согласованными стандартами: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-33:2007.
Одерцо, 16.10.09
Луиджи Паро (Управляющий директор)
<Подпись>
Штаб-квартира
Nice SpA
Oderzo TV, Италия
Тел. +39.0422.85.38.38
Факс +39.0422.85.35.85
info@niceforyou.com
Nice в Италии
Nice Padova
Padova, Италия
Тел. +39.049.87.01.05.1
Факс +39.049.87.07.63.8
infopd@niceforyou.com
Nice Рим
Roma, Италия
Тел. +39.06.72.67.17.61
Факс +39.06.72.67.55.20
inforoma@niceforyou.com
Отделения Nice по всему
миру
Nice Франция
Buchelay, Франция
Тел. +33.(0)1.30.33.95.95
Факс +33.(0)1.30.33.95.96
info@fr.niceforyou.com
Nice Южная Франция
Aubagne, Франция
Тел. +33.(0)4.42.62.42.52
Факс +33.(0)4.42.62.42.50
infomarseille@fr.niceforyou.com
Nice Rhône Alpes, Франция
Decines Charpieu, Франция
Тел. +33.(0)4.78.26.56.53
Факс +33.(0)4.78.26.57.53
infolyon@fr.niceforyou.com
Nice Бельгия
Leuven (Heverlee), Бельгия
Тел. +32.(0)16.38.69.00
Факс +32.(0)16.38.69.01
info@be.niceforyou.com
Nice Германия
Gelnhausen, Германия
Тел. +49.(0)6051.91.520
Факс +49.(0)6051.91.52.119
info@de.niceforyou.com
www.niceforyou.com
89.087 — Ред. 00 — 15-11-2009
Nice Испания, Мадрид
Mostoles Madrid, Испания
Тел. +34.(0)9.16.16.33.00
Факс +34.(0)9.16.16.30.10
info@es.niceforyou.com
Nice Испания, Барселона
Sant Quirze del Valles Barcelona,
Испания
Тел. +34.(0)9.37.84.77.75
Факс +34.(0)9.37.84.77.72
info@es.niceforyou.com
Nice Австралия
Wetherill Park, Австралия
Тел. +61.(0)2.96.04.25.70
Факс +61.(0)2.96.04.25.73
info@au.niceforyou.com
Nice Китай
Shanghai, КНР
Тел. +86.21.575.701.46
Факс +86.21.575.701.44
info@niceforyou.com.cn
Nice США
San Antonio Texas, США
info@us.niceforyou.com
Nice Россия
МО, Одинцово, Россия
Тел. +7.495.739.97.02
Факс +7.495.739.97.02
info@ru.niceforyou.com
Nice ЮАР
Johannesburg, ЮАР
info@co.za.niceforyou.com
Nice Польша
Pruszków, Польша
Тел. +48.(022).759.40.00
Факс +48.(022).759.40.22
info@pl.niceforyou.com
Nice Португалия
Mem Martins, Португалия
Тел. +351.21.922.82.10
Факс +351.21.922.82.19
info@pt.niceforyou.com
Nice Румыния
Cluj Napoca, Румыния
Тел./факс +40.(0)264.453.127
info@ro.niceforyou.com
Nice Турция
Kadikoy Istanbul, Турция
Тел. +90.216.456.34.97
Факс +90.216.455.78.29
info@tr.niceforyou.com
Nice Великобритания
Sutton in Ashfield,
Великобритания
Тел. +44.16.23.55.80.86
Факс +44.16.23.55.05.49
info@uk.niceforyou.com
Download