Диалектные слова Вологодской области в рассказах Василия

advertisement
Дистанционная Всероссийская научно-практическая конференция
школьников и студентов «Сократ» - 2014
Автор. Толмачёв Михаил
11А класс
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №22»
Череповец Вологодской области
Руководитель. Учитель русского языка и
литературы Ясинская Светлана Георгиевна
yasinskayasg@rambler.ru
ДИАЛЕКТНЫЕ СЛОВА ВОЛОГОДСКОЙ ОБЛАСТИ
В РАССКАЗАХ ВАСИЛИЯ ИВАНОВИЧА БЕЛОВА И
В РЕЧИ НАШИХ СОВРЕМЕННИКОВ
Известно, что вологжане говорят не так как псковичи, а речь псковичей заметно
отличается от речи воронежцев, хотя все пользуются одним и тем же русским
языком. Россия – страна огромная. И неудивительно, что язык, на протяжении
многих веков объединяющий её население, в то же время имеет местные
особенности.
Человек обустраивает землю, на которой живёт, не только трудом рук своих, но
и словом. Чтобы понять, освоить какое-то явление окружающей действительности,
его необходимо воплотить в слове: назвать, определить, описать. То, как именно
человек это делает, зависит от условий, в которых он живёт, от впечатлений,
которые он испытывает, от знаний, которыми он обладает, от традиций, которые он
от своих предков унаследовал, и от многого, многого другого.
И общенациональный язык, и его местные варианты – всё это проявления
человеческой деятельности, результаты освоения мира человеком. Таким образом,
жители Вологодской области наделили русский язык своими особенностями.
Задачи моего исследования:
1. Найти в определённых рассказах Белова диалектные слова.
2. Познакомиться со значением диалектных слов, употребляемых В.И. Беловым.
3. Провести опрос среди небольшой части населения нашего города на знание
значения данных диалектных слов.
4. Выяснить актуальность данной лексики в 21 веке.
Для говоров Вологодской области характерны следующие черты:
- оканье: различие гласных «а» на «о» после твёрдых согласных в безударных слогах
(например, в словах «колобок», «молодой», «хорошо» все гласные не зависимо от
того, падает ли на них ударение, произносятся как «о»), иногда «о» произносится
там, где должна стоять «а»;
-ёканье: произношение безударного «о» после мягких согласных («полё», «гороё»);
-цоканье: неразличение согласных «ц» и «ч»: «цюдо» («чудо»), «цистый»
(«чистый»), «цясто» («часто»).
Вологодские диалекты относятся к вологодской, онежской, ладого-тихонской,
белозерско-бежецкой группам севернорусского наречия.
Для работы над данной темой я взял рассказы Василия Ивановича Белова
«Бухтины Вологодские завиральные в шести темах». В результате исследования
произведений Белова можно выделить наиболее часто употребляемые диалектные
слова.
1. Бес малахольный - ни в одном мне известном словаре данное словосочетание
не встречается.
2. Ругмя ругает - сильно ругать.
3. «Полежала до паужны». Паужна, Павжна – столование между обедом и
ужиной т.е. ужином.
4. Трупёрда – толсторожая, толстая женщина.
5. Наскрозь – насквозь.
6. Супостат - враг, недруг, противник.
7. Бухтины – неправда, ложь, нелепый слух.
8. Барахвост – врун, сплетник, пересказчик.
9. Зимогор – ни в одном мне известном словаре данное слово не встречается, но
местные жители по-своему дали определение данному слову.
10.Тятька – папа, отец.
11.Варзать – проказить, шалить, бедокурить, дурить, портить.
12.Жердка - высокое, но тонкое, срубленное и очищенное от ветвей древо.
13.Сусло – неперебродивший отвар крахмалистых и сахаристых веществ, из
которого изготовляют пиво.
14.Плут – хитрый и ловкий обманщик, мошенник, человек любящий хитрить.
15.Розги (розга) – срезанная тонкая ветка, прут.
16.Сладу нет – нет возможности справиться.
17. Истёп, истёпать – измучить.
Большая часть данных слов не используется в современной речи. Но после
опроса представителей разных возрастных групп выяснилось, что поколение в
возрасте старше 50 лет знает значение многих диалектных слов.
1. Варзать – вредничать
2. До паужны – до вечера
3. Жердка – длинная палка, применяемая в драках.
4. Зимогор – вредный человек, хулиган.
5. Плут – скользкий человек, обманщик
6. Розги – тонкие прутья.
7. Ругмя ругается – очень сильно, одно слово хуже другого.
8. Сладу нет– не могу справиться, дать толку.
9. Супостат – соперник, противник.
10. Сусло – напиток, деревенское пиво на ранних стадиях изготовления.
11. Трупёрда – ленивый, неподвижный человек.
12. Тятька – отец, папа.
А людям в возрасте 35-40 лет известны, например, такие диалектные слова:

бес малахольный – неугомонный,

зимогор – шебутной, неугомонный,

плут – хитрый человек,

розги – вицы, тоненькие палки,

сусло – пивная заправка,

трупёрда – бездельник.
В рамках исследования мы опросили учащихся девятых – десятых классов на
знание и употребление диалектных слов. Из шести опрошенных учеников все не
знают и не имеют представления о значении таких слов: ругмя ругается, паужна,
трупёрда, наскрозь, бухтины, барахвост, тятька, варзать.
Данная группа учеников-череповчан понимает и по-своему характеризует такие
слова:
1.
розги (мнение разделилось):
a)
инструмент, похожий на грабли,
b)
предмет, напоминающий кнут,
2.
истёп, истёпнуть – издеваться,
3.
ругмя ругается – нецензурно,
4.
супостат – враг,
5.
плут (мнение опять же раздвоилось):
a)
бродяга,
b)
шаловливый человек,
6.
жердка – палка,
7.
сусло – закваска.
Из этого опроса следует вывод, что те слова, которые ещё 20лет назад бытовали
в речи вологжан, сейчас почти потеряли свой функционал и не несут того
значения, которое несли первоначально.
Также стоит отметить, что произведения Белова до сих пор достаточно
(нешироко) популярны как среди молодёжи, так и среди взрослых людей. Белов,
наверное, единственный писатель, употреблявший в своих и без того бытовых,
простых по сюжету, рассказах диалектные слова, создавал у читателя ощущение
присутствия на месте действия.
Таким образом, выясняется, что данные диалектные слова в прошлом имевшие
бытование и употребление в речи местных жителей, не передаются поколению
нынешней молодежи. Из этого следует, что диалекты Вологодской области с
течением времени начинают забываться и уходить из употребления в речи так же,
как
уходят из жизни люди, знавшие значение многих подобных слов и
употреблявшие их в своей повседневной речи.
Список литературы
1.Белов В. И. Целуются зори… Юмористические рассказы и повести. М., Молодая гвардия, 1975.
2.Баранов С. Ю., Глебова А. А., Розанов Ю. В. Культура Вологодского края. Часть 1.
Пособие к факультативному курсу для учащихся старшего школьного возраста. –
Вологда, Издательский дом «Источник», 2004.
3.http://ru.wikipedia.org/ wiki/Белов,_Василий_Иванович.
Download