Uploaded by nadf77.89

Контр работа Русский язык и культура речи 4 вариант ВГМХА

advertisement
Министерство сельского хозяйства Российской Федерации федеральное
государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
образования «Вологодская государственная молочнохозяйственная академия
имени Н.В. Верещагина »
Факультет ветеринарной медицины и биотехнологий
Кафедра ____Философии и истории______
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
по дисциплине
Русский язык и культура речи
Вариант 4
Выполнил студент
____________ группы ,
_____заочного____ отделения ,
шифр _______________
_______________
номер зачетной книжки
подпись , дата
Проверил ___Дьякова Н.С.____
ученая степень, должность
_______________
подпись , дата
Вологда – Молочное
2019
_______________
фамилия , инициалы
______________
фамилия , инициалы
Содержание:
Задание 1
Задание 2
Задание 3
Задание 4
Задание 5
Задание 6
Задание 7
Задание 8
Задание 9
Список используемой литературы
Приложения
2
3
3
3
3
4
5
5
6
6
Задание 1. Расставьте ударение в словах. Безу’держный, вы пра’вы,
гене’зис, дремо’та, задо’лго, зу’бчатый, изобрете’ние, исче’рпать, кварта’л,
мелкоопто’вый,
некроло’г,
осужде’нный,
подключи’т,
пи’хтовый,
рассредоточе’ние, сре’дства, столя’р, трубопрово’д, усугуби’ть, фейерве’рк.
Задание 2. Отметьте твердость или мягкость произношения согласных
перед «е». Астероид (твердый согл), бартер (твердый согл), дефолт (мягкий
согл), диарея (мягкий согл), кодекс (твердый согл), компетентность (мягкие
согл), патент (мягкий согл), тенденция (твердые согл), шимпанзе (твердый
согл), шинель (мягкий согл).
Задание 3. Отметьте произношение «е» или «ё». Акушерка,
бесшёрстный, белёсый, груженый, желоб, желчный, ксёндз, леска,
маневрировать, посоленный.
Задание 4. Расставьте в словах ударение, подробно объясните значение
слова, укажите язык, из которого это слово попало в русский. Составьте и
запишите предложение с каждым из слов:
Альтруи’зм - (лат. Alter — другой, другие) нравственный принцип
бескорыстного служения другим людям; готовность жертвовать ради них
своими интересами; противостоит эгоизму.,
клише’ - (от фр. cliche < clicher — клишировать: воспроизводить с
помощью клише) — печатная форма высокой печати из металла или
пластмассы, изготовленная фотомеханическим способом (при травлении) или
гравированием.
кляссер - от лат. classis — разряд, класс) — филателистический альбом
(иногда папка) специального изготовления, предназначенный для хранения
марок и других филателистических материалов (блоков, конвертов),
перфекциони’ст - человек, который хочет достичь совершенства в
любой из сфер своей деятельности. Этот термин произошел он английского
"perfect", что можно буквально перевести как совершенный, идеальный
скабрё’зный - Неприличный, непристойный (по содержанию, смыслу).
«Скабрёзный анекдот»
сно’б - (англ. snob) — человек, восхищающийся высшим обществом и
тщательно подражающий его манерам и вкусам.. Так же называют человека,
претендующего на высокую интеллектуальность. «Снобизм у него «в крови»
пиете’т – это устаревшее слово, означающее почтение, благоговение,
признание. Относиться с пиететом - значит выказывать почет и уважение,
преклонение. «К этому человеку все относились с большим пиететом»,
цини’зм
откровенное,
вызывающе-пренебрежительное
и презрительное отношение к нормам общественной морали, культурным
ценностям и
представлениям
о благопристойности,
отрицательное, нигилистическое отношение
к
общепринятым
3
нормам нравственности,
к
официальным догмам господствующей
идеологии.Слово имеет древнегреческие корни. «Он ведет себя цинично»
шорт-ли’ст - список наиболее вероятных кандидатов на рабочее место,
должность, звание, награду или премию, отобранных из общего числа
претендентов. Слово пришло из английского языка «Иванов не попал в шортлист из-за плохо составленного резюме»,
экзальти’рованный - (лат. exaltatio «подъём, воодушевление»)
приподнятое настроение с оттенком восторженности. В высокой степени
усиленное раздражение психической сферы, проявляется то в виде
мечтательного
настроения,
то
безграничного
воодушевления.
«Ярким примером мужского экзальтированного образа
можно
назвать
шекспировского Ромео».
Задание 5. Выполните задания
Определите род существительных:
дежавю с.род, ДОСААФ- муж.род, Дели – муж.р, киви (зависит от
значения: птица – ж.р., фрукт – ср.р), кимоно – ср.р, общ.р, кофе – ср.р,
шампунь – м.р.
Образуйте форму множественного числа существительных:
год - года, купол - купола, лектор - лекторы, слесарь – слесаря.
Образуйте форму Р.п. мн.ч. существительных
блюдце - блюдец, вафля - вафель, дело - дел, полотенце - полотенец,
плечо – плеч.
Просклоняйте словосочетание 890 килограммов
им. п
восемьсот девяносто килограммов
род. п
восьмисот девяноста килограмм
дат. п
восьмистам девяноста килограммам
вин. п.
восемьсот девяносто килограммов
Твор. п.
восемьюстами девяноста килограммами
Пред. п.
восьмистах девяноста килограммах
Выберите нужную форму (оба - обе) между обоими государствами,
обеими руками
Образуйте форму повелительного наклонения от глагола класть –
поклади!
Образуйте форму 1 лица ед. числа будущего и настоящего времени от
глагола дерзить – буду дерзить. Неопределенный глагол, нет формы 1 лица
единственного числа.
Образуйте форму 3 лица ед. числа настоящего времени полоскать –
поласкает, полощет.
4
Задание 6. Найдите ошибки в предложениях, исправьте их.
1. Их предложение было неуместно.
2. Будет намного лучше, если ты выполнишь мою просьбу.
3. Около пол утора часа прошло с тех пор.
Задание 7. Проанализируйте текст с точки зрения его функциональностилистической принадлежности.
«1. Общие положения
1.1. Настоящая Инструкция по делопроизводству в Администрации
города
(далее
–
Инструкция)
устанавливает единую
систему
делопроизводства, правила и порядок подготовки, оформления,
прохождения, контроля за исполнением, учетом, копированием и
тиражированием служебных документов несекретного характера в
Администрации города и ее структурных подразделениях.
1.2. Положения Инструкции распространяются на организацию работы
с документами независимо от вида носителя, в том числе с документами в
электронном виде, включая подготовку, обработку, хранение и
использование документов, осуществляемых с помощью информационных
технологий. Инструкция подготовлена в целях совершенствования работы с
документами, упорядочения документооборота и обеспечения контроля
исполнения документов на базе применения новых информационных
технологий.
1.3. Инструкция разработана в соответствии с действующим
законодательством, требованиями Государственных стандартов Российской
Федерации ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации.
Унифицированная система организационнораспорядительной документации.
Требования
к
оформлению
документов»,
ГОСТ
Р
51141-98
«Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», с учетом
Методических рекомендаций по разработке инструкций по делопроизводству
в федеральных органах исполнительной власти, утвержденных приказом
Федерального архивного агентства от 23.12.2009 № 76, Уставом
муниципального образования городской округ город Сургут, Регламентом
Администрации города».
Анализ текста:
Данный текст относится к официально-деловому функциональному
стилю. В содержательно-логическом плане текст-самостоятельный
распорядительный документ. Форма реализации – инструкция. Основная
тема текста – изложение инструкции, донесение до определенного круга лиц
новых уставов, изменений, касающихся их проф.деятельности. Идея текста
направлена на правильную организацию работы с документами. Сфера
коммуникации для официально-делового стиля являются административноделовые отношения. Текст представляет собой инструкцию, в которой есть
общая часть, разделенная на подчасти (подразделы).
5
Можно отметить такие стилевые черты, присущие данному тексту, как
предпиывающе-долженствующий, императивный характер изложения,
точность формулировок, однозначность, стандартизованность. В тексте
значительное количество слов, потребление официальной лексики (в том
числе
профессиональной
относящихся
к
официальной
лексике
терминологии) (названий учреждений, должностей и т. д.): правила, порядок,
документооборот,
законодательство,
Государственные
стандарты,
информационные технологии,…
Упортебляются конкретные имена существительные, глаголы , по
большей части, используются в настоящем времени.
Стилеразрушающих элементов в тексте нет.
Задание 8. Изучите требования к написанию резюме. Напишите
собственное резюме, предполагая, что Вы претендуете на вакансию по
профилю вашей профессиональной деятельности. (Приложение 1)
Задание 9. Составьте деловое письмо предложенного содержания. Вам
необходимо составить письмо-благодарность, адресованное фирме (или ее
руководителю), за участие в крупном презентационном мероприятии.
(Приложение 2)
6
Список использованной литературы:
1. Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров, для студ.
вузов / [В. И. Максимов и др.]; под ред. В. И. Максимова. - 2-е изд., перераб.
и доп. - М. : Юрайт, 2012. - 358 с.
2. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского
произношения и ударения: краткий словарь-справочник / [Л. А. Вербицкая и
др.]: Филологический фак.-т СПбГУ, 2003. - 146 с.
3. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И.
Даль. Том 1 : А - О. - М. : РООССА, 2008. - 719, [1] с. 7
4. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И.
Даль. Том 2 : П - Я. - М. : РООССА, 2008. - 623, [1] с.
5. Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка.
Произношение. Ударение. Грамматические формы: ок. 40 000 слов. - 4-е изд.,
стереотип. - М., 2007. - 893с.
6. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник.
Практикум. - М., 2009. - 320с. 5. Орфоэпический словарь русского языка.
Произношение. Ударение: около 25 000 ед. [Электронный ресурс]/ И. Л.
Резниченко. - М., 2003. - 1182с. URL:
7. Грамота.ру Справочно-информационный интернет-портал «Русский
язык» [электронный ресурс]. URL: http://gramota.ru/ 8
http://dazor.narod.ru/russkie/slovari/reznichenko/orfoepicheskijreznichenko_2
.htm
7
Приложение 1
Примаченко Любовь Александровна
дата рождения г.р., адрес регистрации и проживания :.
моб . 8-,
эл.почтовый ящик, замужем
Цель
Образование
2012-2019
2008-2012
Получение должности ведущего ветеринарного врача
в крупной ветеринарной клинике г. Москва
«Белый Клык».
ВГМХА им. Н.В.Верещагина. Факультет ветеринарной
медицины и биотехнологий. Специальность
ветеринарный врач
Вологодский аграрно-экономический техникум.
Специальность - ветеринария
Доп. образование
2010
"НПП "РАТЕКС" Курсы по УЗ-диагностике в
ветеринарии
«базовый курс»
2009
Курсы иностранного языка (английский разговорный,
деловой английский), УЦ « Высшая школа бизнеса »
Опыт работы
2010 - 2012
ООО « Вита +», г. Мурманск , ветеринарный фельдшер,
подготовка животного к осмотру, оказание лечебной
и профилактической помощи животным, подготовка
инструментов и материалов для проведения приема,
консультация по вопросам лечения животных,
профилактики их заболеваний, санитарным нормам
их содержания.
2012 –
по наст.вр.
ООО «Любимчик», г. Гаджиево, ветеринарный врач
функции главного ветеринарного врача предприятия в
полном объеме. Осмотр животных, диагностика болезней,
исследование причин возникновения болезней,
повреждений, разработка методов лечения и
профилактики, осуществление терапевтического,
хирургического лечения животных, консультация по
вопросам ухода, содержания, кормления животных.
Доп. информация Свободно владею английским языком. Имею опыт
общения с иностранными предприятиями - партнерами.
Возможны командировки. Вредных
привычек не имею. Пунктуальна, ответственна,
легко обучаема.
23.02.2019
8
Приложение 2
ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ
ОБЩЕСТВО «Зоомаг»
г.Мурманск , ул . Ленина , д.30
Тел . / факс . 8(815-2)745-745 Р/счет
407345630000730000782 в
филиале Банка Москвы ИНН /КПП
3525056739/3525100010
№………………
Ильиной Лидии Ивановне
г. Мурманск , ул Некрасова . д.6, кв
.15 148676
Уважаемая Лидия Ивановна!
Администрация компании «Зоомаг» выражает Вам глубокую
благодарность за активную информационную поддержку и участие в
организации региональной конференции «Мир животных».
Проявленные Вами знания, опыт и мастерство в процессе подготовки
мероприятия, оперативность в обработке материалов, обработка результатов
конференции – все это является подтверждением Ваших высоких личных
профессиональных качеств.
Искренне стремимся быть взаимовыгодными и содействовать
достижению ваших профессиональных целей.
Мы надеемся на дальнейшую совместную работу и сохранение наших
партнерских отношений в развитии и продвижении последующих проектов.
С уважением,
директор ОАО «Зоомаг»
Примаченко Л.А.
9
Download