Тема 11. Переложение вокальной музыки для смешанного хора

advertisement
Министерство культуры Российской Федерации
ФГБОУ ВПО «ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
ИСКУССТВА И КУЛЬТУРЫ»
УТВЕРЖДАЮ
Ректор, профессор
__________________Е.А. Малянов
«___»__________________ 2012 г.
МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
ХОРОВАЯ АРАНЖИРОВКА
Направление подготовки – 073500 «Дирижирование»
Профиль подготовки – «Дирижирование академическим хором»
Квалификация (степень) выпускника – бакалавр
Форма обучения – очная
г. Пермь, 2012
1
Автор - составитель:
Макина Анна Владимировна
кандидат искусствоведения, старший преподаватель
кафедры хорового дирижирования
Методическое обеспечение дисциплины «Хоровая аранжировка»
составлено в соответствии с требованиями Федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования,
Основной
образовательной
073500.62 «Дирижирование»,
программы
профилю
по
направлению
подготовки
подготовки
«Дирижирование
академическим хором».
Издание включает методические рекомендации (материалы) для
преподавателя, методические указания для студентов и фонды оценочных
средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной
аттестации.
2
Содержание
Раздел 1. Методические указания для преподавателя……………………….....4
Раздел 2. Методические указания для студентов………………………….........4
Раздел 3. Фонды оценочных средств для проведения
текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации…...................5
3.1. Вопросы для подготовки к зачету….....……..................................................5
3.2. Задания для лабораторных занятий……........................................................6
3.3. Задания для выполнения самостоятельной работы......................................9
3.4. Требования, предъявляемые к студенту на этапе
промежуточной аттестации дисциплины………………....................................13
3.5. Методическое обеспечение дисциплины…...………..……………….......13
3
Раздел 1. Методические указания для преподавателя
Освоение
дисциплины
производится
посредством
объяснения
теоретического материала, обсуждения и анализа нотных примеров
различных образцов аранжировок, выполненных мастерами хорового
искусства, проверки лабораторных работ студентов. Теоретический материал
предваряет
изучение
курса.
Основной
формой
занятий
являются
лабораторные работы. При планировании учебного материала преподаватель
должен учитывать возможности студентов. Изучение данной дисциплины
направлено на развитие художественно-образного мышления и творческих
способностей студентов, необходимых для будущей профессиональной
работы.
Раздел 2. Методические указания для студентов
Комплексное изучение студентами данной учебной дисциплины
предполагает: овладение материалами теоретических занятий, учебной и
дополнительной литературы, указанными в программе, работы студентов в
ходе проведения лабораторных занятий.
В
ходе
занятий
раскрываются
основные
вопросы
в
рамках
рассматриваемой темы, делаются акценты на наиболее сложные и
интересные положения изучаемого материала, которые должны быть
приняты студентами во внимание.
Самостоятельная работа студентов, предусмотренная учебным планом,
способствует
более
глубокому
усвоению
знаний.
Основной
целью
лабораторных занятий является контроль степени усвоения пройденного
материала и хода выполнения студентами самостоятельной работы,
требующей авторского подхода.
Предусмотрено проведение индивидуальной работы (консультаций) со
студентами в ходе подготовки лабораторной работы.
4
Раздел 3. Фонды оценочных средств для проведения
текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации
3.1. Вопросы для подготовки к зачету
1. Понятия о переложении и аранжировке.
2. Сравнительный
анализ
хоровых
партитур
аранжировок
и
обработок.
3. Переложение хоровых произведений для хора разных составов.
4. Принцип переложения хоровых партитур, имеющих разную фактуру.
5. Особенности подтекстовки при переложении.
6. Переложение со смешанного хора на однородный состав.
7. Переложение с однородного хора на смешанный состав.
8. Переложение со смешанного хора на женский (детский) состав.
9. Переложение
партитуры
смешанного
хора
на
трехголосный
смешанный состав (сопрано, альт, одна партия мужских голосов).
10.Переложение инструментальной и вокальной музыки.
11.Составление
хоровых
партитур
при
различных
видах
аккомпанементной фигурации.
12.Переложение фортепианной пьесы для смешанного хора а’сарpella.
13.Переложение романса для детского хора с сопровождением.
14.Переложение песни для детского хора с сопровождением.
15.Переложение вокальной музыки для смешанного хора а’сарpella.
Каждый второй вопрос в билете практическое задание.
5
3.2. Темы лабораторных занятий
Раздел
1.
Переложение
хоровых
произведений
для
хоров
различных составов
Тема 1. Переложение хоровых произведений для хора разных составов
1.
Сравнить понятия переложение и аранжировка.
2.
Сделать сравнительный анализ хоровых партитур аранжировок и
обработок.
Тема 2. Фактура и особенности подтекстовки при переложении
1.
Анализ хоровых партитур, имеющих разную фактуру.
2.
Анализ особенностей подтекстовки при переложении.
Тема 3. Переложение со смешанного хора на однородный состав
Хоровые произведения для переложения:
Калинников В. «Жаворонок», «Зима», «Ой, честь ли то молодцу»,
«Элегия».
Чайковский П. «Ночевала тучка», «Легенда»
Давиденко А. «Море яростно стонало».
Рубинштейн А. «Гномы».
Эрнесакс Г. «На болоте».
Чесноков П. «Не цветочек в поле вянет».
Речкунов М. «Осень».
Моцарт В. «Летний вечер».
Тема 4. Переложение с однородного хора на смешанный состав
Хоровые произведения для переложения:
Кюи Ц. «Всюду снег», «Задремали волны», «Гроза».
Чайковский П. «Без поры, да без времени».
6
Монюшко С. «Казак».
Танеев С. «Веселый час».
Благообразов С. «Из моря смотрит островок» (1-я часть).
Кюи Ц. «Гроза».
Ребиков В. «Горные вершины».
Моцарт В. «Весна».
Пфейль Г. «Озеро спит».
Тема 5. Переложение со смешанного хора на женский (детский)
состав
Хоровые произведения для переложения:
Танеев С. «Венеция ночью», «Вечерняя песнь», «Сосна», «Серенада»
Калинников В. «Жаворонок».
Моцарт В. «Летний вечер».
Шуман Р. «Доброй ночи».
Брамс И. «Прощай».
Тема 6. Переложение партитуры смешанного хора на трехголосный
смешанный состав (сопрано, альт, одна партия мужских голосов)
Хоровые произведения для переложения:
Шебалин В. «Зимняя дорога», «Утес», «Полынок».
Гаслер «Постой, краса».
Ипполитов-Иванов «Ночь», «Острою секирой».
Кюи Ц. «Задремали волны».
Чайковский П. «Ночевала тучка».
Бетховен Л. «Весенний призыв»
Шуман Р. «Привет весне».
7
Раздел 2. Переложение вокальной музыки и инструментальных
пьес для различных составов хора
Тема 7. Переложение инструментальной и вокальной музыки
1.
Анализ особенностей переложения вокальной музыки.
2.
Анализ особенностей переложения инструментальной музыки.
Тема 8. Составление хоровых партитур при различных видах
аккомпанементной фигурации
1.
Анализ
особенностей
составления
хоровых
партитур
при
различных видах аккомпанементной фигурации.
2.
Принципы составления хоровых партитур при различных видах
аккомпанементной фигурации.
Тема 9. Переложение фортепианной пьесы для смешанного хора
а’сарpella
Фортепианные произведения для переложения:
Чайковский П. «Детский альбом».
Рахманинов С. «Итальянская полька».
Чайковский П. «Времена года».
Тема 10. Переложение вокальной музыки для детского хора с
сопровождением
Вокальные произведения для переложения:
Римский – Корсаков Н. «Не ветер вея с высоты».
Рахманинов С. «Ночь».
Хренников Т. «Колыбельная Светланы».
Шуман Р. «Лотос».
Дунаевский И. «Хороша столица».
Жарковский Е. «Женька».
Новиков А. «Дороги».
8
Кюи Ц. «Осень».
Чайковский П. «Осень».
Тема 11. Переложение вокальной музыки для смешанного хора с
сопровождением
Вокальные произведения для переложения:
Рахманинов С. «Ночь печальна», «Ветер перелетный», «Здесь хорошо»,
«Островок».
Шостакович Д. «Из еврейской народной поэзии», «Сатиры».
Григ Э. «Весна».
Тухманов Д. «Россия».
Глинка М. «Северная звезда».
3.3. Задания для выполнения самостоятельной работы
Раздел
1.
Переложение
хоровых
произведений
для
хоров
различных составов
Тема 1. Переложение хоровых произведений для хора разных составов
3.
Сравнить понятия переложение и аранжировка.
4.
Сделать сравнительный анализ хоровых партитур аранжировок и
обработок.
Тема 2. Фактура и особенности подтекстовки при переложении
3.
Анализ хоровых партитур, имеющих разную фактуру.
4.
Анализ особенностей подтекстовки при переложении.
Тема 3. Переложение со смешанного хора на однородный состав
Хоровые произведения для переложения:
Калинников В. «Жаворонок», «Зима», «Ой, честь ли то молодцу»,
«Элегия».
9
Чайковский П. «Ночевала тучка», «Легенда»
Давиденко А. «Море яростно стонало».
Рубинштейн А. «Гномы».
Эрнесакс Г. «На болоте».
Чесноков П. «Не цветочек в поле вянет».
Речкунов М. «Осень».
Моцарт В. «Летний вечер».
Тема 4. Переложение с однородного хора на смешанный состав
Хоровые произведения для переложения:
Кюи Ц. «Всюду снег», «Задремали волны», «Гроза».
Чайковский П. «Без поры, да без времени».
Монюшко С. «Казак».
Танеев С. «Веселый час».
Благообразов С. «Из моря смотрит островок» (1-я часть).
Кюи Ц. «Гроза».
Ребиков В. «Горные вершины».
Моцарт В. «Весна».
Пфейль Г. «Озеро спит».
Тема 5. Переложение со смешанного хора на женский (детский)
состав
Хоровые произведения для переложения:
Танеев С. «Венеция ночью», «Вечерняя песнь», «Сосна», «Серенада»
Калинников В. «Жаворонок».
Моцарт В. «Летний вечер».
Шуман Р. «Доброй ночи».
Брамс И. «Прощай».
10
Тема 6. Переложение партитуры смешанного хора на трехголосный
смешанный состав (сопрано, альт, одна партия мужских голосов)
Хоровые произведения для переложения:
Шебалин В. «Зимняя дорога», «Утес», «Полынок».
Гаслер «Постой, краса».
Ипполитов-Иванов «Ночь», «Острою секирой».
Кюи Ц. «Задремали волны».
Чайковский П. «Ночевала тучка».
Бетховен Л. «Весенний призыв»
Шуман Р. «Привет весне».
Раздел 2. Переложение вокальной музыки и инструментальных
пьес для различных составов хора
Тема 7. Переложение инструментальной и вокальной музыки
3.
Анализ особенностей переложения вокальной музыки.
4.
Анализ особенностей переложения инструментальной музыки.
Тема 8. Составление хоровых партитур при различных видах
аккомпанементной фигурации
3.
Анализ
особенностей
составления
хоровых
партитур
при
различных видах аккомпанементной фигурации.
4.
Принципы составления хоровых партитур при различных видах
аккомпанементной фигурации.
Тема 9. Переложение фортепианной пьесы для смешанного хора
а’сарpella
Фортепианные произведения для переложения:
Чайковский П. «Детский альбом».
Рахманинов С. «Итальянская полька».
Чайковский П. «Времена года».
11
Тема 10. Переложение вокальной музыки для детского хора с
сопровождением
Вокальные произведения для переложения:
Римский – Корсаков Н. «Не ветер вея с высоты».
Рахманинов С. «Ночь».
Хренников Т. «Колыбельная Светланы».
Шуман Р. «Лотос».
Дунаевский И. «Хороша столица».
Жарковский Е. «Женька».
Новиков А. «Дороги».
Кюи Ц. «Осень».
Чайковский П. «Осень».
Тема 11. Переложение вокальной музыки для смешанного хора с
сопровождением
Вокальные произведения для переложения:
Рахманинов С. «Ночь печальна», «Ветер перелетный», «Здесь хорошо»,
«Островок».
Шостакович Д. «Из еврейской народной поэзии», «Сатиры».
Григ Э. «Весна».
Тухманов Д. «Россия».
Глинка М. «Северная звезда».
3.4. Требования, предъявляемые к студенту
12
на этапе промежуточной аттестации дисциплины
Для прохождения промежуточной аттестации в форме зачета студент
должен принимать участие в лабораторных занятиях, своевременно
выполнять самостоятельные задания.
3.5. Методическое обеспечение дисциплины
- учебно-методическая литература по предмету;
- хрестоматии по предмету;
- репертуарные сборники.
13
Download