ЗАИМСТВОВАНИЯ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ИЗ НЕМЕЦКОГО

advertisement
 ТЕМА:
«ЗАИМСТВОВАНИЯ СЛОВ В
РУССКОМ ЯЗЫКЕ ИЗ НЕМЕЦКОГО»
( уроки языкознания)


Выполнила: ученица 9 класса
Кузменко Марина
МОУ «Васильчуковская СОШ»

Научный руководитель:
 учитель немецкого языка
 Головкина Наталья Михайловна (2009 г.)
Цель:
 Выяснить, как возникли
заимствования слов в русском языке
из немецкого и какие заимствованные
слова используются в современном
русском языке.
План.
1. Вступление (размышление по теме,
гипотеза)
2. Основная часть:
1) Что такое заимствование и
заимствованные слова?
2) Историческая взаимосвязь русских и немцев
и её роль для заимствованных слов.
3)Заимствования из немецкого языка. Виды
заимствований.
3. Вывод.
4. Приложения.
Вступление.
Я взяла именно эту тему, потому, что считаю, что каждый уважающий себя
русский человек, должен знать свои корни. Не зная своего собственного
языка, просто невозможно браться за изучение иностранного.
Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу. В
русском современном языке очень много заимствований, а именно из
немецкого языка.
Процесс формирования словарного состава длительный и сложный, тесно
связанный с историей развития русского народа.
Гипотеза.
В Алтайском крае, а в частности в Ключевском районе уже давно и,
наверное, не случайно изучают немецкий язык. Возможно, существует
этническая и языковая взаимосвязь у русских и немцев т.к. русские
современные люди не задумываясь об исторической и языковой
взаимосвязи давно употребляют из немецкого языка заимствования
считая их русскими. Например, такие слова как вундеркинд, бутерброд,
галстук, ландшафт, пенал, регистратура, статистика и многие другие.
Эти слова мы часто употребляем в речи не задумываясь о их
происхождении. И всё-таки какова же история заимствований? Изучая
иностранный язык мы конечно получаем знания на уроках, но не в одном из
школьных курсов не даётся реального представления языковой картине. Я
попытаюсь кратко это объяснить.
 В ходе работы над темой я убедилась, что моя
гипотеза о заимствовании слов в русском языке
из немецкого и о влиянии исторической
взаимосвязи двух народов на заимствование
слов подтвердилась. Но знания по данной теме
у меня значительно расширились. Я узнала,
что:
 1) Что такое заимствование и заимствованные
слова с научной точки зрения;
 2) Что заимствованные слова в русском языке
появились в результате исторической
взаимосвязи русских и немцев;
 3) Узнала способы образования и их виды.
 4) Узнала много новых слов.
Вывод.




В настоящее время в условиях международного сотрудничества и
развития отношений постоянно происходит процесс обогащения
словарного состава различных языков, и в том вывод. Числе русского и
немецкого языков, лексическими единицами иноязычного происхождения.
Заимствование слов из одного языка в другой является закономерным
следствием языковых контактов в области науки, культуры, экономики,
политики и спорта.
Без сомнения наибольшее значение в отношении пополнения словарного
состава русского и немецкого языков имеют англицизмы. Однако
повышается и удельный вес немецкоязычных заимствований в русском
языке, русизмов - в немецком. В связи с этим все более актуальной
становится проблема освоения данной группы лексических единиц,
включающей, прежде всего, слова-реалии, не имеющие эквивалентов в
языке-рецепторе.
Словарный состав современного русского языка прошёл длительный путь
становления. Наша лексика состоит не только из исконно русских слов, но
и из слов, заимствованных из других языков. Иноязычные источники
пополняли и обогащали русский язык на протяжении всего процесса его
исторического развития. Одни заимствования были сделаны ещё в
древности, другие - сравнительно недавно.
Download