Аспект 1 Линейный аспект, акциональность,

advertisement
Аспект
Линейный аспект,
акциональность,
вид и время,
фазовость
1
Инвариантный подход



3
Категория вида включает два значения:
совершенный и несовершенный
Совершенный вид: взгляд на ситуацию
извне, +событийность
Несовершенный вид: взгляд на ситуацию
изнутри, -событийность
Недостатки такого подхода

Неоперациональность инвариантных
определений:
За вчерашний день я пять раз попал впросак.
За вчерашний день я пять раз попадал впросак.
Сахар растворился в стакане за пять минут.
Сахар растворялся в стакане пять минут.

4
Трудно применить определение
«внутри»/«изнутри» или ±событийность
Недостатки такого подхода

Неинтуитивность некоторых интерпретаций:
Вчера впервые в жизни ел угря.

5
Почему изнутри? Почему несобытийность?
Недостаток такого подхода

Неполная сопоставимость славянских языков
Jednou vzal jsem klarinet a pískalipfv (слов.)
Раз как-то взял кларнет и заигралpfv/???игралipfv
Zahvalim pfv se (чеш.)
Благодарюipfv / *поблагодарюpfv. (Примеры из Dickey 2000)

6
Значит ли это, что для чехов, словен и русских
«событие» – это не одно и то же? Если да, то на
это понятие трудно опираться для описания
неродного языка.
Иллюстрация
русский
чешский
• Вывод: совершенный и несовершенный вид – это не
два компактных, единых и противопоставленных друг
другу значения, а сложные пучки значений
7
Совершенный вид vs. Несовершенный вид
В более общем виде:


8
Категории конкретных языков, которые
хочется называть одним термином, часто не
совпадают в деталях
Пример: категория числа.
Русский – обязательна
Лезгинский - невозможна в конструкции с числительным
Турецкий – невозможна в конструкции с числительным,
необязательна
Хантыйский – специальные показатели двойственного числа
Корку (мунда) – возможна только с именами одушевленными
Что делать?
С видом сложнее, чем с числом – тут не правила
употреблений, а пучки разных значений
 Нужно определить состав каждого пучка для
русского языка – какие «элементарные» значения
входят в совершенный и несовершенный вид в
каждом языке
 Теоретически может оказаться, что в языке не
две, а три видовых категории (пучка)! Четыре!...
имперфектив+перфектив+перфект ... пунктив ...
пастхабитуалис

9
Что делать?


10
Но как выбрать элементарные значения?
Исчисление – определить, что мы вообще
относим к виду и _придумать_, что там
может быть
Окно наблюдения


Время соотносит окно наблюдения с
моментом речи
Вид (аспект) соотносит ситуацию с окном
наблюдения:
Какая фаза ситуации приходится на окно наблюдения?


11
Имперфектив: окно наблюдения целиком
занято ситуацией
Перфективные значения: фаза ситуации
вкладывается в окно наблюдения
Аспект: попытка исчисления
12

Дуратив – все ОН занято ситуацией, ОН на
срединной фазе ситуации

Комплетив – ситуация достигает предела в ОН

Инцептив – ситуация начинается в ОН

Делимитатив – ситуация целиком
вкладывается в ОН
Опасности исчислений
Бегун и ходок – похожие, но разные
сущности
Разные роли? Нет, все языки кодируют их
одинаково
 Получатель информации и получатель
объекта – разные, но похожие сущности
Одна роль? Нет, есть языки, которые
кодируют их раздельно
(Адресат речи vs. Реципиент)

13
Идея универсального инвентаря



14
Посылка: языки сопоставимы между собой
Элементарные значения: выяснить, какие
значения оказываются достаточно важными,
чтобы более или менее часто выражаться
специализиро-ванными показателями –
выделение универсального инвентаря – иначе
можем уйти в надуманные детали, в то, что языку
несущественно
Типологические кластеры: выяснить, какие из
этих значений часто комбинируются в одном
показателе
Акциональные классы


15
На первом этапе исследования
выясняется, что показатели вида могут
различаться в зависимости от структуры
ситуации (ее акционального класса)
Различаются следующие акциональные
классы (Зино Вендлер):
Акциональные классы


Состояния (states): длительные ситуации, не
имеющие логического предела
sleep, be sitting
Не сочетаются с «ограничивающими»
обстоятельствами достижения результата
(in two minutes)
* В некоторых языках образуют морфологически
16
особый класс предикатов (стативы)
Акциональные классы



17
Процессы (activities): ситуации, имеющие
длительность, но не имеющие логического
предела (непредельные)
run
Сочетаются с обстоятельствами
длительности типа (for two minutes)
Хорошо сочетаются с серией continuous
Акциональные классы



18
События (achievements): точечные
ситуации, не имеющие длительности
drop, kill
Не сочетаются с обстоятельствами
длительности (for two minutes)
Плохо сочетаются с серией continuous
Акциональные классы



19
Достижения (accomplishments): ситуации,
развивающиеся в сторону логического
предела
clean
Сочетаются с обстоятельствами типа (in
two minutes)
Хорошо сочетаются с серией continuous
Универсальный инвентарь
Оказывается, что категории, которые мы
бы хотели считать аспектуальными,
чувствительны к типу ситуации.
Простые примеры:
 Срединной фазы у событий не может
быть, следовательно, дуратив/прогрессив
у событий невозможен – только комплетив
Именно поэтому события плохо сочетаются
в английском с серией Continuous

20
Универсальный инвентарь
Более сложные:
 В ряде языков есть специальные показатели или
конструкции для обозначения результирующей фазы
ситуаций типа achievements/accomplishments
 Во многих языках есть показатели для обозначения
предварительной стадии ситуации
 Некоторые языки используют отдельные показатели
для срединной фазы состояний и/или процессов –
приходится различать между категориями дуратива и
прогрессива, соответственно
21
Элементы инвентаря
Результатив:
 В окне наблюдения находится состояние,
наступающее в результате ситуации
 Сочетается только с achievement или accomplishment
‘X таков, что с ним случилось P’
 Акцент на пациенсе, поэтому связан с пассивом
 По-русски выражается страдательным причастием в
позиции сказуемого:
Окно открыто.
22
Элементы инвентаря
23
Проспектив:
 В окне наблюдения находится состояние,
предшествующее началу ситуации
 Ограничений на акциональный класс нет
‘X таков, что с ним вот-вот (неизбежно) случится P’
 Очень близко к иммедиатному будущему
 Часто «недограмматикализован»
 По-русски выражается настоящим временем или
лексически:
Падает! Щас взорвусь!
Элементы инвентаря
Дуратив:
 В окне наблюдения срединная фаза состояния
Прогрессив:
 В окне наблюдения срединная фаза процесса


24
Чаще всего комбинируются в одну категорию (и тогда
называются вместе дуративом), другое название –
актуально-длительные формы
По-английски выражается серией Continuous, пофранцузски оборотом etre en train de
Элементы инвентаря
Комплетив:
 В окне наблюдения завершающая фаза
accomplishment (или, в частном случае,
achievement)
В русском – выражается прошедшим временем
Специализированный пунктив:
 В окно наблюдения вложено achievement
В русском – может выражаться суффиксом -ну25
Download