poster

advertisement
ВТОРОЙ РОДИТЕЛЬНЫЙ – A CORPUS STORY
Вводная часть
Дискуссия
Историческая перспектива:
И все-таки она отмирает:
остаточная вариативность показателя родительного падежа, реликт
u-склонения, слившегося со вторым склонением на твердый
Формальная перспектива:
форма некоторых существительных твердого типа второго
склонения, выступающая в контекстах родительного падежа,
формально совпадающая с показателем дательного падежа того же
склонения. NB: Возможна у энкленоменов (óт роду, úз лесу)
Практически всегда заменима на форму родительного падежа.
Зализняк (РИС) приводит форму типа *чайкá, однако:
Клюква врачует нежно, никогда не вызывая аллергии, поэтому морсы из
нее рекомендуют даже грудным детям – это и лечебное, и
профилактическое средство, и просто питье вместо чайка. (О.
Шотландия, Кислый шарик, 2002) и еще пара аналогичных случаев.
Впрочем, во многих контекстах форма второго родительного явно
предпочтительна (кваску) или статистически преобладает (из лесу).
NB: бéз толку, óт роду – для некоторых энклиноменов замена на
форму род.п. кажется невозможной (но без тóлка, úз лесу/леса)
В формальной процедуре выделения падежей по КолмогоровуУспенскому-Зализняку выделяется как отдельный падеж (второй
родительный, или количественно-отделительный). NB: Зализняк в
своих рассуждениях опирается на партитивную семантику формы.
Функциональная перспектива:
считается аналогом партитива, приводятся контексты с
«измерителями» либо с партитивным «оттенком»:
Пойти билет купить на поезд на родину да две бутылочки лимонаду в
дорогу. (Л. Петрушевская, 1996)
Не угодно ли чаю с дороги? – спросила меня жена. (Салтыков-Щедрин,
1858)
период
словоупотр. вхождений
wpm
1866 – 1900
123544
76
615
1901 – 1933
429607
186
433
1934 - 1966
1018199
486
477
1967 - 2000
1770368
806
455
2001 – (проза)
135319
49
362
592
232
1990 – (пресса) 2550683
Лексическое разнообразие
способ подсчета
1866 – 1900 1980- (fiction)
Различных лексем
63
24

Лексем, встречающихся лишь однажды
44
14

Среднее число контек- 1,6
4,1

стов на лексему
Вывод: лексическая идиоматизация категории (лексикализация в
терминах (Brinton, Traugott, Lexicalization and language change 2005),
реликтовая группа в смысле Плунгян, К семантике русского локатива, 2002).
Здесь
же
вероятное
объяснение
расхождений
с
Мустайоки/Пуссинен – в работе фокус сделан именно на
лексикализованном употреблении.
Употребления again:
с мерным существительным
прямое дополнение
часто под отрицанием или
квантифицированное
подлежащее
под отрицанием или
квантифицированное
Да, совсем забыл, я же хотел выпить соку. (С. Юрский, 1993)
идиомы
как партитивные, так и нет
прямое дополнение с квантификацией:
припредложные
в том числе пространственные
Так же, как отец, она имела склонность к полноте, но по молодости
полнота эта была какой-то воздушной, как взбитый с сахаром
белок, и, когда он обнимал её прохладное тело в лёгком
крепдешиновом платье, вся она казалась ему сладкой, словно в эту
белизну и впрямь добавили немного сахару. (И. Муравьева, 2000)
характеристические
Также, прямое дополнение:
А он рисовал эту картину, у него мёрзли руки, и он грел свои
руки…, дышал на них…, а изо рта, возможно, пахло луком, потому
что он поел луку… (Е. Гришковец, 2004)
- Надо бы наполнить, пояснил я. - Товару хватит? – Еще останется,
успокоила она, гася сигарету. (А. Волос, 2000)
непартитивы
подлежащее с лексической квантификацией:
Классификация не вполне последовательна (на самом деле, имеет
несколько оснований). NB: степень партитивности идиом трудно
определелить – прибавить ходу (дополнение или идиома), без толку
(партитивное или предложное или идиома – ср. что толку) и т.п.
характер.
прямое дополнение под отрицанием:
Вообще-то я не собирался пить ни коньяку, ни шампанского (А.
Волос, 2000)
Квантифицированное подлежащее: Полно песку в волосах –
пришло в голову Елене. (Л. Улицкая, 2000).
партитивы
приименные
1867-1900 vs. 198040
35
30
25
идиомы: что толку, ни разу, ни шагу
при предлогах:
Он укорял себя в неумении организовать жизнь: болеет жена, ушла
из дому дочь. (Л. Улицкая, 2000).
20
15
10
5
0
характеристические генитивы:
… немало повидал я красивых женщин, хотя бы на той же Кубани
любимая моя медсестра была не последнего ряду, одно время
даже самой красивой на всём белом свете казалась.
Футурологическая перспектива:
часто признается отмирающей категорией. Впрочем, (Mustajoki,
Pussinen Почему народу много 2006) оспаривают эту точку зрения,
демонстрируя высокую частотность формы народу на базе анализа
материалов Integrum. →
l
ina
m
no
ad
DO
ct
bje
su
r
pa
s
iom
t id
e
al
tiv
ion
t
i
rip
s
c
o
s
p
de
pre
Партитивные употребления составляют лишь относительное
большинство вхождений. Доля партитивных употреблений
падает, происходит идиоматизация (vide supra).
NB: не посчитаны корреляции с лексическими классами (например, имена
веществ и названия совокупностей); возможна корреляция с определенными
ауслаутами и/или историческими классами склонения.
Выводы: второй родительный отступает, идиоматизируя все на своем пути; на наблюдаемом периоде он не является выраженно партитивной категорией, и партитивность его снижается вместе с идиоматизацией. Поскольку его
происхождение с партитивностью не связано, интересно было
бы выяснить траекторию партитивных употреблений в
powered by www.ruscorpora.ru широком историческом контексте. К счастью, покрытие
Национального корпуса русского языка расширяется.
Download