Я прапаную развеяць попел па ветры.

advertisement
Дубицкая, Е.Н. Семантические оттенки косвенных директивов в белорусском
языке / Е.Н. Дубицкая // Материалы ежегодной науч. конф. преподавателей и
аспирантов университета. 27-28 апр. 2010 г. : В 5 ч. Ч. 5 / отв. ред. Н. П.
Баранова. – Минск : МГЛУ, 2010. – С. 81 – 84.
Е.Н. Дубицкая
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТТЕНКИ КОСВЕНЫХ ДИРЕКТИВОВ В
БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ
Модальные отношения, чрезвычайно важные для смысла высказывания,
имеют множество форм выражения, как прямых, так и косвенных, когда
говорящий не имеет в виду ровно и буквально только то, что выражено
словами, а нечто большее. Это относится и к директивным речевым актам,
направленным на изменение существующего положения дел. Наблюдения над
современной речевой ситуацией показывают, что среди коммуникантов
довольно популярно использование непрямой речевой стратегии. Особенность
данного класса речевых актов заключается в том, что, не будучи в основном
значении побудительными, они реализуют тонко дифференцированные оттенки
данной интенции: просьбу, совет, приказ, требование и др.
Задачей настоящего исследования являлось выявление семантических
оттенков косвенных директивных высказываний и их частотности в
белорусской диалогической речи. Эмпирическим материалом для проведения
исследования стали около 300 контекстов с косвенными директивными
высказываниями, отобранные из художественных произведений современных
белорусских авторов. В качестве косвенных директивов рассматриваются
повествовательные и вопросительные высказывания, содержащие глубинную
побудительную семантику, например:
Г а н н а. ...Навядзіце парадак, а не – дык я вышэй пайду. Да вобласці
дайду, да правіцельства. К а л і б е р а ў. Нікуды не трэба ісці. Мы самі
ўладзім. У нас таксама сілы хопіць. Разбяромся. [А. Макаёнак. С. 51] =
Не хадзі!
Выделенное повествовательное по форме высказывание трансформируется в
прямое побуждение с глаголом в повелительном наклонении, что
свидетельствует о наличии в нем побудительной семантики.
На первом этапе анализа материала на основании трансформации
высказываний со скрытым побуждением с помощью перформативных глаголов
в соответствующие речевые акты были выявлены оттенки скрытого
побуждения и их распределение в экспериментальной выборке. В качестве
перформативов использованы глаголы с семантикой соответствующего
действия: я прашу, раю, патрабую и т.д.
Анализ семантических оттенков косвенного побуждения в белорусском
языке показывает, что различные оттенки скрытой настоятельности
встречаются в речи с разной частотностью. Палитра оттенков косвенных
директивов простирается от просьбы до требования, однако доля побуждений с
небольшой степенью настоятельности (просьба, совет, предложение)
значительно превышает долю категоричных директивов (требование, приказ,
запрет). Материал свидетельствует о том, что в белорусской диалогической
речи почти в равной степени представлены три семантических группы
косвенных побуждений: просьба, требование и совет; каждая из данных групп
занимает от 26 до 29% выборки.
Тот факт, что значительное распространение в выборке имеют косвенные
просьбы и советы, не вызывает удивления. Еще родоначальники
коммуникативной лингвистики отмечали, что нередко говорящий облекает
свою директивную интенцию в косвенную форму из соображений вежливости,
которая признается ведущей мотивировкой при выборе в пользу непрямого
директива, например:
Т а т а. Ты мяне проста абабраў. Мой бюджэт проста не вытрымлівае.
Я не маю за што купіць прыстойных цыгарэт. Вымушаны курыць нейкую
дрэнь і прыкідвацца... С ы н. ...дэмакратам. А можна зусім кінуць
курыць. Калі верыць літаратуры (жэст на сцелажы), нікацін вельмі
шкодны. Нібыта рак... [А. Макаёнак. С. 99]
В данной ситуации общение происходит между близкими
родственниками. Сын, соблюдая принцип вежливости, осторожно доводит до
сведения отца, что выраженное в косвеной форме действие соответствует его
интересам: отец должен бросить курить. При этом косвенная директива
небольшой иллокутивной силы – совет – подкрепляется вербальной и
невербальной аргументацией. Сын, осознавая присутствие вероятного
недоверия и протеста со стороны отца, жестом ссылается на многочисленные
литературные источники на полке. Наряду с этим он подкрепляет жест
вербально: Калі верыць літаратуры,… Все это должно усилить воздействие на
отца хоть и вежливого, но однозначного непрямого директива. В косвенный
директив данное высказывание превращают повествовательная структура с
модальностью достоверности, модальный предикатив возможности (можна) и
безличная форма предложения, которая не адресует высказывание конкретному
реципиенту.
Материал, однако, показывает, что косвенная форма побуждения
достаточно часто используется в белорусской устной речи и для выражения
категоричного побуждения – требования и даже приказа, например:
(1) К а л і б е р а ў. Усё ясна! (Курбатаву.) Мы спадзяёмся, таварыш
Курбатаў, што вы будзеце аб’ектыўнымі. (Ганне.) А калгас трэба зараз
жа ачысціць ад гэтага махінатара. [А. Макаёнак. С. 64]
(2) М а л ь в і н а. Дзе ж гэта ты бавілася, дачушка?... Напэўна ізноў з
Юркам гуляла? (Узвышае голас.) Выкінуць яго трэба з галавы. Ён табе
не раўня! [В. Вольскі. С. 11]
В данных примерах высокая степень настоятельности подкрепляется
известным из контекста неравным положением коммуникантов, где статус
говорящего выше, чем статус слушателя. И хотя оба выделенных предложения
содержат модальный предикатив трэба, в силе иллокутивного замысла авторов
высказываний наблюдается некоторое отличие.
В первом случае категорический приказ направлен работнице колхоза
главой сельской администрации, т.е. лицом, официально наделенным властью.
Уже этот экстралингвистический факт является условием успешности
косвенного побуждения. На языковом уровне побудительность выражена
модальным предикативом высокой категоричности трэба и усилена
лексическим интенсификатором - наречием зараз с эмоциональной
усилительной частицей жа, которые указывают на неотложность озвученного
действия. Однако формально директивность скрыта за модальностью
достоверности, характерной для повествования и находящейся в высказывании
на первом плане.
Во втором примере также очевидно присутствие семантики высокой
степени категоричности – требования. Лицо с высоким социальным статусом –
мать – настаивает на том, чтобы дочь оставила неподходящую пассию.
Женщина использует для этого повествовательное высказывание с тем же
модальным предикативом трэба. Однако к семантике требования,
заключенного в данном высказывании, адресант подводит слушателя
постепенно. Реплика начинается оценочным речевым актом – упреком,
сменяется предположением, выраженным вопросом, а за ним следует косвенное
требование с аргументацией: Ён табе не раўня! В результате взаимодействия
различных модальностей мы воспринимаем повествование как требование,
выраженное в категорической форме.
В 3 раза меньше в выборке доля косвенных директивов с оттенком
предложения. Примером такой семантики может служить следующий контекст:
На абшарпанай зялёнай лавачцы, дзе мы селі ўдзвюх з цёткай і куды яна
асцярожна паставіла шкатулку..., я сказала, засмяяўшыся: “А можа
варта развеяць попел па ветры, таму што невядома, ці ягоны гэта
попел, гэтая жменька?!” Цётка, жахнуўшыся, ўставілася на мяне
пачырванелымі старэчымі вачыма…[БА. С. 241] = Я прапаную развеяць
попел па ветры.
В данном примере семантика предложения – косвенное побуждение
небольшой степени настоятельности – возникает в результате взаимодействия
модального значения неуверенности и небольшой побудительности, которые
содержатся в удостоверительном вопросе. Лексическими усилителями
сомнения в высказывании выступают модальное слово можа, предикатив в
отрицательной форме невядома, вопросительная частица ці и восходящая
мелодия общего вопроса. Так в вопросительном высказывании тесно
переплетаются значения неуверенности и скрытой побудительности, которая
становится очевидной при трансформации вопроса: Развейма попел па ветры!
В небольших количествах в выборке представлены и другие виды
косвенного побуждения: запрет, приглашение, разрешение и др., однако их
общая доля не превышает 5%.
Таким образом, хотя косвенные формы побуждения используются в
белорусской диалогической речи как для реализации мягкого побуждения, так
и для выражения высокой степени настоятельности, мягкие формы реализуются
на практике в два раза чаще, чем косвенная категоричность. Косвенная
побудительность, как показывает материал, может быть скрыта в высказывании
как за модальностью достоверности, так и за значением предположения, а в
пропозиции могут присутствовать различные средства усиления как прямого,
так и скрытого модального плана.
Download