Категория эвиденциональности и средства ее выражения в

advertisement
Т.Е. Григорьева
ФНЯ, V курс
Научный руководитель: д-р филол. наук, проф. Е.Е. Анисимова
Категория эвиденциональности и средства ее выражения в немецкой
прессе (диахронный аспект)
В настоящее время категория эвиденциональности интенсивно
изучается в лингвистике в синхронном аспекте [7], [8], [9], [11], однако, ее
диахронный аспект остается малоисследованным. Предметом изучения в
работе является категория эвиденциональности и средства ее выражения в
немецкой прессе. Материалом являются немецкие печатные издания XVIII,
XIX u XXI веков, а именно: „Deutsche Monatsschrift“ [1], „Augsburger
Allgemeine Zeitung“ [3] и „Der SPIEGEL“ [6].
Слово «эвиденциональность» происходит от латинского evidentia [4] и
может быть переведено как «явность, очевидность»; по сути, это указание
говорящим на источник информации. Категория эвиденциональности имеет
особое значение именно в публицистических текстах[2],[5], где указание на
источник информации и его авторитетность являются гарантом
достоверности излагаемого.
Журнал XVIII столетия „Deutsche Monatsschrift“ представляет свою
концепцию уже в предисловии, содержащем искренние обещания издателей
сообщать читателю только правду:
Der Plan unsrer Monatsschrift, in Rücksicht ihren Gegenstandes, ist
unausschließend und allgemein. Alles Wahre, Nutzliche, Wissenswuerdige, es sen
aus welchem Fach der menschlichen Erkenntniss es wolle, ist uns werth. …Wer
uns erst kennt, und freimütig und bescheiden für Wahrheit und
Menschenbesserung mitwirken will, wird uns willkommen sehn. Wir haben vom
Schriftsteller viel zu würdige Begriffe, als daß wir bloß schreiben wolten, um zu
schreiben; und es wird uns in der Folge nicht an Gelegenheit fehlen, unsre
Grundfaße darüber für jeden, der sie prüfen will, auseinanderzuseßen.
В последующие века тексты печатных изданий уже не содержат
подобных искренних заверений.
Функциональный спектр прессы данного периода неширок:
информирующая функция сочетается с морализаторской, то есть, с
1
возможностью автора передать свое личное мнение и оказать нравственное
воздействие на читателей.
В качестве источников эвиденциональности могли выступать:
1) мнения частных лиц (прежде всего, добропорядочных бюргеров,
знакомых и др.);
…die Freunde des Einen die Freunde des Andern im Triumph getragen zur Schau,
und vorher gerufen: Kaum, des Volksgerechtigkeit kommt!
2) эзотерические знания (предсказания, легенды) :
Schon hatten die Weisen des Volkes Immer näher und näher, was kommen würde,
geweissagt…
3) молитвы и др.
…die Männer Bleiben mit entbloßten Häuptern von ihren Haustüren stehen, und
intonieren leise in den Gesang, der sich nun mit den Worten anhebt: Gelobt sen ewig
Der Name Jesu und Maria.
В качестве средств выражения эвиденциональности в прессе XVIII века
выступали:
-цитаты, в том числе, на иностранных языках, прежде всего, на латинском и
французском;1
- коньюнктив в косвенной речи;
Es ist wahrscheinlich, daß die bald darauf in Paris bekannt gewordne Nachricht
von ihrem Tode das böse Gewissen ihres Verfolgers schrecklich ergriffen habe…
- Инфинитивные конструкции;
1
Как известно, в развитии немецкого языка выделяют три «волны» заимствований из
латинского вокабуляра, последняя из которых пришлась на 14-16 века и привнесла в язык
множество терминов, связанных с образованием, юриспруденцией и другими науками.
Что касается заимствований из французского языка, то их пик пришелся на период
французской революции 1789 года , в результате чего обогатился немецкий политический
вокабуляр, что способствовало еще большей популяризации французского языка в
Германии. [11]
2
…befahl ihm ausdrücklich, sobald er seine Aufträge ausgerichtet haben würde,
zurück zu kommen, ….
-неопределенно-личные конструкции с глаголами говорения;
Man behauptet sogar, daß er mit einer seiner Nichten zwei Kinder erzeugt habe…
-пассивные конструкции;
…dort unten zanken sie schon wieder mit der Maria, und so klingt es auch
wirklich, wenn der Gesang nicht ordentlich gesungen wird.
В прессе XIX века, как показал анализ журнала „Augsburger Allgemeine
Zeitung“,расширился функциональный спектр издания: наряду с
информирующей функцией появляются функции убеждения и
формирования общественного мнения, а также впервые факультативно
встречается рекламная функция.
Следует отметить, что историческое развитие печати и языка прессы
повлияло на саму структуру статей, которая стала более сжатой и
информативной, что привело к увеличению числа ссылок на источник
информации, а также к большему разнообразию этих источников [8]. Эту
тенденцию мы прослеживаем и в более поздней прессе.
В качестве источников эвиденциональности выступали :
1) политические фигуры или исторические личности, представители
высокого ранга, например, представители высшего дворянства;
…sagte Herzog von Orleans.
2) исторические документы, отчеты, сообщения, официальные письма ;
Portugal. Interessantes Protokoll des Kriegsgerichts.
3) клятвы;
Der Globe enthält folgende Notiz aus dem St. Johns…vom 21 Jul.: „…Sie wurden,
ohne zu landen, an Bord von Schiff gebracht, und dieses ist heute früh um 6 Uhr
nach den Bermuden abgesegelt.
4) анонимные источники;
3
Wir hören aus guter Quelle, dass die Philosophische Fakultät in Breslau den prof.
Gervinus an die Stelle der verstorbenen Wachler zu berufen vorschlug , dass aber
die Regierung nicht darauf einging.
Средствами выражения категории эвиденциональности, наряду с
упомянутыми, являлись:
- цитаты, в том числе, на иностранных языках, прежде всего, на
французском и английском; 2
- коньюнктив в косвенной речи;
Es heißt, die Session werde schon sehr früh eröffnet werden und man spricht von
der Mitte November, da man allgemein gefunden habe, dass sich die Arbeiten der
Kammer jedes Jahr zu tief in die schone Jahreszeit hinein verlängeren.
- кондиционалис I, II. Обращает на себя внимание тот факт, что формы
кондиционалиса часто заменяли формы коньюнктива.
Er würde bis auf diesen Tag ein ruhiger Landmann geblieben sein, anstatt ein
unruhiger Krieger zu werden.
- безличные пассивные конструкции, которые широко употреблялись и
приобретали характер клише:
In einer Korrespondenznachricht aus Wien wird gemeldet, dass dem Herrn
Rotschild der Bahnflügel abgeschlagen worden wäre.
С развитием языка прессы отмечается употребление модальных
глаголов (wollen, sollen) во вторичном значении.
В прессе XXI века, как показал анализ журнала «Der SPIEGEL», на
передний план выходят функции убеждения, формирования общественного
мнения, а также рекламная и аттрактивная функции.
Значительно расширяется круг источников информации и арсенал
средств выражения категории эвиденциональности. Так, в качестве
источников информации выступают не только информационные агентства,
видные политические деятели, бизнесмены и медиаперсоны, а также
представители самых различных профессий (юристы, врачи, артисты и т.д.),
Популяризация английского языка началась в конце XVIII века, а в XIX влияние
английского вокабуляра значительно усилилось. [10]
2
4
а также частные лица, являющиеся информантами, задействованными в
опросах и журналистских исследованиях.
В современной прессе широко используются ранее названные средства
выражения категории эвиденциональности и появляются новые. К ним
относятся клишированные формы:
- например, клише с частицей „so“:
…so die Moderatorin.
Обогащается круг лексических маркеров, которые можно
распределить по типу восприятия [11] - акустическое (sagen), восприятие
через умозаключение (wußte nichts), восприятие через чтение (im Original
mitteile); а также появляются особые визуально-вербальные маркеры –
цитаты под фото, ссылки на источник информации в интернете и так
называемые видеокоды (Bildcode), сфотографировав которые, читатель имеет
возможность с помощью мобильного телефона или смартфона получить
более подробную информацию по теме статьи и посмотреть дополнительное
видео на официальном сайте периодического издания.
На основании проведенного исследования можно сделать вывод о том,
что значимость категории эвиденциональности в немецкой прессе и
инвентарь средств ее выражения за последние столетия расширился. В
работе высказывается предположение, что источники информации в XXI
веке характеризуются более высокой степенью достоверности,
авторитетности и наглядности. С развитием технического прогресса можно
ожидать дальнейшее развитие категории эвиденциональности и средств ее
выражения в языке немецкой прессы.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Bibliothek der Uni Bielefeld/ Deutsche Monatsschrift. – URL:
http://www.ub.uni-bielefeld.de/diglib/aufkl/browse/deumonat/11790.html.
2. Burger H., Mediensprache, Berlin, De Gruyter Studienbuch, 2005.
5
3. Digitale Bibliothek „Hathi Trust“/ Allgemeine Zeitung. – URL:
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b3980846;view=1up;seq=5.
4. Duden, Deutsches Universalwörterbuch, Dudenverlag, Mannheim, 2003.
5. LÜGER, H.-H., Pressesprache, Tübingen, 1995.
6. Der SPIEGEL, Konzept und Geschichte. – URL:
http://www.spiegelgruppe.de/spiegelgruppe/home.nsf/Navigation/440FBE
98BAF7E2F8C1256FD5004406DD?OpenDocument.
7. Козинцева Н.А., Категория эвиденциональности // Вопросы
языкознания, 1994/3.
8. Кокова А.В., Формирование стилистических норм языка немецкой
газетной прессы XIX столетия. Диссертация на соискание ученой
степени доктора филологических наук. - Москва, 2000.
9. Кузьмина С.Г., Средства выражения межличностных отношений в
текстах молодежной коммуникации. Диссертация на соискание
ученой степени кандидата филологических наук. - Москва, 2000.
10. Ольшанский И.Г., Гусева А.Е., Лексикология: Современный
немецкий язык, – М., 2005.
11. Ханзен Б., Эвиденциональность в немецком языке: Храковский В.С.,
Типология эвиденциональных конструкций, - Санкт-Петербург, 2007.
6
Download