Движение за новую культуру

advertisement
Куприянова Ю.А.
Первые студентки Поднебесной: женское образование
в Китае в 1910-20-е гг.
Активизация общественной мысли в Китае с начала XX в., и особенно
после Синьхайской революции1, была во многом связана с проникновением в
страну
западной
философской
мысли
и
культурных
ценностей.
Проводниками чуждых китайцам традиций стали два тесно связанных между
собой общественных движения: движение за новую культуру2 и движение 4
мая
3
. Влияние новых идей, привнесенных в Китайскую Республику,
затронуло различные стороны социальной жизни, особенно отразилось на
положении женщин в крупных городах страны. Активная полемика главных
деятелей этих движений по вопросам изменения статуса женщины в
обществе, развернутая на страницах передовых журналов, вызвала в среде
интеллигенции множественные дискуссии. Если говорить о наиболее
прогрессивных изданиях того времени, то стоит упомянуть журнал «Новая
молодежь» 4, основанный в 1915 г. Чэнь Дусю5, который долгое время учился
в Японии и Франции 6 , «Женский журнал» (1916 г.) 7 , «Новая женщина» 8 .
Большая часть деятелей движения получили классическое образование еще в
период последних лет существования цинской династии (1644 - 1911). В
Синьхайская революция 辛亥革命 - революция 1911—13 гг. в Китае, приведшая к свержению
маньчжурской династии Цин и провозглашению Китайской республики (1911-1949).
2
Движение за новую культуру 新文化运动 - массовое социальное движение в Китае, начавшееся в
середине 1910-х гг. Сторонники данного движения призывали к созданию новой культуры Китая,
которая должна была перенять положительный опыт западной науки и культуры.
3
Движение 4 мая 五四运动 - массовое движение в Китае в мае-июне 1919 г., начавшееся с
активного выступления молодежи по всей стране. Развернулось в ответ на решение Парижской
мирной конференции не возвращать Китаю захваченные Японией бывшие германские концессии в
провинции Шаньдун.
4
«Синь циннянь».
5
Чэнь Дусю (1879 - 1942) - с 1915 редактор журнала «Синь циннянь», позднее декан и профессор
факультета литературы и искусств Пекинского университета. Один из участников движения 4 мая
1919 г.
6
The Britannica guide to Modern China. London, 2007. P. 40.
7
«Фунюй цзачжи».
8
«Синь фунюй».
1
своих статьях они призывали к созданию новой культуры, которая, с одной
стороны,
базировалась
бы
на
традиционном
наследии
китайской
цивилизации, с другой стороны, учитывала достижения западных науки и
культуры 9 . Движение за новую культуру сильно критиковало сильно
изменившиеся
конфуцианские
ценности,
по
мнению
прогрессивной
молодежи, приведшие к искажению традиционной философии и культуры10.
Основными сферами жизни, на которые пытались распространить свое
влияние деятели этого движения, в том числе Чэн Дусю, Лян Цичао, Ху Ши,
Лу Синь, были образование, семейный уклад, положение женщины в
обществе,
демократические
ценности.
Решение
Парижской
мирной
конференции по итогам Первой мировой войны, закончившееся массовыми
протестными акциями части китайского студенчества, ознаменовало начало
нового движения в среде молодежи Китая, известного как движение 4 мая.
Это движение вобрало в себя прежнее движение за новую культуру, изменив
его вектор из области общественных обсуждений просветительского
характера в сторону активного выступления. Основные идеи и достижения
предшествующих лет работы активистов нашли свое продолжение в новых
условиях.
Движение
4
мая
способствовало
вовлечению
широких
студенческих масс в активную общественную деятельность, что лишь
ускорило переориентацию с традиционной культуры на вестернизацию.
Одним из главных направлений деятельности движения за новую
культуру стало освобождение китайских женщин (фунюй цзефан). Ряд
исследователей вопроса феминизма в Китае выделяют годы Первой мировой
войны,
как
наиболее
активный
период
выступлений
китайских
интеллектуалов в защиту прав женщины 11 . Они полагают, что борьба за
освобождение женщины стала одним из лейтмотивов в деле построения
Чжэн Юнфу, Лу Мэйи. Чжунго фунюй тунши, миньго цзюань (История женщин Китая, период
Республики). Ханчжоу, 2010. С. 21.
10
Там же. С. 22.
11
См. Например: Ko D. Teachers of the Inner Chambers. Women and culture in seventeenth-century
China. Stanford, 1994. P. 123; Dooling A.D. Women's literary feminism in twentieth century China. New
York, 2005. P. 13; Dong Jinxia. Women, sport and society in Modern China. London, 2003. P. 45.
9
нового Китая. Рей Чоу, исследуя китайское общество начала века, приходит к
идее отождествления страдающего от интервентов Китая с судьбой
китайской женщины: «Становление новой женщины со значительным
опозданием и условностью произошло во время движения 4 мая, в период
Новой культуры Китая (1915-1927). Чем более усиливалась агрессия со
стороны империалистических держав, тем более китайская женщина - жертва
мужского произвола - становилась символом самой страдающей китайской
нации,
«связанной»
интервентов»
12
и
подавленной
«мужской»
силой
иностранных
. По замечанию Дороти Ко, просвещение женщины и
повышение ее социальной роли в конце XIX - начале XX вв. стало
предпосылкой
либерализации
всего
китайского
общества,
что
предшествовало включению Китая в современный мир: «в общих чертах
подчиненность женщины мужчине демонстрирует
жестокости старого
императорского Китая, и именно в этом заключались корни того унижения,
которое пришлось испытать стране»
13
. Часть историков полагает, что
движение вело работу лишь в тех направлениях, которые казались
правильными мужчинам, якобы боровшимся за права женщины. Отсутствие
активных и авторитетных женщин в среде деятелей негативно сказывалось
на процессе получения женщинами новых прав и свобод. У женщин того
времени не было реального доступа к принятию решений и даже к спорам по
поводу их собственной судьбы. За них, в сущности, все решали мужчины14.
У современных исследователей существуют различные взгляды на
проблему истинных целей и задач движения за освобождение женщины, но в
любом случае, стоит выделить важный момент. В основе движения за
освобождение женщины лежали западные ценности и западная культурная
традиция. Помимо этого, многие китайские активисты движения прошли
Подробнее о понятии «Китай – как женщина» (China-as-woman) см.: Chow R. Woman and Chinese
Modernity: The politics of Reading Between West and East. Minneapolis, 1991.
13
Ko D. Op. cit. P. 2.
14
Хань Юйфэн. Исследование живописи женского движения Китая // Известия Российского
государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. №82-1. URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/issledovanie-zhivopisi-zhenskogo-dvizheniya-kitaya (дата обращения:
24.12.2012).
12
обучение за границей, что накладывало значительный отпечаток на их
мировоззрение. Так, например, активный участник данного движения Чэнь
Дусю в одном из выпусков журнала «Новая молодежь» написал статью под
названием «Путь Конфуция и современная жизнь», в которой провел
подробное
сравнение
положений
об
общественном
устройстве
в
традиционной китайской культуре и в западном обществе, при этом показал
применимость многих западных подходов в деле борьбы за освобождение
женщины Китая15. Поэтому мы можем говорить о том, что трансформации в
китайском обществе в середине 1910-х и 20-е гг. в значительной степени
были
инициированы
просветительскую
западным
работу
китайское
культурным
общество
влиянием.
восприняло
Через
элементы
западного мышления. В Китай проникли идеи о равноправии мужчины и
женщины,
необходимости
освобождения
женщины
от
пережитков
патриархального общества и влияния конфуцианских догматов. Однако
изменения происходили крайне медленно. Авторы многотомного издания
«История женщин Китая», говоря об изменениях в положении женщины в
первые десятилетия движения, приводят данные о сохранении прежних
социальных и семейных институтов повсеместно в Китае. Из этого они
делают вывод, что для рядовой женщины освобождение проявилось в отмене
бинтования ног 16 и обретении права на начальное образование, при этом
нельзя говорить о получении политических, экономических, юридических
прав, вокруг которых велась полемика на страницах периодических
изданий17.
В центре движения за освобождение женщины стоял новый образ
женщины,
которая
должна
была
обладать
набором
качеств,
Чэнь Дусю. Кунцзы чжи дао юй сяньдай шэнхо (Путь Конфуция и современная жизнь). Цит. по:
Чжэн Юнфу, Лу Мэйи. Цит. соч. С. 47.
16
Бинтование ног – многовековой обычай, распространенный в определенной среде китайского
населения, предполагавший тугое перевязывание стоп девочек в раннем возрасте, что вело к
прекращению роста костей и деформации ноги. Женщины были вынуждены бинтовать ноги всю
оставшуюся жизнь, так как незафиксированная бинтом стопа лишала их возможности
передвигаться.
17
Там же. С. 41.
15
характеризующих ее как равноправного с мужчиной члена общества. На
страницах печатных изданий в отношении подобных идеальных женщин все
чаще стало появляться выражение новая женственность (синь нюйсин) или
новая женщина (синь фунюй). В январе 1920 г. в Шанхае даже был основан
журнал под названием «Новая женщина» (Синь фунюй) 18 . Инициаторами
создания журнала стали пятеро преподавателей одной из частных школ для
девушек 19 . Основными проблемами, которые поднимали в своих статьях
общественные деятели и писатели, были право женщин на образование,
равноправие в семье, свобода вступления в брак, право на труд и равную
оплату наряду с мужчинами, запрет на бинтование ног. Большая часть идей,
которые активно проповедовались в обществе, опирались на западные
концепции функционирования общества. Уповая на то, что данные модели
хорошо зарекомендовали себя в других странах, общественные деятели
рассчитывали, что их скорейшее внедрение в китайском социуме приведет
исключительно к положительным результатам. Женщины, представавшие
перед горожанами на обложках первых цветных журналов, в статьях
периодических изданий, на рекламных плакатах, транслировали главную
идею общественных деятелей и просветителей: новая женщина должна быть
«образованной, трудоустроенной, независимой и активно участвующей в
публичной жизни»
20
. И действительно, анализируя новые тенденции в
крупных городах страны, мы можем говорить о том, что с начала XX в.
женщина наравне с мужчиной получает возможность совмещать семейную и
социальную жизнь. Благодаря активизации общественных движений и
просветительской деятельности в крупных городах страны появление
женщин на улице без сопровождения мужчины перестало считаться
неприличным. Одной из самых положительных тенденций в социальной
Английский подзаголовок названия журнала - "The New Woman"
Women's Magazines from the Republican Period at the Institute of Chinese Studies. URL:
http://www.sino.uni-heidelberg.de/womag/04-xfn-intro.htm.
20
Hershatter G. Women in China's long twentieth century. Berkeley, 2007. P. 86.
18
19
жизни китайского общества периода движения 4 мая стало распространение
образования.
Для того чтобы понять, насколько значительным был прогресс в
вопросе получения женщиной образования, необходимо обратиться к
социальным нормам предшествующих столетий – времени императорского
Китая. По вопросу нужности и возможности получения женщиной
образования во времена династий Мин (1368 - 1644) и Цин существовало два
противоположных мнения. Приверженцы обеих точек зрения сходились в
том, что женщина обязана воспитываться в соответствии с теми моральнонравственными ценностями, которые конфуцианская этика регламентировала
специально для них. Самой распространенной точкой зрения было
положение о том, что литературные знания (а образование в Китае, прежде
всего, базировалось на знании классических произведений древности)
являются главным источником «смутных мыслей» в женской голове,
непосредственно ведущих к «повреждению морали». Подтверждала данное
отношение и распространенная присказка той эпохи: «отсутствие таланта у
женщины – ее добродетель» (нюй у цай ши дэ). Китайцы полагали, что в силу
природной
данности, женщина мало
приспособлена к правильному
восприятию заветов древности, а привычка слишком много размышлять
может навести ее лишь на крамольные мысли, несогласующиеся с
установленным в обществе порядком.
Швейгер-Лерхенфельд сделал
следующие замечания по этому поводу: «Относительно характера китаянок
вряд ли можно вынести достаточно верный приговор. Впрочем, некоторые
намеки в этом отношении дают народные поговорки, касающиеся женщин,
их свойств или привычек. Здесь мы узнаем следующее: «Можно слушать
свою жену, но нельзя ей верить», «Ум женщины подобен ртути, а сердце
воску», «Когда соберутся мужчины, то они слушают друг друга; девушки и
женщины оглядывают одна другую», «У самой робкой девушки достаточно
мужества для злых толков», «Любопытные женщины охотно опускают глаза,
чтобы дать на себя насмотреться»; чересчур резка и глубоко оскорбительна
для всего пола поговорка: «Наука мужчин — упражнение в добродетели, а
уклонение от этой науки — добродетель женщин»21.
Вопреки распространённой традиционной концепции, в конце XVIначале XVII вв. в обществе становится популярной иная точка зрения,
провозглашавшая, что «наличие у женщины добродетели, то есть полного
соответствия конфуцианским взглядам на место и роль женщины, и таланта,
то есть знаний, умения выносить собственные суждения по различным
вопросам, способностей к литераторству и рисованию, не являлось
взаимоисключающим, а могло взаимно дополняться»22. По этому поводу в
романе Ли Юя 23 есть описание будущей невесты главного героя по имени
Юй Сян: «У книжника Тефэя сына нет, лишь дочь, к слову замечу, писаная
красавица, похожая на цветок или яшму. Она знает грамоту и прочитала
множество книг, которые обычно ей дает сам отец. Девушка пишет стихи,
слагает песни, а держит она себя строго и с большим достоинством. Правда,
на богомолье она не ходит, свечи в храмах не возжигает и ни на каких
празднествах не появляется. Ей уже шестнадцать годков, а она еще нигде не
показывалась, даже голову из дома не высовывала» 24. Стоит заметить, что
данный
пример
лишь
описывает
саму
возможность
совмещения
конфуцианских добродетелей и образованности в лице одной девушки.
Другой цинский автор Вэй Юн одну из частей своего романа «Книга о
женских прелестях» посвятил описанию идеального образа женщины, указав
на наличие образованности – как на качество достойной спутницы
праведного мужа: «Если красавица сведуща в словесности, в доме ее воцарится дух учености. Тогда и картины, и книги в ее доме будут поучать и
наставлять... Надлежит также практиковать умственное сосредоточение и
распевать псалмы, рассказывать истории о небожителях и поборниках
Швейгер-Лерхенфельд А. Ф. Женщина, ее жизнь, нравы и общественное положение у всех
народов земного шара / Усов В. Н. Жены и наложницы Поднебесной. М., 2006. С. 325.
22
Лю Юнцун. Циндай цяньци гуаньюй нюйсин инфоу ю «цай» дэ таолунь (Рассуждения о
возможности наличии «таланта» у женщины в период раннее Цин). Пекин, 2004. С. 317.
23
Ли Юй (1610 -1680) - китайский прозаик-романист, драматург, эссеист, теоретик театра. Автор
романов, сборников повестей и пьес. Внёс большой вклад в театральное искусство.
24
Ли Юй. Подстилка из плоти. Пер. Воскресенский Д. Н. СПб., 2004. С. 45.
21
справедливости, дабы возвышать сердца и прогонять распущенность нравов.
Следует поощрять чтение «Повествований о женских покоях дворца» и
«Повествований о благонравных женах»…, а за чтением разъяснять
незнакомые слова, чтобы обитательницы женской половины дома ознакомились с необычными происшествиями древности и современности и стали
собеседницами в ученых разговорах. К женам, широко осведомленным в
делах древности, нельзя не выказывать почтение. Женщина, наделенная
литературным талантом, — истинное сокровище»25.
Несмотря на наличие в обществе голосов, отдававшихся в пользу
женского образования, в китайской истории известны лишь редкие случаи
реализации этого права. Домашнее образование было доступно лишь для
девочек из богатых семей, чьи отцы отличались прогрессивностью взглядов.
В
подобных
условиях
мы
можем говорить
о
полном
отсутствии
общедоступного образования и учебных заведений для женщин во времена
императорского Китая. Однако стоит сделать небольшую оговорку. С XVIXVII вв. в китайском обществе происходят изменения, связанные с активным
развитием городской культуры, что позволило ограниченной части женщин
получать образование и приобщиться к элитарной культуре. Это была узкая
группа горожанок, находившихся за рамками традиционного общества –
незамужние девушки, зарабатывавшие себе на жизнь пением, танцами,
развлекая мужчин и всячески развивая свои умения для повышения
заработка. Они обучались грамотности непосредственно в домах терпимости,
где и проживали. Суть образования заключалась в развитии музыкального и
танцевального
талантов,
ораторского
искусства,
умении
цитировать
классическую поэзию и прозу, знании этикета. В данном случае речь шла не
о стандартном массовом образовании, а о получении профессиональных
навыков изолированной группой горожанок.
Вэй Юн. Книга женских прелестей//Китай: энциклопедия любви. Сост., пер. с кит., вступит. ст. и
комм. Малявин В. В. М., 2003. С. 233.
25
С начала XX в. в китайском обществе во взглядах на женское
образование происходят революционные изменения. Первые указы о
предоставлении женщинам права на получение начального образования были
приняты еще в конце правления династии Цин в 1907 г. Спустя пять лет, в
первый год установления Китайской республики, временным правительством
был принят ряд указов, официально уравнявших мужчин и женщин в праве
получения начального и среднего образования 26 . Новая республиканская
система образования предполагала совместное обучение мальчиков и
девочек в начальной школе и дальнейшую сегрегацию в заведениях среднего
и высшего уровня. Однако на практике в первое десятилетие реформ
раздельное обучение мальчиков и девочек наблюдалось практически на всех
этапах обучения27. В 1917 г. в целом по стране число девушек, обучавшихся в
школах и колледжах, достигло почти 200 тыс. человек 28 . Однако лишь во
время движения 4 мая впервые в истории Китая женщина получила право
обучаться в высших учебных заведениях
29
. В 1920-м г. Пекинский
университет первым открыл свои двери для женщин, приняв 9 студенток на
обучение наравне со студентами-мужчинами
30
. Вслед за этим сразу
несколько университетов страны стали местом учебы первых девушекстуденток 31 . К 1923 г. всего на учебу в университеты и другие высшие
профессиональные учебные заведения было принято 847 женщин (в
сравнении с 34 тыс. мужчин), что составило примерно 2,5 процента от
общего числа студентов.
К 1924 г. число девушек-студенток Шанхая
достигло 665 человек32. Спустя 4 года соотношение числа женщин и мужчин
в сфере высшего образования по всей стране уже составило 1485 против
17 285, то есть число девушек достигло 8, 5 процентов33. В конце 20-х гг. в
Чжэн Юнфу, Лу Мэйи. Цит. соч. С.5.
Bailey P.J. Gender and education in China. Abingdon, 2007. P. 107.
28
Dong Jinxia. Women, sport and society in Modern China. London, 2003.P. 10.
29
Dooling A.D. Women's literary feminism in twentieth century China. New York, 2005. P. 65.
30
Bailey P. J. Op. cit. P. 108.
31
Чжэн Юнфу, Лу Мэйи. Цит. соч. С.6.
32
Dong Jinxia. Op. cit. P. 10.
33
Bailey P.J.Op. cit. P. 109.
26
27
журналах Шанхая появляются и первые упоминания о студентках,
отправившихся на учебу за границу34. Естественно, речь шла о девушках из
особо состоятельных семей. Одной из таких женщин была мать знаменитой
писательницы Чжан Айлин: «Летом 1924 г. моей материли было уже 28 лет,
при этом она родила двоих детей. С подобными характеристиками еще и
отправляться за границу на учебу в те времена было делом неслыханным.
Этот поступок наглядно показывает, насколько упорной и решительной
женщиной была моя мама»35.
Важной особенностью было то, что в период Республики в Китае
образование стало доступным даже для девушек из семей со средним и
низким достатком. Это стало возможным благодаря просветительской
деятельности
католической
и
протестантской
церквей,
работе
благотворительных организаций и фондов, а также политике, проводимой
местными
властями.
Иностранные религиозные
миссионеры
сделали
большой вклад и в расширение сферы медицинских и образовательных услуг.
Еще на рубеже веков западные благотворительные организации стали
принимать активное участие в строительстве новых школ, университетов,
лабораторий. Самую активную работу на этом фронте вела западная церковь.
Католические и протестантские миссии открывали при соборах вечерние
школы и школы выходного дня, способствуя получения доступа к
образованию девочками из китайских семей. Так, например, в 1903 г. при
поддержке американской Ассоциации молодых христианских женщин 36 в
Шанхае
было
объединения.
открыто
Данная
первое
азиатское
организация
представительство
осуществляла
этого
просветительскую
деятельность в среде населения Шанхая и окрестностей, в том числе
занималась улучшением условий женского и детского труда на фабриках
34
Ibid. P. 109.
Чжан Цзыцин. Во дэ цзыцзы Чжан Айлин (Моя сестра Чжан Айлин). Шанхай, 2003.
36
The YWCA – The Young Women Christian Association of the USA.
35
города
37
. Одним из самых заметных вкладов католической миссии в
просвещение местного населения стало строительство на окраине Шанхая
целой деревни Цзыкавэй38. По данным, приведенным в путеводителе «Все о
Шанхае и окрестностях», имя деревни происходило от названия района
Сюцзяхуэй в шанхайском диалекте 39 . Деревня Цзыкавэй с 1848 г. стала
центром работы Католической миссии в Шанхае40. На территории поселения
располагалась
крупнейшая
метеорологическая
обсерватория,
музей,
техникум, несколько школ, приют для детей. В мастерских и классах школ
китайских детей обучали основам западных наук, ремеслам, искусству 41 .
Другой крупной ассоциацией, оказавшей влияние на жизнь женщин, стала
Объединенная женская миссионерская ассоциация, отправившая первых
своих представителей в Шанхай еще в 1868 г. При содействии этой
ассоциации в 1885 г. недалеко от границ Французской концессии
был
открыт Госпиталь им. Маргарет Уильямсон. Данное заведение оказалось
настолько востребованным, что на рубеже веков его пришлось неоднократно
расширять42.
Распространение образования в стране происходило под влиянием
двух основных тенденций, которые были характерны как для мужского, так и
для женского образования. Во-первых, шел постепенный процесс отказа от
домашнего
образования
в
пользу
массового
обучения
детей
в
специализированных заведениях. Во-вторых, наблюдалась вестернизация
самой системы обучения, что выражалось в предпочтении западных учебных
заведений и в изменении содержания программы обучения. Переход к
массовому школьному образованию происходил постепенно, и даже к 1930-м
гг. многие родители не спешили отправлять своих дочерей в общие школы.
37
Couling S. Encyclopedia Sinica. Shanghai, 1917. URL: http://www.earnshaw.com/shanghai-edindia/tales/t-sinica.htm (дата обращения: 13.09.2012).
38
В англоязычных источниках фигурирует под названием Siccawei или Zikawei.
39
All about Shanghai and environs A standard guidebook. Shanghai, 1934. [Sinomedia]. URL:
http://www.earnshaw.com/shanghai-ed-india/tales/t-all.htm (дата обращения: 14.10.2012).
40
Couling S. Op. cit.
41
All about Shanghai and environs…
42
Couling S. Op. cit.
Приглашение гувернанток и частных учителей было более понятно и близко
состоятельным семьям. Более бедные слои населения не имели такой
возможности, поэтому первыми девочками, начавшими посещать обычные
школы, были дети из семей среднего и низкого уровня доходов43. К концу 30х гг. число девочек в начальных школах Китая составляло всего 16,4
процента от общего числа школьников. Показатели в учебных заведениях
средней ступени были немногим лучше, порядка 140 000 девочек на 800 000
мальчиков44. В среде состоятельных людей не наблюдалось единства мнений
по вопросу места обучения ребенка. Вот как описывает свои школьные годы
публицист Чжан Цзыцин: «Наши родители не получили нормального
образования, они учились дома с приглашенными учителями. Отец считал,
что мы с сестрой обязательно должны получить такое же домашнее
образование. Однако наша мама, проучившись в Англии 4 года и восприняв
западное мышление, полагала, что общее образование в окружении других
детей более правильное, здоровое, разностороннее, поэтому она настаивала,
что мы с сестрой должны учиться в школе нового стиля. После ее
возвращения из-за границы, они несколько раз серьезно ссорились с отцом
из-за вопроса нашего образования»45.
В отличие от школ для бедного населения, содержавшихся за счет
средств благотворительных организаций, меценатства или муниципалитета, в
крупных городах Китая, прежде всего в Шанхае, Тяньцзине и Пекине,
существовали элитные учебные заведения, дававшие и начальное, и среднее
образование. Многие из этих школ открывались иностранцами, плата в них
была весьма высока, при этом в них могли обучаться дети различных
национальностей.
Многие
состоятельные
и
прогрессивно
мыслящие
родители отдавали в такие школы своих дочерей. Семьи же со средним
достатком вынуждены были по-прежнему прибегать к помощи частных
учителей. Аделин Ма вспоминает, что у семьи ее прадеда был сравнительно
43
Dong Jinxia. Op. cit. P. 211.
Bailey P.J. Op. cit. P. 109.
45
Чжан Цзыцин. Цит. соч.
44
невысокий доход, поэтому из пятерых детей лишь одна ее бабушка смогла
получить западное образование: «Старшие сестры и братья моей тети не
получили официального образования. Но так как к ним приходил частный
учитель, они все умели писать и читать. Двоюродная бабушка была самой
младшей из пятерых детей, и то, что ей удалось получить образование, было
счастливым стечением обстоятельств. Когда она достигла школьного
возраста, у их отца очень успешно шел бизнес, поэтому семья могла
позволить себе отдать ее в очень дорогую католическую школу для девочек,
открытую Обществом ортодоксальным христианских миссионеров. Таким
образом, бабушка стала первым ребенком семьи Янь, который получил
западное образование»46. Как мы можем видеть, западное образование весьма
ценилось в те годы. В Шанхае еще в конце XIX в. было открыто несколько
авторитетных учебных заведений, в число которых входили дневная школа
для девочек при Институте Святого семейства, Колледж Святого Игната,
школа для девочек под управлением Объединенной женской миссионерской
ассоциации47. Большую часть преподавателей в данных учебных заведениях
составляли члены различных религиозных ордеров. Одним из условий
пребывания девушек в школе или колледже было принятие христианства.
Хотя, по данным энциклопедии 1917 г. данное требование не всегда
соблюдалось 48 . Другая часть школ носила светский характер, так как
создавалась на средства благотворительных и просветительских организаций,
боровшихся за улучшение условий жизни и труда женщин. Несмотря на
религиозную направленность ряда учебных заведений, девочки получали
весьма широкий спектр знаний по всем основным предметам, которые в те
годы преподавались на Западе. Писательница Аделин Ма в своих мемуарах
вспоминает о периоде 1920-х гг., когда ее тетя была еще подростком. В то
время ее дедушка решил продать бизнес и оправиться на север страны, в
город Тяньцзинь. Однако ему пришлось оставить своих жену и детей в
Янь Цзюньлин. Ло е гуэй гэнь (Опавшие листья возвращаются к корням). Пекин, 2001. С. 7.
Couling S. Op. cit.
48
Ibid.
46
47
Шанхае. Причиной тому послужила неоконченная учеба сына и дочери:
«Тетя и папа как раз учились в католической школе. Подобные учебные
заведения в то время в Китае относились к числу лучших, поэтому дедушка
не хотел прерывать обучение детей»49.
Важным плюсом новой системы образования, которая была внедрена
в
престижных
заведениях
благодаря
западному
влиянию,
явилась
интернационализация учебного процесса. Благодаря совместному обучению
с детьми иностранных резидентов Шанхая и преподаванию английского
языка, перед китайскими девочками впервые в истории Китая открылись
двери в другие страны. Студентки получили возможность общаться с
иностранцами,
отправиться
на
учебу
за
границу,
приобщиться
в
англоязычной литературе и прессе. Писательница Аделин Ма в своей книге с
восхищением рассказывает о двоюродной бабушке, которая училась в одной
из западных школ: «Когда бабушка училась в школе для девочек, она
полюбила верховую езду. Эту привычку она пронесла через всю жизнь. Она
говорила на идеальном английском, приняла обряд крещения, а также
благодаря учебе завела целую компанию иностранных друзей. Одна из ее
подруг вместе с бабушкой стали участницами женской ассоциации,
выступавшей за отмену традиции бинтования ног. Эта подруга помогла
бабушке стать сотрудницей Шанхайского банка»
получали
девушки
в
школах,
значительно
50
. Знания, которые
трансформировали
их
мировоззрение. В силу ограниченного числа девушек, которым было
доступно среднее, а тем более высшее образование в те годы, женское
студенческое сообщество становилось стилем жизни, колыбелью для новых
прогрессивно мыслящих женщин Китая. Шанхайские студентки воплощали
собой идеальный образ: красивые, умные, благополучные и прогрессивные.
С этой точки зрения показателен фильм «Нравы страны»
51
, который
описывает студенческую жизнь двух сестер, Лань и Тао, живущих в крупном
Янь Цзюньлин. Цит. соч. С. 12-13.
Там же. С. 8.
51
Го фэн (Нравы страны). Реж. Ло Минъю. Шанхай, 1935.
49
50
развитом городе. Лань нелюдима, крайне непопулярна в среде ровесников,
так как придерживается традиционных взглядов. Ее же сестра, напротив,
отличается компанейским характером, современна и коммуникабельна, она
наслаждается
веселой
жизнью,
красится
на
занятия
и
всячески
демонстрирует приверженность новым либеральным ценностям.
Западные либеральные идеи и философская традиция оказывался
совершенным открытием для большинства учениц. В силу полученного
образования они идеализировали западный образ жизни, оказывались
неприспособленными ко многим реалиям китайского общества. Среда, в
которой они взрослели, слишком сильно опережала общество, в котором им
предстояло жить. Возможно, это стало одной из причин того, что многие
студентки, окончившие подобные учебные заведения, вступив во взрослую
жизнь, столкнулись с внутренними проблемами, не смогли создать семью.
Образованные женщины Китая внутренне тяготели к западному стилю жизни,
что во многом становилось причиной их последующего отъезда на границу.
По словам писательницы Чжан Айлин, они были поколением, «выросшим
под воздействием англо-американской идеологии» 52, любившим английских
классиков и прославлявшими борьбу феминисток53.
Таким образом, мы можем говорить о том, что в период 1920-30-х. гг.
во многом благодаря западному влиянию женщины сумели реализовать свое
право на среднее и даже высшее образование. Но при этом стоит понимать,
что обучение было доступно лишь для небольшой части горожанок. В
китайском обществе по-прежнему существовали достаточно сильные
предубеждения касательно совместного обучения мальчиков и девочек. В
муниципальных школах лишь к началу 30-х гг. стали вводить совместное
обучение детей54. Школы же при западных храмах, как правило, были только
для девочек. Помимо этого, в силу общественного устройства многие знания
Чжан Айлин. Шуан шэн (Дуэт). URL: http://book.kanunu.org/book3/7108/index.html (дата
обращения 25.10.2012).
53
Там же.
54
Нюйшэнь (Богиня). Реж. У Юнган. Шанхай, 1934.
52
и навыки, полученные девушками в школах, не могли быть применены ими в
жизни. Женщины, делавшие профессиональную карьеру в исследуемый
период, были редким исключением в китайском обществе. Большая часть
концепций,
привитых
западными
учителями,
шла
вразрез
с
действительностью, что порой порождало психологические проблемы у
выпускниц, препятствовало их социальной адаптации. Чжан Айлин в
рассказе «О женщинах» написала, что, несмотря на прогрессивное
образование в лучших традициях Запада, многие женщины в душе так и
оставались непросвещенными: «Недостатки женщины полностью результат
окружающей действительности, и даже не смотря на то, что теперь уже
женщины наравне с мужчинами имеют доступ к высшему образованию, как
же получается, что порой демонстрируют они худшие свои стороны,
строптивы и мнительны, как и их прабабки?»55
КУПРИЯНОВА
преподаватель
(Селиверстова)
кафедры
Юлия
восточной
Андреевна
филологии
–
старший
Национального
исследовательского университета «Высшая школа экономики». Е-mail:
yuseliverstova@hse.ru
55
Чжан Айлин. О женщинах // Тяньди, №6, 1944. Шанхай. С. 16.
Download