Планы практических занятий по курсу «Детская литература» Практическое занятие №1

advertisement
Планы практических занятий
по курсу «Детская литература»
Практическое занятие №1
1. Миф в восприятии ребенка. Миф и сказка.
2.
Мифы древнегреческие и славянские о сотворении мира, богах и
героях.
3. Различные
группы мифов в интерпретации для детей:
мифы,
объясняющие географические названия, мифы о превращениях, мифы о
возможностях человека и др.
4. Переложения мифов:
а) подвиги Геракла;
б) мифы об аргонавтах;
в) легенды и предания русского народа в интерпретации писателей.
5. Жизнь мифа в литературе и искусстве нового времени.
Литература:
Успенский Л. Двенадцать подвигов Геракла.
Успенские В. и Л. Золотое руно.
Смирнова В. Герои Эллады.
Тудоровская Е. Приключения Одиссея.
Готорн Н. Книга чудес.
Афанасьев А.Н. Древо жизни.
Одоевский В.Ф. Игоша.
Телешов Д. Крупеничка.
Практическое занятие №2
Сказки народов мира, отражение в них культуры страны
1. Сказки народов мира как явление национальное и общечеловеческое, их
художественная и воспитательная ценность.
2.
Проанализировать понравившиеся сказки народов мира с учетом
отражения в них культуры страны, народного миропонимания и др.
3. Сравнить сказки народов мира с «бродячим сюжетом»:
а)
«Золушки»
«Золотая
-
туфелька» (вьетнамская),
«Кхончхи
и
Пхатчхи» (корейская), «Тростниковая шапка» (английская) и др.;
б) «мальчик-с-пальчик» - «Мальчик-с-пальчик» (немецкая), «Сказка про
мальчика
с
сапожок»
(французская),
«Иссум-боси» (японская),
«Липунюшка» (русская);
в)
«волшебная рыбка-помощница» - «Сказка о рыбаке и его жене»
(немецкая), «Золотая рыбка» (китайская), «О рыбаке и рыбке» (русская).
г)
найти
внимание
свою
группу
на особенности
сказок
с
конфликта,
близкими
систему
сюжетами,
обратить
персонажей,
бытовые
подробности, пейзаж и др.
Литература:
Сказки народов мира: В 5 тт.
Волшебная
кисть
(народные
зарубежные
сказки,
расположенные
в алфавитном порядке от Албании до Японии).
Источник на краю света (сказки Великобритании).
Земляника под снегом (сказки Японии)
(или любые другие сборники сказок народов мира)
Русские народные сказки.
Практическое занятие №3
Переложение Библии для школьников
1.
Время создания Библии, ее состав. Идеологическая система Ветхого и
Нового завета.
2. Значение библейских сюжетов и образов в воспитании детей.
3.
З.Косидовский как представитель исторической школы. Особенности
его книги «Библейские сказания»
4. Мифы
о
происхождении
мира,
о
всемирном
потопе
и
др.,
соответствующие им мифы у других народов.
5. Переложение Нового завета Л.Толстым (или Ч.Диккенсом), его
особенности.
6. Интерпретация Библии для дошкольников (К.И.Чуковский, С.Лагерлеф и
др.).
7. Библейские мотивы образы, сюжеты в русской литературе.
Литература:
Косидовский 3.Библейские сказания.
Немировский А.И.Мифы и легенды Древнего Востока. М, 1994.
Толстой Л.Н. Учение Христа, изложенное для детей //Евангелие Толстого.
М., 1992.
Диккенс Ч.Жизнь нашего Господа Иисуса Христа. М., 1991.
Вавилонская башня /Под ред. К.И.Чуковского. М.. 1991.
Лагерлеф С. Легенды о Христе. М., 1992.
Библейские легенды. М., 1991.
Практическое занятие №4
Современная отечественная поэзия для самых маленьких
1. Заповеди детским писателям в книге К.И.Чуковского «От двух до пяти»,
их использование современными детскими поэтами.
2. Сказки К.И.Чуковского для самых маленьких, их своеобразие.
3. Особенности
стихотворений
С.Я.Маршака.
Обучающие
книги
С.Я.Маршака для дошкольников.
4. Юмор и сатира в стихотворениях А.Барто и С.Михалкова.
5. Современная поэзия для самых маленьких, традиции и новаторство:
а) освоение фольклора детей в поэзии для самых маленьких;
б) ориентация на детское восприятие мира;
в) специфика художественного пространства и времени в поэзии для
малышей.
Литература:
Чуковский К.И. От двух до пяти. Сказки.
Сборники
стихотворений
С.Я.Маршака,
А.Л.Барто,
С.В.Михалкова,
Б.Заходера, В.Берестова, И.Токмаковой, И.Демьянова, Э.Котляр.
Практическое занятие №5
Европейская литературная сказка XX века
1.
Своеобразие
английской
литературной
сказки.
Мифологические
элементы, их роль в произведениях Р.Киплинга «Сказки просто так»,
К.С.Льюиса «Хроники Нарнии», Дж.Р.Р.Толкиена «Хоббит, или Туда и
обратно».
2. Игровое начало в английской литературной сказке (П.Трэверс «Мэри
Поппинс», Дж.Барри «Питер Пэн и Венди», А.А.Милн «Вини Пух»).
3. Скандинавская литературная сказка XX века, традиции и новаторство (на
примере сказочных повестей С.Лагерлёф и Туве Янсон).
4. «Тим Талер, или Проданный смех» Д.Крюса и немецкая литературная
традиция.
5. Специфика организации пространства и интерпретация традиционных
фольклорных образов в сказках О.Пройслера «Маленькая Баба Яга»,
«Маленький водяной» и др.
Литература:
Р.Киплинг «Сказки просто так»
К.С.Льюис «Хроники Нарнии»
Дж.Р.Р.Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно»
П.Трэверс «Мэри Поппинс»
Дж.Барри «Питер Пэн и Венди», А.А.Милн «Вини Пух»
Д.Крюс «Тим Талер, или Проданный смех»
О.Пройслера «Маленькая Баба Яга», «Маленький водяной», «Маленькое
привидение»
Download