Матот – Колена / Масей – Переходы Числа 30,2 – 36,13

advertisement
Матот – Колена / Масей – Переходы
Числа 30,2 – 36,13; Иеремия 1,1- 28; 3,4
Йешуа, как еврей и говорящий на иврите, сказал о себе: «Я есмь алеф и тав ( )».
Эта сумасбродная идея, отойти от еврейских корней, воздейсвовала на
переводчиков всех языков, передать это свидетельство следующими словами: «Я
есмь Альфа и Омега». Но этого не достаточно, они пропустили
- как указатель
Его божественного присутствия на протяжении всех Священных Писаний – которые
мы встречаем в оригинале на палеоиврите. Однако же в Танахе (Ветхий Завет)
существуют 7.000
, которые отдельно пишутся. Это
является указателем Его
божественного присутствия и большей частью встречается нам, когда речь идёт о
Его союзе с нами, о Его народе и о Его храме, и так далее. К сожалению это
не
переведёно ни в одном переводе Библии. На палеоиврите
выглядет так:
, это
чёткая иллюстрация указывавшая на Йешуу. Если же мы читаем Священные Писания
с этим символом
, тогда мы познаём, что Йешуа всегда и везде присутствовал. А
это присутствие Йешуы, которое выраженно этим символом
, оно было отнято у
нас на протяжении тысячилетий. Но так как Яхве собирается восстановить всё, то и
это откровение будет возвращенно Его
народу. Часто речь идёт одновременно о
руководстве Господа Яхвы (= ‫ ) יהוה‬и о
, в единстве. Впредь в комментариях
недельного чтения мы будем вставлять алеф-тав
в некоторых местах, как это
написано в оригинале, чтобы пояснить, что Мессия всегда присутствовал, что Он тот
же, Который был, есть и будет.
К недельному чтению:
Сегодняшняя недельная глава Матот содержит обеты, клятвы и устные обязательства.
Когда на горе Синай был заключён союз и была передана Тора, Яхве сказал: «Не с вами
только одними Я поставляю сей алеф-тав завет и сей клятвенный договор, но как с теми,
которые сегодня здесь с нами стоят перед лицом Яхве, нашего Элохим алеф-тав, так и
стеми, которых нет здесь с нами сегодня.» (Второзаконие 29,13-14). Это образ еврейского
мышления: хотя нас и не было там, мы всё же присутствовали там! И поэтому Тора
действительна для нас тоже.
Моисей говорит с лидерами колен Израиля и даёт им указания в отношении законов и
клятвах и устных обязательствах. В главе 30, 17 сказано: «Вот уставы, которые Яхве алефтав заповедал Моисею об отношении между мужем и женою его, между отцом и дочерью его
в юности её, в доме отца её.»
Мужчинам было сказано, что если они не вступятся за женщину и не прикроют (её слова),
тогда необдуманные высказывания этих женщин, станут обязывающими не только для них
самих, но и для мужчин. И поэтому, на основании этой подоплёки, Павел дал следующии
указания для общины в Коринфе:
«Жёны ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить (лалео), а быть в
подчинении, как закон говорит.»
Павел обращается здесь не к общине, как мы это видем сегодня. А он учил людей, которые
вышли из язычества и не были знакому со Словом Яхвы. Коринфяне были необученными
людьми, которые были приучены, к языческим обычаям и традициям и сохраняли их, что
приводило к различным конфликтам. Среди прочего проституция, ритуальные пиры и
процессы перед языческими судами имели определённое значение. В греческом Коринфе,
выражение «я практикую проституцию» звучало «я коринфую». «Всё позволено» - это был
лозунг Коринфян. Коринфяне приравнивали инстинкт употребления пищи с инстинктом
сексуалитета, и они объясняли проституцию позволенным успокоением естественных
потребностей. Женщины были доминирующими в обществе. Языческие женщины
стремились понравиться своим богам, посредством того, что они внезапно вспрыгивали и
что-то выкрикевали пред ними. Так слово «держать речь», по-гречески «лалео» означает
«выражение голосом» или «выражение звука». Слово «молчать» означает «быть мирным
или мирно сидеть», именно не вспрыгивать и не производить громких звуков. Женщины
должны были привыкнуть вести себя иначе, чем в языческих храмах, они должны были
мирно и спокойно сидеть, оставаться тихими, чтобы в спокойствии смогло огласиться Слово
Яхвы.
Не следует забывать, что письма Павла обращены к некоторым вопросам, которые здесь не
упоминаются. Но то, что мы читаем, это ответ на эти вопросы. Послание к Коринфянам, в
большей части, говорит о том, что всё должно происходить „благопристойно и чинно».
Почему? Да потому, что Коринфяне понятия не имели об этих вещах. Павел показывал им,
что Яхве – это не бог беспорядка, а Бог мира. И что перед Яхвы не нужно вскакивать и
кричать.
Специфическое слово Павла, обобщить и утверждать, что женщины не имеют права
предподавать Тору, это напрямую противоречит действию Яхвы, который назначил Дебору
в качестве судьи над всем народом Израиля. Яхве поручил одной из женщин руководящую
должность.
Слово Дебора на иврите означает «пчёлка». Оно содержит корень слова «дабар», что
означает: что-то говорить, объяснять, приказывать, обящать, предупреждать, угрожать и
петь.
Так что же говорила Дебора? Его Слово. Она проповедовала Тору и Тора была основой
правосудия. На иврите это становится очень понятно: «и приходили к ней сыны Израилевы
на суд.» (Судьи 4,5). На иврите сказано так: И Израильтяне делали «ала», что значит: они
представали пред Яхве или они поднимались вверх. Слово «суд» на иврите – «мишпат», от
коренного слова «шафат», что означает действовать в качестве законодателя или
губернатора. Какой закон? И кто же законодатель? Тора-датель? Йешуа. Что же Дебора
делала? От Яхвы она была поставлена как учитель и судья, чтобы говорить о содержании
Торы и чтобы в мудрости и в справедливости на Его основаниях провозглашать суд (Тору) и
поступать по Торе. И сказано, что Израильтяне (все, мужчины так же как и женщины)
поднимались вверх к ней. Она представляла законо-дателя, то есть, Йешуу. И это огромная
должность, которую Яхве поручил женщине. Она проповедовала его Слово.
Это значит, что Яхве учредил женщину учить Его закон (Его Тору) и наставлять других.
Дебора была мудра и призывала народ оставить свои злые пути и следовать наставлениям
Яхвы.
Шабат Шалом
Хильдегард
Download