Черепашки мутанты ниндзя (мультсериал) Реферат на тему:

advertisement
Реферат на тему:
Черепашки мутанты ниндзя
(мультсериал)
План:
Введение






1 Основной сюжет
2 Серии
3 Создатели и исполнители
o 3.1 Создатели
o 3.2 Озвучка
o 3.3 Дубляж телеканала 2x2
 3.3.1 4 — 5 сезоны
 3.3.2 5 (с серии «Черепашка Леонардо, спасшая город», группа
дубляжа сменилась) — 7 сезоны
o 3.4 Озвучание телекомпании «ТВИН»: Санкт-Петербург с 1 по 3, 8 по 9
сезоны
o 3.5 Дубляж на VHS 1-2 сезоны 3-7(не все серии)
4 Трансляция в России
5 Интересные факты
6 Озвучка австралийского мультфильма
Введение
«Черепашки мутанты ниндзя» (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles) — популярный
мультсериал, являвшийся первоначально многосерийным фильмом из 5 частей.
Первая в мире мультэкранизация комиксов Кэвина Истмэна и Питера Лэйрда.
Мультсериал транслировался с 1986 года, с 1992 г. идет трансляция сериала в России.
Некоторые серии также выходили на видеокассетах «Екатеринбург-Арт Home Video»
(1995—1998).
1. Основной сюжет
На улицах Нью-Йорка растёт преступность благодаря подросткам. Телеведущая новостей
Эйприл О’Нил во время съёмок наткнулась на панков, которые захотели её убить. Она
упала в канализацию, панки понеслись за ней, но Эйприл выжила благодаря четырём
странным существам.
Только потом она узнаёт, что это 15-летние черепахи-мутанты, размером с человека и
искусно владеющие ниндзюцу. Их наставником оказался крыса-переросток, мастер по
кличке Сплинтер. Он-то и поведал историю о том, что раньше он был человеком по имени
Хомато Йоши, главным в клане ниндзя. Но из-за его завистника Ороку Саки он был
изгнан и попал в канализацию. В это время в канализацию попал аквариум с маленькими
черепашками. Позже в канализацию попал мутаген, из-за которого черепахи выросли до
человеческих пределов, а Йоши стал крысой.
Крыса Сплинтер обучил черепах искусствам ниндзя и дал имена в честь художников
эпохи Возрождения: Донателло, Рафаэль, Леонардо и Микеланджело.
Эйприл становится их подругой и союзником, а черепашки находят старого врага
Сплинтера — Ороку Саки по прозвищу Шреддер. Он захватил Сплинтера и предлагал
перейти на их сторону, но черепахи отказались, спасли Сплинтера и дали обет бороться
против Шреддера.
С тех пор у черепашек два основных противника — Шреддер и Кренг: инопланетянин в
виде мозга с щупальцами, покоривший галактику в измерении X.
2. Серии
3. Создатели и исполнители
3.1. Создатели






Режиссёры: Йошикатцу Касаи, Билл Вулф, Майк Стюарт, Рэг Лодж
Авторы сценария: Тед Питерсен, Френцис Мосс, Денис Маркс, Дэвид Вайз, Пэтти
Хауэт, Майкл Ривз и др.
Продюсеры: Осами Йошиока, Энди Лакки, Уолт Кубяк, Майкл Элгар, Джимми Т.
Мураками, Руди Дж. Замора, Марк Фридман (исполнительный продюсер)
Генеральный продюсер: Фрэд Вулф
Авторы идеи: Кэвин Истмэн и Питер Лэйрд
Композиторы: Дэнис С. Браун (вся фоновая музыка, используемая в
мультсериале), Чак Лорр
3.2. Озвучка



Телепомпания «ТВИН» озвучила серии 1-65 (По следу черепах — Решающая
схватка), 170—185 (Шреддер угрожает — Страшный противник Дрега-Док)
Телеканал 2х2, первый состав озвучил серии 66-133 (План 6 из открытого
космоса — Рафаэль Многоликая черепашка)
Телеканал 2х2, второй состав озвучил серии 134—169 (Черепашка Леонардо,
спасшая город — Триумф Шреддера)
3.3. Дубляж телеканала 2x2
3.3.1. 4 — 5 сезоны
(«План 6 из октрытого космоса» — «Рафаэль Многоликая черепашка»)






Виктор Петров — Леонардо / Сплинтер / Шреддер
Всеволод Абдулов — Донателло / Рокстеди
Александр Клюквин (с серии «Сумасшедший коллекционер» по «Возвращение
гигантской мухи» его замещал Андрей Ярославцев) — Рафаэль / Бибоп / Бакстер
Стокман / Бёрн Томсон
Вадим Андреев — Микеланджело / Крэнг / Вернон
Элеонора Прохницкая — Эйприл О’Нил / Ирма Лангинштейн / Зак «Пятая
Черепашка»
Андрей Ярославцев — Рафаэль / Бибоп
3.3.2. 5 (с серии «Черепашка Леонардо, спасшая город», группа дубляжа
сменилась) — 7 сезоны




Герман Коваленко — Леонардо / Рокстеди / Бибоп
Александр Леньков — Донателло / Рафаэль / Вернон / Крэнг
Вячеслав Богачев — Микеланджело / Сплинтер / Шреддер
Елена Валюшкина — Эйприл О’Нил / Ирма Лангинштейн / Зак «Пятая
Черепашка»
3.4. Озвучание телекомпании «ТВИН»: Санкт-Петербург с 1 по 3, 8 по 9
сезоны
Роли озвучивали:






Александр Баргман — Леонардо / Донателло / Кренг / Рокстеди / Крысиный
Король
Ян Цапник — Леонардо / Донателло / Крэнг / Рокстеди
Николай Буров — Рафаэль / Микеланджело / Шреддер / Бибоп
Светлана Шейченко — Эйприл О’Нил / Ирма Лангинштейн / Зак «Пятая
Черепашка»
Елена Шульман — Эйприл О’Нил / Ирма Лангинштейн
Михаил Черняк — Рафаэль / Микеланджело / Шреддер / Бибоп
3.5. Дубляж на VHS 1-2 сезоны 3-7(не все серии)
В начале 90-х сериал вышел и на видео. В озвучании принимали участие актёры
основного состава, которые дублировали сериал на 2x2: Всеволод Абдулов, Виктор
Петров, Дмитрий Полонский, Владимир Вихров, Людмила Гнилова и другие.
4. Трансляция в России
Сериал несколько раз демонстрировали по кабельным, дециметровым и общероссийским
каналам, когда после отдельных повторов он был показан полностью в начале 2000-х:
серии, дублированные каналом «2x2» (в 1993—1994 гг. у нас были показаны серии
нескольких сезонов, также показанные в повторах на ТРК «Останкино») и озвученные в
Петербурге сезоны со 2-го по 3-й (эти серии ранее транслировались каналом НТВ, но
потом трансляция была прекращена) и, начиная с 8-го, два сезона с участием новых
персонажей — Картера и повелителя Дрегга, не показанных ранее в России. В таком виде
он шёл на Рен ТВ, М1 и ТНТ. На Рен ТВ многие из серий шли в произвольном порядке,
который не соответствовал порядку серий во всех сезонах. Заключительный десятый
сезон по телевидению в России не транслировался, однако существует несколько версий
любительских озвучек
Появление мультсериала на российском ТВ состоялось ещё раньше — с серий 2-го сезона,
дублированных на русский язык компанией «Варус-Видео», и назывались они тогда
«Черепахи-Ниндзя — рыцари в панцирях». Перевод был осуществлён не с оригинальных
серий, а с отредактированных и переведённых на французский язык, серии дублировали:
Владимир Герасимов (Донателло, Шредер), Вадим Андреев (Рафаэль, Крэнг), Александр
Рахленко (Леонардо), Дмитрий Полонский (Микеланджело), Борис Быстров (Сплинтер),
Ирина Савина (Эйприл), Марина Тарасова.
5. Интересные факты




В честь одного из главных героев появилась в России сеть пиццерий «Донателло».
В 1989 году появились игрушки Микеланджело и Донателло из мультфильма.
«Черепашки Мутанты Ниндзя» — визитная карточка студии Murakami Wolf
Swenson, ещё один их сериал — «Новые приключения Спиди-Гонщика». До этого
они работали на студии Ханна-Барбера, один из известных сериалов с участием
этой студии — «Юный Джеймс Бонд».
В серии 3 сезона «Проклятие из прошлого» повторяются кадры из серий 1 сезона.
6. Озвучка австралийского мультфильма
Австралийскую версию мультфильма будут озвучивать Юрий Стоянов (Кеша), Анна
Плетнёва (Катя). Остальные роли озвучки еще уточняются.
Download