3. Требования к ИОМ - Республиканский мультимедиа центр

advertisement
Унифицированные требования
к интерактивным мультимедийным
электронным образовательным ресурсам.
Редакция 2010 г.
Москва
2010
1
Оглавление
Введение ................................................................................................................... 4
1. Определения и терминология ............................................................................ 6
1.1. Структура мультимедиа продуктов ............................................................. 6
1.2. Классификация электронных образовательных ресурсов (ЭОР) .......... 11
1.3. Архитектура ЭОР нового поколения ........................................................ 12
1.3.1. Интерактивный образовательный модуль (ИОМ)…..……...…....12
1.3.2. Совокупный контент……………....…………………..…………..14
1.3.3. Функциональная среда…….…………………………………...….19
2. Инновационные качества ЭОР нового поколения ......................................... 21
2.1. Интерактивность ......................................................................................... 22
2.2. Мультимедийность ..................................................................................... 27
2.3. Модифицируемость .................................................................................... 28
2.4. Кроссплатформенность .............................................................................. 29
2.5. Новые образовательные качества .............................................................. 29
3.Требования к ИОМ ............................................................................................. 31
3.1. Требования к инновационным качествам ................................................ 31
3.1.1.Уровень интерактивности…………………………………….….31
3.1.2. Уровень мультимедийности…………..…………….....................32
3.1.3. Категория модифицируемости…………………………..………33
3.1.4. Кроссплатформенность…………………...………..…………....33
3.2. Технологические требования ..................................................................... 33
3.2.1. Унификация архитектуры………………..……………………....34
3.2.2. Качество мультимедиа компонентов.…………..…..……………34
3.2.3. Результирующие данные……………………………………...….36
3.2.4. Информационный объем……………………………………...….38
3.3. Требования к содержательным качествам………………………………...38
3.3.1. Общие требования………………….…………………………….39
3.3.2. Необходимость и достаточность………………………….....…..40
3.3.3. Адекватность результирующих дан………………………...…...41
2
3.3.4. Требования к вариативам………..…………………………..…….41
3.4. Метаданные и манифест ......................................................................... 42
3.4.1. Структура метаданных………….………………………………....42
3.4.2. Справочный компонент метаданны…………………………..…..44
3.4.3. Наименование и версия модуля….…………………………...…...48
3.4.4. Структура манифеста……….………………………………...…...49
3.5. Обязательные этапы разработки ............................................................. 50
3.5.1. Концепция ЭОР…………………….…………………………...….50
3.5.2. Сценарный план модуля………….………………………...……...52
3.5.3. Разработка интерактивного контента….……………………..…..53
3.5.4. Подготовка метаданных……………….………………..................54
3.5.5. Упаковка и выходное тестирование…….……………………...…54
4. Интегральная оценка качеств интерактивного образовательного модуля .. 56
4.1. Концепция интегральной оценки качеств…………………………...….57
4.2. Процедура и технологии………………………………………………....59
4.3. Структурный анализ……………………………………………………...61
4.4. Функциональная экспертиза………………………..……………………63
4.5. Экспертиза содержательных качеств……………………………………64
4.6. Подведение итогов………………………………………………………..66
5. Технические описания и спецификация ......................................................... 67
5.1. Рекомендуемые форматы мультимедиа компонентов…………….……67
5.2. Манифест и метаданные…………………………..…………………..…68
5.2.1. Правила заполнения манифес…………………...…………….....69
5.2.2. Профиль метаданных ..…………………………………………...69
5.2.3. Спецификация XML-привязки информационной модели
метаданных ИОМ……………………………………………………………....141
5.3. Упаковка ИОМ………………..…………………..…………………....144
5.4. Документальные формы……………………………………………….145
3
Введение
Современная эпоха характеризуется «информационным взрывом», огромной
скоростью обновления знаний, непрерывным появлением новых профессий,
необходимостью постоянного повышения профессиональной квалификации. В этих
условиях проблема роста количества и качества образовательных услуг становится остро
актуальной.
Одним из наиболее эффективных путей решения проблемы является значительное
увеличение доли самостоятельной учебной работы. Это становится реальным при
использовании активно-деятельностных форм обучения, обеспечиваемых компьютерными
технологиями. Принципиальное новшество, вносимое компьютером в образовательный
процесс, – интерактивность открывает широкие возможности применения активнодеятельностных форм взаимодействия учащегося с образовательным контентом.
Интерактив в совокупности с мультимедиа, моделингом, коммуникативностью и
производительностью (пользователя) представляют собой, по существу, пять новых
педагогических инструментов, полноценное использование которых открывает
перспективы новых педагогических технологий. Доминирующими тенденциями развития
этих технологий являются расширение сектора самостоятельной работы учащегося за счет
новых возможностей и рост творческого компонента деятельности педагога в аудиторных
занятиях. В ходе развития этих тенденций будет происходить постепенный переход в
деятельности педагога от вещания к дискуссии с учениками и перенос многих
традиционно аудиторных видов занятий во внеаудиторную (самостоятельную) часть
учебной работы.
Компьютер дал нам целый класс новых учебных материалов – электронные
образовательные ресурсы (ЭОР), которые, в отличие от полиграфических изданий,
способны обеспечить реализацию всех компонентов образовательного процесса. При этом
многие виды учебной работы, традиционно проводимые в аудитории с участием
преподавателя – лабораторные эксперименты, диспуты, коллективные тренинги, оценка
знаний и многое другое – легко переносятся в сектор самоподготовки.
С точки зрения учащегося новые образовательные технологии значительно
индивидуализируют учебный процесс, увеличивают скорость и качество усвоения
учебных материалов, существенно усиливают практическую ценность, в целом –
повышают качество образования.
С точки зрения преподавателя новые образовательные технологии снимают
рутинные проблемы и позволяют перейти от вещания к дискуссии с учениками,
совместным исследованиям, новым формам обучения, в целом – к более творческой
работе.
Несомненно, ожидать от информатизации повышения эффективности и качества
образования можно лишь при условии, что новые учебные продукты будут обладать
некоторыми инновационными качествами, позволяющими развивать современные
образовательные технологии. Соответственно, одна из главных задач создателей
электронных ресурсов для образования – реализация инновационных возможностей ЭОР.
Интернет-ресурсы, эффективно использующие все пять новых педагогических
4
инструментов, – ЭОР нового поколения – обладают следующими инновационными
качествами:
 высокая интерактивность (обеспечивающая активную образовательную
деятельность, в том числе, методом «проб и ошибок»);
 полномасштабная
мультимедийность
(обеспечивающая
адекватное
представление фрагментов реального мира);
 широкое использование имитационного моделирования (позволяющего в
полной мере отразить типовые реакции, характеристики представляемых
объектов и процессов);
 модифицируемость (пользователь может самостоятельно внести в контент
изменения/дополнения);
 кроссплатформенность (ресурс может воспроизводиться в нескольких
операционных системах).
Первые три качества дают возможность реализовать контент класса виртуальной
реальности. Деятельность в виртуальном мире не просто удовлетворяет учебные и
культурные запросы, но и мотивирует пользователей, продуцирует у них новые интересы.
Два последних качества обеспечивают адаптируемость к запросам и возможностям
каждого конкретного пользователя, необходимую для успешного внедрения и широкого
использования
новых
ресурсов.
Кроме
того,
в
модифицируемости
и
кроссплатформенности заключен потенциал саморазвития совокупного контента,
возможность создания необходимых вариативов его структурных единиц, необходимых в
конкретных применениях.
5
1. Определения и терминология
1.1. Структура мультимедиа продуктов
Если препарировать любые компьютерные продукты (software), то формально они
состоят из программ и данных различного назначения. В электронных образовательных
ресурсах данные это, в основном, контент – содержание, предназначенное для
пользователя.
В интерактивных мультимедиа продуктах, издаваемых на локальных носителях
(CD-ROM, DVD), контентная и программная составляющая объединены на диске. Такой
контентно-программный продукт является полностью автономным, не требующим для
воспроизведения никаких дополнительных средств, кроме стандартного аппаратнопрограммного комплекса, минимальные требования к которому указаны на обложке
издания.
Продукты для глобальных компьютерных сетей обычно используют принцип
разделения программ и данных: программа-реализатор, обеспечивающая предъявление
контента пользователю, отделена от контента. Типичный пример – браузер,
установленный на компьютере пользователя и демонстрирующий самые разные блоки
информации, импортированные с серверов всего мира.
Однако с усложнением контента разделение программ и данных становится не
таким однозначным. Если, например, контент состоит из множества различных элементов,
очевидна необходимость описания их компоновки и порядка предъявления. Если контент к
тому же интерактивен, требуются инструкции по реализации взаимодействия с
пользователем. Получается, что необходим некоторый оригинальный программный
компонент, применимый именно к данному контенту. Поскольку компонент
контентнозависимый, разумно распространять его в одном пакете с элементами контента.
Обычно подобный программный компонент называют сценарием. Чтобы отличить его от
традиционного сценария – текстового описания объектов, композиций, функций,
адресованного членам творческого коллектива, будем сценарий для компьютера
обозначать английским словом scenario.
Итак, принцип разделения программ и данных для сложных (мультимедийных)
интернет-продуктов реализуется следующим образом: программа-реализатор, заранее
установленная на компьютере пользователя, обеспечивает воспроизведение доставленного
по сети продукта по сценарию (scenario), включённому в этот продукт. Перемещаемый по
сети пакет в данном случае является, как и электронное издание на диске, полноценным,
готовым к воспроизведению автономным контентно-программным продуктом (АКП).
Отделённую, единую для всех однотипных продуктов программу-реализатор чаще всего
называют плеером (player). Наиболее известный пример – flash-player, воспроизводящий
АКП, изготовленные по технологиям Adobe (Macromedia) Flash.
Перейдём теперь к анализу собственно мультимедиа контента. С точки зрения
6
пользователя контент – это статические и динамические изображения, звук и текст,
посредством которых представляют определённые объекты и процессы, реагирующие на
воздействия в интерактивном режиме работы. Структуризацию контента для пользователя
можно ограничить введением понятия элемента – термина, характеризуемого
преимущественно контекстом, в котором он используется.
Говорят, что разработчик создает мультимедиа продукт, а пользователь получает
аудиовизуальный контент. В чём нюансы этих определений? Прежде всего в том, что
пользователь воспринимает интегральный аудиовизуальный образ, составленный
разработчиком из множества компонентов мультимедиа. Тогда зачем мультимедиа, может
быть, достаточно было снять видеофильм? Достаточно, если отказаться от операций с
объектами и процессами, т.е. от интерактива. Без разделения на компоненты интерактив
невозможен, и чем глубже дифференциация совокупного аудиовизуального образа, тем
больше возможностей организации взаимодействия с его компонентами.
На рис. 1.1 представлена обобщённая структура мультимедиа контента, тонировкой
выделено пять мультимедиа компонентов, из которых строится контент. Мультимедиа
компонент – обобщённое понятие, определяющее ряд элементов, однотипных с точки
зрения человеческого восприятия или схожих по технологиям создания, хранения,
воспроизведения. Если рассматривать рис. 1.1 с точки зрения пользователя, компоненты в
первом приближении легко различаются. Например, трудно перепутать символы со
звуком, динамический визуальный ряд – со статическим.
Но полагаться только на человеческое восприятие при анализе мультимедиа
контента нельзя. Например, пользователь, обнаружив в составе контента некоторый текст,
легко отнесёт его к компоненту «символьная информация». Однако символы могут быть
реализованы в рамках любого визуального компонента. Действительно, текст может быть
рисованным (статический синтезированный визуальный ряд), представлять собой титры в
видеосюжете (динамический реалистический визуальный ряд), текстовые символы могут
быть представлены также с помощью анимации (динамический синтезированный
визуальный ряд). И только шрифтовой текст, полученный путем клавиатурного ввода,
относится к мультимедиа компоненту «символьная информация». Таким образом, в
данном случае критерии отнесения к тому или иному мультимедиа компоненту являются
технологическими.
7
Рис. 1.1. Структура мультимедиа контента
С другой стороны, в рамках одного мультимедиа компонента могут использоваться
различные технологии. Так, звукоряд может быть реалистическим или синтезированным.
В первом случае технология создания – цифровая запись речи или полифонической
музыки (симфонический оркестр). Во втором – создание полифонической музыки на
одном единственном инструменте – электронном синтезаторе, выдающем не
оцифрованный звук, а наборы определённых команд. Способы воспроизведения
реалистического и синтезированного звукоряда также значительно различаются: для
синтезированного используется специальное аппаратно-программное устройство,
реализующее записанные команды, – секвенсор MIDI (Musical Instrument Digital Interface).
Наконец, объёмы хранения реалистического звука выше на порядок. И все же в данном
случае разделение на два компонента нецелесообразно: разницу при воспроизведении
«живой» и MIDI-музыки услышит далеко не каждый пользователь. Ещё одним аргументом
в пользу объединения синтезированных и реалистических звуков в один компонент
служит технологическая возможность приведения MIDI-музыки к формату
реалистического звукоряда.
Последнее замечание касается визуальных компонентов. Из рис. 1.1 следует, что
статические реалистические и синтезированные изображения объединены в один
компонент. Дело в том, что далеко не всегда с первого взгляда очевидно различие
художественной фотографии и рисунка. Технологии хранения и воспроизведения в обоих
случаях одинаковы, а фотографирование произведений искусства (например, картин)
делает неразличимыми и технологии создания. Отличие в восприятии и технологических
характеристиках было бы значительным при увеличении размерности реалистических
изображений, но объёмные (трёхмерные) фотографии пока в мультимедиа продуктах не
используются. Противоположная ситуация – в динамических визуальных компонентах:
широкое использование трёхмерной (3D) анимации, принципиально отличающейся от
кино-/видеопродукции, выделяет весь синтезированный динамический визуальный ряд в
отдельный компонент.
Разделение мультимедиа контента на компоненты позволяет структурировать его в
8
общем виде, исходя из восприятия пользователя и технологических отличий. Однако при
разработке или экспертизе интерактивных мультимедиа продуктов требуется детальное
описание контента в определенной терминологии, однозначно характеризующей
структурные единицы с точки зрения психофизиологии, технологии и функциональных
возможностей.
Минимальной структурной единицей мультимедиа контента как по объёму, так и
по функциональности является медиаэлемент. Медиаэлементы лежат в основе
мультимедиа, это элементарные составляющие, «кирпичи» или «атомы», объединение
которых и даёт мультимедиа.
Разделяют две группы медиаэлементов: статические и динамические. К первой
группе относятся: текст (символьная информация), фото (реалистический визуальный
ряд), рисунок (синтезированный визуальный ряд). К группе динамических (зависящих
от времени) медиаэлементов относятся: звук (звуковой ряд), видео (реалистический
визуальный ряд), анимация (2D-динамический синтезированный визуальный ряд).
Цифровые кодировки медиаэлементов достаточно разнообразны, так что каждый
из них может быть представлен в нескольких форматах. Медиаэлемент любого формата
располагается в одном компьютерном файле. Воспроизведение медиаэлемента не требует
оригинального сценария (scenario), об интерактивности, соответственно, говорить не
приходится.
Структурная единица мультимедиа контента следующего, более высокого уровня,
– медиакомбинация – объединяет в одном файле несколько динамических
медиаэлементов. Медиакомбинация – это синхронизированная совокупность одинаковых
или разных динамических медиаэлементов, размещаемых в одном компьютерном файле.
Типичные примеры медиакомбинаций – стереозвук, озвученные видео или анимация.
Не следует путать медиакомбинации с динамическими медиаэлементами, в
которые включена имитация статических. Например, фрагментом видео может быть
статическое изображение, получаемое путем повтора идентичных видеокадров, что не
мешает отнесению всего видеофайла к динамическим медиаэлементам. Для
воспроизведения медиакомбинаций так же, как и для медиаэлементов, не требуется
scenario. Управление воспроизведением линейной динамической последовательности
путем перемещения по оси времени не является взаимодействием с контентом, иными
словами, контент медиакомбинаций не интерактивен.
Стоит отметить, что обобщенное понятие мультимедиа компонента включает
соответствующие медиаэлементы и медиакомбинации. Например, озвученное видео и
видео без звука относятся к одному и тому же компоненту – динамическому
реалистическому визуальному ряду.
Объединение медиаэлементов и/или медиакомбинаций для одновременного
воспроизведения определяется как мультимедиа композиция. Осмысленное
объединение в композицию медиаэлементов и медиакомбинаций составляет у
пользователя представление о реальных или воображаемых объектах/процессах. При этом
мультимедиа композиции могут строиться с определённой степенью условности, равно
как и любая художественная композиция. С технологический точки зрения основное
отличие композиции от элемента и комбинации заключается в использовании группы
файлов, каждый из которых содержит некоторый медиаэлемент или медиакомбинацию.
9
Для согласованного (в пространстве или во времени) представления содержимого
этих файлов требуется определенный scenario – оригинальный программный компонент,
реализующий размещение элементов контента на экране, распределение демонстрации
аудиовизуальных элементов во времени или при наступлении определённого события, их
синхронизацию и т.д. Для интерактивных композиций scenario определяет также реакции
на действия пользователя. Однако допускаются и неинтерактивные мультимедиа
композиции, например, слайд-шоу или 3D-анимация в автоматическом режиме,
статическая фоновая композиция и др.
Интегрирующей, содержательно и функционально завершённой единицей
мультимедиа контента является сцена. Заимствование театрального термина не случайно:
мультимедиа контент с той или иной степенью адекватности представляет фрагменты
реального или воображаемого мира, и ровно те же задачи решаются в театральных
представлениях.
Мультимедиа сцена – полноэкранный интегральный образ, объединяющий
единым замыслом и логическими связями медиаэлементы, медиакомбинации и
мультимедиа композиции для представления определённой совокупности объектов и
процессов в интерактивном режиме.
Сцена полностью занимает отведённое данному продукту поле контента, для её
построения используется множество файлов, обязательным условием является
интерактивность всех или части представляемых в сцене объектов/процессов. Понятно,
что для построения и функционирования мультимедиа сцены используется
нетривиальный scenario.
В таблице 1.1 приведены все структурные единицы мультимедиа контента с
характерными признаками и примерами.
Таблица 1.1
Структурные единицы мультимедиа контента
Характеристика
Наименование
Кол-во
файлов
Наличие
scenario
Интерактивность
Медиаэлемент
1
−
−
Медиакомбинация
1
−
−
Мультимедиа композиция
>1
+
+/−
Мультимедиа сцена
>> 1
+
+
Примеры
текст, фото, рисунок;
звук, видео, 2Dанимация
видео + звук,
стереофонический звук
гармоничное сочетание
медиаэлементов,
несущее смысловую
нагрузку
адекватное
представление
фрагмента реального
или воображаемого
мира
10
Полезно соотнести между собой определённые структурные единицы мультимедиа
контента. Так, расширение интерактивной мультимедиа композиции до границ поля
контента превращает её в эквивалент сцены, при условии смысловой нагрузки,
исчерпывающей замысел. С другой стороны, некоторые фрагменты сцены в
интерактивном режиме могут претерпевать изменения, реализуемые с помощью
медиаэлементов, медиакомбинаций, локальных мультимедиа композиций. С целью
отражения этих возможностей вводится дополнительное понятие мизансцены.
Мизансцена – фрагмент мультимедиа сцены, одно из возможных её состояний,
которое
характеризуется
изменением
аудиовизуального
представления
объектов/процессов и/или появлением новых объектов или обозрением другой части
объекта, выходящей за границы поля контента. Фрагмент мультимедиа сцены может быть
увеличен, т.е. мизансцена может временно занимать всё поле контента, при свертывании
(завершении) мизансцены восстанавливается исходная сцена.
1.2. Классификация электронных образовательных ресурсов (ЭОР)
Классификацию электронных образовательных ресурсов целесообразно соотнести
с видами образовательной деятельности. Наиболее известный вид – учебная работа,
которая регламентируется Государственными образовательными стандартами (ГОС),
учебными программами и организуется в различных формах: очной, заочной
(дистанционной) и др. К учебной работе относится также сегмент самообразования,
характерный для повышения профессиональной квалификации.
Значительное место в образовательной деятельности самых широких слоев
населения определяется активностью, направленной на удовлетворение культурных и
социальных запросов, разностороннее развитие личности и формирование общественной
позиции.
К образовательной деятельности относится также получение справочной
информации, необходимой в работе, учебе, личной жизни.
Соответственно, ЭОР разбиваются на три больших группы: учебные,
социокультурные, информационно-справочные – рис. 1.2.
Ри
11
с. 1.2. Классификация ЭОР
В рамках современной образовательной парадигмы, объединяющей три основных
компонента обучения: получение информации, практические занятия и аттестацию,
учебные продукты целесообразно подразделить на три соответствующих типа.
ЭОР можно классифицировать также по технологическим признакам, способам
доставки и другим критериям. Для нас важно разделять текстографические ЭОР
(иллюстрированный текст), аудиовизуальные (состоящие из одного медиаэлемента) и
интерактивные мультимедийные ЭОР.
По способу доставки пользователю ЭОР подразделяются на продукты для
глобальных компьютерных сетей, именуемые еще интернет-ресурсами, и ЭОР на
локальных носителях (чаще всего – на оптических компакт-дисках).
Здесь и далее мы будем рассматривать интерактивные мультимедийные интернетресурсы.
1.3. Архитектура ЭОР нового поколения
1.3.1. Интерактивный образовательный модуль (ИОМ)
Единицей интерактивного мультимедийного интернет-контента является
интерактивный образовательный модуль (ИОМ). ИОМ представляет собой законченный
интерактивный мультимедиа продукт, нацеленный на решение определенной
образовательной задачи.
ИОМ автономен, но для того чтобы несколько отдельно взятых модулей составили
целостный курс по предметной области, они должны иметь унифицированную
архитектуру, стандартизованные внутренние и внешние параметры. Унификация
необходима также в условиях разработки модулей разными производителями, в разное
время и в разных местах. Разработанная с учетом мирового и отечественного опыта
унифицированная архитектура интерактивного образовательного модуля приведена на
рис. 1.3.
12
Рис. 1.3. Архитектура интерактивного образовательного модуля
Файл манифеста imsmanifest.xml в соответствии с международными спецификациями
IMS и SCORM описывает логическую и физическую структуру ИОМ, а также содержит
внешние описание модуля в целом – метаданные, отвечающие спецификациям LOM и
RUS_LOM.
Файл index.html является точкой входа – с него начинает воспроизведение модуля.
Комплексное программное решение, определяющее многомерный сценарий
воспроизведения ИОМ, располагается в папке SCENARIO. В этой папке размещаются
исполняемые инструкции и описания компоновок мультимедиа композиций, сцен,
мизансцен. Исполняемые инструкции могут быть как в виде исходных текстов на
JavaScript, так и в других форматах для выполнения специализированными плеерами,
подключаемыми к браузеру (plug-in).
В папке DATA/components размещаются элементы контента – медиаэлементы и
медиакомбинации, каждый из которых укладывается в один файл соответствующего
формата. Кроме того, в этой же папке размещаются комплекты файлов для простейших
композиций, например, комплекты трехмерных визуальных элементов.
В составе сцены практически всегда имеются стандартные элементы навигации и
управления, фоновые изображения и другие, общие для всех сцен (и даже для группы
ИОМ) элементы, обрамляющие учебный контент. Их необходимо разместить в отдельной
папке DATA/skin.
В папке MODELERS размещаются исполняемые программы, моделирующие
поведение учебных объектов, течение изучаемых процессов, а также обеспечивающие
13
возможность взаимодействия пользователя с моделью. Моделеры разрабатываются на
JavaScript и/или с использованием специализированных технологий и функционируют с
помощью программного обеспечения сторонних производителей – плагинов к браузеру.
Обращаем внимание, что унифицированная структура ИОМ в целом и все
указанные на рис. 1.3 имена папок и файлов являются фиксированными. В каждом
ИОМ должны присутствовать все папки и файлы, и только с указанными именами.
Разумеется, каждая из папок рис. 1.3 может содержать вложенные папки и файлы,
структуру и имена которых определяет разработчик.
Унификация архитектуры ИОМ и фиксация имен структурных составляющих
верхнего уровня обеспечивает соблюдение международных соглашений, упрощает
модификацию модуля пользователем и позволяет автоматизировать проведение
интегральной оценки качества.
1.3.2. Совокупный контент
Множество различных интерактивных образовательных модулей образует
совокупный контент ЭОР, логическая структура которого представлена на рис. 1.4.
Рис. 1.4. Логическая структура совокупного контента ЭОР
Тематические элементы определяются путем дискретизации содержания
Государственного образовательного стандарта и/или учебной программы по предметной
области. Для информационно-справочных и социокультурных ЭОР содержательной
основой для вычленения тематических элементов служат соответствующие научные и
научно-популярные издания, наиболее полно охватывающие предметную область.
Содержание каждого ИОМ должно быть, с одной стороны, достаточным для
решения определённой задачи, с другой стороны, объём ИОМ не должен превышать
известных значений (порядка 10-20 Мбайт). Определение тематических элементов
является одной из основных задач при разработке концепции ЭОР нового поколения в
данной предметной области.
Для каждого тематического элемента разрабатывается
соответствующих основным компонентам учебного процесса:
три
типа
ИОМ,
14
 модуль получения информации (И-тип),
 модуль практических занятий (П-тип),
 модуль контроля (в общем случае – аттестации) (К-тип).
При этом каждый модуль автономен, представляет собой законченный
интерактивный мультимедиа продукт, нацеленный на решение определенной
образовательной задачи.
Следует отметить, что общая структура совокупного контента ЭОР, приведенная на
рис. 1.4, может претерпевать сокращения для информационно-справочных и
социокультурных ЭОР. Так, получение справки не требует контроля, а в социокультурных
ресурсах вопрос о необходимости аттестации оставляется на усмотрение разработчика.
Основным инвариантным компонентом для всех интерактивных мультимедийных ЭОР
является ИОМ П-типа. При этом информационный модуль также должен в полной мере
использовать возможности мультимедиа и интерактива, так что различие ИОМ и И- и Птипов существенно нивелируется. Действительно, располагая инновационными
качествами ЭОР нового поколения, вовсе не обязательно представлять информационносправочную поддержку в традиционных текстах с иллюстрациями. В ряде случаев
значительно эффективнее получение информации исследовательским путем,
подразумевающим адекватное (мультимедиа) представление объектов и процессов, а
также взаимодействие (интерактив) с ними.
Для каждого ИОМ возможно наличие одного или нескольких вариативов.
Вариативами называются интерактивные образовательные модули одинакового
типа, посвящённые одному и тому же тематическому элементу. Для понимания существа
вариатива привлечём аналогии из опыта образования.
Вариатив для модуля И-типа отражает поведение педагога, когда его не понимают:
«Объясняю то же самое, но другими словами». Очевидным аналогом является также
замена учебника, в том числе – для углублённого изучения предмета. Однако
вариативный ИОМ вместо текстов может (и должен) использовать аудиовизуальные
компоненты, адекватно представлять учебные объекты, реализовать инновационные
способы достижения учебной цели.
Вариатив модуля П-типа может отражать изменение характера учебной
деятельности: сочинение вместо диктанта, лабораторная работа вместо решения
вычислительных задач, классификация учебных объектов вместо их наблюдения в
природе и т.д. Интерактивный образовательный модуль, в отличие от традиционного
учебного оборудования, легко обеспечивает смену лабораторной схемы, макета,
лабораторного стенда целиком. Реализация этих инновационных качеств в вариативах
весьма актуальна. Занятия на тренажёре, имитирующем сложные системы, – это тоже
предмет для создания вариатива модуля П-типа. В данном случае традиционных аналогов
найдется немного, поэтому использование таких возможностей ИОМ особенно
целесообразно.
То же самое можно сказать и о вариативах К-типа. Разумеется, речь не идёт о
тестовых наборах в самом простом – текстовом исполнении. Вариативом К-типа может
считаться только модуль, предоставляющий новые, более глубокие возможности оценки
15
знаний и умений в комплексе, позволяющий оценить понимание задач и глубину
компетентности в предметной области. Иными словами, для того, чтобы говорить о
вариативах К-типа, требуется создавать контент, направленный на решение практических
задач в условиях, приближённых к реальным.
Важное замечание касается равнозначности (симметричности) вариативов. Нужно
понимать, что «основного» ИОМ не существует. С появлением вариатива имеется уже две
равноценных точки зрения: созданный первым ИОМ представляет собой вариатив по
отношению к появившемуся позже.
Совокупный контент разделяется по предметным областям. Подмножество
образовательных модулей, посвящённых определенной предметной области, образует
соответствующий электронный образовательный ресурс. Прежде чем анализировать
структуру ЭОР, следует сделать три предварительных замечания:
 В общем случае электронными образовательными ресурсами называются
материалы, для воспроизведения которых используются электронные устройства.
Электронные устройства могут быть и аналоговыми, соответственно, видеофильмы и
звукозаписи на магнитной ленте относятся к ЭОР. Бытовые электронные устройства,
использующие цифровые способы записи/воспроизведения (CD-/MP4-плееры, устройства
чтения электронных книг Е-book), успешно справляются с воспроизведением
элементарных аудиовизуальных и простых текстографических ресурсов. И только для
воспроизведения ЭОР, включающих scenario, необходим компьютер – электронное,
цифровое, а главное − интеллектуальное устройство, способное выполнять
программируемые инструкции.
 Информационный объем ЭОР в общем случае произволен. Поэтому под
определение «электронный образовательный ресурс» подпадают и элементарные
аудиовизуальные ресурсы, содержащие один медиаэлемент или одну медиакомбинацию, и
интерактивный мультимедиа продукт на компакт-диске объёмом до нескольких Гбайт.
Строго говоря, каждый ИОМ справедливо рассматривать как отдельный ЭОР. Чтобы
избежать путаницы, термин «электронный образовательный ресурс» используется для
обозначения некоторого подмножества модулей, посвящённых определённой предметной
области. Иными словами, ЭОР – это совокупность ИОМ данной предметной области.
 Предметная принадлежность ЭОР нового поколения может быть в некоторой
степени условной. Действительно, если с помощью интерактивного образовательного
модуля для изучения (анализа, исследования) с достаточной точностью представляется
фрагмент реального или воображаемого мира, такая задача не может не быть
межпредметной, а говоря точнее, работа в подобной среде метапредметна. И хотя сегодня
для простоты понимания мы говорим об ЭОР нового поколения по физике или химии,
ясно, что лучшие модули в составе этих ЭОР уже имеют признаки метапредметности.
Развитие электронного контента будет происходить путем роста интерактивности и
качества мультимедиа представления объектов и процессов, расширения их моделинговой
поддержки, т.е. в направлении повышения адекватности представления реальной или
воображаемой действительности во всех её проявлениях. Решение образовательных задач
в этих условиях, по существу − исследование фрагмента виртуальной реальности, −
трудно будет отнести к какой-либо одной предметной области.
16
Итак, совокупный контент состоит из предметных ЭОР, каждый из которых, в свою
очередь, является совокупностью интерактивных образовательных модулей. Однако не
следует представлять себе совокупный контент в виде простой суммы предметных ЭОР,
структурированных в соответствии с рис. 1.4. Во-первых, в силу метапредметности
некоторые интерактивные образовательные модули могут принадлежать одновременно
нескольким разным ЭОР. Во-вторых, на практике предметный ресурс может
подразделяться на несколько уровней, каждый из которых отвечает логической структуре
рис. 1.4.
Дело в том, что содержательные рамки интерактивного образовательного модуля
могут варьироваться. Как указывалось выше, тематические элементы определяются путем
дискретизации и структуризации содержания предметной области. На практике для этого
необходимо разработать (или использовать имеющийся) предметный классификатор,
представляющий собой древовидную иерархию определений предметной области.
Таблица 1.2 дает представление о построении классификатора иерархической структуры с
пятиуровневой вложенностью рубрик. Обычно вопрос об уровне вложенности в
предметном классификаторе считается решённым, когда на нижнем уровне для
представления необходимых материалов и решения определённых учебных задач
требуется не более одного ИОМ каждого типа (вариативы не рассматриваются). Попытка
сократить уровень вложенности приведет к нарушению логической структуры
совокупного контента ЭОР. С точки зрения пользователя это означает, что в ответ на
запрос материалов по конкретной тематике, определённой некоторыми ключевыми
словами, он получит слишком большое количество предложений. Выбрать необходимые
ИОМ путем поочерёдного просмотра всех предложенных практически нереально,
структуризацию контента в этом случае можно считать бесполезной.
Таблица 1.2
Структура предметного классификатора
Уровень
Наименование
Пример
0
Предмет (предметная
область)
Биология.
1
Раздел
Растения. Бактерии. Грибы и
лишайники.
2
Подраздел
Основные отделы царства
растений.
3
Тематический блок
Группа папоротникообразные.
4
Тема
Размножение и развитие
папоротников.
5
Тематический элемент
Чередование поколений у
папоротников
Рассмотрим два нижних уровня рубрикации табл. 1.2. Предположим, что
предметный классификатор определяет для темы «Размножение и развитие
17
папоротников» три тематических элемента, один из которых − «Чередование поколений у
папоротников» − представлен в таблице. Согласно логике построения контента ЭОР, для
каждого тематического элемента разрабатывается минимум три (И, П, К) модуля. Однако
зачастую методически целесообразна разработка дополнительных модулей практики и
контроля, охватывающих материал нескольких тематических элементов. В таких случаях
и возникает уровневая структура ЭОР – рис. 1.5. На каждом уровне возможна разработка
модулей всех типов, а также создание вариативов. Ограничением при этом служит лишь
Рис. 1.4. Уровневая структура ЭОР
информационный объём ИОМ (при современном состоянии телекоммуникаций –
порядка 10-20 Мбайт).
При анализе рис. 1.5 может возникнуть вопрос: нельзя ли в данном случае модули
И₁, И₂, И₃ также объединить в один информационный ИОМ? Теоретически можно, если
позволит объём материалов и методически это оправдано. Однако уровневая структура
ЭОР возникает именно в случаях, когда эти условия не выполняются и для большинства
других разделов ЭОР целесообразно реализовать И, П, К-модули на уровне тематических
элементов.
Если же условия определения тематических элементов во всех разделах ЭОР
выполняются на уровень выше, для представления необходимых материалов и решения
определённых задач требуется не более одного ИОМ каждого типа, нужно просто
18
сократить уровень вложенности классификатора,
«подраздел» и/или «тематический блок».
исключая,
например,
рубрики
1.3.3. Функциональная среда
Функциональная среда ЭОР нового поколения объединяет две составляющие:
серверную, единую для множества пользователей, и клиентскую, расположенную на
рабочем месте каждого пользователя. Общая архитектура функциональной среды
представлена на рис. 1.6.
Рис. 1.6. Функциональная среда ЭОР нового поколения
На сервере хранения совокупный контент ЭОР, представляющий собой
структурированное множество интерактивных образовательных модулей (ИОК).
Серверная часть функциональной среды объединяет средства хранения и поиска
требуемых
ИОК,
совокупность
объектно-ориентированных
пользовательских
интерфейсов и интернет-сервисов, удовлетворяющих дополнительные запросы
пользователей, связанные с данной предметной областью.
У пользователя имеется два основных варианта доступа к интерактивным
образовательным модулям: с помощью поисковых запросов и посредством объектноориентированных интерфейсов, обеспечивающих навигацию и предметный, интуитивно
ясный выход на тот или иной ИОМ.
Клиентская часть функциональной среды обеспечивает
доставку и
воспроизведение ИОМ, а также их хранение в локальном хранилище на рабочем месте
пользователя.
19
У пользователя имеется две возможности работы с ИОМ: в режимах online и
offline. В обоих случаях воспроизведение ИОМ осуществляется посредством стандартных
браузеров с использованием модулей расширения – плагинов (plug-in). В качестве таких
модулей могут выступать как хорошо известные мультимедиа плееры – Adobe Flash,
Adobe Shockwave и др., так и оригинальные программные решения, созданные
разработчиками ИОМ.
С учетом реалий российского Интернета, наряду с online воспроизведением ИОК,
необходимо широко использовать и режим offline. Дело в том, что единица (модуль)
интерактивного мультимедиа-контента имеет информационный объем примерно в тысячу
раз больше, чем традиционная интернет-страница, содержащая преимущественно
иллюстрированный текст. Это означает, что уже в Московской области (а тем более в
Сибири, на Дальнем Востоке и пр.) получение модуля объемом 10-15 Мбайт требует
заметных затрат времени.
Если пропускная способность школьного интернет-канала 128 Кбит/сек (16
Кбайт/сек), нетрудно подсчитать, что время ожидания составит порядка 10-15 минут. Для
сравнения: текстовая страница обычного сайта доставляется за 1 секунду. Для того чтобы
добытыми издалека модулями могли воспользоваться все учащиеся, необходимо
организовать локальное хранилище на пользовательском компьютере. С этой целью
пользователю предлагается органайзер, позволяющий хранить неограниченное
количество модулей и быстро находить среди них нужные.
В соответствии с архитектурой ИОM (см. рис. 1.3) упакованный в стандартный
ZIP-контейнер модуль представляет собой файл с определенным именем и расширением
.zip. В режиме online браузер запрашивает и воспроизводит распакованный ИОМ,
лишенный метаданных. В локальном хранилище метаданные необходимы, иначе
невозможно будет найти требуемый модуль. Поэтому предусмотрена возможность
получения с сервера полного ZIP-контейнера, как с помощью браузера, так и посредством
прямого запроса органайзера в фоновом режиме.
Органайзер обеспечивает доступ к источнику ИОМ, структурированное
(катализированное) хранение всех модулей, избранных пользователем на его рабочем
месте, выбор ИОМ для формирования заданной последовательности и поочередную
загрузку модулей для воспроизведения. Органайзер позволяет заполнять локальное
хранилище как путем обращения к сетевым серверам, так и через импорт ИОМ с
локальных носителей (CD, flash-карта и др.).
20
2. Инновационные качества ЭОР нового поколения
Очевидно, что ожидать от информатизации повышения эффективности и качества
21
образования можно лишь при условии, что новые учебные продукты будут обладать
некоторыми инновационными качествами. Возможности ЭОР нового поколения
обеспечивают ряд важных преимуществ и инновационных качеств электронного
образовательного
контента,
открывают
перспективы
новых
(современных)
образовательных технологий. Совокупность инновационных возможностей позволяет
говорить о новом поколении электронных образовательных ресурсов, которые становятся
полноправным и одним из самых эффективных инструментов учебной деятельности.
2.1. Интерактивность
Активное взаимодействие пользователя с электронным образовательным продуктом
является главным преимуществом, стратегической задачей информатизации образования.
Уровень интерактивности, другими словами – уровень активности пользователя при
работе с электронным образовательным ресурсом служит одним из важнейших
показателей качества ЭОР.
С технической точки зрения ЭОР – это совокупность программ и данных, с точки
зрения потребителя – это контент, т.е. совокупность содержательных элементов,
представляющих объекты, процессы, абстракции, которые являются предметом изучения.
Работа с компьютером – это взаимодействие человека с некоторым устройством,
оно по определению интерактивно. Однако интерактивный режим работы с компьютером
может быть вообще не связан с контентом, направлен лишь на поиск контента, может
состоять только в управлении контентом (запись/считывание, сохранение/удаление и т.д.).
В этих случаях вопрос об интерактивности собственно контента, как правило, не встает, и
путаницы удается избежать. Спорные определения возникают, когда речь идет об
управлении воспроизведением контента, так называемой навигации по контенту
(листание, скроллинг, запуск/остановка видео и т.д.).
Контент, как правило, включает или дополняется элементами, которые позволяют
перемещаться по содержательному массиву, т.е. переходить от одного его фрагмента к
другому. Организацию перемещения (в общем случае – нелинейного) с помощью этих
элементов принято называть навигацией. Навигация может быть организована по
элементам контента (ключевое слово в гипертексте, смысловой элемент в визуальной
композиции), а также по контентно-независимым элементам управления, чаще всего
располагаемым на периферии экрана (кнопки «старт/стоп», «вперед/назад», «в начало»,
«бегунок» для скроллинга текста и др.).
Вообще говоря, использование элементов управления уже представляет собой
взаимодействие пользователя с ЭОР, т.е. интерактив. Однако эта широко используемая
(достаточно вспомнить Internet–браузер) форма интерактива нас в настоящее время не
интересует. Чтение, просмотр, прослушивание содержательных медиаэлементов и
медиакомбинаций, даже с использованием элементов управления – это всего лишь
пассивное получение информации. Нас же интересует полноценная образовательная
деятельность, невозможная без практических занятий и аттестации знаний, умений,
компетенций в предметной области. Реализовать эти образовательные компоненты можно
только в деятельностных, интерактивных форматах. Уместно добавить, что активно22
деятельностные формы обучения значительно улучшают также и усвоение информации.
Таким образом, далее мы будем рассматривать взаимодействие пользователя
непосредственно с элементами контента и анализировать преимущественно
интерактивный контент. Под интерактивным понимается электронный контент, в
котором возможны операции с его элементами: манипуляции с объектами,
вмешательство в процессы. Концептуальное отличие интерактивного мультимедийного
контента заключается в замене текстовых (вербальных) описаний непосредственным
аудиовизуальным представлением объектов, процессов, явлений с моделированием
типичных реакций на внешние воздействия или изменение условий.
Рассмотрим детально формы взаимодействия пользователя с контентом,
структурированные по четырем уровням в порядке повышения образовательной
эффективности за счет увеличения уровня интерактивности, и, соответственно, более
полноценного выражения активно–деятельностных форм обучения. Отметим, что с
повышением уровня интерактивности растут творческие и технологические затраты на
создание контента.
Уровень I.
Условно-пассивные формы
Характеризируются односторонним воздействием пользователя. Сценарий
воспроизведения контента предусматривает лишь простейшие реакции, повышающие
комфортность восприятия и управления. Такой контент нельзя называть интерактивным:
пользователь лишь выбирает фрагмент для усвоения, но не оперирует с его элементами.
«Условно» - пассивными данные формы названы, поскольку от пользователя все же
требуются управляющие воздействия для вызова того или иного содержательного
фрагмента.
К условно-пассивным формам взаимодействия относятся:
1. Экспорт/импорт
медиаэлемента/медиакомбинации
(неконтролируемый
клавиатурный ввод, экспорт изображений, импорт потоковых данных и др.);
2. Масштабирование или свободное перемещение объекта (для улучшения
эргономических показателей медиаэлемента/медиакомбинации, мультимедиа
композиции);
3. Визуализация текстовых хинтов, вызов звуковых подсказок (для разъяснения
функциональности объектов, в том числе – элементов навигации и управления);
4. Управление
линейной
композицией
медиаэлементов/медиакомбинаций);
(последовательностью
5. Навигация по элементам контента (операции в гипертексте, переходы по
визуальным объектам).
Уровень II. Активные формы
23
Характеризуются простым взаимодействием пользователя с контентом на уровне
элементарных воздействий/откликов.
К активным формам относятся:
1.
Скроллинг двухмерных изображений (детальное изучение статических
изображений, размер которых значительно превышает окно просмотра);
2. Множественный выбор из неперемещаемых медиаэлементов с координатной
привязкой результата (тест с вариантами ответов в виде символьных строк или
изображений);
3. Вращение объемных тел (вращение реалистических/синтезированных объектов
вокруг осей);
4. Изменение азимута и угла зрения для просмотра изображений
концентрической организацией (статических панорам и панорамного видео);
с
5. Перемещение в трехмерном синтезированном пространстве (3D-навигация, в
общем случае – нелинейная);
6. Активизация элементов интерактивной мультимедиа композиции с
аудиовизуальным представлением новых медиаэлементов/медиакомбинаций
(установление соответствий элементов визуализированного и скрытого
множеств);
7. Изменение состава/компоновки интерактивной мультимедиа композиции
(путем управляющих воздействий на активные составляющие).
Уровень III. Деятельностные формы
Характеризуются конструктивным взаимодействием пользователя с учебными
объектами/процессами по заданному алгоритму с контролем отклонений.
К деятельностным формам относятся:
1. Контролируемый экспорт/импорт медиаэлемента в активное поле контента с
проверкой соответствия определенным условиям;
2. Перемещение объектов для установления
составления определенных композиций;
их
соотношений,
иерархий,
3. Совмещение объектов для изменения их свойств или получения новых
объектов;
4. Объединение объектов связями с целью организации определенной системы;
5. Взаимодействие с объектами реалистической/синтезированной панорамной
мультимедиа композиции;
6. Контролируемое выполнение определенной последовательности действий с
получением разъяснений ошибок на каждом шаге;
7. Кастомизация представления контента с индивидуальными настройками двух
и более медиаэлементов;
24
8. Активизация элементов многофакторной мультимедиа композиции путем
выбора произвольной комбинации из определенных значений различных
параметров;
9. Изменение параметров/характеристик процессов в произвольной комбинации
дискретных значений с аудиовизуальным представлением результатов;
10. Декомпозиция объекта, представляющего собой сложную многоуровневую
систему;
11. Совместная разработка символьных конструкций (составление текстов,
решений
вычислительных
задач
и
др.)
группой
пользователей,
взаимодействующих в режиме online для выработки подходов и согласования
решений;
12. Совместная разработка аудиовизуального контента группой пользователей,
взаимодействующих в режиме online.
Деятельностные формы отличаются от активных большим числом степеней
свободы, выбором последовательности действий, ведущих к учебной цели,
необходимостью анализа на каждом шаге и принятия решений в заданном пространстве
параметров и определенном множестве вариантов. Однако на каждом шаге пользователя
тем или иным способом приводят к единственно верному решению, так что путь решения
учебной задачи предопределен.
Уровень IV. Исследовательские формы
Исследования ориентируются не на изучение предложенных событий, а на
производство собственных событий. События вызывают изменение сущности, внешнего
вида, параметров, характеристик представляемых объектов, процессов, явлений. В общем
случае источником событий могут быть: данный пользователь, взаимодействующий с
контентом, моделер, генерирующий некоторые события по определенным алгоритмам
имитационного моделировании, другой пользователь – член группы совместной
образовательной деятельности.
Исследовательские формы взаимодействия с контентом характеризуются
возможностью получения множества комбинаций/состояний объектов/процессов, в том
числе – не определенных заранее. На любом шаге позволяется сделать любой выбор и
производить следующие шаги до получения некоторого результата. При этом ни один
выбор не квалифицируется как неверный. Учащемуся предоставляется возможность
самостоятельно убедиться в практической полезности полученного конечного результата
и/или получить итоговую оценку результативности своих действий. Разумеется, не
исключен и такой вариант, что при всем старании задачу решить не удастся и учебная цель
достигнута не будет. Это необходимый компонент широко известного метода «проб и
ошибок».
Понятно, что с точки зрения данного пользователя исследовательские формы
взаимодействия возможны только при наличии иных, кроме него самого, источников
событий. Таким образом, необходимым условием исследовательских форм
25
взаимодействия с контентом является наличие моделеров и/или, по меньшей мере, еще
одного пользователя, одновременно влияющего на данный контент. Достаточным
условием отнесения к исследовательским формам взаимодействия с контентом является
недетерминированность действий пользователя при манипуляциях с представленными
объектами/процессами, состояние которых в результате взаимодействия может быть
весьма многообразно.
В случае многопользовательского контента важно подчеркнуть, что нас интересует
взаимодействие пользователей с общим контентом, но не между собой, поскольку любой
межличностный диалог можно отнести к исследованиям. Многопользовательский
интерактивный контент предоставляет всем пользователям равные права и реализует
исследовательские формы взаимодействия как с помощью моделеров, так и путем
контролирующей оценки совокупных действий пользователей, инициирующих те или
иные события.
Понятно, что коль скоро все возможные действия пользователя определить
затруднительно, перечислить исследовательские формы взаимодействия списком вряд ли
возможно. Однако можно привести примеры, обозначающие концептуальные особенности
форм взаимодействия IV уровня:
1. Генерация оригинальных интерактивных композиций;
Предполагает использование конструктора со значительным количеством
различных элементов, которые могут быть объединены в некоторую (одну из многих
возможных) систему произвольными способами (связями). Работоспособность,
практическая пригодность, функциональность, полезность созданной системы
рассматриваются в качестве критериев для положительной или отрицательной оценки
учебного результата.
2. Исследование сложных объектов/процессов и/или взаимозависимости разных
объектов методами имитационного моделирования;
Предполагает наличие в ИОМ моделера, использующего несколько независимых
входных переменных, каждая из которых может изменяться в заданном диапазоне или
множестве значений. Зависимость выходных параметров (характеристик) от входных
должна отражаться в изменениях аудиовизуального представления изучаемых
объектов/процессов. Наличие моделеров для нескольких объектов позволяет исследовать
их взаимное влияние. При этом каждый моделер описывает состояния/характеристики
определенного
учебного
объекта
(группы
объектов)
в
зависимости
от
состояния/характеристик другого моделируемого учебного объекта и реакций
пользователя.
3. Многовариантное взаимодействие с объектами/процессами в виртуальном
пространстве с программной генерацией адекватных ответных реакций.
Предполагает наличие моделеров, отслеживающих действия пользователя в
трехмерном синтезированном или реалистическом панорамном пространстве.
Всевозможные действия пользователя мониторятся моделерами, генерирующими
адекватные реакции, представляемые в аудиовизуальных форматах.
4. Взаимодействие
со
сложными
многофакторными
системами,
26
представляющими собой сегменты виртуальной реальности;
Предполагает наличие в ИОМ тематического симулятора (тренажера),
имитирующего фрагмент реальности, обеспечивающего отработку/подтверждение умений
и компетенций в рамках данного тематического элемента или совокупности тематических
элементов, в том числе – из разных предметных областей. Моделируется множество
связанных объектов и процессов как автономно, так и во взаимодействиях между собой.
ИОМ должен обеспечивать представление исходных данных и результатов в
аудиовизуальных форматах, адекватных фрагменту реальности.
5. Совместная образовательная деятельность в виртуальном пространстве
путем
согласованного
взаимодействия
с
представленными
объектами/процессами, в том числе – посредством аватаров.
Предполагает взаимодействие пользователя как с партнерами в режиме online, так и
с объектами/процессами контента, поддерживаемыми моделерами. Фрагмент виртуальной
реальности может быть представлен в 3D-реализации, взаимодействие с
объектами/процессами осуществляется путем управления аватаром – объектом,
представляющим пользователя в виртуальном мире. Действия пользователей согласуются
и результаты (ответные реакции интерактивного контента) обсуждаются с помощью online
коммуникаций.
Коренное отличие форм взаимодействия IV уровня от других формализуется с
помощью
понятия
предопределенности.
Формы
I-III
уровней
являются
детерминированными – все варианты действий пользователя заранее просматриваются,
имеется только одно решение, которое считается верным.
Формы IV уровня − недетерминированные. Манипуляции пользователя с объектами
и процессами могут быть произвольными, в том числе − реализующими метод «проб и
ошибок». При создании ИОМ определены только исходные элементы контента и
параметры/характеристики процессов. Поскольку большинство изучаемых объектов и
процессов в этом случае поддерживается нетривиальными моделями, определить заранее
все результаты действий пользователя в аудиовизуальном представлении или предугадать
все возможные комбинации его ошибок не представляется возможным.
2.2. Мультимедийность
Как отмечалось выше, возможности организации интерактива в значительной
степени предопределены количеством медиаэлементов и медиакомбинаций, используемых
в данном электронном контенте. В интерактивных образовательных модулях ЭОР нового
поколения возможно использование любых медиаэлементов и медиакомбинаций.
Соответственно, в контенте ИОМ можно построить любые оригинальные мультимедиа
композиции.
Важно использовать современные технологии, такие как 3D-моделирование,
виртуальные фото- и видеопанорамы с включенными интерактивными объектами и другие
новые решения, обеспечивающие адекватное представление объектов и процессов
реального/воображаемого мира в интерактивном режиме. Огромное значение имеет также
27
моделинговая поддержка представляемых объектов и процессов, позволяющая, как и в
реальной жизни, исследовать типовые поведенческие реакции и характеристики
объектов/процессов в виртуальной реальности.
2.3. Модифицируемость
Одно из наиболее важных свойств интерактивного образовательного модуля –
возможность модификаций – внесения изменений, дополнений, полной модернизации.
ИОМ, как и любой компьютерный продукт, состоит из программ и данных.
Соответственно, модицируемость модуля обеспечивается, если его программная часть
представлена в исходных текстах, а данные доступны для редактирования.
У пользователя имеется несколько возможностей вмешаться в контент модуля:
1. Самый простой способ внесения изменений – замена (редакция) содержимого
файлов в папке DATA/components (см. рис. 1.3) без изменения имен и форматов
файлов. При этом сохраняется структура сцен и методы организации интерактива в
данном ИОМ, но изменяется (корректируется) его учебное содержание;
2.
Другой уровень возможностей предоставляется пользователям, когда
программные решения scenario ИОМ позволяют перестроить сцены (заменить или
вставить новые медиаэлементы, изменить композиции учебных объектов);
3.
Наибольшие возможности модификации реализуются в ИОМ, программные
решения которого позволяют изменить организацию интерактива, установить
новые правила реакций на действия пользователя. В этом случае речь может идти о
создании практически любого нового модуля, в том числе – с включением
фрагментов прототипа.
С высокой вероятностью можно предположить, что чаще всего будут
использоваться возможности внесения изменений/модернизации первого и второго
уровней сложности. Подобные операции доступны большинству пользователей, в том
числе – не имеющим опыта программирования. В ряде случаев не требуется даже навыков
работы с соответствующим редактором – достаточно переименовать собственный файл с
желаемым содержимым, с тем чтобы произвести замену в ИОМ с соблюдением имени и
формата.
Модифицируемость ИОМ имеет большое значение для положительного восприятия
новых учебных материалов педагогическим сообществом, является залогом успешного
внедрения ЭОР нового поколения в образовательный процесс.
Другое достоинство открытых ИОМ проявляется при поиске практических
решений проблемы личностно-ориентированного обучения, требующего значительного
количества вариативных модулей. Очевидно, что создание вариативов не может быть
только федеральной задачей. Заполнить несколькими слоями вариативов массив
совокупного контента ЭОР по всем предметным областям в рамках госзаказа нереально.
Поэтому возможность модификации федеральных ресурсов, создания на их основе
собственных, отвечающих запросам конкретного образовательного учреждения,
приобретает особое значение.
28
2.4. Кроссплатформенность
Кроссплатформенность
обычно
понимают
как
полнофункциональную
работоспособность на различных программно-аппаратных платформах.
Проблема разнообразия аппаратных комплектаций у различных пользователей
традиционно решается путем указания минимальных требований к компьютеру. Для ЭОР
нового поколения минимальные требования следующие:

тактовая частота процессора не ниже 1 ГГц;

объем оперативной памяти не менее 256 Мбайт;

объем памяти видеокарты не менее 64 Мбайт (nVidia GeForce 4, ATI Radeon
8500, и др.);

монитор XGA с разрешением не ниже 1024 х 768;

наличие звуковой подсистемы в стандарте AC’97.
Как видим, таким требованиям удовлетворяет практически любой персональный
компьютер, выпущенный после 2002 года.
Вторая базовая составляющая программно-аппаратной платформы – операционная
система. До настоящего времени наиболее распространенной в образовательных
учреждениях и у отдельных пользователей была система MS Windows. Однако, в связи с
принятыми решениями об использовании в образовательных учреждениях отечественного
программного
обеспечения
на
базе
Linux,
ситуация
меняется:
вопрос
кроссплатформенности ИОМ требует дополнительного внимания. Казалось бы,
использование интернет-браузеров перекладывает проблему кроссплатформенности на
плечи их разработчиков. Однако следует иметь в виду, что в разных браузерах (и разных
операционных системах) отдельные компоненты сложных мультимедиа ИОМ могут
воспроизводиться по-разному.
Следует также отметить наличие потенциальных опасностей, приводящих к
невозможности воспроизведения ИОМ в среде той или иной операционной системы. Одну
из таких опасностей представляют моделеры, написанные на компилируемых языках
программирования. Вторая опасность связана с plug-in-плеерами, используемыми в
процессе воспроизведения ИОМ: при ссылке на программу стороннего производителя
необходимо быть уверенным в наличии версий для различных операционных систем.
2.5.
Новые образовательные качества
Можно выделить следующие инновационные образовательные качества ЭОР
нового поколения:

Обеспечение всех компонентов образовательной деятельности (получение
информации, практические занятия, аттестация/контроль).
Для сравнения стоит заметить, что книга обеспечивает только получение
информации.
29

Реализация активно-деятельностных форм обучения.
Благодаря высокой интерактивности и мультимедийности контента мы приобретаем
принципиально новые возможности. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить два
типа заданий: получить из книги описание путешествия, эксперимента, скульптуры или
самому совершить виртуальное путешествие, провести эксперимент, увидеть объемное
изображение с возможностью воздействовать на изучаемые объекты и процессы, получать
ответные реакции, углубляться в заинтересовавшее, попробовать сделать по-своему и т.д.

Резкое
расширение
функционала
и
значительное
эффективности самостоятельной учебной работы.
повышение
Действительно, ЭОР нового поколения позволяют «дома» (в Интернет-кафе, в
библиотеке, у приятеля в гостях, в итоге – вне учебной аудитории) реализовать такие виды
учебной деятельности, которые раньше были возможны только в школе или университете:
изучение нового материала на предметной основе, лабораторный эксперимент, текущий
контроль знаний и умений с оценкой и выводами, а также многое другое, вплоть до
коллективной учебной работы удаленных пользователей. При этом модульная структура
контента позволяет впервые для столь сложных электронных ресурсов реализовать
замкнутый цикл учебного процесса.
Исключительно важно, что эффективность самостоятельной учебной работы при
использовании ЭОР НП значительно увеличивается: итоговые знания, умения,
компетенции формируются много быстрее, чем при изучении описаний учебных объектов
и процессов, написании текстов и формул, а также других занятиях, которые
формализуются единым образом как операции с символами. Иными словами, утроение
функционала самостоятельной работы компенсируется многократным повышением
эффективности обучения в активно-деятельностных формах.
Повышение эффективности образовательной деятельности достигается также за
счет реализации возможностей личностно-ориентированного обучения. Благодаря
наличию вариативов и модифицируемости модулей ЭОР нового поколения учащийся
может выбрать наиболее комфортные для себя варианты ИОМ, а преподаватель –
персонифицировать наиболее полезные. Таким образом, создаются все условия для
реализации индивидуальной образовательной траектории.
В целом можно сказать, что электронные образовательные ресурсы нового
поколения решают актуальные проблемы образования, обеспечивая инновационный путь
развития для достижения искомой цели – повышения доступности, эффективности и
качества образования в условиях информационного общества.
30
3. Требования к ИОМ
Ниже приведены требования к интерактивным образовательным модулям,
выраженные в количественных показателях, поддающихся контролю, а также правила, по
которым устанавливается соответствие критериям. При выполнении конкретных проектов
по созданию ЭОР нового поколения заказчик вправе повысить значения показателей или
отменить некоторые из них. Возможно также определение дополнительных требований.
Однако Задание на выполнение работ ни в коем случае не может противоречить
Унифицированным требованиям.
3.1. Требования к инновационным качествам
3.1.1. Уровень интерактивности
Уровень интерактивности ИОМ определяется используемыми формами
взаимодействия пользователя с образовательным контентом. В случае, когда интерактив
базируется на детерминированных формах, необходимым условием является
использование в ИОМ не менее четырёх различных форм взаимодействия, при этом:

ИОМ относится к I уровню интерактивности, если в нем используется менее
двух различных форм взаимодействия II-III уровней;

ИОМ относится ко II уровню интерактивности, если в нем используется две и
более различных форм взаимодействия II уровня, либо одна форма III уровня
и одна или более – II уровня;

ИОМ относится к III уровню интерактивности, если в нем используется две и
более различных форм взаимодействия III уровня.
Использование в ИОМ I-III уровней интерактивности менее четырёх различных
форм взаимодействия пользователя с контентом не допускается.
В случае, когда интерактив ИОМ основан на недетерминированных формах
взаимодействия пользователя с контентом, критерием является выполнение необходимых
и достаточных условий:

необходимым условием отнесения ИОМ к IV уровню интерактивности
является использование при функционировании модуля моделеров.
Достаточным условием отнесения ИОМ к IV уровню является
недетерминированность действий пользователя при манипуляциях с
элементами контента.
Оценка уровня интерактивности модуля исходит исключительно из взаимодействия
пользователя с содержательными элементами контента, операции с манипуляторами не
учитываются. Создание ИОМ с неинтерактивным контентом, т.е. контентом, который
нельзя отнести ни к одному из указанных уровней интерактивности, не допускается.
При разработке ЭОР нового поколения количественные соотношения ИОМ
31
различных уровней интерактивности существенно зависят от представляемой предметной
области и уровня образования. Однако для любого проекта эти соотношения должны
дифференцироваться по типам модулей и отвечать минимальным требованиям:



I уровень интерактивности допустим только для модулей И-типа, и в объеме
не более 30% от общего количества ИОМ И-типа;
модули П-типа должны иметь уровень интерактивности II и выше, причем
модулей II уровня должно быть не более 40% от общего количества ИОМ Птипа;
модули К-типа должны иметь уровень интерактивности II и выше, причем
модулей II уровня должно быть не более 50% от общего количества ИОМ Ктипа.
Если проект состоит из нескольких этапов, указанные минимальные требования
распространяются на результат каждого этапа. В случаях, когда Заданием на выполнение
работ (Техническим заданием) по проекту устанавливаются более высокие требования,
соотношения по уровням интерактивности ИОМ, определенные в Задании, также должны
выполняться на каждом этапе разработки.
3.1.2. Уровень мультимедийности
С точки зрения пользователя уровень мультимедийности контента – это
разнообразие методов представления объектов и процессов предметной области, наличие
статических и динамических, звуковых и визуальных компонентов контента.
В количественном выражении уровень мультимедийности контента ИОМ – это
число разных мультимедиа компонентов, используемых в модуле. В соответствии с
разделом 1, всего, с учетом разделения двухмерных и трехмерных анимаций, в
распоряжении разработчика имеется шесть различных компонентов.
Общим требованием к любому интерактивному образовательному модулю
является представление учебного контента не менее чем тремя разными мультимедиа
компонентами. Иными словами, уровень мультимедийности любого ИОМ должен быть
не ниже трёх. При этом уровень мультимедийности любой сцены ИОМ, представляющей
образовательный контент, должен быть не ниже двух.
Технически уровень мультимедийности определяется путем анализа содержимого
папки DATA/components из состава модуля (см. рис. 1.3). В этой папке хранятся
медиаэлементы, медиакомбинации и содержательные файлы 3D-анимаций, составляющие
мультимедиа композиции в процессе воспроизведения ИОМ. Анализу подвергаются
расширения имен файлов, которые группируются по мультимедиа компонентам.
Сцены, не являющиеся учебными, т.е. не представляющие объекты/процессы
предметной области, при определении уровня мультимедийности не рассматриваются. К
таким сценам относятся, например, вводные (заставка, постановка задачи), финальные
(демонстрация итоговых результатов, фиксация окончания сеанса с указанием очередных
модулей) и другие вспомогательные сцены, не содержащие образовательного контента.
32
3.1.3. Категория модифицируемости
Принципиально важным свойством интерактивного образовательного модуля
является его модифицируемость – возможность внесения пользователем изменений и
дополнений, обусловленная архитектурой и программными решениями ИОМ.
С целью квалиметрической оценки потенциальных возможностей модернизации
ИОМ пользователем вводится понятие категории модифицируемости. Различаются ИОМ
четырех категорий:
 категория 1 – частично открытый модуль, в котором возможна только замена
(редакция) содержимого файлов в папке DATA/components без изменения имен и форматов
файлов;
 категория 2 – частично открытый модуль, в котором, наряду с заменой (редакцией)
мультимедиа-компонентов возможно изменение компоновки мультимедиа композиций и
сцен, в том числе – с включением новых элементов и/или изменением имен и форматов
файлов в папке DATA;
 категория 3 – открытый модуль, в котором возможны любые изменения контента и
программных решений, реализующих представление объектов/процессов и организацию
интерактива;
 ИОМ, не обладающие ни одним из вышеперечисленных свойств, относятся к
категории 0 – закрытый модуль.
Общим требованием к интерактивным образовательным модулям является
обеспечение 1-3 категорий модифицируемости. Разработка закрытых модулей не
допускается.
3.1.4. Кроссплатформенность
Обеспечение
полнофункциональной
работоспособности
интерактивных
образовательных модулей на различных программно-аппаратных платформах накладывает
дополнительные требования на программные решения ИОМ. Так, при рассмотрении
вопросов, связанных с расширением программного окружения для воспроизведения ИОМ,
необходимым условием является кроссплатформенность соответствующей программы
стороннего производителя.
Кроме того, в scenario и моделерах ИОМ запрещается использование компонентов,
специфичных для какой-либо платформы, и нарушающих таким образом
кроссплатформенность модулей.
Следует также иметь в виду, что воспроизведение ИОМ под разными браузерами
может иметь отличия. Поэтому необходимо тестировать ИОМ под всеми браузерами,
указанными в технологических требованиях.
3.2.
Технологические требования
33
3.2.1. Унификация архитектуры
Унифицированная архитектура интерактивного образовательного модуля описана в
разделе 1.3.1. Соблюдение архитектурных требований означает наличие и стандартное
именование всех основных структурных составляющих – папок и файлов ИОМ с
содержимым, отвечающим установленному назначению.
Допускается организация вложенных папок, именуемых по усмотрению
разработчика, при этом характер содержащихся в них данных/программ должен
соответствовать назначению папки верхнего уровня.
 Среда воспроизведения
Для воспроизведения ИОМ используются браузеры:
 MS Internet Explorer версии 8 и выше;
 Mozilla Firefox версии 3 и выше.
При воспроизведении, как правило, используются подключаемые (plug-in) модули
(плееры), такие как Adobe Flash-player, Adobe Shockwave, Silver Light и другие, в том числе
– оригинальные (плееры plug-in), созданные разработчиками ИОМ.
 Зона контента
Контент ИОМ раскрывается в отдельном окне браузера, ширина зоны контента –
950 пикселей, высота не регламентируется.
3.2.2. Качество мультимедиа компонентов
В значительной части квалиметрия мультимедиа компонентов, определяемая
гармонией, эстетикой, эргономикой, относится к области экспертных оценок. Тем не
менее, можно выделить параметры, которые однозначно отрицательно влияют на качество
компонентов, как при создании, так и при последующей обработке. Существуют также
рекомендации, следование которым в общем случае способствует созданию
высококачественных электронных учебных материалов. Рассмотрим их по видам
мультимедиа компонентов.
Для символьной информации недопустимы грамматические и орфографические
ошибки, нарушения правил пунктуации, стилистические погрешности. Рекомендуется
выбирать шрифты после тщательного анализа, особенно важного при разработке
кроссплатформенных интерактивных образовательных модулей.
Статический визуальный ряд характеризуется широким спектром требований к
изображениям, полученным из разнообразных источников и имеющим разное назначение
в контенте ИОМ. Большую роль при этом играют плохо формализуемые художественные
критерии, поэтому для мультимедиа компонентов этого вида разумно обозначить лишь
неприемлемые варианты.
34
Недопустимы следующие дефекты:

искажение геометрии;

низкая четкость (потеря важных деталей изображения);

недосвеченность или пересвеченность фотоизображений;


посторонние цветные точки (цифровой шум),
недостаточной освещенности в цифровой фотосъемке;
возникающие
при
нарушение цветового баланса, искажение цвета;

артефакты – посторонние детали, возникающие на изображении при
чрезмерной компрессии;

муар, растровая сетка, кольца Ньютона (концентрические элементы),
возникающие в результате некачественного сканирования полиграфических
материалов.
Динамический визуальный ряд отличается разнообразием форм: реалистический,
синтезированный (в том числе – трехмерный) визуальный ряд может использоваться в
медиакомбинациях со звуком, а также составлять отдельную 3D-композицию.
Недопустимы следующие дефекты:

выпадение строк и срыв синхронизации;

черные и сбойные полосы по периметру изображения;

низкая четкость (потеря важных деталей изображения);

рывки в динамике движения (результат изменения частоты кадров исходного
видео);

зубчатость границ деталей изображения (результат ошибок при изменении
размера кадра);

недосвеченность или пересвеченность;

нарушение границ («смазы») цветовых переходов;

нарушение цветового баланса, искажение цвета;

недостаточная или чрезмерная цветовая насыщенность;

цифровой шум;

артефакты компрессии.
Если динамический визуальный ряд реализован в медиакомбинации со звуковым,
недопустимо несовпадение звука с изображением.
Общей рекомендацией является использование частоты воспроизведения 25 кадров
в секунду. Снижение частоты воспроизведения допускается только при малой динамике
отображаемых событий. Кроме того, для 2D/3D синтезированного визуального ряда
рекомендуется:
35

при выборе размера кадра руководствоваться смысловым содержанием, во
избежание «мигания» использовать не менее трех промежуточных состояний;

при намеренном использовании режима мигания элементов частоту задавать в
пределах 1-3 Гц;

тщательно контролировать качество текстур для 3D изображений.
Звуковой ряд может формироваться из различных источников. Используются
аналоговые и цифровые носители, а также оригинальные записи дикторского текста и
музыки.
В звуковых фрагментах ИОМ недопустимыми являются следующие дефекты:

фоновый шум, гул, реверберация, скрипы и стуки, щелчки и другие
посторонние звуки;

эффект «перегрузки» сигнала (clip) в результате ошибок обработки или
записи;

неравномерный спектр – преобладание низких или высоких частот в конечной
записи;

прямые дефекты дикторской речи (картавость, шепелявость, заикание и т.п.);

слишком широкий динамический диапазон – большая разность уровней
громкости между тихим и громким фрагментами речи.
Общие рекомендации заключаются в следующем:

необходимо применять нормализацию – выравнивать уровень громкости всех
звуковых фрагментов модуля;

предпочтительно использование единого формата сжатия;

предпочтительно использование исходных фонограмм в цифровом виде;

при оцифровке звукового фрагмента с аналогового носителя должна
применяться прямая коммутация, рекомендуемый пиковый уровень записи от
-6dB до -3dB.
3.2.3. Результирующие данные
Под результирующими данными интерактивного образовательного модуля
понимается набор параметров, отражающих результаты работы пользователя с ИОМ. Все
результирующие данные, генерируемые в процессе воспроизведения модулей, должны
иметь одинаковый смысл и вписываться в определенные для всех ИОМ рамки. Таким
образом, необходимо унифицировать перечень и диапазон значений параметров,
отражающих результаты работы с интерактивными образовательными модулями.
В основу унификации положена спецификация SCORM 2004. Раздел
спецификации, регулирующий вопросы интерпретации результатов работы учащегося,
называется SCORM Run-Time Environment (SCORM RTE). Основными компонентами
36
SCORM RTE являются Data Model (модель данных) и Application Program Interface (API,
прикладной интерфейс программирования).
SCORM RTE API – это интерфейс, обеспечивающий двусторонний обмен данными
между внешними системами и ИОМ.
Модель данных SCORM RTE основана на стандарте образовательных технологий
IEEE 1484.11.1, определяющем набор элементов для обмена информацией следующего
характера:

об учащемся;

конечная цель изучения ИОМ;

операции, проведенные с контентом ИОМ;

степень успешности;

степень завершения.
Для обмена информацией между ИОМ и внешними системами из модели данных
SCORM RTE отобрано 13 элементов, представленных в таблице 3.1.
Таблица 3.1
Элементы модели данных SCORM RTE, используемые в ИОМ
N
п/п
1.
Идентификатор
cmi._version
2.
3.
4.
5.
cmi.completion_status
cmi.completion_threshold
cmi.exit
6.
7.
cmi.learner_name
8.
9.
10.
11.
cmi.progress_measure
cmi.session_time
cmi.success_status
cmi.learner_id
cmi.max_time_allowed
cmi.time_limit_action
12.
13.
cmi.total_time
cmi.score.scaled
Смысловое
определение
Версия модели
данных
Статус завершения
Порог завершения
Статус выхода
Идентификатор
учащегося
Имя учащегося
Максимально
допустимое время
Мера прогресса
Время сеанса
Статус успешности
Действия по
истечении лимита
времени
Общее время
Оценка
Режим
использования
чтение
чтение/запись
чтение
запись
чтение
чтение
чтение
чтение/запись
запись
чтение/запись
чтение
чтение
чтение/запись
Как следует из табл. 3.1, шесть элементов могут использоваться в режиме записи –
получать значения (численные/символьные/словарные)
в процессе взаимодействия
пользователя с ИОМ. Эти элементы и представляют собой результирующие данные.
37
Алгоритм, устанавливающий их значения в тех или иных условиях, задается
разработчиком при создании scenario ИОМ.
Семь других элементов используются только в режиме чтения. По существу они
определяют исходные условия, в том числе – для определения значений результирующих
данных или идентификации объектов сцены. Например, элемент cmi.learner_id получает
значение при регистрации пользователя, а при воспроизведении ИОМ идентификатором
учащегося может быть помечен управляемый данным пользователем аватар.
В ИОМ не обязательно должны применяться все перечисленные в табл. 3.1
элементы модели данных. Общее требование формулируется следующим образом:
необходимо использовать максимальное количество элементов модели данных
SCORM RTE с тем, чтобы наиболее полно представить результаты работы учащегося с
ИОМ.
Исключение в данном ИОМ тех или иных элементов модели данных должно быть
обосновано. Например, для некоторых модулей И-типа нецелесообразно использование
элемента «максимально допустимое время», в то время как в модулях К-типа такой
элемент чаще всего необходим.
SCORM RTE не определяет правил, по которым разработчик ИОМ должен
построить алгоритм присвоения значений элементам модели данных, а только фиксирует
имена элементов и их смысловое определение. Например, элемент «cmi.success_status»
«содержит информацию о степени успешности работы» с ИОМ.
Важно понимать, что интерпретация значений результирующих данных в контексте
каждого ИОМ – отдельная задача, требующая совместных усилий всех разработчиков, и
прежде всего – специалистов предметной области. Для решения этой задачи необходимо:

разработать и реализовать в ИОМ критерии и методы количественной и
качественной оценки результатов работы учащегося;

обеспечить приведение текущих параметров, отражающих взаимодействие
пользователя с контентом, к результирующим данным в соответствии со
SCORM RTE;

включить в scenario вызовы соответствующих
«API_1484_11», реализующего SCORM RTE API.
методов
объекта
3.2.4. Информационный объем
Информационный объем интерактивного образовательного модуля определяется
под влиянием четырех основных факторов. Минимизация объема снижает риски при
низкой пропускной способности сети передачи данных, когда время ожидания может стать
решающим фактором доступности ресурса. С другой стороны, для малых
информационных объемов характерны тривиальные решения, низкий уровень
инновационных и содержательных качеств ИОМ.
Третий фактор – экономический: модули малого объема попросту дешевле в
производстве. В то же время, добросовестные разработчики ищут оригинальные решения,
38
эффективные способы представления контента и организации образовательной
деятельности, основанные на новых технологических достижениях, которые в последнее
время вовсе не нацелены на снижение ресурсоемкости.
В этих условиях на современном этапе развития информационных технологий
целесообразным представляется разделение интерактивных образовательных модулей по
разновидностям и соответствующая дифференциация значений предельно допустимых
объемов ZIP-контейнеров, в которые упакованы модули:

стандартный ИОМ – 12 Мбайт;
Под стандартным понимается традиционный интерактивный образовательный
модуль для индивидуальной работы пользователя.
При использовании в ИОМ трехмерных (3D) объектов и пространств, виртуальных
фотопанорам допускается увеличение информационного объема модуля до 20 Мбайт.

многопользовательский ИОМ – 25 Мбайт;
Многопользовательский ИОМ определяется как модуль, копии которого
воспроизводятся одновременно на нескольких рабочих местах, образующих систему
совместной образовательной деятельности с online поддержкой коллективного принятия
решений.

ИОМ с присоединенным потоковым контентом – 100 Мбайт;
Данная разновидность определяется как интерактивный образовательный модуль,
в котором используются видеопанорамы.
Кроме того, ввиду расширения аудитории пользователей ЭОР в регионах
Российской Федерации и за рубежом, объем ИОМ допускается увеличивать при
многоязычной реализации – до 2 Мбайт на каждый иностранный (национальный) язык.
Если информационный объем ИОМ ограничивается сверху, то общий объем
электронного образовательного ресурса, представляющего собой совокупность ИОМ,
ограничивается снизу. При этом общим требованием является минимальный объем ЭОР,
исходящий из усредненного объема одного ИОМ не ниже 5 Мбайт. Если проект состоит из
нескольких этапов, указанные минимальные требования распространяются на совокупный
информационный объем модулей, разрабатываемых на каждом этапе.
3.3. Требования к содержательным качествам
3.3.1. Общие требования
Образовательная ценность интерактивного модуля складывается из оценки его
инновационных качеств и оценки содержания по традиционным критериям, среди
которых:

соответствие современным научным представлениям предметной области;

соответствие учебного содержания Государственному образовательному
39
стандарту (для учебных ИОМ);

соответствие базовым ценностям социума.
Разумеется, оценка содержательных качеств должна проводиться не только в
формальных аспектах, требуется более глубокий анализ, причем с учетом специфики
построения совокупного контента ЭОР. Дополнительные требования, которыми
необходимо руководствоваться в процессе создания ЭОР нового поколения, приведены
ниже.
3.3.2. Необходимость и достаточность
Каждый ИОМ посвящен определенному тематическому элементу предметной
области, так что его контент должен адекватно и дидактически полноценно представлять
соответствующий материал. С другой стороны, технологическими требованиями
информационный объем ИОМ ограничен сверху.
В этих условиях необходим оптимальный выбор содержательных рамок и
соответствующей формулировки тематического элемента с тем, чтобы в отведенном
технологическими требованиями объеме модуля размещался достаточный материал,
обеспечивающий исчерпывающее представление тематического элемента.
Для оптимального сочетания необходимого и достаточного характерен
информационный объем ИОМ, близкий к разрешенному максимуму. Противоположное
сочетание – малый объем модуля при скудном учебном содержании – недопустимо.
Основное преимущество интерактивного мультимедийного образовательного
контента заключается в использовании активно-деятельностных методов обучения,
обеспечивающих кардинальное повышение эффективности самостоятельной учебной
работы. При этом исключительно важным условием является переход от вербальных
описаний изучаемых объектов, процессов, явлений к их непосредственному
аудиовизуальному представлению.
Как отмечалось выше, интерактивность и мультимедийность связаны между собой:
чем больше медиаэлементов используется в сцене, тем больше возможностей организации
взаимодействия пользователя с контентом. Стоит отметить, что в данном случае речь идет
не об уровне мультимедийности, определяемом количеством мультимедиа компонентов,
мы говорим о числе медиаэлементов. Действительно, можно построить интерактивный
контент, использующий один мультимедиа компонент (символьная информация),
включающий множество активных медиаэлементов (ключевых слов) для перемещений по
гипертекстовому массиву. Однако эффективность учебной работы при такой
интерактивности практически не меняется: мы по-прежнему должны потратить уйму
времени на чтение всего описания, хоть и в избранном порядке.
Таким образом, с точки зрения содержательных качеств ИОМ, необходимо
использовать интерактив и мультимедиа как инструмент активно-деятельностных методов
обучения, повышающий эффективность образовательной деятельности в достаточной
мере.
40
3.3.3. Адекватность результирующих данных
Унифицированными требованиями определены шесть элементов модели данных
SCORM RTE, которые в процессе воспроизведения ИОМ получают некоторые значения,
отражающие результаты работы учащегося с модулем. Алгоритмы вычисления
результирующих данных должны быть построены таким образом, чтобы можно было
составить объективную картину количественных и качественных оценок действий
учащегося.
Значения результирующих данных по завершении работы с ИОМ должны
адекватно отражать полноту проработки материала, наличие неисправленных ошибок,
успешность решения поставленных задач, достижение учебной цели. Алгоритмы
вычисления результирующих данных, в том числе – при различных значениях других
элементов модели данных (только для чтения) – могут быть определены заказчиком
проекта. В противном случае алгоритмические решения разработчика согласовываются с
заказчиком на этапе сценарного плана ИОМ.
3.3.4. Требования к вариативам
Вариативами называются интерактивные образовательные модули одинакового
типа (И или П или К), относящиеся к одному и тому же тематическому элементу данной
предметной области, раскрывающие его содержание разными средствами. Вариативность
модулей достигается за счет различий контента (разные учебные объекты/процессы,
альтернативные научные взгляды), различия способов представления материала, различия
технологических решений.
Вариативы могут отличаться друг от друга:

глубиной представления материала (например, соотношением постулатов и
доказательств);

методикой (например, обусловленной иным набором предыдущих знаний);

характером учебной деятельности (например, решение вычислительных задач
или эксперимент, тест или контрольное упражнение на тренажере);

технологией представления учебных материалов (например, текст или
аудиовизуальный ряд);

наличием специальных возможностей (например, для плохо слышащих/плохо
видящих);

вариантом содержательной основы (например, другим вариантом
доказательства теоремы Пифагора или представлением альтернативных
научных взглядов).
41
С технологической точки зрения контент вариативов должен отличаться:

используемыми мультимедиа компонентами;

компоновкой мультимедиа композиций и сцен;

формами взаимодействия пользователя с контентом.
На технологическом уровне удается формализовать критерии, по которым два ИОМ
можно рассматривать в качестве вариативов. Необходимым условием является различие
их контента по указанным характеристикам не менее, чем на 70%.
Разумеется, если модули построены на принципе вложенности, отличия следует
оценивать со стороны меньшего ИОМ. Например, если один ИОМ является всего лишь
фрагментом (текстовым, мультимедийным, в общем определении – контентным) другого
ИОМ, то говорить о вариативности не приходится. Поскольку в данном случае меньший
модуль по умолчанию является самодостаточным, пригодным для решения определенной
учебной задачи, разумнее всего разделить больший на две части. Тогда мы получим два
разных ИОМ, опять-таки не являющимися вариативами, поскольку возможно их
отнесение к разным тематическим элементам.
Таким образом, модули не представляются вариативами, если существует
технологическая возможность (удаление, копирование, перемещение фрагментов в другую
сцену) получения одного модуля из другого.
3.4. Метаданные и манифест
Если представить себе совокупный контент ЭОР, состоящий из десятков тысяч
интерактивных образовательных модулей, сразу же возникает вопрос: как найти нужный
ИОМ? Если найдено несколько вариативов ИОМ, как выбрать подходящий? Как подобрать
к данному модулю два других по тому же тематическому элементу? Наконец, как
построить методически связанную последовательность ИОМ – учебный курс по
предметной области?
Для того чтобы поисковая система центрального хранилища могла решить эти
вопросы, в состав каждого ИОМ включены метаданные и манифест.
3.4.1. Структура метаданных
В настоящее время в специальной литературе используется множество определений
метаданных, например: «метаданные – это информация о документе, понимаемая
компьютером», «метаданные − это данные, которые являются описанием других данных»,
«метаданные − это информация об информации, описание контента».
Типичное собрание метаданных – библиотечный карточный каталог. Информация,
записанная на карточке, содержит сведения об авторе, названии, дате выпуска и краткую
аннотацию книги, а также данные о ее точном местонахождении на полках библиотеки.
42
Метаданные электронных ресурсов, тем более – сложных мультимедийных −
содержат значительно больше информации, благо обрабатывать ее будет компьютер.
Для описания электронных образовательных ресурсов используется стандарт
Learning Object Metadata (LOM). В 2002 г. решением IEEE P1484.12.1 модель данных LOM
одобрена в качестве стандарта. Цель стандарта – облегчить поиск, рассмотрение и
использование учебных объектов учителями, инструкторами или автоматическими
процессами в ходе выполнения программ, а также облегчить совместное использование
таких объектов путем создания каталогов и хранилищ.
Электронные образовательные ресурсы описываются элементами данных, которые
сгруппированы по категориям, именуемым в LOM «контейнерами». Определено девять
контейнеров:
1. Общий контейнер (general) объединяет информацию об объекте в целом;
2. Контейнер жизненного цикла (lifecycle) группирует элементы о текущем
состоянии объекта и информацию о субъектах, внесших вклад в его создание и
развитие;
3. Контейнер мета-метаданных (metametadata) содержит информацию о самих
метаданных;
4. Технический контейнер (technical) группирует технические описания и
характеристики учебного объекта;
5. Образовательный контейнер (educational)
дидактические характеристики;
описывает
методические
и
6. Правовой контейнер (rights) содержит информацию об интеллектуальной
собственности и условиях использования образовательного объекта;
7. Контейнер отношений (relation) определяет связи данного объекта с другими
электронными образовательными ресурсами;
8. Контейнер аннотаций (annotation) содержит комментарии к
использованию объекта и данные о создателях этих комментариев;
учебному
9. Классификационный контейнер (classification) определяет классификационные
признаки объекта в рамках различных классификаторов.
Все вместе эти контейнеры образуют базовую информационную модель LOM.
Элементы данных в контейнерах характеризуются следующими атрибутами:

именем;

описанием;

повторяемостью;

упорядоченностью значений;

типом данных;

предельным объемом;
43

предельной повторяемостью.
Построение метаданных интерактивных образовательных модулей основано на
национальной версии LOM, адаптированной к системе российского образования −
RUS_LOM. На основе информационной модели RUS_LOM разработан профиль
метаданных ИОМ. Профиль предусматривает необходимые расширения словарей
RUS_LOM, а также дополнение информационной модели рядом новых элементов и
ассоциируемых с ними словарей. Детальное описание профиля ИОМ приведено в разделе
5.
3.4.2. Справочный компонент метаданных
Метаданные ИОМ служат не только для автоматического поиска нужного модуля в
центральном хранилище. Значительная часть метаданных предназначена непосредственно
пользователю. Предварительное изучение описаний и свойств ИОМ позволяет экономить
трафик, скачивая из центрального хранилища только необходимые модули. Правовая
информация определяет условия использования ИОМ и авторские права создателей.
Информация из метаданных позволяет также быстро ориентироваться в локальном
хранилище, составлять с помощью органайзера собственные иерархические списки или
последовательности изучения модулей.
Справочный компонент метаданных (СКМ) представляет собой выборку из
метаданных ИОМ, объединяющую наиболее важные для пользователя сведения о модуле.
Данные СКМ разделены на три группы, которые представляются раздельно при выборе на
графическом пользовательском интерфейсе СКМ соответствующей заголовочной надписи
(закладки): описание / свойства / авторы и права.
В верхнее, общее для всех групп данных поле графического пользовательского
интерфейса, выносится название ИОМ и его тип. Название модуля определяется
разработчиком и заносится в метаданные, тип модуля также указывается в метаданных и
при визуализации обретает соответствующее значение из словаря СКМ:
− информационный модуль;
− модуль практических занятий;
− модуль контроля.
Стоит отметить, что в метаданных обозначение типа ИОМ формализовано (Imodule, P-module, K-module), но программа визуализации СКМ с помощью собственного
словаря в данном и ряде других случаев переводит технократичные идентификаторы в
литературные выражения.
Название граф и словари значений в разделе «Описание»:

Уровень образования:
Словарь – в соответствии со стандартной классификацией.

Класс/курс:
Для профессионального образования (НПО, СПО, ВПО) в метаданные заносится
номер курса, для общего образования – номер класса. Поставленная в соответствующем
44
поле метаданных цифра и выводится в данной графе.

Тематика:
Используются записи в метаданных, соответствующие классификатору предметной
области. Выводятся все физические имена в иерархической цепочке, нижний уровень –
наименование тематического элемента, которому посвящен модуль.

Краткое содержание:
Текст из соответствующего поля метаданных, заполненного разработчиком.

Специальные возможности:
Текст из соответствующего поля метаданных, заполненного разработчиком.
Предложения должны начинаться со слов: «Адаптирован для…», «Содержит…», или
«Имеются специальные настройки…».
Пример СКМ по разделу «Описание»
Классификация зубчатых передач по расположению осей вращения колёс
Информационный модуль
Описание
Свойства
Авторы и права
Уровень образования: Основное общее образование
Класс/курс: 6
Тематика: Технология
Обработка металлов
Машиноведение
Виды передач
Зубчатые передачи
Краткое содержание: Модуль предназначен для изучения в активной форме
классификационных признаков наиболее распространённой группы механических
передач. Состоит из 9 разделов. Содержит описания, изображения, видео и модели
механизмов, а также задание для самоконтроля. Можно выбрать режим работы
самостоятельно или вместе с интерактивным помощником. Уровень изложения
рассчитан на мотивированных учащихся.
Специальные возможности: Имеются специальные настройки, облегчающие работу
учащимся с пониженной остротой зрения, нарушенным восприятием цветов.
Названия граф и словари значений в разделе «Свойства»:

Уровень интерактивности:
45
Словарь:
− низкий (I);
− средний (II);
− высокий (III);
− очень высокий (IV).

Мультимедийность:
Словарь:
− текст;
− изображения;
− видео;
− звук;
− анимация;
− трехмерная анимация.
Используется перечень медиаэлементов, указанных в метаданных, значения
интерпретируются путем соответствующей выборки из словаря.

Категория модифицируемости:
Словарь:
− открыт для изменений/модернизации пользователем;
− частично открыт для внесения изменений;
− закрытый модуль.

Кроссплатформенность:
Словарь:
− работоспособен в различных операционных системах;
− только Windows.

Программное окружение:
Требуется (далее – перечисление: «Adobe Flash Player версии …, Quick Time
Player…). Перечисляются все необходимые для воспроизведения ИОМ plug-in к браузеру.

Объем неупакованного модуля: [ ] Мбайт
Пример СКМ по разделу «Свойства»
Классификация зубчатых передач по расположению осей вращения колёс
Информационный модуль
46
Описание
Свойства
Авторы и права
Уровень интерактивности: высокий (III)
Мультимедийность: текст, изображения, звук, видео, анимация
Категория модифицируемости: частично открыт для внесения изменений
Кроссплатформенность: работоспособен в различных операционных системах
Программное окружение: Требуется Adobe Flash Player версии не ниже 8.0
Объем неупакованного модуля: 8,51 Мбайт
Названия граф и словари значений в разделе «Авторы и права»:

Методист: (ФИО)

Постановщик: (ФИО)

Издатель: (наименование и выходные данные компании)

Год издания: [ ]

Версия: (в соответствии с метаданными)

Правообладатель: Федеральное агентство по образованию (на сегодня –
единственное значение)

Условия использования: в системе российского образования распространяется
свободно (на сегодня – единственное значение)
Пример СКМ по разделу «Авторы и права»
Классификация зубчатых передач по расположению осей вращения колёс
Информационный модуль
Описание
Свойства
Авторы и права
Методист: Саркисов П.И.
Постановщик: Залетаева Е.Э.
Издатель: ИНФОСТУДИЯ ЭКОН
Россия, 1090283, г. Москва, Б. Трехсвятительский пер., д. 3/12
тел. (495)-916-89-30
факс (495)-917-37-55
e-mail: eсon@infostudio.ru
47
www.infostudio.ru
Год издания: 2009
Версия 1.0.0.1
Правообладатель: Минобрнауки России
Условия использования: в системе российского образования распространяется свободно
3.4.3. Наименование и версия модуля
Наименование интерактивного образовательного модуля имеет большое значение
для правильной ориентации пользователя в совокупном контенте предметного ЭОР.
Адекватное, информативное наименование способствует правильному выбору модуля в
Центральном хранилище, повышает комфортность работы с Локальным хранилищем,
особенно при составлении собственных классификаций и последовательностей ИОМ.
Ниже приведены основные требования к названию модуля:
 название может начинаться только с буквы или цифры, название не заключается в
кавычки;
 в название не должны входить наименования единиц учебного времени (урок,
лекция и др.) и тип (И, П, К) модуля;
 модули, относящиеся к одному тематическому элементу, могут иметь одинаковые
или разные названия, как совпадающие, так и не совпадающие с формулировкой
тематического элемента;
 вариативные ИОМ могут иметь как совпадающие, так и разные названия.
Кроме названия, каждый ИОМ характеризуется версией. Формат версии
определяется четырьмя целыми числами, разделенными точками:
<k. l. m. n>,
k, n ≥ 1, l,m ≥ 0
где: n – внутренний параметр разработчика, определяющий номер сборки ИОМ;
m – увеличивается при каждой технической коррекции мультимедиа компонентов
(опечатки, улучшение качества визуальных и звуковых фрагментов и т.п.) и/или коррекции
scenario, моделера (мелкие ошибки в программах), а также при внесении изменений в
метаданные;
l – увеличивается после содержательных изменений в учебном контенте (замена,
исключение, добавление учебных объектов, изменение методов организации интерактива
и т.д.);
k – увеличивается при значительный переработках (от новой сцены до полного
изменения контента) ИОМ при сохранении его названия.
48
3.4.4. Структура манифеста
Манифест – это XML-документ, описывающий содержимое ИОМ или параметры и
характеристики последовательности ИОМ, составляющей, например, раздел учебного
курса или полный курс по предметной области. Манифест отдельно взятого модуля
содержит ссылку на метаданные, может также включать информацию об организации
учебного материала, последовательности и/или условиях, при которых используются те
или иные сцены ИОМ в процессе обучения. При описании последовательностей обычно
организуется главный манифест, в который включается несколько подманифестов.
Манифест верхнего уровня описывает последовательность в целом, а подманифесты
описывают учебный материал на соответствующем уровне.
Файл манифеста всегда должен называться «imsmanifest.xml». Простейший
пример содержимого файла манифеста:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<manifest identifier="x-oms-module_3.2.1.3p2"
xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imscp_v1p1"
xmlns:adlcp="http://www.adlnet.org/xsd/adlcp_v1p3">
<metadata>
<schema>ADL SCORM</schema>
<schemaversion>CAM 1.3</schemaversion>
<lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM">
<general>
<identifier>
<catalog>URN:x-oms-module</catalog>
<entry>3.2.1.3p2</entry>
</identifier>
<title>
<string language="ru">{Название}</string>
</title>
...
</general>
...
</lom>
</metadata>
<organizations/>
<resources/>
</manifest>
Приведенный пример работоспособен, такой манифест может быть включен в
состав ИОМ. Манифест более высокого уровня, отвечающий задачам формирования курса
по предметной области, расширяется следующим образом: часть файла, заключённая в
теги <organization> </organization> служит для описания структуры последовательности
ИОМ. Каждый элемент в этой структуре должен быть описан между тегами <item>
</item>. Внутри тегов <resources> </resources> заключены ссылки на конкретные модули,
которые используются в последовательности. Каждый ИОМ должен иметь уникальный
идентификатор, по которому и производится привязка к конкретной позиции в
последовательности.
49
3.5. Обязательные этапы разработки
Структуризация работ по созданию интерактивных образовательных модулей ЭОР
нового поколения – один из важнейших компонентов гарантий качества и образовательной
ценности нового продукта. В настоящем разделе определены основные этапы разработки
и сформированы общие требования к их содержанию и результатам.
3.5.1. Концепция ЭОР
Концепция электронного образовательного ресурса нового поколения определяет
базу разработки, по существу это исходные данные для реализации проекта. Можно
выделить три ключевые задачи концепции: определение сегмента предметной области,
содержимое которого раскрывает ЭОР и разработка соответствующего предметного
классификатора; выбор и подробное описание способов достижения целей и решения
задач, поставленных Заданием на выполнение работ; выбор решений для удовлетворения
специальных требований к ЭОР, установленных Заданием и/или отдельным приложением
к контракту.
Вначале должны быть определены границы предметной области, в которых будет
разрабатываться ЭОР. Понятно, что ни один ресурс не может охватить предметную
область целиком, поэтому четкое определение границ имеет большое значение для
позиционирования текущей и будущих разработок. Для учебных ЭОР этот вопрос в
значительной степени разрешен Государственным образовательным стандартом (ГОС).
Однако стандарты меняются, и тогда возникают проблемы совместимости, но даже в
рамках действующего стандарта проектируемый ЭОР, как правило, охватывает только
определенную часть ГОС. При этом эксплуатируемая часть содержания ГОС или
примерной программы обучения (в отсутствие стандарта) должна быть непрерывной,
использование при создании ЭОР разрозненных фрагментов ГОС недопустимо. Иными
словами, нельзя «нащипать» из разных мест стандарта понравившиеся разделы или темы,
и представить в качестве результата проекта интерактивные образовательные модули
«россыпью».
Для социокультурных ЭОР важным является формирование списка
основополагающих предметных изданий и определение содержательных рамок ЭОР.
Важнейшей задачей концепции ЭОР нового поколения является структуризация
образовательного контента путем разработки предметного классификатора (рубрикатора).
За основу принимается иерархическая пятиуровневая схема, в которой логическими
именами уровней являются: раздел / подраздел / тематический блок / тема / тематический
элемент. На каждом уровне вложенности – от первого (раздел) до пятого (тематический
элемент) количество физических имен (рубрик) не ограничивается, при этом само
физическое имя может содержать несколько лексических единиц. Соответственно,
классификатор может содержать несколько разделов, все они подчинены одному
логическому имени нулевого уровня – «предметная область» (или «предмет»). Возможно
построение логических схем, содержащих уровни с отрицательными численными
50
значениями, отражающими более сложную – комплексную логику. Как правило, такие
схемы возникают в профессиональном образовании, где различные профессии и
специальности образуют сложную систему ссылок на предметные области. В общем
образовании, с его фиксированным списком предметов, разнесенных по годам обучения, в
использовании комплексной логики нет необходимости.
Необходимо отметить, что при разработке предметного классификатора для
учебных ЭОР следует опираться на терминологию ГОСа (примерной программы). В
некоторых случаях можно найти даже пример предметного классификатора. Однако нужно
понимать, что цели этих документов и концепции ЭОР нового поколения далеко не всегда
совпадают. Во-первых, вряд ли авторы стандартов задумывались о таком логическом
понятии как тематический элемент. Для создания ГОСа перемещаемые логические имена
попросту не требуются. Во-вторых, создатели стандартов и предметных классификаторов
для образования пока еще не регламентированы в части уровней вложенности и
компактности формулировок, определяющих комфортность и эффективность поиска в
базах данных.
Таким образом, в рамках концепции ЭОР необходимо составление предметного
классификатора со специальными свойствами, совместимого с ГОС и/или другими
основополагающими изданиями по предметной области. Классификатор должен
использовать максимально компактные формулировки и иметь иерархическую структуру с
уровнем вложенности на каждой ветви порядка пяти.
Наиболее ответственный момент при составлении предметного классификатора для
ЭОР нового поколения – определение уровня тематических элементов. Как указывалось
выше, «тематический элемент» − это логическое имя, перемещаемое по уровням
вложенности. В иерархическом классификаторе критерием установления уровня иерархии
является объем учебного содержания, определенный формулировками (физическими
именами) на данном уровне. С увеличением уровня вложенности этот объем снижается.
Некоторому уровню присваивается логическое имя «тематический элемент», когда все
обозначенное физическим именем содержание можно полноценно представить в трех И,
П, К-модулях допустимого информационного объема. Физическое имя этого уровня –
предметная формулировка – становится формулировкой тематического элемента.
Рассмотрим, к каким последствиям могут привести не в меру широкие и слишком
узкие содержательные рамки, в которых сформулирован тематический элемент.
Чрезмерно широкие содержательные рамки при добросовестном отношении к
дидактической полноценности контента приведут к превышению объемов ИОМ сверх
допустимого. Попытка разделения контента ИОМ любого типа путем размещения в
нескольких однотипных модулях означает грубое нарушение логической структуры ЭОР.
Пользователя такое нарушение обяжет скачивать с сервера множество ненужных ИОМ
вместе с одним искомым.
Слишком узкие содержательные рамки тематического элемента в подавляющем
большинстве случаев приведут к недоиспользованию разрешенного информационного
объема ИОМ. Разумеется, это выгодно производителю, который отчитывается простым
количеством ИОМ, но не устраивает Заказчика, поскольку охват предметной области
неоправданно снижается. Именно поэтому чрезмерно сужение содержательных рамок
51
тематических элементов недопустимо.
С учетом изложенных требований в концепции ЭОР приводится разработанный
предметный классификатор с обоснованием выбора единого уровня тематических
элементов. Обоснование проводится на примерах нескольких (не менее трех)
тематических элементов из разных разделов (подразделов) классификатора. В каждом
случае, исходя из формулировки тематического элемента, должны быть предложены
сценарные планы И, П, К-модулей с ориентировочным расчетом объемов ИОМ. Отдельно
приводятся обоснования исключительных случаев, когда уровень вложенности
тематического элемента отличается от общепринятого в данном классификаторе.
В Задании на выполнение работ всегда указываются цели и задачи проекта, для
полноценного решения которых, как правило, необходима дополнительная проработка,
обоснование подходов и выбор определенных решений. Таким образом, вторая часть
концепции ЭОР посвящена решениям, обеспечивающим достижение определенных
Заданием целей и задач. Обычно цели и задачи формируются Заданием в достаточно
общем виде, при этом в концепции необходима прагматическая интерпретация и
обоснованные практические примеры достижения заданных результатов.
Третья задача концепции – обоснование подходов и выбор решений для
удовлетворения специальных требований к ЭОР. Как правило, Заданием на выполнение
работ (Техническим заданием) и/или отдельным приложением к контракту определяется
специфика применения данного ресурса и указывается ряд соответствующих требований.
Например, ЭОР может предназначаться для учащихся с определенными ограничениями
(по слуху/зрению), для инвалидов, не посещающих образовательные учреждения, и
других специальных категорий учащихся. Проект может быть посвящен созданию
вариативов или направлен на расширение охвата предметной области, тогда специальные
требования состоят в привязке к имеющимся ресурсам.
3.5.2. Сценарный план модуля
Создание интерактивного образовательного модуля предваряет разработка его
сценарного плана. По существу это единственный сопроводительный документ ИОМ,
предназначенный для использования как разработчиком, так и заказчиком.
Сценарный план позволяет разработчику:
 определиться с содержательными, инновационными, технологическими
параметрами и характеристиками ИОМ;
 позиционировать модуль в предметном классификаторе;
 сформулировать ключевые метаданные;
 определить необходимое для воспроизведения ИОМ программное
окружение (plug-in) браузера;
 предварительно оценить информационный объем ИОМ;
 избежать непроизводительных затрат.
52
С точки зрения заказчика сценарный план позволяет:
 оценить предстоящую разработку на предмет соответствия Заданию на
выполнение работ, Унифицированным требованиям и другим приложениям к
контракту;
 своевременно (без затрат на производство) отклонить предложения по
разработке модулей, не соответствующих требованиям заказчика;
 получить исходные данные, необходимые для интегральной оценки качеств
ИОМ;
 провести полноценную приемку разработки, в том числе – оценить в
процессе экспертизы неочевидные возможности модуля.
В целом согласование сценарного плана ИОМ позволяет предотвратить возможные
конфликты разработчика и заказчика.
Структура сценарного плана интерактивного образовательного модуля включает:

общие сведения об ИОМ;

краткое описание модуля для предварительного ознакомления с ним
потенциальных пользователей;

параметры инновационных качеств;

позиционирование ИОМ в соответствии с предметным классификатором, в
том числе – учебное окружение – наименования и типы ИОМ,
разрабатываемых в рамках того же тематического элемента;

методы определения результирующих данных;

краткое описание контента (представляемые объекты/процессы и
используемые для этого медиаэлементы);

краткое описание методов взаимодействия пользователя с контентом;

указание необходимого для воспроизведения программного окружения
сторонних производителей.
Форма сценарного плана ИОМ приведена в разделе 5.4.
3.5.3. Разработка интерактивного контента
Основное содержимое интерактивного образовательного модуля – интерактивный
контент объединяет данные и программы. Это мультимедиа компоненты и компьютерный
сценарий их воспроизведения, определяющий компоновку сцен и организацию
интерактива, а также необходимые моделеры.
Разработка
мультимедиа
компонентов
достаточно
подробно описана в
литературе. Необходимо обратить особое внимание на соблюдение авторских и
53
имущественных прав на исходные материалы. Ответственность за лицензионную
чистоту используемых текстов и аудиовизуальных произведений несет разработчик.
При разработке программных решений (scenario и моделеров) ИОМ отдельные
усилия необходимо предпринять для соблюдения технологических правил,
обеспечивающих выполнение требований кроссплатформенности ИОМ. Следует также
тщательно обосновывать использование в программном окружении браузера программных
средств сторонних производителей. Необходимо учитывать наличие версий этих
продуктов для разных платформ и обязательно – доступность и безвозмездность.
Применение проприетарных продуктов сторонних производителей на платной
основе, накладывающей соответствующие обязательства на пользователя,
недопустимо.
Отладка взаимодействия программ и данных составляет отдельную задачу
разработки интерактивного мультимедийного контента. Отладка включает решение
следующих вопросов:

адекватное
(время/место/качество)
воспроизведение
мультимедиа
компонентов в каждой мультимедиа композиции, сцене, мизансцене;

полная функциональность всех активных зон и элементов, реализация
интерактива в соответствии со сценарным планом ИОМ;

адекватное вычисление результирующих данных;

устойчивое функционирование созданного автономного контентнопрограммного продукта при воспроизведении под разными браузерами в
разных операционных средах, в том числе − при провокациях – намеренно
некорректных действиях пользователя.
3.5.4. Подготовка метаданных
Метаданные разрабатываются в рамках соответствующего профиля, описанного в
разделе 5.2.
Необходимо подчеркнуть ключевую роль метаданных и манифеста для успешного
использования модуля. Можно провести аналогию с традиционной библиотекой, где
небрежное заполнение каталожной карточки приравнивается к утрате книги.
Известно, что метаданные и манифест ИОМ часто приходится корректировать
после выходного тестирования модуля, а также по результатам интегральной оценки
качеств в процессе приемки разработки. Это еще раз подчеркивает необходимость
тщательной подготовки материалов, особенно – в части оригинальных формулировок
(краткое описание ИОМ, имена собственные, названия и др.).
3.5.5. Упаковка и выходное тестирование
54
В соответствии с архитектурой ИОМ все структурные составляющие модуля
пакуются в ZIP-контейнер. По согласованию разработчика и заказчика контейнеру
присваивается определенный идентификатор − имя контейнера (не путать с
наименованием модуля). Расширение имени контейнера − .zip.
Упакованный интерактивный образовательный модуль подвергается выходному
тестированию. Разделяются три вида тестирования:
− функциональное;
− смысловое;
− техническое.
Функциональное тестирование направлено на всеобъемлющую проверку
работоспособности ИОМ при всех возможных вариантах взаимодействия пользователя с
контентом и элементами управления/навигации.
Смысловое
тестирование
призвано
выявить
нарушения
компоновки
медиаэлементов/медиакомбинаций в мультимедиа композициях, сценах, мизансценах, а
также оценить основные содержательные, инновационные и технологические качества
ИОМ в целом.
Техническое тестирование – это, по существу, мультиплицирование предыдущих
испытаний. Оно дает возможность определить устойчивость функционирования ИОМ на
различных программно-аппаратных платформах при различных аппаратных и
программных конфигурациях. Задача технического тестирования состоит не только и не
столько в проверке кроссплатформенности модуля, воспроизводимого на каждой
платформе под браузером соответствующей версии, а в подтверждении корректности
функционирования ИОМ при различных настройках программного обеспечения
компьютера. Необходимо провести функциональное и смысловое тестирование ИОМ не
менее, чем на трех компьютерах, существенно различающихся по производительности,
памяти, моделям аудио/видео карт и другим аппаратным характеристикам. Второе
множество параметров составляет версия операционной системы, установленные
обновления и другие существенные признаки программной конфигурации. При этом
отдельное внимание рекомендуется уделить тестированию при различных настройках
системных шрифтов.
Для эффективного технического тестирования требуется грамотный выбор
ключевых аппаратно-программных конфигураций, обеспечивающий высокую вероятность
устойчивой работы ИОМ на весьма разнообразных рабочих местах потенциальных
пользователей.
Тестирование ИОМ по сути является итерационным процессом. Ошибки и
недоработки контента и программных решений ИОМ устраняются по мере выявления на
каждой итерации. Заключительной операцией итоговых испытаний созданного модуля
является внесение в метаданные корректировок по результатам тестирования.
55
4. Интегральная оценка качеств интерактивного
образовательного модуля
Проблема оценки качества электронных образовательных ресурсов (ЭОР) возникла
практически одновременно с появлением первых изданий на CD и ресурсов Интернета. С
развитием ЭОР сложность ее решения только повышается: современный интерактивный
мультимедийный контент проецирует последние достижения информатики и
вычислительной техники на содержание предметной области, образуя инновационные
качества электронных образовательных русурсов.
До настоящего времени задачи оценки качества ЭОР решались исключительно на
экспертной основе. Комплексная экспертиза предусматривала трехмерную оценку ЭОР,
основанную на технологической, содержательной и дизайн-эргономической экспертизах.
Изъяны экспертных оценок широко известны: нечеткость критериев, слабая квалиметрия,
неопределенность технологии и в итоге  субъективность эксперта. В то же время
понятно, что в значительном количестве случаев экспертная оценка является единственно
возможной. Тогда очевидным путем повышения объективности является развитие системы
критериев, совершенствование квалиметрии, унификация технологий и процедур.
Создание ЭОР нового поколения придало новый импульс развитию квалиметрии и
критериев оценки различных качеств электронного образовательного контента.
Значительную роль при этом имело то обстоятельство, что ресурсы нового поколения
унифицированы по многим аспектам: от единой функциональной среды до заданной
архитектуры интерактивного образовательного модуля (ИОМ). Прозрачность
инновационных качеств ЭОР нового поколения также способствовала развитию
56
квалиметрии и повышению определенности оценки качества.
В результате были разработаны квалиметрия, система критериев, технология и
процедура интегральной оценки качеств (ИОК) интерактивного образовательного
модуля, представленные ниже.
4.1.
Концепция интегральной оценки качеств
Возможности электронных образовательных ресурсов нового поколения
обеспечивают
трансформацию
образовательных
технологий,
основанных
на
репродуктивной модели обучения, в направлении инновационных технологий активного
учения. Инновации характеризуются ростом творческого компонента деятельности
преподавателя в аудитории, переходом от вещания к дискуссии, коллективному анализу и
совместным исследованиям при полноценной и высокоэффективной самостоятельной
работе учащихся вне аудитории.
Современные образовательные технологии реализуют потенциал ЭОР нового
поколения в следующих направлениях:

обеспечение всех компонентов образовательного процесса;

осуществление личностно-ориентированного обучения;

развитие активно-деятельностных форм обучения;

расширение функционала и кардинальное повышение эффективности
самостоятельной учебной работы.
Наличие в совокупном контенте ЭОР нового поколения трех различных типов
модулей: И (информация), П (практические занятия), К (контроль) удовлетворяет запросы
по всем основным образовательным компонентам. Кроме того, предусмотренные
архитектурой ЭОР вариативы интерактивных образовательных модулей обеспечивают
личностно-ориентированный характер обучения, в том числе – для учащихся с особыми
возможностями.
Развитие активно-деятельностных форм обучения переходит в практическую
плоскость благодаря высокой интерактивности и мультимедийности контента ИОМ,
поддерживаемого моделингом. С учетом вариативности модулей деятельностные,
максимально эффективные для обучения формы могут распространяться на любой
контингент учащихся.
Наиболее значимые инновации просматриваются в секторе самостоятельной
учебной работы. Прежде всего, это, как минимум, утроение образовательных
возможностей «домашнего задания»: кроме традиционного получения информации ИОМ
позволяют реализовать вне учебной аудитории практические занятия и аттестацию
(контроль), которые раньше были возможны только в школе или университете. При этом
важно отметить, что активно-деятельностные формы обучения обеспечивают кардинально
повышение эффективности учебной работы, так что достижение полноценного
функционала самостоятельной учебной деятельности по меньшей мере не увеличивает
затрат времени учащегося.
57
Значительный вклад в инновационное развитие сектора самостоятельной учебной
работы с учетом ее личностно-ориентированного характера обеспечивает открытость
ИОМ для внесения пользователем дополнений и изменений. Наконец, эффективному
внедрению в учебный процесс способствует кроссплатформенность ИОМ,
работоспособных на различных программно-аппаратных платформах.
Модульная структура контента ЭОР нового поколения позволяет построить
замкнутый цикл учебного процесса – от выдачи задания до выставления оценки – по
безбумажной технологии.
Таким образом, рассматривая инновационные возможности ЭОР нового поколения
с точки зрения отдельно взятого интерактивного образовательного модуля, к
инновационным качествам ИОМ можно отнести:

интерактивность,

мультимедийность,

модифицируемость,

кроссплатформенность.
Вторая группа важных качеств ИОМ – технологическая – тесно связана с первой.
Собственно, поэтому оценка качеств модуля и является интегральной. Например,
нарушение унифицированной структуры ИОМ значительно осложнит пользователю
внесение изменений, т.е. отрицательно скажется на модифицируемости модуля.
Определяющее влияние на модифицируемость и кроссплатформенность ИОМ оказывают
использованные при его создании технологии программирования (программные решения).
Ошибки этих решений сказываются также на полнофункциональности или даже на
работоспособности ИОМ в целом.
Существенным параметром ИОМ является его объем, косвенно характеризующий
мультимедийность контента, что, в свою очередь, дает основания предполагать развитость
других инновационных качеств модуля. Безусловным требованием к ИОМ является
удовлетворительное качество мультимедиа компонентов, обеспечение которого также
влияет на объем модуля. С другой стороны, превышение заданного в Унифицированных
требованиях (УТ) максимума повлечет проблемы доставки модуля.
Возможности структурированного хранения, поиска и предварительной оценки
ИОМ необходимого типа и содержания обеспечивают метаданные модуля, разработанные
в соответствии с УТ. Контроль заполнения всех необходимых полей, проверка
соответствия метаданных и манифеста ИОМ заданной XML-схеме относится к числу
задач оценки технологических качеств интерактивного образовательного модуля.
Таким образом, технологические качества ИОМ определяются:

соответствием УТ объема модуля, его структуры, программных решений и
форматов мультимедиа компонентов;

полнотой и безошибочностью метаданных и манифеста, отвечающих
профилю хранилища, согласованному с УТ;
58

качеством мультимедиа компонентов контента и программных решений.
Для
вариативных
ИОМ
в
интегральную
оценку
включается
дополнительно специализированный компонент – сравнительный анализ, определяющий
новизну представления учебного материала в рассматриваемом модуле по отношению к
ранее созданному.
Кроме инновационных и технологических качеств в системе оценки модуля
большую роль играет традиционная экспертиза учебного содержания. Минимально
необходимым является удовлетворение следующим критериям:

соответствие Заданию на выполнение работ;

соответствие содержания Государственному стандарту (для учебных ИОМ);

исчерпывающее представление соответствующего тематического элемента
предметной области;

методическая эффективность
инновационных качеств;

соответствие современным научным представлениям предметной области;

соответствие базовым ценностям социума;

адекватность результирующих данных.
за
счет
целесообразного
использования
Следует отметить, что интегральную оценку качеств созданных модулей
предваряет экспертиза концепции ЭОР в предметной области, согласование сценарных
планов и других документов, положенных в основу разработки. Соответственно,
параметры и характеристики модуля, установленные в процессе ИОК как определяющие
его инновационные, технологические и содержательные качества, должны быть не хуже
заявленных в исходной документации.
4.2.
Процедура и технологии
Процедура интегральной оценки качеств интерактивного образовательного модуля
стартует с момента регистрации ИОМ, поступившего от разработчика. Чаще всего модуль
или группа модулей направляется по глобальной компьютерной сети, однако возможны и
другие способы доставки. После регистрации ИОМ разработчик получает
соответствующее подтверждение.
Как следует из концепции, интегральная оценка качеств проводится по весьма
обширному перечню параметров, характеризующих инновационные, технологические и
содержательные качества ИОМ. В этих условиях решить задачи ИОК можно только с
привлечением специализированных средств автоматизации. Необходима компьютерная
программа, которая в автоматическом режиме анализирует структуру, программноархитектурные решения и компонентный состав контента ИОМ. Компьютерный анализ
дает возможность оценить ряд инновационных и технологических качеств модуля. Для
вынесения окончательного суждения по некоторым параметрам компьютерную оценку
59
требуется дополнить экспертной. Дополнительной экспертизы, в частности, требует
уровень мультимедийности и категория модифицируемости каждой отдельной сцены, а
также окончательная проверка кроссплатформенности модуля.
Ряд качеств ИОМ можно установить только путем экспертизы функционирующего
модуля. Так, исключительно к компетенции эксперта относится определение уровня
интерактивности, качества мультимедиа компонентов, а также оценка содержательных
качеств ИОМ.
В таблице 4.1 представлены все подлежащие контролю параметры,
характеризующие инновационные, технологические и содержательные качества ИОМ, с
указанием соответствующей технологии оценки. В соответствии с этой таблицей,
интегральная оценка качеств интерактивного образовательного модуля разбивается на три
этапа. На первом этапе производится автоматический компьютерный анализ структурных
составляющих ИОМ, позволяющий получить предварительную либо окончательную
оценку большинства технологических и ряда инновационных качеств.
На втором этапе эксперт − специалист в области информационных технологий
проводит функциональную экспертизу модуля. В процессе воспроизведения ИОМ
устанавливаются его функциональные возможности и выявляются ошибки программных
решений. Кроме того, динамический режим обеспечивает дополнительную инновационнотехнологическую (ИТ) экспертизу для уточнения данных структурного анализа, а также
дает возможность оценить инновационные и технологические качества, определяемые
только в процессе функционирования ИОМ.
На третьем этапе эксперт − специалист предметной области оценивает
содержательные качества модуля.
Таким образом, в интегральной оценке качеств ИОМ участвуют, по меньшей мере,
два эксперта различных областей знаний. Стоит отметить: опыт проведения ИОК показал,
что поручать все экспертные работы одному человеку ни в коем случае нельзя. Напротив,
число участников процесса на практике существенно больше. Как правило, одновременно
работают две группы ИТ и предметных специалистов, часто – в дистанционном режиме,
так что необходима сетевая поддержка согласованной работы всех экспертов, которая
Таблица 4.1
Сводная таблица ИОК ИОМ
Наименование
Технологии оценки
Компьютерная
1.
Экспертная
Инновационные качества:
1.1.
Уровень интерактивности
1.2.
Уровень мультимедийности:
1.2.1. По каждой сцене
1.2.2. ИОМ в целом
+
+
+
+
+
−/+
+
60
1.3.
Категория модифицируемости
1.4.
Кроссплатформенность
Технологические качества:
2.
Объем
2.1.
2.2. Архитектура
2.3. Программные решения
(функциональность)
2.4. Качество мультимедиа компонентов
2.5. Манифест и метаданные
+
+
+
Содержательные качества:
3.
3.1. Соответствие современным научным
представлениям предметной области
3.2. Соответствие учебного содержания
ГОС (для учебных ЭОР)
3.3.
+
+
+
+
+
Исчерпывающее представление
тематического элемента и методическая
эффективность за счет целесообразного
пользования инновационных качеств
+
+
3.4. Соответствие базовым ценностям
социума
Адекватность результирующих
данных
3.5.
+
реализуется отдельной технической группой. Электронная форма результатов ИОК ИОМ,
заполняемая на всех трех этапах процедуры как автоматически, так и различными
экспертами, приведена в разделе 5.4.
Перейдем теперь к порядку и критериям интегральной оценки качеств ИОМ на
каждом процедурном этапе. При этом отметим, что отрицательная оценка какого-либо
качества модуля на любом этапе не является основанием для прекращения процедуры
ИОК, которая призвана дать максимальную информацию для доработки модуля.
Исключением являются только нарушения функциональности ИОМ, вызванные
«фатальными» ошибками в архитектуре или программных решениях модуля. Понятно, что
при нарушении функциональности полноценная процедура ИОК невозможна.
4.3.
Структурный анализ
Исходными данными для автоматического анализа структурных составляющих
интерактивного образовательного модуля являются сведения из его сценарного плана:

наименование ИОМ;

файловое имя контейнера (идентификатор);
61

тип модуля (И-, П-, К-);

разновидность
модуля
(стандартный,
присоединенным потоковым контентом);

позиционирование в предметном классификаторе;

сведения о результирующих данных;

заявленные инновационные качества;

необходимое при воспроизведении программное окружение (plug-in к
браузеру).
многопользовательский,
c
Эти данные сохраняются и используются затем на всех этапах интегральной оценки
качеств. Кроме того, для электронной формы результатов ИОК вводятся данные о
разработчике, версии ИОМ в соответствии с Унифицированными требованиями, дате
последнего обновления и дате поступления на ИОК.
Алгоритм проведения компьютерного структурного анализа включает следующие
действия:

Верификация модуля.
Сравниваются наименование, идентификатор, тип и разновидность анализируемого
ИОМ с исходными данными сценарного плана.

Определение информационного объема.
«Взвешивается» ZIP-контейнер. Данные анализируются на предмет определения
соответствия Унифицированным требованиям (УТ). Результат заносится в электронную
форму ИОК.

Распаковка ZIP-контейнера.
Дальнейшие операции направлены на анализ структурных составляющих ИОМ,
поэтому модуль должен быть распакован.

Анализ архитектуры модуля.
а) Проверяется наличие всех стандартных папок и файлов, а также соответствие их
наименований Унифицированным требованиям.
б) Проверяется формальное
содержимого папок.
соответствие
Унифицированным
требованиям
Если на всех этапах анализа архитектуры ИОМ результаты положительны, в Анную
форму ИОК заносится отметка о соответствии архитектуры модуля Унифицированным
требованиям. Кроме того, выносится предварительная положительная оценка
кроссплатформенности и модифицируемости ИОМ.
Если компьютерный анализ обнаружил нарушения архитектуры ИОМ:
− отсутствие или нестандартное наименование какой-либо папки;
− недопустимый формат мультимедиа компонента;
62
− недопустимое программное решение (например, имеются исполняемые файлы с
расширением имен .exe или .dll);
− неверное размещение моделеров или фрагментов scenario, выполненных по
технологиям сторонних производителей;
архитектура модуля оценивается как не отвечающая Унифицированным требованиям.
Вместе с отрицательной оценкой в электронной форме ИОК конкретизируется нарушение.

Дополнительный анализ содержимого папки DATA/components.
Расширения имен файлов, содержащихся в папке, сопоставляются с таблицей
мультимедиа компонентов (см. табл. 5.1). В результате в электронную форму ИОК
заносится значение уровня мультимедийности ИОМ.

Анализ манифеста и метаданных.
В автоматическом режиме проверяется заполнение всех обязательных полей,
правильность использования словарей, идентификаторов, предметного классификатора.
Результат отражается в электронной форме ИОК как соответствующий или не
соответствующий УТ с указанием ошибок.
На этом компьютерный анализ ИОМ заканчивается, модуль поступает в
распоряжение специалиста в области информационных технологий для проведения
функциональной экспертизы инновационных и технологических качеств.
4.4.
Функциональная экспертиза
Основной целью функциональной экспертизы является анализ работоспособности
ИОМ, проверка четкого выполнения всех заявленных функций. Кроме того, при
воспроизведении модуля завершается экспертиза его инновационных и технологических
качеств: уточняются предварительные оценки структурного анализа и выносятся оценки
по ИТ-качествам, определяемым только в процессе функционирования ИОМ.
Рассматривается
каждая
мультимедиа
сцена
ИОМ,
выявляется
неработоспособность (или ошибочная работа) тех или иных мизансцен, мультимедиа
композиций, учебных объектов/процессов, медиаэлементов, медиакомбинаций, элементов
навигации и др. Определяются ошибки организации интерактива – отсутствие или
неверная реакция объекта/процесса, неадекватные предложения/сообщения, ошибки
размещения объектов и т.д.
Нарушение функциональности ИОМ, ошибка на любом уровне – от модуля в целом
до медиаэлемента – недопустимы. Обнаружение ошибки функционирования является
основанием для прекращения процедуры ИОК, модуль возвращается на доработку.
Оценка функциональности ИОМ отражается в электронной форме ИОК в графе
«Программные решения (функциональность)». В полнофункциональном модуле
экспертным путем устанавливается также:

уровень интерактивности ИОМ;

уровень мультимедийности каждой сцены;
63

качество мультимедиа компонентов.
Оценка инновационных качеств осуществляется по критериям и квалиметрии
Унифицированных требований. Качество мультимедиа компонентов определяется
субъективно, по УТ квалифицируются только грубые нарушения.
Заметим, что после определения уровня мультимедийности каждой учебной сцены,
оценка уровня мультимедийности модуля, полученная на этапе структурного анализа,
может измениться. Это произойдет, если не все представленные в папке DATA/components
мультимедиа компоненты будут «замечены» в функционирующем модуле. Кроме того,
оценка может измениться на отрицательную, если будет обнаружена сцена с уровнем
мультимедийности, равным единице. Таким образом, еще одно предназначение
функциональной экспертизы – уточнение некоторых оценок компьютерного структурного
анализа.
Кроме уровня мультимедийности, функциональная экспертиза «де-факто» дает
окончательную оценку кроссплатформенности. Безупречное функционирование модуля
под разными браузерами
позволяет убедиться в отсутствии платформенноориентированных программных решений, скрытых от структурного анализа. Однако,
ввиду существенных различий квалификации и технологической культуры разработчиков,
этого может оказаться недостаточно. Для принятия окончательного решения следует
непосредственно убедиться в функциональности ИОМ, воспроизводимого в среде
альтернативной операционной системы.
Контроль оригинальных записей в метаданных (описание ИОМ, его
характеристики, авторские права, ключевые слова и др.) – также возлагается на эксперта.
Результаты экспертного контроля вместе с данными автоматического анализа позволяют
дать окончательную оценку качества метаданных ИОМ.
4.5.
Экспертиза содержательных качеств
Многолетний опыт проведения экспертизы электронных образовательных ресурсов
показал, что оценка содержания и образовательной эффективности мультимедиа продукта
– наиболее субъективная и уязвимая для критики часть экспертного заключения.
Современный
этап развития электронного образовательного контента
характеризуется существенным продвижением в формализации критериев оценки,
квалиметрии инновационных и технологических качеств ЭОР. Возникло понимание
вклада этих качеств в образовательную ценность продукта. Однако наметившийся переход
от чтения символьных описаний к непосредственному изучению объектов и процессов
предметной области пока еще недостаточно оценен большинством практикующих
преподавателей.
В этих условиях экспертиза содержательных качеств ИОМ должна использовать
систему «прозрачных» критериев с минимальными возможностями трактовки. В то же
время, мы говорим о педагогике, которая в значительной мере – искусство и, как всякое
искусство, она неотделима от творца, проще говоря – субъективна. Выходом в такой
ситуации может быть только намеренный отказ от очевидно дискуссионных формулировок
64
критериев оценки.
В рамках экспертизы содержательных качеств интерактивного образовательного
модуля специалист предметной области должен дать оценку контенту ИОМ, исходя из
следующих критериев:

Соответствие современным научным представлениям предметной области.
Очевидно, недопустимыми являются лженаучные сведения, равно как и устаревшие
представления о сути и свойствах изучаемых объектов, процессов, явлений.

Соответствие учебного содержания Государственному образовательному
стандарту (для учебных ИОМ).
Вполне прозрачный критерий: предметные знания выходят далеко за рамки ГОС,
однако стандарты для того и создаются, чтобы им следовать.

Исчерпывающее представление тематического элемента;
Здесь можно ожидать ошибок разного рода. Наиболее распространенная – неверное
определение тематического элемента: его формулировка настолько обширна, что уместить
все необходимое в одном относительно небольшом модуле попросту невозможно. Иногда
подобное несоответствие обнаруживается поздновато. Проблема возникает, когда в модуль
И-типа самыми простыми текстрографическими средствами загружается содержание
целого тематического блока ГОС, а рассматриваемый в данный момент П- или К-модуль
не способен вместить необходимый аудиовизуальный контент, представляющий все
описанные в И-модуле объекты, процессы, явления.
С другой стороны, в соответствии с Унифицированными требованиями недопустим
вариант, когда контент ИОМ скуден по образовательному содержанию и занимает при
этом информационный объем на порядок меньше допустимого. В этом случае очевидны
недоработки либо в определении содержательных границ тематического элемента, либо в
реализации собственного контента, не раскрывающего в достаточной мере формулировку
тематического элемента. Нарушение УТ автоматически ведет к отрицательной оценке
содержательных качеств ИОМ.
Третий типичный случай – одно из выражений субъективности экспертизы,
недооценка трехмерности совокупного контента ЭОР. При достаточно большом
информационном объеме рассматриваемого модуля замечание чрезмерно требовательного
эксперта формулируется, например, в виде: «решения вычислительной задачи
недостаточно, нужен еще лабораторный эксперимент». На самом деле, для раскрытия
материала данного тематического элемента – минимально, но достаточно. А виртуальная
лаборатория может быть реализована впоследствии как вариативный ИОМ.

Методическая эффективность
инновационных качеств;
за
счет
целесообразного
использования
Формальное использование новых педагогических инструментов – интерактива,
мультимедиа, моделинга, коммуникативности и производительности пользователя отнюдь
не гарантирует целесообразность применения ИОМ в учебном процессе, продуцирование
новых интересов у пользователей социокультурных ЭОР. Одной из задач содержательной
экспертизы является оценка возможностей повышения эффективности самостоятельной
65
образовательной деятельности за счет применения активно-деятельностных методов,
получения иных методических преимуществ при использовании данного ИОМ.

Соответствие базовым ценностям социума;
Понятно, что пропаганда насилия и жестокости, скрытая реклама алкоголизма и
наркомании, брань и нелитературные выражения, все то, что отторгается цивилизованным
обществом, в контенте ИОМ недопустимо.

Адекватность результирующих данных;
В процессе функционирования интерактивного модуля генерируются значения
параметров, характеризующих результаты работы пользователя с ИОМ. В соответствии с
международной спецификацией SCORM RTE эти параметры должны иметь определенный
формат и отражать самые разные аспекты образовательного процесса − от времени сеанса
до количества ошибок и успешных действий. Эксперту следует убедиться, что значения
результирующих данных адекватны проведенной с модулем работе. Самым простым
примером служит поверхностное ознакомление с И-модулем или значительное число
ошибок при аттестации с помощью модуля К-типа. Значения результирующих SCORMпараметров должны отразить в этом случае невысокие учебные достижения.
Если рассматриваемый ИОМ представляет собой вариатив уже существующего
модуля, на этапе экспертизы содержательных качеств необходимо дополнительно
провести сравнительный анализ вариативов.
Как следует из Унифицированных требований, контент вариативов должен
отличаться мультимедиа компонентами, компоновкой сцен, формами взаимодействия
пользователя с контентом. Эти квалиметрируемые различия контента двух модулей
должны быть оценены экспертом не менее, чем в 70%. Понятно, что эксперт-предметник
при сравнении будет отталкиваться, прежде всего, от представляемых объектов/процессов
предметной области, характера учебной работы, способов достижения учебной цели. Тем
не менее, в процессе сравнительного анализа необходима формализация отличий по
указанным в УТ параметрам с приведением численной оценки.
4.6.
Подведение итогов
Прежде всего следует отметить, что на всех этапах интегральной оценки качеств
интерактивного образовательного модуля к используемым критериям оценок могут быть
добавлены требования Задания на выполнение работ − неотъемлемой части контракта с
компанией-разработчиком. Заказчик вправе повысить планку Унифицированных
требований или отменить некоторые из них. Возможно также определение
дополнительных требований. Однако Задание на выполнение работ ни в коем случае не
может противоречить унифицированным требованиям.
По завершении всех трех этапов ИОК полностью заполненная электронная форма
рассматривается на совещании руководителей экспертных групп. Составляется
окончательное заключение, которое вместе с электронной формой оценки направляется
компании-разработчику.
66
Совещание руководителей экспертных групп рассматривает также вопросы
повышения эффективности и точности оценки ИОМ. В частности, возможно появление
«непрофильных» замечаний у эксперта определенной группы. Например, при экспертизе
учебного содержания модуля были замечены опечатки и грамматические ошибки в тексте,
что, вообще говоря, входит в компетенцию ИТ-экспертов, оценивающих качество
мультимедиа компонентов.
Возможны следующие варианты заключения:
− ИОМ соответствует УТ, отвечает всем критериям интегральной оценки качеств и
будет размещен в хранилище;
− ИОМ может быть размещен в хранилище после согласования с разработчиком
изменений в метаданных (например, некоторые оценки инновационных качеств
модуля у разработчика и экспертов не совпали);
− ИОМ не отвечает критериям ИОК и возвращается на доработку (прилагаемый
электронный документ определяет перечень доработок).
В последних двух случаях у разработчика имеется определенный срок для
согласований, уточнений, аргументированного предложения об изменении заключения.
Однако в любом случае следует признать, что заключение с перечнем необходимых
доработок – это значительная помощь разработчику и, в конечном итоге, − эффективная
защита интересов пользователей.
5. Технические описания и спецификация
5.1. Рекомендуемые форматы мультимедиа компонентов
В ЭОР нового поколения ограничений по формату используемых мультимедиа
компонентов практически нет, однако с целью упрощения модернизации модулей
конечным пользователем и автоматизации процедуры интегральной оценки качества
(ИОК) рекомендуется использовать мультимедиа компоненты в указанных форматах и с
рекомендованными расширениями имен файлов.
Таб. 5.1
Таблица рекомендованных ММК
№
п/п
Мультимедиа
1.
Символьная
информация
2.
компонент
Статический визуальный ряд
(реалистический/синтезированный)
Возможные
форматы
Рекомендуемые
расширения имен
файлов
HTML
.htm, .html
UNICODE
.txt
JPEG
.jpg
JPEG 2000
.jp2
67
3.
4.
5.
PNG
.png
MPEG1
.mpg
MPEG2
.mpeg
MPEG4
.mp4, .avi
H.264 (AVC)
.mp4, .avi
Flash Video
.flv, f4v
2D динамический
синтезированный
визуальный ряд
FLASH
.swf
GIF
.gif
Звуковой ряд
MP3
.mp3, .wav
Ogg Vorbis
.ogg
Динамический
реалистический
визуальный ряд
Использование рекомендованных в таб. 5.1 расширений имен файлов позволяет
безошибочно оценить разнообразие мультимедиа компонентов, используемых в модуле.
Не возбраняется применять иные расширения имен файлов, однако оценка уровня
мультимедийности ИОМ в таком случае потребует существенных дополнительных
усилий.
5.2. Манифест и метаданные
Манифест – это XML-документ, описывающий параметры и характеристики
модуля или последовательности модулей, составляющей, например, раздел курса или
полный курс. Манифест может также включать информацию об организации учебного
материала в модуле, последовательности и/или условиях, при которых используются те
или иные сцены модуля в процессе обучения. При описании последовательностей обычно
организуется главный манифест, в который включается несколько подманифестов.
Манифест верхнего уровня описывает последовательность в целом, а подманифесты
описывают учебный материал на соответствующем уровне.
Файл манифеста состоит из следующих секций:
 метаданные;
 логическая структура контента;
 ресурсы;
 подманифесты.
Метаданные – секция содержит метаданные модуля, заполненные в соответствии с
профилем метаданных ИОМv1.0.
Логическая структура контента – секция используются для описания логической
структуры представленного контента: разбиение на разделы, подразделы и т. д.
Ресурсы – список файлов (ресурсов), входящих в состав модуля.
68
Подманифесты – не обязательная секция, содержащая подчиненные манифесты.
5.2.1. Правила заполнения манифеста
Файл манифеста всегда должен называться «imsmanifest.xml» и располагаться в
корневой папке ИОМ.
Файл манифеста обязательно должен содержать метаданные, описание логической
структуры и ресурсов, используемых в модуле.
Простейший пример манифеста приведен в разделе 3.4.4. Расширения манифеста
производятся в соответствии со спецификацией SCORM2004.
5.2.2. Профиль метаданных ИОМ
Используемые аббревиатуры.
ИР – информационный ресурс.
ИОМ – интерактивный образовательный модуль.
ОМС – открытая образовательная модульная мультимедиа система.
НПО – начальное профессиональное образование.
СПО – среднее профессиональное образование.
ВПО – высшее профессиональное образование.
ЦХ – центральное хранилище.
GUID – Global Unique Identifier.
FCIOR – Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов.
LOM – Learning Object Metadata.
RUS_LOM – национальное расширение LOM.
XML – eXtensible Markup Language.
Общие сведения.
Профиль метаданных регламентирует вопросы, связанные с созданием,
представлением и обработкой метаданных ИОМ.
Технические решения, регламентируемые профилем метаданных ИОМ,
применяются в следующих технологических процессах:
 формирование и редактирование экземпляра метаданных ИОМ;
 валидация экземпляра метаданных ИОМ;
 организация поиска ИОМ по метаданным;
 экспорт и импорт метаданных;
 формирование и обмен сведениями о наполнении каталога и хранилища;
 агрегация и дезагрегация ИОМ.
Технические решения, вводимые в профиле.
Основой профиля метаданных ИОМ служат информационные модели метаданных
LOM, RUS_LOM и профиль метаданных FCIORv1.0.
В профиле метаданных ИОМ приводятся:
 спецификация элементов расширения профиля метаданных FCIORv1.0,
вводимых в профиле метаданных ИОМv1.0;
69





информационная модель профиля метаданных ИОМv1.0;
требования к полноте экземпляра и ограничения, накладываемые
информационную модель метаданных ИОМv1.0;
классификаторы, используемые в профиле метаданных ИОМv1.0;
спецификация классификаторов, используемых в метаданных ИОМ;
спецификация XML-привязки информационной модели метаданных ИОМ.
на
Таблица 5.2
Спецификация элементов расширения профиля метаданных FCIOR v1.0, вводимых
в профиле метаданных ИОМv1.0
Имя элеменИндекс
та данных
1.e3
Location
Reference
1e.3.1
Latitude/
Longitude
Описание
Повторяемость,
предельная повторяемость,
упорядоченность
значений
?
Геоинформационная привязка
ИОМ.
Контейнер, описывающий
местоположение событий,
составляющих содержание ИОМ.
Экземпляр этого контейнера должен
содержать как минимум либо элемент
1.e3.1 с определенными значениями,
либо хотя бы один экземпляр элемента
1.e3.2.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных ИОМv1.0.
*
Географическая широта и долгота
SPM: 20
объекта (нескольких объектов,
экз.
территории), описываемого в ИОМ.
Unordered
Примеры и синтаксис:
Тип данных,
предельный
объем
–
Character
String
SPM: 2000
симв.
 name=Moscow, Rus; north=
37.628173828125, east=
55.720922807787
 name=Sydney, Aus; north= 33.87041555094183,
east=151.204833984375;
 name=Tver region,Rus;
north=57.00485033534416, east=
32.113037109375; north=
57.94401445403342, east=
34.705810546875; …………; north=
56.249454174583384, east=
32.431640625
70
Имя элеменИндекс
та данных
Описание
Повторяемость,
предельная повторяемость,
упорядоченность
значений
Тип данных,
предельный
объем
Методика вычисления
географических координат объектов
и территорий представлена в
http://earthinfo.nga.mil/GandG/publications/tr8350.2/
tr8350_2.html
1e.3.2
Location
Description
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных ИОМv1.0.
*
Описание географического объекта
SPM: 20
(объектов), составляющих
экз.
содержание ИОМ.
Описание географических объектов – Unordered
стран, городов, рек,
достопримечательностей и т.п.,
составляющих содержание ИОМ.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных ИОМv1.0.
LangString
SPM: 2000
симв.
Таблица 5.3
Информационная модель профиля метаданных ИОМv1.0
Индекс
Имя элемента данных
1
General
1.1
Identifier
Описание
Общие сведения об ИР.
Контейнер, содержащий элементы,
представляющие общие
характеристики ИР как единого
целого.
Глобальное уникальное
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
–
*
–
71
Индекс
Имя элемента данных
1.1.1
Catalog
1.1.2
Entry
1.2
Title
Описание
обозначение ИР.
Контейнер, включающий пару
элементов, представляющих
обозначение ИР в рамках некоторого
каталога (депозитария, системы
регистрации, схемы идентификации
и т.д.). Первый элемент (1.1.1)
содержит имя каталога, второй (1.1.2)
– уникальный идентификатор
(обозначение) ИР в этом каталоге.
Имя каталога (депозитария,
системы регистрации, схемы
идентификации и т.д.).
Данное имя фиксирует источник для
идентификатора ИР, приводимого в
элементе 1.1.2.
Примеры:
 "ISBN";
 "ISSN";
 "URL";
 "URI";
 "DOI".
Идентификатор (обозначение) ИР в
рамках каталога (депозитария,
системы регистрации, схемы
идентификации и т.д.).
Примеры:
 "5-9216-0044-X";
 "0340-3246";
 "http://www.abc.com/index.htm".
Заглавие ИР.
Заглавие должно отражать основное
назначение ИР, если вид ресурса
недостаточно полно раскрывает его.
Оно может включать несколько
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
SPM: 10
экз.
Unordered
?
Character
String
SPM: 1000
симв.
?
Character
String
SPM: 1000
симв.
?
LangString
SPM: 1000
симв.
72
Индекс
Имя элемента данных
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
предложений, разделяемых точками.
Текст набирается прописными
буквами, первые буквы
предложений – заглавные. Поле
должно начинаться с заглавной
буквы. В конце поля точка не
ставится.
Заглавие может включать
собственное имя ИР, а также
собственные или точные имена
предметов, связанных с ИР. Такие
имена начинаются с заглавных букв.
Если эти имена русскоязычные, они
могут приводиться в кавычках.
Однако, если в качестве названия
выступает заглавие произведения
(издания), то кавычки не ставятся.
После названия программного
продукта номер версии не
указывается.
Примеры:
 "Методические указания по
выполнению лабораторных работ по
курсу "Технология точного
приборостроения" для студентов
специальности 0608";
 "Задачник по общей физике";
 "Векторный графический редактор
EasyDraw";
 "Искусственный интеллект. В 3-х
кн. Кн. 2. Модели и методы:
Справочник";
 "Пакет программ для
моделирования вибрационного
состояния газоперекачивающего
агрегата ГПА-Ц-16".
73
Индекс
Имя элемента данных
1.3
Language
Описание
Язык ИР.
Естественный язык, на котором
представлена информация в ИР или
который используется для связи с
конечными пользователями ИР. Для
программных продуктов, не
содержащих текстовых компонентов,
указывается язык пользовательского
интерфейса. Если в продукте язык
текстовых компонентов отличается
от языка пользовательского
интерфейса, или интерфейс продукта
реализован на нескольких языках,
или в ИР входят текстовые
компоненты на разных языках, эти
языки указываются в разных
экземплярах элемента.
Семантика данного элемента
отличается от семантики элемента
5.11. Последний определяет
естественный язык, являющийся
родным для конечных пользователей
ИР. Например, для учебника
английского языка,
предназначенного для
русскоязычных учащихся, значением
элемента 1.3 будет английский, а
значением элемента 5.11 – русский.
Семантика данного элемента
отличается от семантики элемента
3.4, определяющего язык экземпляра
метаданных.
Значение элемента имеет вид:
<первичный код>["-"<вторичный
код>]*. В приведенной записи
угловые скобки обозначают
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
Character
SPM: 10
String
экз.
SPM: 100
Unordered
симв.
74
Индекс
Имя элемента данных
1.4
Description
1.5
Keyword
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
обязательный компонент,
квадратные – необязательный,
звездочка – возможность повторения
компонента ["-"<вторичный код>].
В большинстве случаев (но не во
всех) первичный код представляет
язык, а вторичный код – страну.
Коды разделяются тире. Случай,
когда ИР не содержит языкового
контента, выражает значение "none".
Рекомендуется код языка приводить
прописными буквами, а код страны –
заглавными.
Средства формирования метаданных
для данного элемента должны
устанавливать значение по
умолчанию, соответствующее
русскому языку.
Примеры: "ru", "en", "en-UK", "frFR", "fr-CA"; "eng-GB-cockney".
*
Описание ИР (аннотация).
Текст, отражающий основные
SPM: 10
характеристики, особенности и
экз.
преимущества ИР, требующиеся для Unordered
предварительного ознакомления с
ним потенциальных пользователей.
Для ИР сначала приводится
библиографическое описание, а затем
– аннотация. Если суммарный объем
библиографического описания и
аннотации превышают SPM для
данного элемента, то вводятся два
его экземпляра. В первом приводится
библиографическое описание, во
втором – аннотация.
*
Ключевое слово.
LangString
SPM: 2000
симв.
LangString
75
Индекс
Имя элемента данных
1.6
Coverage
1.7
Structure
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
SPM: 10 SPM: 1000
экз.
симв.
Unordered
Ключевое слово или фраза,
характеризующие ИР. Значение
набирается прописными буквами.
Исключение составляют
аббревиатуры, марки технических
объектов и подобные выражения,
набираемые заглавными буквами, а
также имена лиц и организаций,
начинающиеся с заглавных букв. В
конце поля точка не ставится, если
это не предусмотрено правилами
используемого языка.
Ключевое слово должно
представлять характеристику ИР,
которая не отражается с помощью
других элементов описания. Каждый
экземпляр данного элемента
представляет одно ключевое слово
или фразу.
Примеры: "механика", "виды
движения", "прямолинейное
движение".
*
Пространственный и временной
SPM: 10
охват содержимого ИР.
Характеристики, отражающие
экз.
пространственный и временной охват Unordered
содержимого ИР (географические,
исторические, культурные аспекты).
Примеры:
 "Великая отечественная война";
 "Уральский регион";
 "Латинская Америка";
 "20-й век, Россия".
?
Структура ИР.
Структура, образуемая отношениями
между компонентами ИР.
LangString
SPM: 1000
симв.
Vocabulary
76
Индекс
1.8
Имя элемента данных
Aggregation
Level
Описание
Словарь LOM:
 atomic – неделимый ИР, не
обладающий внутренними
средствами навигации;
 collection – коллекция (массив
компонентов ИР, не имеющих
средств навигации по ним);
 networked – сетевая;
 hierarchical – иерархическая;
 linear – линейная (полное
упорядоченное множество
компонентов ИР).
Для ИР, структура которого
описывается как "atomic", значением
элемента 1.8, как правило, является 1.
Для ИР, структура которого
описывается как "collection",
"networked", "hierarchical" или
"linear", значением элемента 1.8, как
правило, является 2, 3 или 4.
Уровень агрегации ИР.
Выражается целым числом от 1 до 4.
Словарь LOM:
 1 – низший уровень агрегации:
неделимый ресурс;
 2 – набор или массив ресурсов
первого уровня;
 3 – коллекция ресурсов первого и
второго уровней;
 4 – наибольшая степень
агрегации: коллекция ресурсов
третьего уровня; может рекурсивно
включать ресурсы четвертого уровня.
Для ИР, уровень агрегации которого
соответствует 1, значением элемента
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
Vocabulary
77
Индекс
Имя элемента данных
1.e1
Service
1.e1.1
Service
Description
1.e1.2
Formal
Service
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
1.7, как правило, является "atomic".
Для ИР, уровень агрегации которого
соответствует 2, 3 или 4, значением
элемента 1.7, как правило, является
"collection", "hierarchical" или "linear".
?
Услуги, оказываемые на базе ИР.
Контейнер, включающий элементы,
представляющие услуги,
оказываемые на базе ИР.
Экземпляр этого контейнера должен
содержать как минимум либо
элемент 1.e1.1 с определенным
значением, либо хотя бы один
экземпляр элемента 1.e1.2.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
?
Описание услуги.
Описание услуг, оказываемых на базе
ИР, и условий их предоставления.
Предполагается, что такие услуги
могут оказывать дистрибьюторы или
провайдеры контента (см. контейнер
2.3).
Примечание: расширение
RUS_LOM.
*
Формальное представление услуги,
SPM: 7
оказываемой на базе ИР.
экз.
Словарь RUS_LOM:
 advertising – отправка рекламных Unordered
материалов по ИР;
 news distribution – рассылка
новостей по ИР;
 consulting by telephone –
консультирование пользователей по
телефону (поддержка "горячей
линии");
–
LangString
SPM: 2000
симв.
Vocabulary
78
Индекс
1.e2
1.e3
1e.3.1
Имя элемента данных
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
 consulting by internet –
консультирование пользователей по
Internet;
 training – обучение пользователей
работе с ИР;
 adaptation – настройка ИР на
условия применения;
 other – другие.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Formal Span Формальное представление
*
SPM: 10
временного охвата содержимого
экз.
ИР.
Дата или период времени, к которому Unordered
относится информация в ИР. Данный
элемент рекомендуется определять
для ИР, в которых подобные
сведения существенны.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Location
?
Геоинформационная привязка
Reference ИОМ.
Контейнер, описывающий
местоположение событий,
составляющих содержание ИОМ.
Экземпляр этого контейнера должен
содержать как минимум либо элемент
1.e3.1 с определенными значениями,
либо хотя бы один экземпляр элемента
1.e3.2.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных ИОМv1.0.
Latitude/
*
Географическая широта и долгота
Longitude объекта (нескольких объектов,
SPM: 20
экз.
территории), описываемого в ИОМ.
DateTime
–
Character
String
SPM: 2000
79
Индекс
Имя элемента данных
Описание
Примеры и синтаксис:
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
Unordered
симв.
 name=Moscow, Rus; north=
37.628173828125, east=
55.720922807787
 name=Sydney, Aus; north= 33.87041555094183,
east=151.204833984375;
 name=Tver region,Rus;
north=57.00485033534416, east=
32.113037109375; north=
57.94401445403342, east=
34.705810546875; …………; north=
56.249454174583384, east=
32.431640625
Методика вычисления
географических координат объектов
и территорий представлена в
http://earthinfo.nga.mil/GandG/publications/tr8350.2/
tr8350_2.html
1e.3.2
Location
Description
2
Life Cycle
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных ИОМv1.0.
*
Описание географического объекта
SPM: 20
(объектов), составляющих
экз.
содержание ИОМ.
Описание географических объектов – Unordered
стран, городов, рек,
достопримечательностей и т.п.,
составляющих содержание ИОМ.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных ИОМv1.0.
?
Жизненный цикл ИР.
Контейнер, содержащий элементы,
которые представляют текущее
состояние ИР и информацию о
субъектах, внесших вклад в его
LangString
SPM: 2000
симв.
–
80
Индекс
Имя элемента данных
2.1
Version
2.2
Status
2.3
Contribute
Описание
создание и развитие.
Версия ИР.
Версия или редакция ИР.
Примеры:
 "v.1.0";
 "расширенная версия";
 "3.1 alpha";
 "2-я редакция";
 "Издание 3-е, исправленное и
дополненное".
Статус ИР.
Словарь LOM:
 draft – черновой
(предварительный, незавершенный)
вариант;
 final – завершенный (готовый,
окончательный) вариант;
 revised – пересмотренный
(исправленный, обновленный)
вариант;
 unavailable – ИР недоступен.
Контейнер, содержащий элементы,
которые представляют информацию
о субъектах, внесших вклад в
создание и развитие ИР, а также
обеспечение его текущего состояния.
Примечания.
1. Экземпляр данного контейнера
должен содержать элемент 2.3.1 с
определенным значением, а также,
как минимум, хотя бы один
экземпляр элемента 2.3.2 с
определенным значением, либо
элемент 2.3.3 с определенным
значением.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
LangString
SPM: 50
симв.
?
Vocabulary
*
SPM: 30
экз.
Ordered
–
81
Индекс
Имя элемента данных
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
2. Рекомендуется, чтобы описание
ИР содержало экземпляр данного
контейнера, включающего элемент
2.3.1 со значением "publisher" и
элемент 2.3.3 с определенным
значением года. Значение элемента
2.3.3 в этом контейнере представляет
дату создания или публикации ИР.
Если таких контейнеров несколько,
то датой создания или публикации
ИР считается самая поздняя дата,
указанная в них.
3. Рекомендуется, чтобы описание
ИР содержало экземпляр данного
контейнера, включающего элемент
2.3.1 со значением "author" и элемент
2.3.2, представляющий хотя бы
одного субъекта, который является
автором ИР (физическое лицо или
организацию).
4. 4. Рекомендуется, чтобы описание
ИР содержало экземпляр данного
контейнера, включающего элемент
2.3.1 со значением "content provider"
или "distributor" и элемент 2.3.2,
представляющий хотя бы одну
соответствующую организацию.
2.3.1
Role
Вид вклада в ИР.
Роль субъектов, указываемых в
экземплярах элемента 2.3.2, в
создании, развитии или обеспечении
текущего состояния ИР.
Расширенный словарь LOM:
 author – автор;
 publisher – издатель;
?
Vocabulary
82
Индекс
Имя элемента данных
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
 unknown – роль неизвестна;
 initiator – инициатор;
 terminator – субъект, сделавший
ИР недоступным;
 validator – проверяющий;
 editor – редактор;
 graphical designer – графический
дизайнер;
 technical implementer –
технический разработчик;
 content provider – провайдер
контента;
 technical validator – проверяющий
технических компонентов;
 educational validator –
проверяющий образовательных
компонентов;
 script writer – программист;
 instructional designer – разработчик
образовательных компонентов;
 subject matter expert – эксперт по
предметной области, консультант;
 distributor – дистрибьютор;
 system administrator – системный
администраторе;
 developer of models – разработчик
моделей (математического
обеспечения);
 compiler – составитель;
 revision maker – переработчик
материала;
 methodologist – методист;
 translator – переводчик;
 technical editor – технический
редактор;
83
Индекс
Имя элемента данных
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
 scientific editor – научный
редактор;
 responsible editor – ответственный
редактор;
 literary editor – литературный
редактор;
 art editor – художественный
редактор;
 proofreader – корректор;
 reviewer – рецензент;
 member of editorial board – член
редколлегии;
 composer – композитор;
 painter – художник;
 designer – оформитель;
 draftsman – чертежник;
 photographer – фотограф;
 sound engineer – звукооператор;
 cameraman – видеооператор;
 video engineer – видеоинженер,
монтажер;
 multimedia developer – разработчик
мультимедийных компонентов;
 producer – продюсер;
 performer – исполнитель
(музыкант, актер);
 sponsor – спонсор;
 author of additional component –
автор дополнительного компонента
ИОМ (предисловия, комментариев,
примечаний и др.);
 producer of medium –
производитель информационных
носителей;
 director – постановщик;
84
Индекс
Имя элемента данных
2.3.2
Entity
2.3.3
Date
2.e1
Period Of
Updating
Описание
 manager – менеджер;
 announcer – диктор;
 developer of page makeup –
специалист по компьютерной верстке
(верстальщик).
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Субъект, внесший вклад в ИР.
Информация о субъекте, который
внес вклад в ИР. Таким субъектом
может быть как физическое лицо, так
и организация. Данные о субъекте
приводятся в формате vCard.
Если виду вклада, представляемому
элементом 2.3.1, соответствуют
несколько субъектов, то для каждого
из них заполняется отдельный
экземпляр элемента 2.3.2. Их порядок
в рамках контейнера 2.3 отражает
убывание степени вклада.
Дата вклада.
Она может представлять как дату, так
и период, в течение которого
осуществлялся вклад.
Период обновления ИР.
Под обновлением понимается
пополнение или модификация
информационных компонентов ИР, а
также выпуск модифицированного
варианта ИР, который не считается
его новой версией или редакцией.
Данный элемент рекомендуется
включать в описания пополняемых
баз данных, электронных журналов и
газет, массивов документов с
удаленным доступом, а также иных
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
SPM: 40
экз.
Ordered
Character
String
(строка в
формате
vCard)
SPM: 1000
симв.
?
DateTime
?
Vocabulary
85
Индекс
2.e2
2.e3
2.e4
Имя элемента данных
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
обновляемых ИР.
Словарь RUS_LOM:
 more often than daily – чаще, чем
раз в сутки;
 daily – сутки;
 weekly – неделя;
 every half month – каждые полмесяца;
 monthly – месяц;
 every quarter – квартал;
 half year – полугодие;
 yearly – год;
 period not fixed – период не
фиксирован;
 not updatable – ИР не обновляется.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Last Updating Дата последнего обновления ИР.
?
Примечание: расширение rus_lom.
Place Of
*
Место издания.
Publication Местом издания является
SPM: 10
населенный пункт, указанный в
экз.
юридическом адресе издателя.
Unordered
Поскольку в элементе данных 2.3.2
приводится почтовый адрес, это
место может отличаться от места,
указанного в почтовом адресе
издателя в поле 2.3.2.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Source Of
?
Источник публикации.
Publication Заголовок ИР, включающий
конкретный ИР, или название серии,
в которую входит данный ИОМ.
Элемент заполняется для
DateTime
LangString
SPM: 50
симв.
LangString
SPM: 1000
симв.
86
Индекс
Имя элемента данных
2.e5
Volume
2.e6
Number
Описание
последовательности ИР. Информация
о вхождении ИР в другие ИР может
быть также описана в рамках
контейнера 7.
Примеры:
 "Серия 'Новое в науке и технике'";
 "Журнал 'Информационные
технологии'";
 "Тезисы докладов III
Международной конференции по
Internet-технологиям в образовании".
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Том.
Номер тома сериального или
многотомного издания,
соответствующего ИР.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Номер (выпуск).
Номер выпуска или индекс
сериального или многотомного
издания, соответствующего ИР. Если
издание включает несколько
смежных выпусков, то их номера
указываются через тире без
пробелов. Если ИР в рамках серии
идентифицируется не номером, а
алфавитно-цифровым индексом, то
указывается этот индекс.
Примеры:
 "Вып. 5";
 "№№ 1-2";
 "№ 16(388)"
 "Ф23.4-17".
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
LangString
SPM: 30
симв.
?
LangString
SPM: 50
симв.
87
Индекс
1
Имя элемента данных
2.e7
Demo
3
MetaMetadata
3.1
Identifier
3.1.1
Catalog
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
Примечание: расширение
RUS_LOM.
?
Демо-версия (иллюстрация
основных возможностей) ИР.
Описание способа получения демоверсии или материала,
иллюстрирующего основные
возможности ИР. Приводятся URL1,
адреса электронной почты и
необходимые пояснения.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
?
Метаметаданные.
Контейнер, содержащий элементы,
характеризующие не сам ИР, а его
описание (т.е. метаданные).
*
Глобальное уникальное
SPM: 10
обозначение описания ИР.
Контейнер, включающий пару
экз.
элементов, представляющих
Unordered
обозначение данного описания в
рамках некоторого каталога
(хранилища метаданных, системы
регистрации, схемы идентификации
и т.д.). Первый элемент (3.1.1)
содержит имя каталога, второй (3.1.2)
– уникальный идентификатор
(обозначение) описания ИР в этом
каталоге.
Примечание: назначение данного
контейнера отличается от назначения
контейнера 1.1, аналогичного по
структуре и именам элементов.
Имя каталога (хранилища
?
LangString
SPM: 2000
симв.
–
–
Character
URL – Uniform Resource Locator – унифицированный указатель ресурса.
88
Индекс
Имя элемента данных
3.1.2
Entry
3.2
Contribute
Описание
метаданных, системы регистрации,
схемы идентификации и т.д.).
Данное имя фиксирует источник для
идентификатора, приводимого в поле
3.1.2. Значением этого элемента
может быть "URI".
Идентификатор (обозначение)
описания ИР в рамках каталога
(хранилища метаданных, системы
регистрации, схемы идентификации
и т.д.).
Примечание. При поступлении
описания ИР в хранилище
метаданных оно регистрируется.
Регистрация предусматривает:
 генерацию (как правило,
автоматически) идентификатора
описания;
 включение в описание экземпляра
контейнера 3.1;
 запись в его первый элемент
имени хранилища, а во второй –
сгенерированного идентификатора.
Контейнер, содержащий элементы,
которые представляют информацию
о субъектах, внесших вклад в
создание и обеспечение текущего
состояния описания ИР.
Примечания.
1. Экземпляр данного контейнера
должен содержать элемент 3.2.1 с
определенным значением, а также
как минимум хотя бы один экземпляр
элемента 3.2.2 с определенным
значением, либо элемент 3.2.3 с
определенным значением.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
String
SPM: 1000
симв.
?
Character
String
SPM: 1000
симв.
*
SPM: 10
экз.
Ordered
–
89
Индекс
Имя элемента данных
3.2.1
Role
3.2.2
Entity
Описание
2. Рекомендуется, чтобы описание
ИР содержало хотя бы один
экземпляр данного контейнера,
включающего
элемент 3.2.1 со значением "creator" и
элемент 3.2.3 с определенным
значением даты. Значение элемента
3.2.3 в этом контейнере представляет
дату последней актуализации
описания ИР. Если таких
контейнеров несколько, то датой
последней актуализации описания
ИР считается самая поздняя дата,
указанная в них.
3. Назначение данного контейнера
отличается от назначения контейнера
2.3, аналогичного по структуре и
именам элементов.
Вид вклада в описание ИР.
Роль субъектов, указываемых в
экземплярах элемента 3.2.2, в
создании и обеспечении текущего
состояния описания ИР.
Словарь LOM:
 creator – создатель описания,
библиограф;
 validator – проверяющий.
Субъект, внесший вклад в
описание ИР.
Информация о субъекте (физическом
лице), который внес вклад в описание
ИР. Данные приводятся в формате
vCard.
Если виду вклада, представляемому
элементом 3.2.1, соответствуют
несколько субъектов, то для каждого
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
Vocabulary
*
SPM: 10
экз.
Ordered
Character
String
(строка в
формате
vCard)
SPM: 1000
симв.
90
Индекс
Имя элемента данных
3.2.3
3.3
Date
Metadata
Scheme
3.4
Language
4
Technical
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
из них заполняется отдельный
экземпляр элемента 3.2.2. Их порядок
в рамках контейнера 3.2 отражает
убывание степени вклада.
?
Дата вклада.
*
Схема метаданных.
Наименование схемы метаданных,
SPM: 10
включая версию. Указание
экз.
нескольких значений в экземплярах
Unordered
данного элемента означает, что
описание ИР совместимо с
различными схемами метаданных.
Примеры:
 "LOMv1.0";
 "RUS_LOMv1.0";
 "FCIORv1.0"
 "OMSv1.0"
?
Язык описания ИР.
Указанный язык является языком,
используемым по умолчанию в
данных типа LangString. Если
значение этого элемента не
определено, то язык по умолчанию
для данных типа LangString
считается не установленным.
Представление значения поля – см.
элемент 1.3. Значение "none"
является недопустимым.
?
Технические характеристики ИР.
Контейнер, содержащий элементы,
представляющие технические
характеристики ИР.
DateTime
Character
String
SPM: 30
симв.
Character
String
SPM: 100
симв.
–
91
Индекс
Имя элемента данных
4.1
Format
4.2
Size
4.3
Location
4.4
Requirement
1
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
Character
SPM: 40
String
экз.
SPM: 500
Unordered
симв.
Тип данных, используемых в ИР.
Тип данных должен соответствовать
одному из типов контента MIME1
Значение данного элемента может
быть использовано для определения
программного обеспечения,
необходимого для применения ИР.
Примеры:
 "text/html";
 "audio/wav";
 "application/x-msexcel";
 "image/jpeg".
?
Объем ИР.
Неотрицательное целое число,
выражаемое в байтах. Значение
должно соответствовать объему
развернутого представления ИР (не
архива и не дистрибутива).
*
Доступ к ИР.
Указывается либо адрес (URL), либо
SPM: 10
идентификатор (URI), позволяющий
экз.
определить адрес, либо текстовое
Ordered
описание способа доступа к ИР.
Относительный URL фиксирует
адрес ИР по отношению к
расположению файла с данным
описанием ИР. Порядок экземпляров
данного элемента отражает убывание
предпочтительности вариантов
доступа.
*
Технические требования.
Контейнер, содержащий элементы,
SPM: 40
представляющие технические
экз.
требования, которым должна
Unordered
Character
String
SPM: 30
симв.
Character
String
SPM: 1000
симв.
–
MIME – Multipurpose Internet Mail Extensions – многоцелевые расширения почтовой службы Internet.
92
Индекс
Имя элемента данных
4.4.1
OrComposite
4.4.1.1
Type
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
удовлетворять вычислительная
система для использования ИР.
Множество экземпляров данного
контейнера отражают требования,
действующие совместно (т.е.
объединяемые по схеме "И").
*
Альтернативное техническое
SPM: 40
требование.
Контейнер, содержащий элементы,
экз.
представляющие требование,
Unordered
которому должна удовлетворять
вычислительная система для
использования ИР в рамках одного из
технических вариантов применения.
Множество экземпляров данного
контейнера отражают
альтернативные требования (т.е.
объединяемые по схеме "ИЛИ").
Примечание. Элементы 4.4.1.1 и
4.4.1.2 должны использоваться
совместно (как пара связанных
элементов). Если в экземпляр
метаданных входит один этих
элементов, то в нем должен
присутствовать и другой.
?
Тип технологии или программной
среды, требуемой для
использования ИР.
Расширенный словарь LOM:
 operating system – операционная
система;
 browser – браузер;
 codec – кодек;
 driver – драйвер;
 player/reader – плейер (программа
для воспроизведения или чтения
–
Vocabulary
93
Индекс
4.4.1.2
Имя элемента данных
Name
Описание
компонентов ИОМ).
 "OMS-player" – плейер для
воспроизведения контента,
реализованного на основе
технологии ОМС.
Если для воспроизведения ИОМ
используются программное
окружение (plug-in плееры), они
должны быть указаны в
обязательном порядке
Марка и диапазон версий технологии
или программной среды выбранного
типа указываются в элементах
4.4.1.2-4.4.1.4.
Примечания.
1. Расширение словаря RUS_LOM.
Значения, выделенные курсивом,
добавлены в профиль FCIORv1.0.
2. Помимо значений, выбираемых из
словаря, может быть указано любое
иное значение строкового типа.
Название технологии или
программной среды.
Словарь LOM, соответствующий
значению элемента 4.4.1.1 "operating
system":
 pc-dos;
 ms-windows;
 macos;
 unix;
 multi-os – ИР может
использоваться на разных
операционных системах;
 none – операционная система не
определена.
Словарь LOM, соответствующий
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
Vocabulary
94
Индекс
Имя элемента данных
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
значению элемента 4.4.1.1 "browser":
 any – любой браузер;
 netscape communicator;
 ms-internet explorer;
 opera;
 amaya.
Словарь RUS_LOM,
соответствующий значению элемента
4.4.1.1 "codec":

Indeo;

DivX;

XVid;

Microsoft MPEG-4 Video;

MPEG Layer-3 (MP3);

Windows Media Audio;

Windows Media Video.
Словарь RUS_LOM,
соответствующий значению элемента
4.4.1.1 "driver":

DirectX;

OpenGL.
Словарь RUS_LOM,
соответствующий значению элемента
4.4.1.1 "player/reader":

Macromedia Flash;

QuickTime;

Windows Media.
Словарь FCIORv1.0,
соответствующий значению элемента
4.4.1.1 "player/reader":

OMS-player
Для прочих значений элемента
4.4.1.1 данный элемент может
содержать любое значение
строкового типа.
95
Индекс
Имя элемента данных
Описание
Низшая (минимальная) версия
технологии или программной
среды, позволяющая использовать
ИР.
4.4.1.4
Maximum
Высшая (максимальная) версия
Version
технологии или программной
среды, позволяющая использовать
ИР.
Если для использования ИР
требуется некоторая технология или
программная среда, начиная с
указанной версии и выше, то данное
поле может не заполняться.
4.5
Installation Порядок инсталляции.
Remarks
Краткое текстовое описание
особенностей установки ИР на
компьютер.
4.6
Other Platform Прочие технические требования.
Requirements Описание прочих требований к
аппаратному и программному
обеспечениям для использования ИР.
Данный элемент служит для
представления требований, которые
не могут быть выражены в рамках
контейнера 4.4.
Пример. "Оперативная память – не
менее 64 Мб; звуковая плата,
видеосистема, поддерживающая
режим 800х600 и выше."
4.7
Duration
Длительность воспроизведения.
Поле заполняется для
мультимедийных записей (аудио и
видео), анимаций.
Длительность выражается как
количество времени.
4.e1
Charset
Набор символов.
4.4.1.3
Minimum
Version
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
Character
String
SPM: 30
симв.
?
Character
String
SPM: 30
симв.
?
LangString
SPM: 1000
симв.
?
LangString
SPM: 1000
симв.
?
Duration
*
Vocabulary
96
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
Имя элеменИндекс
Описание
повторя- предельный
та данных
емость,
объем
упорядоченность
значений
Обозначение (идентификатор) набора SPM: 10
символов, используемого в ИР.
экз.
Unordered
Словарь RUS_LOM:
 cyrillic DOS;
 cyrillic Windows;
 cyrillic KOI8-R;
 US-ASCII.
Данному элементу может быть
присвоено значение, не входящее в
приведенный словарь, но
зарегистрированное IANA1).
Примечание: расширение
RUS_LOM.
4.e2
Number Of Число документов.
?
Character
Documents Число компонентов в ИР. Значением
String
элемента должно быть
SPM: 20
неотрицательное целое число.
симв.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
4.e3
Medium
?
–
Данные о носителе информации.
Контейнер, содержащий элементы,
представляющие характеристики
информационных носителей данного
ресурса. Контейнер используется,
если ресурс распространяется на
информационных носителях.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
4.e3.1 TypeNumber Тип и количество носителей.
*
–
Of Medium Контейнер, содержащий элементы,
SPM: 7
представляющие тип и число
экз.
информационных носителей данного Unordered
ресурса, если последний
IANA – Internet Assigned Numbers Authority – международная организация, отвечающая за присвоение,
распределение и регистрацию номеров и идентификаторов в Internet.
1
97
Индекс
4.e3.1.1
Имя элемента данных
Type Of
Medium
Описание
распространяется на носителях.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Тип носителя.
Словарь RUS_LOM для ресурсов на
носителях:
 CD-ROM;
 photo-CD;
 DVD-ROM;
 diskette – дискета;
 ZIP – ZIP-диск;
 CD-MO – магнитооптический CD;
 other – другой носитель.
Словарь RUS_LOM для ресурсов на
некомпьютерных носителях
аудиоинформации:
 CD Audio – звуковой CD;
 DVD Audio – звуковой DVD;
 audio cassette – звуковая кассета;
 MD – мини-диск;
 DAT – кассета DAT;
 other – другой носитель.
Словарь RUS_LOM для ресурсов на
некомпьютерных носителях
видеоинформации:
 VHS/SVHS;
 DVD Video;
 CD Video;
 Video8/Hi8;
 MiniDV;
 other – другой носитель.
Для ресурсов на бумажных
носителях поле не заполняется.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
Vocabulary
98
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
Имя элеменИндекс
Описание
повторя- предельный
та данных
емость,
объем
упорядоченность
значений
4.e3.1.2 Number Of Число информационных
?
Character
Medium
String
носителей.
Число носителей, тип которых указан
SPM: 5 симв.
в поле 4.e3.1.1. Значением элемента
должно быть положительное целое
число.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
4.e3.2
Сirculation Тираж.
?
Character
Количество выпущенных
String
экземпляров или носителей
SPM: 10
информации, содержащих
симв.
информационные ресурсы.
Значением элемента должно быть
положительное целое число.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
4.e3.3
Number Of Количество страниц.
?
Character
Pages
Общее число страниц в ресурсе на
String
бумажном носителе. Значением
SPM: 10
элемента должно быть
симв.
положительное целое число.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
4.e3.4
Number Of Количество печатных листов.
?
Character
Sheets
Общее число условных печатных
String
листов в ресурсе на бумажном
SPM: 10
носителе.
симв.
Значением элемента должно быть
положительное число, которое
является либо целым, либо
десятичной дробью с одним или
двумя знаками после запятой.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
4.e3.5 Print Format Формат бумажного носителя.
?
Character
99
Индекс
Имя элемента данных
4.e3.6
Cover
4.e4
Access Type
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
String
SPM: 20
симв.
Типографский формат бумажного
носителя ресурса, состоящий из трех
числовых значений. Первое и второе
значения разделяются латинским
символом "x", второе и третье –
косой чертой.
Примеры:
 60x90/16;
 84x108/32.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
*
Оформление носителя.
Графическое представление
SPM: 10
оформления информационного
экз.
носителя ресурса (обложки,
Unordered
упаковки).
Примечание: расширение
RUS_LOM.
*
Способ удаленного доступа к ИР.
Поле заполняется для ИР,
SPM: 5
предусматривающих удаленный
экз.
доступ к ним.
Unordered
Словарь RUS_LOM:
 HTTP;
 HTTP+medium (hybrid resource) –
гибридный ресурс (объемные
компоненты записаны на носителе,
интерактивные функции реализуются
при работе через Internet);
 telnet;
 download – закачка копии ИР;
 RTTP/RTSP – прием потокового
ИР.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Binary
Resource
Vocabulary
100
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
Имя элеменИндекс
Описание
повторя- предельный
та данных
емость,
объем
упорядоченность
значений
4.e5
Preview
*
Binary
Представление (снимок) экрана.
Графическое представление (снимок, SPM: 50
Resource
screen shot) одного из основных
экз.
экранов (окон) функционирующего
Unordered
ИР. Экземпляр метаданных может
содержать:
 единственный экземпляр данного
элемента, который ссылается на
ресурс, включающий набор (галерею)
снимков экрана ИР;
 множество экземпляров данного
элемента, каждый из которых
включает снимок экрана ИР или
ссылается на соответствующий
ресурс.
Множество снимков экрана ИР,
представляемых с помощью данного
элемента, должно иллюстрировать
основные приемы навигации по ИР.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
4.e6
Category
1
Vocabulary
Категория модифицируемости
Openess
Словарь, определенный в профиле
метаданных FCIORv1.0:
 open – ИОМ соответствует
категории «открытый для
модификации»;
 partly open – ИОМ соответствует
категории «частично открытый для
модификации»;
 close – ИОМ соответствует
категории «закрытый для
модификации».
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных FCIORv1.0.
101
Индекс
5
5.1
5.2
Имя элемента данных
Описание
Образовательные характеристики
ИР.
Контейнер, содержащий элементы,
представляющие образовательные
характеристики ИР.
Interactivity Тип интерактивности ИР.
Type
Словарь LOM:
 active – активный;
 expositive – описательный;
 mixed – смешанный.
В процессе взаимодействия с
активным ИР обучаемый вовлекается
в продуктивную интеллектуальную
деятельность. Поток информации
между ИР и обучаемым является
двухсторонним. Примеры активных
ИР: тренажеры, задачники, системы
контроля знаний, системы
моделирования и т.п.
При использовании описательного
ИР деятельность обучаемого
главным образом сводится к
восприятию информации. Основной
поток данных в этом случае
направлен от ИР к обучаемому.
Примеры описательных ИР:
гипертекстовые документы,
справочники, массивы графических
иллюстраций, аудио- и
видеокомпоненты и т.п.
ИР смешанного типа включают
активные и описательные
составляющие.
Learning
Образовательный тип ИР.
Resource Type Данный элемент характеризует,
главным образом, образовательные
Educational
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
–
SPM: 100
экз.
Unordered
?
Vocabulary
*
SPM: 10
экз.
Vocabulary
102
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
Имя элеменИндекс
Описание
повторя- предельный
та данных
емость,
объем
упорядоченность
значений
объекты, а приводимый словарь LOM Ordered
отражает их типизацию.
Типы, представляемые экземплярами
элемента, указываются в порядке
снижения их значимости в рамках
ИР.
Для представления типа ИР служит
классификатор, используемый в
рамках одного из экземпляров
контейнера 9.
Расширенный словарь LOM:
 exercise – упражнение;
 simulation – модель, среда
моделирования, тренажер;
 questionnaire – массив вопросов;
 diagram – схема, чертеж,
диаграмма;
 figure – рисунок, иллюстрация;
 graph – график;
 index – указатель, оглавление;
 slide – кадр, слайд (как элемент
презентации);
 table – таблица;
 narrative text – описательный
текст;
 exam – экзамен, тест;
 experiment – средства выполнения
учебно-исследовательского
эксперимента;
 problem statement – формулировка
проблемы (задачи);
 self assessment – материал для
самоконтроля знаний или умений;
 lecture – лекция (конспект);
 lesson – урок;
103
Индекс
Имя элемента данных
5.3
Interactivity
Level
5.4
Semantic
Density
Описание
 test – отдельное тестовое задание.
Примечание: расширение словаря
LOM. Добавленные значения
выделены курсивом.
Уровень интерактивности ИР.
Уровень интенсивности
взаимодействия пользователя с ИР,
отражающий степень возможного
влияния обучаемого на
функционирование ИР.
Словарь LOM:
 very low – очень низкий;
 low – низкий;
 medium – средний;
 high – высокий;
 very high – очень высокий.
Уровень интерактивность напрямую
не вытекает из типа интерактивности
(см. элемент 5.1). Например,
гипертекстовый справочник,
содержащий большое число ссылок,
относится к описательному типу, но
работа с ним характеризуется
высоким уровнем интерактивности.
И наоборот, компьютерный задачник,
в котором для выбранной задачи
необходимо вычислить и ввести
ответ, относится к активному типу,
но работа с ним характеризуется
низким уровнем интерактивности.
Семантическая емкость ИР.
Субъективная оценка отношения
полезной информации,
содержащейся в ИР, к его объему.
Словарь LOM:
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
Vocabulary
?
Vocabulary
104
Индекс
Имя элемента данных
5.5
Intended End
User Role
5.6
Context
Описание
 very low – очень низкая;
 low – низкая;
 medium – средняя;
 high – высокая;
 very high – очень высокая.
Категория пользователей.
Категория пользователей, на которую
ориентирован ИР.
Представляемые экземплярами
элемента категории, на которые ИР
рассчитан в большей степени,
указываются первыми.
Расширенный словарь LOM:
 teacher – преподаватель;
 author – автор;
 learner – обучаемый;
 manager – менеджер;
 methodologist – методист;
 researcher – исследователь;
 university entrant – абитуриент;
 instructional designer –
разработчик образовательных
компонентов;
 graphical designer – графический
дизайнер;
 multimedia developer – разработчик
мультимедийных компонентов;
 programmer – программист;
 technical implementer –
технический разработчик.
Примечание: расширение словаря
LOM. Добавленные значения
выделены курсивом.
Уровень образования.
Уровень образования, на котором
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
SPM: 10
экз.
Ordered
Vocabulary
*
SPM: 10
Vocabulary
105
Индекс
5.7
Имя элемента данных
Typical Age
Range
Описание
может использоваться ИР.
Приведенный ниже словарь LOM
содержит названия уровней, не
соответствующие закону РФ об
образовании. Уровни образования,
фиксируемые законом РФ об
образовании, содержатся в
классификаторе, используемом в
рамках одного из экземпляров
контейнера 9.
Данный элемент используется для
обеспечения совместимости с LOM.
Его значения должны
соответствовать уровням, указанным
в рамках контейнера 9.
Словарь LOM:
 school – школьное образование;
 higher education – высшее
образование;
 training – профессиональнотехническая подготовка, повышение
квалификации;
 other – другой уровень
образования.
Возрастной диапазон
пользователей ИР.
Характеризуется возраст
интеллектуального развития
обучаемых, на которых рассчитан
ИР. Поле заполняется, если среди
значений элемента 5.5 присутствует
"learner".
Рекомендуется представлять
значение возрастного диапазона в
виде <минимальный возраст>[[<максимальный возраст>]].
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
экз.
Unordered
*
SPM: 5
экз.
Unordered
LangString
SPM: 1000
симв.
106
Индекс
5.8
5.9
Имя элемента данных
Описание
В приведенной записи угловые
скобки обозначают обязательный
компонент, квадратные –
необязательный.
Примеры:
 "10-12";
 "13-";
 "только для совершеннолетних".
Difficulty
Сложность ИР.
Показатель, отражающий уровень
сложности проработки ИР для
обучаемых, относящихся к
категории, на которую рассчитан ИР.
Поле заполняется, если среди
значений элемента 5.5 присутствует
"learner".
Словарь LOM:
 very easy – очень легкий;
 easy – легкий;
 medium – средний;
 difficult – сложный;
 very difficult – очень сложный.
Typical
Контактное время.
Learning Time Суммарное время взаимодействия с
ИР обучаемого средней
подготовленности, необходимое для
полной проработки им содержания
ИР и приобретения требуемых
знаний и умений. Поле заполняется,
если среди значений элемента 5.5
присутствует "learner".
Примечания.
1. Назначение данного элемента
отличается от назначения элемента
4.7.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
Vocabulary
?
Duration
107
Индекс
Имя элемента данных
5.10
Description
5.11
language
5.e1
Certification
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
2. Если определены значения обоих
элементов (4.7 и 5.9), то второе
значение должно быть не меньше
первого.
*
Методика применения ИР в
SPM: 10
учебном процессе.
Рекомендации по использованию ИР
экз.
в учебном процессе.
Unordered
*
Язык конечных пользователей.
Естественный язык, являющийся
SPM: 10
родным для конечных пользователей
экз.
ИР. Представление значения данного Unordered
элемента: см. описание элемента 1.3.
Семантика данного элемента
отличается от семантики элемента
1.3.
Последний выражает естественный
язык, на котором представлена
информация в ИР или который
используется для связи с конечными
пользователями ИР. Например, для
учебника английского языка,
предназначенного для
русскоязычных учащихся, значением
элемента 1.3 будет английский, а
значением элемента 5.11 – русский.
Средства формирования метаданных
для данного поля должны
устанавливать значение по
умолчанию, соответствующее
русскому языку.
*
Сведения о грифах и
SPM: 20
сертификатах, присвоенных ИР.
Контейнер, содержащий элементы,
экз.
которые представляют сведения о
Unordered
грифе или сертификате, присвоившей
LangString
SPM: 1000
симв.
Character
String
SPM: 100
симв.
–
108
Индекс
Имя элемента данных
Описание
или выдавшей их организации, а
также дате соответствующего
решения.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Организация, присвоившая гриф
или выдавшая сертификат.
Данные об организации приводятся в
формате vCard.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
5.e1.1
Responsible
Organization
5.e1.2
?
Резолюция организации,
присвоившей гриф или выдавшей
сертификат.
Формулировка грифа или резолюция
сертификата (включая его номер).
Примеры:
 "Допущено Министерством
образования Российской Федерации
в качестве учебного пособия по ...
для …";
 "Ресурс соответствует
требованиям стандарта … и
технических требований …
Сертификат № 123456".
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Date Of
?
Дата присвоения грифа или
Certification выдачи сертификата.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Modeling
*
Средство моделирования,
SPM: 50
реализованное в ИОМ.
Контейнер, описывающий средство
экз.
(элемент, инструмент) моделирования Unordered
5.e1.3
5.e2
Resolution
?
Character
String
(строка в
формате
vCard)
SPM: 1000
симв.
LangString
SPM: 1000
симв.
DateTime
–
109
Индекс
5.e2.1
Имя элемента данных
Modeling
Type
Описание
в составе ИОМ.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных FCIORv1.0.
Тип средства моделирования.
Словарь, определенный в профиле
метаданных FCIORv1.0:
 virtual person – виртуальная
персона (анимированное
представление пользователя,
живого существа или
одушевленного предмета, с
которым можно
взаимодействовать, работая с ЭОР
НП);
 virtual reality panorama – панорама
виртуальной реальности;
 virtual reality object – объект
виртуальной реальности;
 virtual simulator – виртуальный
тренажер;
 virtual laboratory – виртуальная
лаборатория (программная среда,
позволяющая создавать и
исследовать модели изучаемых
объектов и процессов);
 situational model – ситуационная
модель (компьютерная модель,
которая может использоваться для
решения образовательных задач);
 other – прочие типы средств
моделирования.
Расширение словаря, определенное
в профиле метаданных ИОМv1.0:
 fotopanorama – панорама,
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
Vocabulary
110
Индекс
5.e2.2
5.e3
Имя элемента данных
Описание
смоделированная из фотографий;
 videopanorama – панорама,
смоделированная из видеофайлов;
 extended fotopanorama –
фотопанорама с активными
элементами;
 extended videopanorama –
видеопанорама с активными
элементами;
 3D-area – трехмерное
пространство со свободной
навигацией;
 3D-object – трехмерный объект;
 extended 3D-area – трехмерное
пространство со свободной
навигацией и активными
элементами;
 extended 3D-object – трехмерный
объект с активными элементами;
 action model – имитационная
модель процесса;
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных FCIORv1.0.
Modeling
Описание средства моделирования.
Description Характеристика средства
моделирования и его возможностей.
Рекомендации по использованию
средства моделирования в учебном
процессе.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных FCIORv1.0.
Functionality Функциональная возможность
ИОМ.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
LangString
SPM: 2000
симв.
*
SPM: 20
–
111
Индекс
5.e3.1
Имя элемента данных
Functionality
Type
Описание
Контейнер, описывающий
функциональную возможность
модуля.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных FCIORv1.0.
Тип функциональной
возможности.
Словарь, определенный в профиле
метаданных FCIORv1.0:
 index – указатель;
 dictionary – словарь;
 thesaurus – тезаурус;
 help – система помощи;
 tips – выдача советов и подсказок;
 search – поисковая система;
 printing – печать;
 journalizing – ведение системного
журнала;
 report creation – формирование
отчета о реализации учебного
процесса;
 bookmarks – установка закладок;
 user remarks – определение
пользовательских примечаний
(заметок);
 LAN support – поддержка
локальной вычислительной сети;
 Internet support – поддержка
Интернет;
 administration features –
администрирование (в том числе
разграничение прав доступа);
 user profile – поддержка
пользовательских настроек;
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
экз.
Unordered
?
Vocabulary
112
Индекс
5.e3.2
6
6.1
6.2
Имя элемента данных
Описание
 multilingual interface –
многоязычный пользовательский
интерфейс;
 interface with LMS – интерфейс с
системой управления учебным
процессом;
 other – прочие функциональные
возможности.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных FCIORv1.0.
Functionality Описание функциональной
Description возможности.
Характеристика функциональной
возможности (функции, подсистемы,
компонента) ИОМ и рекомендации
по ее использованию.
Примечание: расширение,
определенное в профиле
метаданных FCIORv1.0.
Rights
Права интеллектуальной
собственности на ИР.
Контейнер, содержащий элементы,
которые представляют информацию,
связанную с правами
интеллектуальной собственности на
ИР.
Cost
Признак платности ИР.
Словарь LOM:
 yes – платный ИР;
 no – бесплатный ИР.
Copyright And Признак наличия или отсутствия
Other
ограничений по использованию
Restrictions ИР, связанных с правами
интеллектуальной собственности.
Словарь LOM:
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
LangString
SPM: 1000
симв.
?
–
?
Vocabulary
?
Vocabulary
113
Индекс
6.3
6.e1
6.e2
6.e3
Имя элемента данных
Description
Описание
 yes – ограничения есть;
 no – ограничений нет.
Комментарий по правовым
условиям использования ИР.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
?
*
Правообладатель.
Владелец исключительных
SPM: 40
имущественных прав на ИР.
экз.
Данные о правообладателе
Unordered
(физическом или юридическом лице)
приводятся в формате vCard.
Примечание: расширение rus_lom.
Rights
?
Описание отношений, связанных с
Comment
правами интеллектуальной
собственности на ИР.
Комментарий по вопросам
распределения прав
интеллектуальной собственности на
ИР.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Access Rights Права доступа к ИР.
*
SPM: 10
Словарь RUS_LOM:
экз.
 free – бесплатный доступ;
 free with registration – бесплатный Unordered
доступ с регистрацией;
 purchase of license (and medium) –
приобретение лицензии (и носителя);
 subscriber payment – абонентская
плата;
 payment for connection time – плата
за время соединения;
 payment for traffic – плата за
переданный объем информации;
 payment for documents – плата за
Owner
LangString
SPM: 1000
симв.
Character
String
(строка в
формате
vCard)
SPM: 1000
симв.
LangString
SPM: 1000
симв.
Vocabulary
114
Индекс
Имя элемента данных
7
Relation
7.1
Kind
Описание
число выданных документов;
 payment for queries – плата за
число выполненных запросов;
 rent of software – аренда
программного обеспечения.
Примечание: расширение
RUS_LOM.
Отношение.
Контейнер, представляющий
отношение данного ИР с другим ИР.
Тип отношения.
Тип отношения данного ИР к ИР,
идентифицируемого контейнером
7.2.
Расширенный словарь LOM:
 ispartof – часть-целое;
 haspart – целое-часть;
 isversionof – является версией
ресурса …;
 hasversion – имеет версию в виде
ресурса …;
 isformatof – является форматом
ресурса …;
 hasformat – имеет формат в виде
ресурса …;
 references – содержит ссылки на
ресурс …;
 isreferencedby – на данный ИР
ссылается ресурс …;
 isbasedon – основан на ресурсе …;
 isbasisfor – служит основой для
ресурса …;
 requires – требует ресурса …;
 isrequiredby – требуется ресурсом
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
SPM: 100
экз.
Unordered
?
–
Vocabulary
115
Индекс
Имя элемента данных
7.2
Resource
7.2.1
Identifier
7.2.1.1
Catalog
7.2.1.2
Entry
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
…;
 associatewith – ассоциация.
Примечание: расширение словаря
LOM. Добавленное значение
выделено курсивом.
?
Ресурс, связанный с данным ИР.
Контейнер, представляющий ресурс,
связанный с данным ИР.
Необходимо, чтобы данный
контейнер содержал как минимум
либо хотя бы один экземпляр
контейнера 7.2.1, либо хотя бы один
экземпляр элемента 7.2.2.
*
Глобальное уникальное
SPM: 10
обозначение ИР, связанного с
экз.
описываемым ИР.
Контейнер, включающий пару полей, Unordered
представляющих обозначение
ресурса, связанного с описываемым
ИР, в рамках некоторого каталога
(депозитария, системы регистрации,
схемы идентификации и т.д.).
Первый элемент (7.2.1.1) содержит
имя каталога, второй (7.2.1.2) –
уникальный идентификатор
(обозначение) ресурса в этом
каталоге.
Имя каталога (депозитария,
?
системы регистрации, схемы
идентификации и т.д.).
См. описание элемента 1.1.1.
?
Идентификатор ресурса в рамках
каталога (депозитария, системы
регистрации, схемы идентификации
и т.д.).
См. описание элемента 1.1.2.
–
–
Character
String
SPM: 1000
симв.
Character
String
SPM: 1000
симв.
116
Индекс
Имя элемента данных
7.2.2
Description
8
Annotation
8.1
Entity
8.2
8.3
Date
Description
9
9.1
Описание
Характеристика ресурса,
связанного с описываемым ИР.
В поле также может раскрываться
характер отношения.
Аннотация.
Контейнер, представляющий
аннотацию ИР. Предполагается, что
данная аннотация в отличие от
элемента 1.4 составлена не автором
ИР (библиографом), а одним из
пользователей, ознакомившимся с
ИР, и представляет собой отзыв на
него.
Автор аннотации.
Информация о лице, составившем
аннотацию, в формате vCard.
Дата составления аннотации.
Текст аннотации.
Classification Классификационные признаки.
Контейнер, представляющий
классификационные признаки ИР в
рамках различных классификаторов.
Необходимо, чтобы контейнер
включал элемент 9.1, а также как
минимум либо хотя бы один
экземпляр контейнера 9.2, либо
элемент 9.3 с определенным
значением, либо хотя бы один
экземпляр контейнера 9.4.
Purpose
Назначение классификации.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
LangString
SPM: 10 SPM: 1000
экз.
симв.
Unordered
*
–
SPM: 30
экз.
Unordered
?
?
?
*
SPM: 40
экз.
Unordered
?
Character
String
(строка в
формате
vCard)
SPM: 1000
симв.
DateTime
LangString
SPM: 1000
симв.
–
Vocabulary
117
Индекс
Имя элемента данных
Описание
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
Общий тип классификации,
соответствующий данному
экземпляру контейнера 9.
Расширенный словарь LOM:
 discipline – предметная
(тематическая) классификация (УДК,
ГРНТИ и т.п.);
 idea – раздел или смысловые
аспекты предметной классификации;
 prerequisite – требования к
подготовке обучаемого для работы с
ИР;
 educational objective – цель
подготовки (использования ИР);
 accessibility restrictions –
ограничения доступности ИР
(психофизиологические требования к
пользователю ИР);
 educational level – уровень
образования;
 skill level – уровень навыков;
 security level – уровень
безопасности (защиты данных);
 competency – характеристика
исходной или целевой компетенции
обучаемого;
 resource type – классификация
типов ИР;
 resource purpose – классификация
назначений ИР;
 educational component – компонент
образовательного стандарта
(образовательный компонент);
 class – класс (в рамках общего
образования);
118
Индекс
Имя элемента данных
9.2
Taxonpath
9.2.1
Source
Описание
 learning year – курс (в рамках
профессионального образования)
 educational purpose –
образовательная направленность
(цель использования ИР в учебном
процессе: реализация базового или
профильного варианта учебной
программы общеобразовательной
дисциплины; соответствие профилю
образовательного учреждения
среднего или высшего
профессионального образования;
получение образования по
определенной профессии,
специальности или направлению
подготовки);
 learning character – характер
обучения (возможность
использования ИР в рамках базового
или коррекционного обучения).
Примечание: расширение словаря
LOM. Добавленные значения
выделены курсивом.
Путь в классификаторе.
Контейнер, представляющий путь в
классификаторе от корня до
некоторой вершины. Множество
экземпляров данного контейнера
позволяют представить множество
путей в одном или разных
классификаторах, имеющих одно и
то же назначение, фиксируемое
элементом 9.1.
Название классификатора
(классификационной системы).
Примеры:
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
SPM: 15
экз.
Unordered
–
?
LangString
SPM: 1000
симв.
119
Индекс
Имя элемента данных
9.2.2
Taxon
9.2.2.1
Id
9.2.2.2
Entry
9.3
Description
9.4
Keyword
Описание
 "UDC";
 "GRNTI";
 "LBC";
 "RUS_LOMv1.0".
 "ОКСО"
Вершина классификатора.
Контейнер, содержащий элементы,
которые представляют вершину
иерархического классификатора.
Последовательность экземпляров
данного контейнера соответствуют
пути в иерархическом
классификаторе, т.е. цепочке вершин,
начиная от вершины верхнего уровня
до выбранной вершины.
Контейнер должен включать как
минимум элемент 9.2.2.1 и элемент
9.2.2.2 с определенными значениями.
Идентификатор вершины
классификатора.
Примеры:
 "1";
 "1.1";
 "1.1.01".
Текстовое наименование вершины
классификатора.
Примеры:
 "ИР на компьютерных носителях";
 "Информационные продукты";
 "База данных".
Описание ИР в контексте цели
классификации.
Цель классификации приведена в
поле 9.1.
Ключевое слово в контексте цели
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
*
SPM: 15
экз.
Ordered
–
?
Character
String
SPM: 100
симв.
?
LangString
SPM: 500
симв.
?
LangString
SPM: 2000
симв.
*
LangString
120
Индекс
Имя элемента данных
Описание
классификации.
Ключевое слово или фраза,
характеризующие ИР с точки зрения
цели классификации, указанной в
поле 9.1. Ключевые слова приводятся
в порядке снижения их значимости
для представления ИР.
См. описание элемента 1.5.
Повторя
емость,
предельная
Тип данных,
повторя- предельный
емость,
объем
упорядоченность
значений
SPM: 40 SPM: 1000
экз.
симв.
Ordered
Примечание: В стандарте LOM и спецификации RUS_LOM для обозначения
информационного ресурса используется аббревиатура ИР. В информационной модели
профиля метаданных ИОМv1.0 для идентификации контейнеров и элементов LOM и
RUS_LOM эта аббревиатура оставлена неизменной.
Все расширения, введенные в профилях метаданных FCIORv1.0 и ИОМv1.0 для
обозначения информационного ресурса используют аббревиатуру ИОМ.
Требования к полноте экземпляра метаданных и ограничения,
накладываемые на информационную модель метаданных ИОМ
Требования к полноте экземпляра метаданных фиксируют набор элементов данных,
которые обязательно должны входить в состав экземпляра метаданных с определенными
значениями. Элементы из этого набора имеют статус обязательных ("О"), прочие
элементы – необязательных ("Н"). Экземпляр метаданных, в котором отсутствует хотя бы
один обязательный элемент недопустим.
Статусы элементов данных, отражающие требования к полноте экземпляра
метаданных для указанных вариантов применения информационной модели, и
формальные ограничения по использованию ее элементов приведены в табл. 5.4.
Таблица 5.4
Требования к полноте экземпляра метаданных ИОМ
Элемент
Формальные ограничения
данных
по использованию
1. Общие сведения об
ИОМ
Статус
О
121
Элемент
данных
1.1. Глобальное
уникальное обозначение
ИОМ
Формальные ограничения
по использованию
Глобальное уникальное
обозначение (GUID).
Присваивается ИОМ
при регистрации его в
Центральном хранилище.
Если ЭОР уже имеет GUID,
то он должен быть указан.
Статус
О
1.2. Заглавие ИОМ
1.3. Язык ИОМ
1.4. Описание ИОМ
1.5. Ключевое слово
1.6. Охват содержимого
ИОМ
1.7. Структура ИОМ
1.8. Уровень агрегации
ИОМ
1.e1. Услуги,
оказываемые на базе
ИОМ
1.e2. Формальное
представление
временного охвата
содержимого ИОМ
1.e3. Геоинформационная
привязка ИОМ.
2. Жизненный цикл ИОМ
О
О
О
О
2.1. Версия ИОМ
О
Н
Н
Н
Н
Н
Н
О
122
Элемент
данных
2.2. Статус ИОМ
2.3. Информация о
субъектах, внесших вклад
в создание и развитие
ИОМ, а также
обеспечение его текущего
состояния
Формальные ограничения
по использованию
Статус
Экземпляр метаданных ИОМ
должен содержать экземпляр
контейнера 2.1,
представленный в виде
строки, состоящей из
четырех целых
неотрицательных чисел,
разделенных точками:
<k>"."<l>"."<m>"."<n>,
где: k, n ≥ 1,
l, m ≥ 0
Старшинство компонентов
номера версии уменьшается
слева направо. Примеры
(кавычки в значения не
входят):
"1.0.0.1";
"3.1.22.18".
О
О
Экземпляр метаданных
должен включать:
- экземпляр контейнера 2.3,
представляющий компаниюразработчика и год издания
(публикации) ИОМ:
- значение элемента 2.3.1 –
«publisher»;
- значение элемента 2.3.2 –
объект vCard,
описывающий разработчика
(юридическое лицо);
- значение элемента 2.3.3 –
год издания (публикации)
ИОМ;
- экземпляр контейнера 2.3,
представляющий минимум
двух специалистов,
участвовавших в разработке.
Минимальное представление
авторского коллектива
должно включать:
1. Постановщик:
123
Элемент
данных
Формальные ограничения
по использованию
Статус
- значение элемента 2.3.1 –
«director»;
- значение элемента 2.3.2 –
объект vCard.
2. Специалист предметной
области, которому
присваивается, в зависимости
от уровня его вклада в
разработку, одно из значений:
- значение элемента 2.3.1 –
"author";
- значение элемента 2.3.1 –
"methodologist";
- значение элемента 2.3.1 –
"subject matter expert";
- значение элемента 2.3.2 –
объект vCard,
описывающий участников
разработки.
Рекомендуется, включать в
список авторов всех
основных специалистов,
участвовавших в разработке
ИОМ в порядке их
приоритетного участия.
2.e1. Период обновления
ИОМ
2.e2. Дата последнего
обновления ИОМ
2.e3. Место издания
2.e4. Источник
публикации
2.e5. Том
2.e6. Номер
2.e7. Демо-версия
3. Метаметаданные
3.1. Глобальное
уникальное обозначение
описания ИОМ
3.2. Информация о
субъектах, внесших вклад
в создание и обеспечение
текущего состояния
Н
О
Н
Н
Н
Н
Н
О
Н
О
Экземпляр метаданных
должен включать экземпляр
контейнера 3.2,
124
Элемент
данных
описания ИОМ
Формальные ограничения
по использованию
представляющий дату
последнего обновления
метаданных:
- значение элемента 3.2.1 –
"creator";
- значение элемента 3.2.3 –
дата последнего обновления
экземпляра метаданных.
О
Экземпляр метаданных,
соответствующий профилю
метаданных ИОМ, должен
включать четыре экземпляра
данного элемента со
значениями: "LOMv1.0",
"RUS_LOMv1.0",
"FCIORv1.0" и "OMSv1.0"
Н
3.3. Схема метаданных
3.4. Язык описания ИОМ
4. Технические
характеристики
4.1. Тип данных
4.2. Объем ИОМ
4.3. Доступ к ИОМ
О
О
О
При размещении сетевого
ИОМ в Центральном
хранилище в экземпляр
метаданных добавляется
экземпляр этого элемента,
представляющий адрес ИОМ
в хранилище.
4.4. Технические
требования
4.5. Порядок инсталляции
4.6. Прочие требования
4.7. Длительность
воспроизведения
4.e1. Набор символов
4.e2. Число документов
4.e3. Данные о носителе
информации
Статус
Н
О
Н
Н
Длительность должна быть
указана, если ИОМ
соответствует отдельной
линейной записи (аудио,
видео, анимации).
Н
Н
Н
Н
125
Элемент
данных
4.e3.1. Тип и количество
носителей
4.e3.2. Тираж
4.e3.3. Количество
страниц
4.e3.4. Количество
печатных листов
4.e3.5. Формат бумажного
носителя
4.e3.6. Оформление
носителя
4.e4. Способ удаленного
доступа к ИОМ
4.e5. Представление
(снимок) экрана
4.e6. Категория
модифицируемости
5. Образовательные
характеристики ИОМ
5.1. Тип интерактивности
Формальные ограничения
по использованию
Статус
Н
Н
В профиле метаданных ИОМ
не используется.
В профиле метаданных ИОМ
не используется.
В профиле метаданных ИОМ
не используется.
Н
Н
Н
Н
Значение "HTTP"
указывается для ЭОР,
содержащего web-контент,
разворачиваемый в
хранилище (на сервере) СУД
и доступный из него
динамически по запросам
пользователей. Если для
работы с ЭОР требуется его
полная загрузка (установка)
на клиентский компьютер,
то указывается "download".
Н
О
Экземпляр метаданных ИОМ
должен содержать минимум 1
и максимум 3 экрана
(изображения), наиболее
полно описывающих
содержание и
функциональные
возможности ресурса.
Информация представляется
в формате .jpg и в кодировке
base64. Размер экрана
(изображения) - 450х352 pix,
глубина цвета - 24 bit.
О
О
Н
126
Элемент
данных
5.2. Тип ИОМ сферы
образования
Формальные ограничения
по использованию
Экземпляр метаданных
ИОМ учебного назначения
должен содержать данный
элемент со значением из
внешнего словаря
педагогических назначений
ИОМ (типов модулей)
5.3. Уровень
интерактивности
5.4. Семантическая
емкость ИОМ
Экземпляр метаданных
5.5. Категория
должен содержать данный
пользователей
элемент со значением
"learner".
5.6. Уровень образования Значения должны быть
согласованы с
классификационными
признаками уровней
образования,
представленными в
контейнере 9.
5.7. Возрастной диапазон
5.8. Сложность ИОМ
5.9. Контактное время
5.10. Методика
применения ИОМ в
учебном процессе
5.11. Язык конечных
пользователей
5.e1. Сведения о грифах и
сертификатах
5.e2. Объекты
моделирования,
реализованные в ИОМ
5.e3. Дополнительные
функциональные
возможности ИОМ
6. Права
интеллектуальной
собственности на ИОМ
Статус
О
O
Н
О
О
Н
Н
О
Н
О
Н
Н
Н
О
127
Элемент
данных
6.1. Признак платности
Формальные ограничения
по использованию
Экземпляр метаданных
должен содержать данный
элемент со значением "no".
6.2. Признак ограничений
по использованию
6.3. Комментарий по
правовым условиям
использования
6.e1. Правообладатель
О
О
Н
Экземпляр метаданных
должен содержать данный
элемент, представляющий
Министерство образования и
науки Российской
Федерации как владельца
исключительных прав на
ИОМ.
6.e2. Описание правовых
отношений
6.e3. Права доступа к
ИОМ
Статус
О
Н
Экземпляр метаданных
должен содержать данный
элемент со значением "free".
О
7. Отношение
Н
8. Аннотация
Н
О
9. Классификационные
признаки
Обязательные
классификационные признаки
приведены в табл. 4.
128
Таблица 5.5
Классификаторы, используемые в профиле метаданных
ИОМv.1.0
Характеристика, Источник и
Назначепредстав- идентифиСтрук- ние (обобляемая
катор
тура
щенный
класси- классифитип)
фикатокатора
ром
Уровень
(ступень)
образования
RUS_LOM
v1.0
Целевое
RUS_LOM
назначение v1.0
ИР
FCIORv1.0
Иерархическая
educational
level
Список
(один
уровень)
Список
(один
уровень)
Список
(один
уровень)
resource
purpose
Тип ИР
FCIORv1.0
Тематика
Профиль
Иерарметаданных хичесИОМ,
кая
идентификатор
пространства
resource
purpose
resource
type
discipline
Ограничения по
выбору
значений
Применимость
Обязательность
использования
Примечание
Одно или
несколько
значений,
представляющих уровни
и (или)
ступени
Одно или
несколько
значений
Одно или
несколько
значений
Одно
значение
Для всех
ИОМ
учебного
назначения
О
Для всех
ИОМ
Н
Значения
должны
быть согласованы
со значениями элемента 5.6.
–
Для всех
ИОМ
О
–
Для всех
ИОМ
О
Одно или
несколько
значений
Для ИОМ,
включающих
предметное
содержимое.
О
Тип
интеракти
вного
образовате
льного
модуля
должен
быть обязательно
указан в
качестве
значения
элемента
5.2 в соответствии с
внешним
словарем
педагогических
назначений ИОМ.
Используются предметные
классификаторы
129
Характеристика, Источник и
Назначепредстав- идентифиСтрук- ние (обобляемая
катор
тура
щенный
класси- классифитип)
фикатокатора
ром
имен XMLпривязки информационной модели
метаданных
для ИОМ
Класс
RUS_LOM
Список class
общеобра- v1.0
(один
зовательуровень)
ной школы
Курс обучения учреждения
начального, среднего или
высшего
профессионального
образования
Категория
образовательного
стандарта
Профиль
метаданных
ИОМ,
идентификатор пространства
имен XMLпривязки информационной модели
метаданных
для ИОМ
RUS_LOM
v1.0
Ограничения по
выбору
значений
Одно или
несколько
значений
Список learning
(один
year
уровень)
Одно или
несколько
значений
Список educational
(один
component
уровень)
Одно
значение
Применимость
Обязательность
использования
Примечание
О
–
О
–
О
–
О
–
Для ИОМ,
соответствующей
образовательной
направленности
Для ИОМ,
соответствующей
образовательной
направленности
Для всех
ИОМ
учебного
назначения
Образовательная направленность (по уровням образования)
Образова- RUS_LOM
Иерар- educational Одно или
Для ИОМ,
тельная
v1.0
хичес- purpose
несколько
рассчитаннаправленкая
значений
ных на средность ИОМ
нее (полное)
для
общее обрасреднего
зование.
(полного)
общего
образования:
уровень
учебной
программы
или
профиль
обучения
130
Характеристика, Источник и
Назначепредстав- идентифиСтрук- ние (обобляемая
катор
тура
щенный
класси- классифитип)
фикатокатора
ром
Образовательная
направленность ИОМ
для НПО:
(профессия
НПО)
Ограничения по
выбору
значений
Применимость
Обязательность
использования
Примечание
ОК 023-95
(строка на
русском
языке,
идентифицирующая
классификатор)
ОК 009-2003
(строка на
русском
языке,
идентифицирующая
классификатор)
ПС 265-07
(Приказ
Минобрнауки № 265 от
27 сентября
2007 г. О
направлениях подготовки (специальностях) высшего профессионального
образования)
(строка на
русском
языке,
идентифицирующая
классификатор)
Иерар- educational
хичес- purpose
кая,
трехуровневая
Одно или
несколько
значений
Для ИОМ,
рассчитанных на НПО.
О
–
Иерар- educational
хичес- purpose
кая,
трехуровневая
Одно или
несколько
значений
Для ИОМ
ИОМ,
рассчитанных на СПО.
О
–
Иерар- educational
хичес- purpose
кая,
трехуровневая
Одно или
несколько
значений
Для ИОМ,
рассчитанных на ВПО.
О
-
Характер
обучения
RUS_LOM
v1.0
Список learning
(один
character
уровень)
Одно
значение
О
–
Ограничения дос-
RUS_LOM
v1.0
Список
(один
Для ИОМ,
рассчитанных
на общее и
начальное
профессиональное
образование
Для всех
ИОМ
Н
–
Образовательная
направленность ИОМ
для СПО:
(специальность
СПО)
Образовательная
направленность ИОМ
для ВПО:
(специальность
ВПО)
accessibility Одно или
restrictions несколько
131
Характеристика, Источник и
Назначепредстав- идентифиСтрук- ние (обобляемая
катор
тура
щенный
класси- классифитип)
фикатокатора
ром
тупности,
учитываемые релизацией
ИОМ
уровень)
Ограничения по
выбору
значений
Применимость
Обязательность
использования
Примечание
значений
Спецификация словарей и классификаторов, используемых в метаданных
ИОМ
1. Классификатор уровней и ступеней образования
Следует использовать классификатор RUS_LOM [3,4] , приведенный в табл. 5.6.
Уровни и ступени образования определены в Законе РФ об образовании. Подчинение
ступеней уровням образования обусловливает иерархическую структуру классификатора.
Таблица 5.6
Классификатор уровней и ступеней образования
Идентификатор
Наименование вершины
вершины
1
Дошкольное образование (preschool education)
2
Начальное общее образование (primary education)
3
Основное общее образование (basic education)
4
Среднее (полное) общее образование (secondary education)
5
Начальное профессиональное образование (technical school first cycle)
6
Среднее профессиональное образование (technical school second cycle)
7
Профессиональная подготовка (vocational training)
8
Высшее профессиональное образование (higher education)
8.1
Бакалавриат (bachelor degree)
8.2
Подготовка дипломированных специалистов (graduating)
8.3
Магистратура (magistracy)
9
Дополнительное образование (additional education)
10
Послевузовское профессиональное образование (university postgraduate)
Классификационным признакам, выбираемым из данного классификатора,
соответствует значение элемента 9.1 "educational level". ИР может соотноситься с одним
либо несколькими уровнями и (или) ступенями образования. Идентификатор
классификатора (значение элемента 9.2.1) – "RUS_LOMv1.0".
Для описания уровней образования, на которые рассчитан ИР, в информационной модели
метаданных служит элемент 5.6. Связанный с ним словарь LOM [25] представляет самый
132
общий набор уровней, не соответствующий закону РФ об образовании.
Значения элемента 5.6 и классификационные признаки, отражающие уровни
образования в экземпляре контейнера 9, должны быть согласованы друг с другом. Их
взаимное соответствие определено в табл. 5.7. С целью согласования целесообразно
предусмотреть возможность автоматического формирования множества значений элемента
5.6 на основе значений, выбранных из классификатора уровней и ступеней образования и
представленных в экземпляре контейнера 9.
Таблица 5.7
Соответствие значений из классификатора уровней и ступеней образования и
словаря LOM для элемента 5.7
Идентификатор и наименование вершины по
Значение из словаря
классификатору уровней и ступеней образования
LOM для элемента 5.6
1 – Дошкольное образование
other
2 – Начальное общее образование
school
3 – Основное общее образование
school
4 – Среднее (полное) общее образование
school
5 – Начальное профессиональное образование
training
6 – Среднее профессиональное образование
training
7 – Профессиональная подготовка
training
8 – Высшее профессиональное образование
higher education
8.1 – Бакалавриат
higher education
8.2 – Подготовка дипломированных специалистов
higher education
8.3 – Магистратура
higher education
9 – Дополнительное образование
other
10 – Послевузовское профессиональное образование
other
2. Классификатор целевых назначений информационных ресурсов
Следует использовать классификатор, определенный в профиле метаданных
FCIORv1.0. Его идентификатором служит значение «FCIORv1.0»
Таблица 5.8
Классификатор целевых назначений ИОМ
Идентификатор
Наименование вершины
вершины
1
Учебное (educational)
2
Информационно-справочное (information)
3
Воспитательное (social educational)
4
Общекультурного характера (cultural)
Также может использоваться классификатор RUS_LOM.
Классификационным признакам, выбираемым из данных классификаторов,
соответствует значение элемента 9.1 "resource purpose". ИОМ может иметь одно или
133
несколько целевых назначений.
3. Классификатор типов информационных ресурсов
В профиле метаданных ИОМ определен одноуровневый классификатор типов
ИОМ, сформированный как подмножество классификатора типов ИР RUS_LOM.
Классификатор представлен в таблице 5.9. Его идентификатором служит значение
«FCIORv1.0».
Таблица 5.9
Классификатор типов ИОМ
Идентификатор
Наименование вершины
вершины
1
Компьютерный словарь
2
Компьютерный справочник (энциклопедия)
3
Компьютерный учебник
4
Компьютерная обучающая система
5
Компьютерная система контроля знаний (тестирования)
6
Компьютерный задачник
7
Компьютерный тренажер
8
Компьютерный лабораторный практикум (виртуальная лаборатория)
9
Компьютерная учебная (развивающая) игра
10
Компьютерное средство психофизиологического тестирования
11
Открытая образовательная модульная мультимедиа система (ОМС)
12
Виртуальная коллективная среда (ВКС)
13
Автоматизированная система управления образовательным
учреждением
14
Система управления учебным процессом
15
Система управления контентом
16
База данных
17
Презентация/демонстрация (в том числе виртуальная экскурсия)
18
Учебное пособие
19
Учебно-методическое пособие
20
Учебная программа (курса, предмета, дисциплины)
21
Методические указания
22
Хрестоматия
23
Сборник тестов
24
Конспект лекций
25
Самоучитель
26
Образовательный объект
Классификационному признаку, отражающему тип ИОМ, в рамках контейнера 9
соответствует значение элемента 9.1 "resource type". Каждый ИОМ может быть отнесен
только к одному типу.
4. Словарь педагогических назначений информационных ресурсов (типов модулей)
134
В профиле метаданных ИОМ используется альтернативный словарь для элемента
5.2 (тип ИР сферы образования). Он включает три значения:
 I-module – информационный модуль (служит для передачи информации
учащемуся);
 P-module – модуль практических занятий (служит для закрепления знаний и
выработки умений и навыков);
 K-module – модуль контроля (служит для проверки и оценивания полученных
знаний, умений и навыков);
Данный словарь отражает типизацию электронных образовательных ресурсов.
Идентификатором словаря служит значение «FCIORv1.0».
5. Предметный классификатор для среднего (полного) общего образования
Для описания тематики ИОМ, ориентированных на общее образование, следует
использовать иерархический классификатор учебных предметов (дисциплин) и
тематических разделов. Его идентификатором служит идентификатор пространства имен
XML-привязки информационной модели метаданных "http://www.rnmc.ru/xsd/OMS".
Классификационным признакам из предметных классификаторов соответствует
значение элемента 9.1 "discipline". ИОМ может характеризоваться одним или несколькими
классификационными признаками, представляющими его тематику.
6. Классификатор учебных предметов общеобразовательной школы
Классификатор учебных предметов и тематических разделов предназначен для
систематизации ЭОР для среднего (общего) образования.
Таблица 5.10
Верхний уровень интегрального классификатора для общего образования
Код
Наименование предмета
1
2
Русский язык
3
Литература
4
Иностранный язык
5
Математика
6
Информатика и информационно-коммуникационные технологии
7
История
8
Обществознание
9
Экономика
10
Право
11
Окружающий мир (человек, природа, общество)
12
Природоведение
13
Музыка
14
Изобразительное искусство
15
Мировая художественная культура
Литературное чтение
135
Код
16
Наименование предмета
География
17
Физика
18
Химия
19
Биология
20
Естествознание
21
Технология (труд)
22
Технология
23
Физическая культура
24
Основы безопасности жизнедеятельности
7. Классификатор классов общеобразовательной школы
Для описания ИОМ, ориентированных на общее образование, следует использовать
классификатор RUS_LOM. Набор его значений образует последовательность целых чисел
от 1 до 11.
Классификационным признакам, выбираемым из данного классификатора,
соответствует значение элемента 9.1 "class". ИОМ может быть рассчитан на один или
несколько классов. Каждый класс задает экземпляр контейнера 9.2, который включает
элемент 9.2.1 со значением "RUS_LOMv1.0" и единственный экземпляр контейнера 9.2.2.
8. Классификатор курсов обучения учреждения профессионального образования
Для указания курса обучения, на который рассчитан ИОМ для НПО, СПО или
ВПО, предназначен классификатор, вводимый в профиле метаданных ИОМ. Набор его
значений образует последовательность целых чисел от 1 до 6. Идентификатором
классификатора служит идентификатор пространства имен XML-привязки
информационной модели метаданных "http://www.rnmc.ru/xsd/OMS".
Классификационным признакам, выбираемым из данного классификатора,
соответствует значение элемента 9.1 "learning year". Это значение определено в
расширении словаря RUS_LOM для элемента 9.1, введенном в профиле метаданных ИОМ.
ИОМ может быть рассчитан на один или несколько курсов обучения. Каждый курс задает
экземпляр контейнера 9.2, который включает элемент 9.2.1, идентифицирующий
классификатор курсов обучения учреждения НПО, СПО или ВПО, и единственный
экземпляр контейнера 9.2.2.
9. Классификатор категорий образовательных стандартов
Для описания ИОМ следует использовать классификатор RUS_LOM, приведенный
в табл. 5.11.
ИОМ может соответствовать только одной категории образовательного стандарта.
Классификационному признаку, представляющему категорию, в рамках контейнера 9
соответствует значение элемента 9.1 "educational component". Категорию образовательного
стандарта задает единственный экземпляр контейнера 9.2. Входящий в него элемент 9.2.1
должен иметь значение "RUS_LOMv1.0".
136
Таблица 5.11
Классификатор категорий образовательных стандартов
Идентификатор
Наименование вершины
вершины
1
Федеральный (federal)
2
Образовательного учреждения (educational institution)
3
Индивидуальный (individual)
10. Классификатор образовательной направленности ИОМ для среднего (полного)
общего образования.
Для ИОМ, ориентированных на среднее (полное) общее образование, следует
использовать классификатор RUS_LOM, приведенный в табл. 11. Он базируется на
перечне профилей общеобразовательных учреждений. Комбинация символов "4.", с
которой начинаются идентификаторы вершин, отражает ориентацию ИОМ на уровень
образования (см. табл. 5.6).
Таблица 5.12
Классификатор образовательной направленности ИОМ для среднего (полного)
общего образования
Идентификатор
Наименование вершины
вершины
4.1
Базовый вариант учебной программы
4.2
Профильный вариант учебной программы
4.2.1
Гуманитарный
4.2.2
Естественнонаучный
4.2.3
Технологический
4.2.4
Социально-экономический
4.2.5
Химико-биологический
4.2.6
Технический
4.2.7
Физико-математический
4.2.8
Милицейско-правовой
4.2.9
Экономико-правовой
4.2.10
Историко-правовой
4.2.11
Гуманитарно-филологический
4.2.12
Психолого-педагогический
4.2.13
Историко-юридический
4.2.14
Медико-биологический
4.2.15
Экономико-математический
4.2.16
Лингвистический
4.2.17
Информационный
4.2.18
Спортивный
Образовательную направленность ИОМ могут выражать следующие значения из
данного классификатора:
137
 единственное значение, представляющее базовый вариант учебной программы;
 единственное значение, представляющее профильный вариант учебной
программы;
 одно или несколько значений, представляющих профили обучения;
 значение, представляющее базовый вариант учебной программы, в сочетании с
одним или несколькими значениями, представляющими профили обучения.
В рамках контейнера 9 классификаторам образовательной направленности ИР
соответствует значение элемента 9.1 "educational purpose".
При использовании классификатора из табл. 11 каждое значение образовательной
направленности задает экземпляр контейнера 9.2, который включает элемент 9.2.1 со
значением "RUS_LOMv1.0".
11. Классификатор образовательной направленности ИОМ для начального
профессионального образования.
Следует
использовать
3-х
уровневый
иерархический
классификатор
образовательной направленности ИОМ для начального профессионального образования –
ОКНПО (ОК 023-95). На третьем уровне образовательную направленность ИОМ могут
выражать одно или несколько значений, представляющих коды и наименования профессий
НПО.
Целью применения такого классификатора является позиционирование ИОМ в
инвариантных разделах учебных дисциплин, изучаемых в рамках подготовки по
указанным профессиям.
Классификационному признаку, представляющему образовательный компонент, в
рамках контейнера 9 соответствует значение элемента 9.1 "educational purpose".
Образовательный компонент задает единственный экземпляр контейнера 9.2. Входящий в
него элемент 9.2.1 должен иметь значение "ОК 023-95".
12. Классификатор образовательной направленности ИОМ для среднего
профессионального образования.
Используется 3-х уровневый иерархический классификатор образовательной
направленности ИОМ для среднего профессионального образования – ОКСО (ОК 0092003). На третьем уровне образовательную направленность ИР могут выражать одно или
несколько значений, представляющих коды и наименования специальностей СПО.
Целью применения такого классификатора является позиционирование ИОМ в
инвариантных разделах учебных дисциплин, изучаемых в рамках подготовки по
указанным специальностям.
Классификационному признаку, представляющему образовательный компонент, в
рамках контейнера 9 соответствует значение элемента 9.1 "educational purpose".
Образовательный компонент задает единственный экземпляр контейнера 9.2. Входящий в
него элемент 9.2.1 должен иметь значение "ОК 009-2003".
138
13. Классификатор образовательной направленности ИОМ для высшего
профессионального образования.
Рекомендуется использовать 3-х уровневый иерархический классификатор
образовательной направленности ИОМ для высшего профессионального образования,
базирующийся на Приказе Минобрнауки № 265 от 27 сентября 2007 г. " О направлениях
подготовки (специальностях) высшего профессионального образования" Основа – ОКСО.
На третьем уровне образовательную направленность ИОМ могут выражать одно или
несколько значений, представляющих коды и наименования специальностей ВПО.
Целью применения такого классификатора является позиционирование ИОМ в
инвариантных разделах учебных дисциплин, изучаемых в рамках подготовки по
указанным специальностям.
Классификационному признаку, представляющему образовательный компонент, в
рамках контейнера 9 соответствует значение элемента 9.1 "educational purpose".
Образовательный компонент задает единственный экземпляр контейнера 9.2. Входящий в
него элемент 9.2.1 должен иметь значение "ПС 265-07".
14. Классификатор характера обучения
Для описания ИОМ, ориентированных на ступени общего образования и на
начальное профессиональное образование, следует использовать классификатор
RUS_LOM, приведенный в табл. 5.13
Таблица 5.13
Классификатор характера обучения
Идентификатор
Наименование вершины
вершины
1
Базовое
2
Специальное (коррекционное)
ИОМ может быть приписано только одно значение из данного классификатора.
Классификационному признаку, представляющему характер обучения, в рамках
контейнера 9 соответствует значение элемента 9.1 "learning character". Характер обучения
задает единственный экземпляр контейнера 9.2. Входящий в него элемент 9.2.1 должен
иметь значение "RUS_LOMv1.0".
15. Классификатор ограничений доступности
Рекомендуется использовать классификатор RUS_LOM, приведенный в табл. 5.14.
Его значения отражают особенности реализации ИОМ, позволяющие компенсировать
психофизиологические ограничения пользователей.
Таблица 5.14
Классификатор ограничений доступности, компенсируемых реализацией ИОМ
Идентификатор
Наименование вершины
вершины
1
Пониженная острота зрения
139
Идентификатор
вершины
2
3
4
5
6
7
8
9
Наименование вершины
Нарушенное восприятие цветов
Сниженный слух
Ограниченная двигательная активность
Затруднения при координации движений
Замедленная реакция
Затруднения при концентрация внимания
Повышенная утомляемость
Другие ограничения
В рамках контейнера 9 классификатору ограничений доступности соответствует
значение элемента 9.1 "accessibility restrictions". ИОМ могут быть приписаны один или
несколько классификационных признаков. Каждый признак задает экземпляр контейнера
9.2, который включает элемент 9.2.1 со значением "RUS_LOMv1.0" и единственный
экземпляр контейнера 9.2.2.
16. Расширение словаря LOM для элемента "Назначение классификации"
В профиле метаданных ИОМ определен словарь, расширяющий словарь LOM для
элемента 9.1 (назначение классификации). Он содержит одно значение:
"learning year" – курс (год) обучения в образовательном учреждении НПО, СПО или ВПО.
Идентификатором словаря служит идентификатор пространства имен XML-привязки
информационной модели метаданных "http://www.rnmc.ru/xsd/OMS".
17. Расширение словаря FCIORv1.0 для элемента "Тип средства
моделирования".
В профиле метаданных ИОМ определен словарь, расширяющий словарь FCIORv1.0
для элемента 5.е2.1 (Тип средства моделирования). Расширенный словарь применяется в
случаях, когда для описания средства (элемента, инструмента) моделирования в составе
ИОМ недостаточно словаря, определенного в профиле метаданных FCIORv1.0.
Расширение словаря, вводимое в профиле метаданных ИОМ, содержит следующие
значения:
 fotopanorama – панорама, смоделированная из фотографий;
 videopanorama – панорама, смоделированная из видеофайлов;
 extended fotopanorama – фотопанорама с активными элементами;
 extended videopanorama – видеопанорама с активными элементами;
 3D-area – трехмерное пространство со свободной навигацией;
 3D-object – трехмерный объект;
 extended 3D-area – трехмерное пространство со свободной навигацией и активными
элементами;
 extended 3D-object – трехмерный объект с активными элементами;
 action model – имитационная модель процесса.
Идентификатором словаря служит идентификатор пространства имен XMLпривязки информационной модели метаданных "http://www.rnmc.ru/xsd/OMS".
140
5.2.3. Спецификация XML-привязки информационной модели метаданных
ИОМ
XML-привязка информационной модели метаданных ИОМ базируется на XMLпривязке RUS_LOM и профиле метаданных FCIORv1.0. Для представления введенных в
профиле ИОМ элементов, а также значений из классификаторов и словарей определяется
пространство имен с идентификатором "http://www.rnmc.ru/xsd/OMS". В XMLэкземплярах метаданных это пространство имен может указываться с помощью
рекомендуемого префикса "oms:".
1. Элемент general профиля ИОМ, в который добавлен элемент расширения
XML-привязка элемента расширения 1.e3 и подчиняющего его элемента general
(контейнера 1) базовой информационной модели RUS_LOM описана в табл. 5.15.
Таблица 5.15
Элемент genaral
Индекс и
имя
элемента
данных
RUS_LOM
1. General
1.e3. Location
Reference
Содержательное
название
Общие
сведения об
ИР
Имя элемента
XML
Индексы и
имена
подчиненных
элементов
Min
Ma
x
general
Упорядоченность
значений
–
1.1. Identifier
0
1
1.2. Title
1.3. Language
1.4. Description
1.5. Keyword
1.6. Coverage
1.7. Structure
1.8. Aggregation
Level
1.e1. Service
1.e2. Formal Span
1.e3 Location
Reference
XML-привязка элементов 1.1–1.8 и 1.e1 – 1.e2 определенs в RUS_LOM
Геоинформац oms:locationRef 1e.3.1. Latitude/
0
 Unordered
erence
ионная
Longitude
(20)
привязка
1e.3.2. Location
ИОМ
Description
Тип
данных
–
–
Пример XML-представления элемента general, включающего элементы
расширение oms:locationReference, приведен ниже.
<lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM"
xmlns:rl="http://spec.edu.ru/xsd/RUS_LOM"
xmlns:fcior="http://fcior.edu.ru/xsd/metadata"
xmlns:oms="http://www.rnmc.ru/xsd/OMS">
<general>
141
<oms:locationReference/>
</general>
</lom>
2. Элемент oms:locationReference
Элемент oms:locationReference и непосредственно подчиненные ему
элементы данных описаны в табл. 5.16.
Таблица 5.16
Элемент oms:locationReference
Индекс и
имя
элемента
данных
RUS_LOM
1.e3. Location
Reference
1.e3.1.
Latitude/
Longitude
1.e3.2.
Location
Description
Содержательное
название
Геоинформац
ионная
привязка
ИОМ
Географичес
кая широта и
долгота
объекта
(нескольких
объектов,
территории),
описываемог
о в ИОМ
Описание
географическ
ого объекта
(объектов),
составляющи
х содержание
ИОМ
Имя элемента
XML
Индексы и
имена
подчиненных
элементов
oms:locationRef 1.e3.1. Latitude/
erence
Longitude
1.e3.2. Location
Description
oms:latitudeAnd
–
Упорядоченность
значений
Unordered
Тип
данных
1
–
C
character
String.
1
–
LangString
Min
Ma
x
0

(20)
0
0
Longitude
fcior:locationD
escription
–
–
Пример XML-представления элемента oms:locationReference и
непосредственно подчиненных ему элементов приведен ниже.
<lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM"
xmlns:rl="http://spec.edu.ru/xsd/RUS_LOM"
xmlns:fcior="http://fcior.edu.ru/xsd/metadata"
xmlns:oms="http://www.rnmc.ru/xsd/OMS">
<general>
<oms:locationReference>
<oms:latitudeAndLongitude>name=Zolotie Vorota, Rus;
north=37.628173828125,
142
east=55.720922807787</oms:latitudeAndLongitude>
<oms:locationDescription>
<string language="ru">Координаты расположения памятника
архитектуры – Золотые Ворота</string>
</oms:locationDescription>
</oms:locationReference>
</general>
</lom>
3. Расширение словаря для элемента fcior:modelingType, введенное в профиле
ИОМ
Словарь, определенный в профиле метаданных ИОМ
(<source>http://www.rnmc.ru/xsd/OMS</source>), для элемента
fcior:modelingType:
 virtual person
 virtual reality panorama
 virtual reality object
 virtual simulator
 virtual laboratory
 situational model
 other
 fotopanorama
 videopanorama
 extended fotopanorama
 extended videopanorama
 3D-area
 3D-object
 extended 3D-area элементами;
 extended 3D-object
 action model
Пример XML-представления элемента fcior:modeling и непосредственно
подчиненных ему элементов приведен ниже.
<lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM"
xmlns:rl="http://spec.edu.ru/xsd/RUS_LOM"
xmlns:fcior="http://fcior.edu.ru/xsd/metadata"
xmlns:oms="http://www.rnmc.ru/xsd/OMS">
<educational>
<fcior:modeling>
<fcior:modelingType>
<source>http://www.rnmc.ru/xsd/OMS</source>
<value>extended fotopanorama</value>
</fcior:modelingType>
<fcior:modelingDescription>
143
<string language="ru">Интерьеры основных помещений
дворца представлены фотопанорамами</string>
</fcior:modelingDescription>
</fcior:modeling>
</educational>
</lom>
5.3. Упаковка ИОМ
С технической точки зрения интерактивный образовательный модуль представляет
собой контейнер, содержимое которого соответствует определенной структуре и
упаковано для хранения и пересылки.
Содержимое ИОМ упаковывается в архив формата ZIP, соответствующий стандарту
IETF RFC 1951 (http//www.ietf.org) PKZip v2.04g.
Имя контейнера выбирает разработчик, расширение имени – «*.zip».
144
5.4. Документальные формы
Сценарный план ИОМ
Наименование ИОМ __________________________________________________________
Дата составления плана _____________
Дата поступления на экспертизу ____________
Разработчик __________________________________________________________________
I. Общие сведения:
1
Идентификатор
(файловое имя контейнера)
2 Разновидность
3 Тип
4 Специфика
Стандартный / многопользовательский / с
присоединённым потоком
И/П/К
вариатив / для учащихся с ограниченными
возможностями / для углублённого изучения / для
профильной школы и т.д.
II. Позиционирование:
1. Наименование ЭОР
2. Предметная область
3. Позиционирование в
предметном
классификаторе
4. Содержательное
окружение
Наименование ЭОР, в состав которого входит данный модуль
Предметная область / учебная дисциплина / специальность
профобразования / класс / курс
Раздел
Подраздел
Тематический блок
Тема
Тематический элемент
Наименования и типы ИОМ, разрабатываемых в рамках того
же тематического элемента.
145
III. Краткое описание ИОМ:
Приводится аннотированный текст, отражающий основные содержательные
характеристики, особенности и преимущества данного ИОМ.
IV. Состав и интерактивность контента:
№
п/п
1
2
3
...
Представляемые объекты/процессы
№
п/п
Перечень интерактивных
объектов/процессов
Используемые медиаэлементы, медиакомбинации, мультимедиа композиции
Форма взаимодействия
Указывается в соответствии с УТ в
формате <Уровень.номер>
1
2
3
…
V. Программные решения:
№
п/п
Моделируемые объекты/процессы
Тип модели
3D / панорамная / аналитическая /
вычислительная и т.д.
1
2
3
…
Средства воспроизведения ______________________________________________________
(необходимое программное окружение)
VI. Результирующие данные:
№
п/п
1.
2.
3.
…
SCORM параметр
Метод определения
Статус успешности
Мера прогресса
Оценка
…
146
VII. Инновационные качества ИОМ:
1.
2.
3.
4.
Уровень интерактивности
Уровень мультимедийности
Категория модифицируемости
Кроссплатформенность
I÷IV
3÷5
Открытый / частично / закрытый
Да / Нет. Указываются конкретные ОС
147
Электронная форма результатов
интегральной оценки качеств ИОМ
Наименование ИОМ
__________________________________________________________
Идентификатор (файловое имя контейнера)_________________________________________
Версия _______________________________________________________________________
Дата последнего обновления _____________
Дата поступления на ИОК ____________
Разработчик __________________________________________________________________
I. Оценка инновационных качеств
№
Наименование
п/п
1.
Уровень интерактивности
2.
Уровень мультимедийности
3.
Категория модифицируемости
4.
Кроссплатформенность
II. Оценка технологических качеств
№
Наименование
п/п
1.
Объем
2.
Архитектура
3.
Программные решения
(функциональность)
Качество мультимедиа
компонентов
4.
Значение
Соответствие
УТ (да/нет)
Обнаруженные нарушения
УТ/ТЗ
Обнаруженные нарушения
УТ
148
5.
Манифест и метаданные
III. Оценка содержательных качеств
№
Критерий
п/п
1.
Соответствие требованиям контракта
(включая приложения)
2.
Соответствие современным научным
представлениям предметной области
3.
Соответствие учебного содержания
требованиям ГОС (примерной
программе обучения)
4.
Исчерпывающее представление
тематического элемента
5.
Методическая эффективность за счет
целесообразного использования
инновационных качеств
6.
Соответствие базовым ценностям
социума
7.
Адекватность результирующих
данных
Оценка
(да/нет)
Обнаруженные нарушения
УТ – «Унифицированные требования к интерактивным мультимедийным
электронным образовательным ресурсам», М., 2010
Заключение:
1. ИОМ отвечает требованиям качества и может быть размещён для использования
в открытом доступе.
2. ИОМ в целом отвечает требованиям качества, необходимо скорректировать
справочный компонент метаданных по результатам интегральной оценки.
3. ИОМ не отвечает требованиям качества и направляется для доработки.
4. ИОМ неработоспособен (полностью или частично).
149
Сводная форма результатов ИОК для ИОМ,
представленных на этапе ________ по контракту_____________________
Наименование ЭОР (к которому относится данная группа ИОМ):
_____________________________________________________________________________
Разработчик: __________________________________________________________________
Период проведения ИОК: _______________________________________________________
I. Общие сведения:
Количество ИОМ, представленных для оценки
Количество ИОМ, успешно прошедших ИОК в отчётный период,
в том числе - после доработок, инициированных ИОК
Количество ИОМ, не прошедших ИОК в отчётный период
Общее количество проведенных процедур ИОК
Количество ИОМ, не представленных для оценки в установленные сроки
II. Распределение ИОМ, успешно прошедших ИОК, по уровням интерактивности:
Уровень
I
II
III
IV
Соответствие
УТ/ТЗ (да/нет)
Количество ИОМ
III. Заключение
по выполнению
условий контракта
________________________________________________________
________________________________________________________
150
IV. Дефектная ведомость ИОМ, не прошедших ИОК:
№
п/п
1
2
3
…
Наименование ИОМ
Версия
Описание дефектов/нарушений/несоответствий
151
Download