Наиболее интересные статьи из некоторых номеров журнала

advertisement
Scandinavian Library Quarterly 2015, № 1-2
Этот номер журнала посвящен доступности
статистическому учету в публичных библиотеках.
информации
и
Мюре, А. От редакции: библиотека и доступность информации //
Scandinavian Library Quarterly. – 2015. – № 1-2. – C. 4.
Директор Национальной библиотеки Норвегии Аслак Сира Мюре в
данной статье анализирует задачи, которые стоят перед библиотеками
сегодня, а также перспективы развития современных библиотек.
Направление развития, которое выберут библиотеки в следующее
десятилетие, по его мнению, повлияет не только на сами библиотеки, но и на
восприятие роли библиотек в XXI веке.
Публичные библиотеки в северных регионах популярны среди
населения и любимы читателями. Объем книговыдачи высокий и
стабильный. В то же время библиотечный сектор быстро адаптируется к
меняющимся условиям и предоставляет все больше электронных услуг, в том
числе электронный доступ к различным ресурсам.
Современная библиотека занимается не только выдачей бумажных книг,
но и соответствует технологическому и социальному развитию общества.
Концепт «библиотека» на несколько тысяч лет старше, чем понятие «выдача
книг». Библиотека являлась центром знаний еще со времен древнейших
письменных культур Средиземноморья и Среднего Востока. Выдача книг на
дом ─ относительно современное изобретение, связанное с развитием
коллекций публичных библиотек в конце XIX – начале XX века.
Новая роль и функции
Библиотека, в частности публичная библиотека XXI века, будет
оставаться местом, где люди могут почитать или взять на дом книги,
послушать музыку, посмотреть фильмы и воспользоваться другими
источниками знаний и произведениями искусства. Однако этим не
ограничивается роль библиотек. Библиотека будущего – и в некоторой
степени современная библиотека – имеет две другие важнейшие функции.
Библиотека должна быть ресурсом цифровых знаний. С помощью
библиотеки мы можем получить доступ к материалам, которые бы мы не
смогли получить другим способом или бы получили исключительно на
платной основе. Роль библиотекаря ─ быть гидом по этим знаниям. Google не
сможет заменить современного библиотекаря.
Библиотека будущего ─ это место, где можно собраться с самыми
разными целями. Библиотека как культурный центр разрабатывает
программы, в которых общественность выступает в качестве аудитории.
Кроме того, пространство библиотеки выступает ареной для дискуссий, что
помогает развивать демократические ценности и обучающую среду. Роль
библиотеки, по мнению автора статьи, будет многогранной и на протяжении
следующих десятилетий.
Национальная библиотека – три приоритетных направления
Национальная
библиотека
будет
способствовать
улучшению
инфраструктуры публичных и академических библиотек страны. Она ставит
перед собой цель на протяжении 2016 года развивать бесплатные единые
метаданные и библиотечные поисковые инструменты. Совместно с
WebDewey населению будут предоставляться улучшенные библиотечные
сервисы. Национальная библиотека Норвегии будет помогать публичным
библиотекам сохранять ресурсы (как финансовые, так и людские).
Вышеперечисленные меры позволят Норвегии высвободить государственные
ресурсы, которые могут и должны использоваться для развития
коммуникации и производства контента.
Национальная библиотека будет укреплять свою электронную
библиотеку. С помощью проекта по оцифровке все больше, и больше
коллекций Национальной библиотеки становятся потенциально доступными.
Долгосрочная цель Национальной библиотеки, по словам ее директора, ─
сделать большую часть электронных ресурсов Национальной библиотеки
доступной широкой общественности, как дома в условиях неограниченного
доступа, так и в публичных библиотеках страны. При помощи различных
договоров, лицензионных соглашений и схем Национальная библиотека и в
дальнейшем будет работать над совершенствованием электронного доступа в
библиотеках страны совместно с норвежскими библиотеками и другими
заинтересованными сторонами, а также развивать новые виды услуг.
Государство выделяет средства Национальной библиотеке для
содействия развитию публичных и академических библиотек страны. Эти
средства предполагается использовать для финансирования различных
проектов и усовершенствования деятельности библиотек,
укрепить их роль в современном обществе.
что поможет
Имея в распоряжении такие ресурсы национальные и региональные
публичные библиотеки смогут организовывать “волны” событий по всей
стране. Мы сможем усовершенствовать концепт библиотеки как места встреч
и арены для обучения для всего населения, и сможем использовать
библиотеки для развития цифровой инфраструктуры и увеличения
количества доступных электронных ресурсов.
Полный
текст
статьи
можно
http://slq.nu/?article=volume-48-no-1-2-2015
прочитать
по
адресу:
Хьерпе, А. Право читать // Scandinavian Library Quarterly. – 2015. – №
1-2. – C. 6-7.
В этой статье сотрудник отдела по связям с общественностью
Национальной библиотеки Швеции рассказывает о том, как реализуется
право граждан на чтение в Швеции. В этой стране государство несет
ответственность за производство аудиокниг и их распространение.
Шведское
агентство
доступной
информации
(MTM)
является
государственным органом, который обеспечивает книгами людей,
способность к чтению у которых ограничена какими-либо факторами. Речь
идет о “говорящих книгах”, книгах для слепых, электронных учебниках,
тактильных книжках с картинками и литературе на языке знаков.
“Наша миссия заключается в том, чтобы предоставить доступ к
литературе и различной информации для каждого на основе индивидуальных
потребностей, вне зависимости от того, может ли человек читать”, ─ говорит
старший советник MTM Анне Стигелл.
MTM обеспечивает “доступными” книгами публичные, школьные и
университетские библиотеки. Библиотеки в свою очередь предоставляют их
людям с ограниченной способностью к чтению. МТМ осуществляет проект
“Easy-to-Read”, в который входит литература, опубликованная издательством
LL-förlaget и газета “8 Sidor”, которые можно отнести к разряду “easy-toread”.
Анне Стигелл объясняет, что другая задача MTM ─ увеличить
возможность доступа к ежедневным газетам для людей, которые не могут
прочитать печатную копию. Это планируется сделать при помощи выпуска
так называемых “говорящих газет”.
“Другая наша функция ─ обеспечить специальными информационными
материалами студентов колледжей и университетов с ограниченными
возможностями, для того, чтобы они были обеспечены необходимыми им
материалами для чтения”, ─ отмечает Анне Стигелл.
6% населения Швеции испытывают проблемы с чтением. Нарушения
зрения и дислексия являются самыми распространенными причинами
возникновения проблем с чтением. Однако проблемы могут возникать и в
результате других причин, например, физических и неврологических
нарушений или травм. Каждый человек, который испытывает проблемы при
чтении, вне зависимости от того, временного они характера или постоянного,
имеет право на пользование “говорящими книгами”. Право пользования
“говорящими книгами” регулируется Законом об авторском праве.
“Мы получили много откликов от наших пользователей, в которых
говорилось о том, как легко получать и читать “говорящие книги” с тех пор,
как мы разработали и запустили сервис выдачи электронных книг, с
помощью которого пользователи смогли загружать “говорящие книги” с
сайта библиотеки. Это пример того, что технологии могут содействовать
инклюзии, а не эксклюзии”, - говорит Анне Стигелл.
На сайте legimus.se можно выбрать произведение из списка доступных
книг и ознакомиться с ним. Этот сайт по своей сути является электронной
библиотекой.
Целью MTM и его 105 сотрудников является обеспечение каждого
жителя страны, который нуждается в доступной информации, литературой и
ежедневными газетами. MTM производит и распространяет книги на шрифте
Брайля, “говорящие книги”, и является главным поставщиком доступной
информации для шведских библиотек.
“Что касается “говорящих газет”, то совсем недавно MTM и компании,
выпускающие газеты, совместно осуществили огромное технологическое
изменение. Газеты в настоящее время поступают подписчикам через
Интернет. Подписчики могут получить доступ ко всей газете, а не только к
выбранной части, и могут просматривать материалы и осуществлять переход
от одной статьи к другой для того, чтобы найти то, что они хотели бы
прочитать”.
Большая часть работы MTM включает исследования и технологическое
развитие доступной информации. “MTM находится на переднем крае
цифрового развития доступной литературы. Формату DAISY, с помощью
которого производятся, распространяются и используются электронные
книги, скоро будет 20 лет. МТМ совместно с несколькими издательствами
также запустил проект по выпуску “говорящих книг” в популярном формате
EPUB”.
Технический стандарт DAISY (Digital Accessible Information SYstem)
предназначен
для
того,
чтобы
служить
заменой
печатным
материалам. Бесплатный открытый стандарт электронных книг EPUB
предполагает, что читатель может адаптировать текст для отображения на
любом мобильном устройстве.
“С приложением Legimus Вы можете читать книги на смартфоне или
планшете. Вам не нужны неуклюжие устройства, Вы не привязаны к
компьютеру – Вы можете читать книги на ходу. Со 110 000 аудиокниг,
доступных 24 часа 7 дней в неделю, мы, наконец, достигли значительного
прогресса на пути реализации демократического права на чтение того, что
мы хотим, когда мы хотим, как мы хотим”, ─ говорит Анне Стигелл.
В заключении целесообразно привести примеры функциональных
нарушений, которые приводят к необходимости адаптивных мер для чтения
опубликованных работ:
 Нарушения
зрения,
 Нарушения физического развития,
 Психические нарушения,
 Проблемы при чтении и письме,
 Нарушения слуха (или для тренировки слуха),
 Временные проблемы с чтением,
 Когнитивные функциональные нарушения (такие как травмы
мозга, аутизм, афазия, СДВГ, слабоумие, хлыстовые травмы и
психические функциональные нарушения).
В дополнение к выдаче, продаже и производству доступных
информационных материалов, MTM предоставляет информацию о
проблемах, связанных с возможностью читать, и осуществляет исследования
в данной области. Также организация предлагает:
 Программное
обеспечение для воспроизведения “говорящих
книг” на компьютерах и различных мобильных устройствах, таких как
планшеты и смартфоны,
 Курсы, конференции и обучающие программы для различных
целевых групп,
 Воспроизведение текстов при помощи шрифта Брайля,
 Информацию
о
“говорящих
книгах”,
материалах,
воспроизведенных шрифтом Брайля, и проблемах, связанных с
возможностью читать.
 Подписку на различные “говорящие” газеты и периодические
издания на шрифте Брайля.
Полный
текст
статьи
можно
прочитать
http://slq.nu/?article=volume-48-no-1-2-2015-23
по
адресу:
Stefan Reitersjö Ближе, чем на расстоянии вытянутой руки //
Scandinavian Library Quarterly. – 2015. – № 1-2. – C. 16 – 17.
Автор данной статьи с рождения страдает от церебрального паралича.
Он прикован к инвалидной коляске, но, несмотря на это, имеет степень
магистра в области бизнеса и экономики и является историком, поэтому он
часто работает в библиотеке. Ниже приведены размышления автора о том,
каким образом современные библиотеки могут быть адаптированы для
использования людьми с ограниченными возможностями и различными
особенностями.
“Я помню первый раз, когда я с мамой пришел в библиотеку. Это была
детская библиотека в Векше. Так я впервые вступил в контакт с миром,
находящимся за пределами моей семьи и товарищей по играм. Я ощутил
чувство безграничной свободы и независимости, ведь я мог зайти в
библиотеку и практически самостоятельно выбирать книги без особой
помощи моей матери.
Дело в том, что детская библиотека в Векше (Южная Швеция) была
полностью адаптирована для людей с ограниченными возможностями, хотя
являлась публичной библиотекой для детей и юношества. Это было очень
необычно для середины 1970-х гг.
Позже, когда я немного подрос, мне пришлось перейти в библиотеку для
взрослых. Она также была хорошо адаптирована для инвалидовколясочников. Однако ситуация усложнялась тем, что, казалось бы такая
простая процедура, как получение и возврат книг, была рассчитана на
взрослых людей, которые бы находились в положении стоя (таков был
дизайн счетчиков выдачи и возврата книг).
Для меня, других инвалидов-колясочников и просто людей невысокого
роста это было неудобно и вызывало раздражение. Некоторые библиотеки,
включая Национальную библиотеку в Стокгольме, обратили на это внимание
и ввели в употребление счетчики, регулируемые по высоте.
Когда я приходил в публичную библиотеку Стокгольма, мне
приходилось входить через специальную дверь. Тогда, впрочем, как и сейчас,
это казалось мне немного странным, но я с уважением отношусь к подобным
обстоятельствам и понимаю, что в данном здании по-другому никак.
Одну вещь можно было бы довольно просто изменить к лучшему ─
перенести пепельницы подальше от входных дверей. Это бы сделало людей,
страдающих от аллергии на табачный дым, счастливыми. К сожалению,
существуют этажи в некоторых библиотеках, на которые я не могу попасть
из-за планировки здания. Я понимаю, что не всегда возможно изменить
дизайн и внести дополнения, особенно, если речь идет о зданиях, имеющих
историческую ценность. Тем не менее, Национальная библиотека Швеции, с
нашей точки зрения, прекрасно приспособилась к нуждам людей с
ограниченными возможностями. Сейчас в библиотеке на наиболее
популярных среди посетителей этажах существуют специальные туалетные
комнаты для людей с ограниченными возможностями.
Для людей с ограниченными возможностями и людей невысокого роста
очень большое значение имеет высота книжных полок. Помочь могут
движущиеся полки.
Проблемы при посещении библиотек могут испытывать не только
инвалиды-колясочники. Люди с нарушениями слуха, например, должны
иметь возможность общаться с сотрудниками библиотеки. Было бы хорошо,
если бы существовали портативные аудио-индукционные петли
(информационные системы для слабослышащих).
Людям с нарушениями зрения поможет четко обозначенная,
возвышенная или ребристая область пола от входа к информационной доске
(известная как “тактильный путь”). Таким образом, они смогут отыскать
дорогу при помощи своей трости. Посетителям, имеющим проблемы со
зрением, могут понадобиться экраны с функцией сильного увеличения при
работе с компьютерами библиотеки.
В области обеспечения доступа людей с ограниченными возможностями
к ресурсам библиотек в Швеции наблюдается прогресс. “Если люди будут
прислушиваться друг к другу, а мнение людей с ограниченными
возможностями будет восприниматься серьезно, мы сможем построить
общество с равными возможностями для всех. И пионерами здесь могут
стать библиотеки, такие, как любимая мною детская библиотека в Векше”, говорит автор статьи.
Полный
текст
статьи
можно
http://slq.nu/?article=volume-48-no-1-2-2015-20
прочитать
по
адресу:
Ларсен, Э. Укрепление психического здоровья // Scandinavian Library
Quarterly. – 2015. – № 1-2. – C. 26 - 29.
Может ли чтение художественной литературы повлиять на наше
душевное здоровье? Может ли терапия сотрудничать с библиотеками? Этими
вопросами задались норвежские библиотекари, в том числе автор статьи ─
библиотекарь публичной библиотеки г.Тромсё и городского архива Эллен
Ларсен. Проект, получивший название “Укрепление психического здоровья
для детей и взрослых”, был основан на идее о том, что библиотека может
укреплять здоровье.
Главная задача проекта для публичных библиотек губернии Тромс
состояла в том, чтобы представить огромный диапазон информации и
литературы, связанной с темой психического здоровья детей и подростков.
Среди представленных произведений работы медицинского социолога
Аарона Антоновского о салютогенезе, книги американского семейного
терапевта Лиз Бёрнс, профессора литературы Тимоти Обри и др.
Подобная литература, несомненно, помогает лучше понимать себя и
других. Библиотерапия является довольно эффективным способом
поддержания психического здоровья. Лечение при помощи книг, основанное
на внимании к личности читателя, приносит свои плоды много лет.
Литература служит инструментом и катализатором изменений человека к
лучшему.
Лиз Бёрнс считает, что художественный текст, речь в котором идет о
проблемах, схожих с теми, которые беспокоят читателя, помогает взглянуть
на ситуацию со стороны и переосмыслить свою собственную жизнь. Однако
многое зависит не столько от того, что мы читаем, сколько от того, как мы
читаем. Важно разгадать своеобразный код, зашифрованный в книге, не
просто прочитать произведение, а понять, что мы читаем.
Большинство библиотекарей не задумывается над тем, что книги могут
повлиять на психическое здоровье читателей, но они осознанно или
неосознанно вовлечены в библиотерапию. В широком смысле слова
библиотекари сами по себе являются библиотерапевтами, ведь именно им
каждый день приходится отвечать на такие вопросы, как: “Есть ли у вас
книги о смерти, которые подойдут для чтения маленьким детям?”, “Есть ли у
вас хороший роман о дружбе?”
В библиотеке г.Тромсё был реализован интересный проект. Был
организован своеобразный книжный чат для молодых людей, ищущих
убежища. Выяснилось, что книги, которые читают их ровесники (экшн,
криминальные романы, триллеры), среди них не популярны. Вместо этого
они хотели читать книги (в том числе поэзию) о любви, книги о том, как быть
необычным в Норвегии. Интересовавшие их книги касались, прежде всего,
таких вопросов, как поиск любви и обретение друзей. Лиз Бёрнс верит в то,
что литература может стать мостом между повседневной жизнью и тем, чего
человек может достигнуть в жизни.
Когда поднимается тема любви, всегда много улыбок и смеха. Но за
ними скрыта глубокая серьезность, потому что многие из присутствующих
испытывают большую нехватку любви и заботы. Литература помогает им
вербализовать свои нужды.
На сайте библиотеки г.Тромсё (www.tromso.kommune/sterkere) есть
специальная страничка, посвященная проекту. Каждый месяц в библиотеке
оформляются две выставки, посвященные описываемым проблемам. Одна
для взрослых, другая ─ для детей и молодежи. Таким образом, душевное
здоровье всегда будет открытой темой в библиотеке, несмотря на то, что
основная коллекция информации по данной теме находится в сети.
Коллекция под названием “Чувства” представляет собой яркую красную
коробку, до краев заполненную книгами о чувствах. В основном здесь
представлены иллюстрированные книги для детей о различных видах
эмоций. Здесь есть и книги, иллюстрированные Анной Фиске, которые
можно назвать “Библиотекой чувств”.
Душевное здоровье тесно связано с чувствами и разговоры о чувствах
несомненно способствуют здоровью.
Оцифрованные письма
На протяжении 28 лет журналист Симон Флем Деволд получал письма
от детей и взрослых и отвечал на них в колонке газеты Aftenposten, самой
крупной газеты Норвегии. Письма были посвящены самым разным темам –
от горя и депрессии до счастья и любви. Письма были оцифрованы и
каталогизированы публичной библиотекой Ленвика. Сейчас они доступны на
веб-сайте www.paskrass.no
Во время реализации проекта “ Укрепление психического здоровья для
детей и подростков” вебсайт был обновлен. В письмах этой базы данных
есть то, чего не найдешь в художественном произведении –
аутентичности. Эти письма настоящие. Они дают возможность взрослым и
детям обсудить их и поделиться своими проблемами и опытом.
Сохранению душевного равновесия способствует постановка пьес.
Осенью 2013 года театральная труппа “Rimfrost” дала представление под
названием “Мортен 11 лет” в библиотеках коммуны Тромс. Представление
было основано на книге C. Ф. Деволда с одноименным названием. Это теплое
и глубокое произведение о жизни и смерти с толикой юмора. После
представлений актеры участвовали в дискуссиях с аудиторией.
Нашей целью является выявление потенциала, который заложен в
активном использовании литературы для укрепления здоровья. Реализация
проекта позволила получить опыт, который может быть полезен и другим
библиотекам.
Полный
текст
статьи
можно
http://slq.nu/?article=volume-48-no-1-2-2015-7
прочитать
по
адресу:
Кнудсен, Т. Классика в e-pub формате онлайн // Scandinavian Library
Quarterly. – 2015. – № 1-2. – C. 52.
Автор статьи, консультант Национальной библиотеки Норвегии Т.
Кнудсен рассказывает об интересном проекте, реализованном в главной
фьордов. Национальная библиотека Норвегии сделала библиотеке страны
фьордов. Национальная библиотека Норвегии сделала 100 книг, которые
можно отнести к норвежскому литературному наследию, доступными в
формате электронной публикации, который хорошо подходит для чтения на
планшетных компьютерах и других мобильных девайсах. Ни одна из этих
книг ранее не выходила в электронном формате. Книги могут войти в
систему выдачи книг библиотек, тем самым увеличится доступность
электронных книг в библиотеках Норвегии, а также будет привлечено
внимание к произведениям, которые практически забыты сегодня.
Подборка охватывает большой временной промежуток, различные
жанры литературы и включает научно-популярную и художественную
литературу с середины XVIII до начала XX века. Подборка включает
романы, драматические произведения, сборники коротких рассказов, поэзию,
книги о путешествиях, мемуары, народные сказания, сказки и детскую
литературу. Сюда входят как хорошо известные работы, так и менее
популярные произведения норвежских авторов. Книги в e pub-формате
постепенно становятся доступными к поиску на сайте Национальной
библиотеки - nb.no.
Полный
текст
статьи
можно
http://slq.nu/?article=volume-48-no-1-2-2015-8
прочитать
по
адресу:
Download