Euronest Parliamentary Assembly Assemblée parlementaire Euronest Parlamentarische Versammlung Euronest Парламентская ассамблея «Евронест»

advertisement
Euronest Parliamentary Assembly
Assemblée parlementaire Euronest
Parlamentarische Versammlung Euronest
Парламентская ассамблея «Евронест»
28.05.2013
РЕЗОЛЮЦИЯ
о борьбе с бедностью и
Восточноевропейских партнёров
AT/941506RU.doc
социальной
1
изоляцией
в
странах
AP 101.235v05-00
Резолюция1
о борьбе с бедностью и социальной изоляцией в странах Восточноевропейских
партнёров
Парламентская ассамблея «Евронест»,
-
принимая во внимание совместную декларацию Пражского саммита «Восточного
партнёрства» от 7 мая 2009 г.,
-
принимая во внимание совместную декларацию
«Восточного партнёрства» от 29-30 сентября 2011 г.,
-
принимая во внимание учредительный акт Парламентской ассамблеи «Евронест»
от 3 мая 2011 г.,
-
принимая во внимание статьи 8 и 49 Договора о функционировании Европейского
союза,
-
принимая во внимание Лиссабонский договор, вносящий поправки в Договор о
Европейском союзе и Договор об учреждении Европейского сообщества,
подписанный в Лиссабоне,
-
принимая во внимание сообщение Европейской комиссии Европейскому
парламенту и Совету от 3 декабря 2008 г. «Восточное партнёрство»
(COM(2008)0823),
-
принимая во внимание совместное сообщение верховного представителя ЕС по
иностранным делам и политике безопасности и Европейской комиссии «Новый
ответ на изменения в странах-соседях» от 25 мая 2011 г.,
-
принимая во внимание сообщения Комиссии от 5 декабря 2007 г. «Сильная
Европейская политика соседства», от 4 декабря 2006 г. «Укрепление ЕПС», от 12
мая 2004 г. «Европейская политика соседства – стратегический документ» и от 1
марта 2003 г. «Расширенная Европа – соседство: новая структура отношений с
нашими восточными и южными соседями»,
-
принимая во внимание совместное сообщение верховного представителя ЕС по
иностранным делам и политике безопасности и Европейской комиссии от 15 мая
2012 г. «Восточное партнёрство: дорожная карта в преддверии саммита осенью
2013 г.»,
-
принимая во внимание совместное сообщение верховного представителя ЕС по
иностранным делам и политике безопасности и Европейской комиссии от 15 мая
2012 г. «Достижение результатов в рамках новой Европейской политики
соседства» (JOIN(2012)14), сопроводительный совместный рабочий документ о
внедрении Европейской политики соседства в 2011 г. «Региональный отчёт:
«Восточное партнёрство»» и отчёты о проделанной работе за 2011 г. в Армении,
Азербайджане, Грузии, Украине и Республике Молдове,
1
Варшавского
саммита
Принята 28 мая 2013 гю в г. Брюссель..
AT/941506RU.doc
2
AP 101.235v05-00
-
принимая во внимание совместное сообщение верховного представителя ЕС по
иностранным делам и политике безопасности и Европейской комиссии от 20 марта
2013 г. «Европейская политика соседства: работа с целью укрепления
партнёрства»,
-
принимая во внимание текущие двусторонние переговоры о соглашениях об
ассоциации между ЕС и Арменией, Азербайджаном, Грузией и Республикой
Молдовой, а также соглашение о партнёрстве и сотрудничестве, подписанное ЕС и
Беларусью в 1995 г., но не ратифицированное,
-
принимая во внимание прежние резолюции Европейского парламента о Восточном
измерении Европейской политики соседства, а также об Армении, Азербайджане,
Беларуси, Грузии, Республике Молдове и Украине,
-
принимая во внимание резолюцию Европейского парламента от 7 апреля 2011 г. о
пересмотре Европейской политики соседства – Восточное измерение2,
-
принимая во внимание резолюцию Европейского парламента от 14 декабря 2011 г.
о пересмотре Европейской политики соседства3,
-
принимая во внимание резолюцию Европейского парламента от 3 июля 2012 г. о
пересмотре торговых аспектов «Восточного партнёрства»4,
-
принимая во внимание резолюцию Парламентской ассамблеи «Евронест» от 3
апреля 2012 г. об укреплении гражданского общества в странах «Восточного
партнёрства», включая вопрос сотрудничества между правительством и
гражданским обществом и вопрос реформ, направленных на усиление влияния
гражданского общества,
-
принимая во внимание Декларацию тысячелетия ООН от сентября 2000 г. и
резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН от 19 октября 2010 г. «Выполнение
обещания: объединение во имя достижения целей в области развития,
сформулированных в Декларации тысячелетия»,
-
принимая во внимание реализацию программы «Европейский год борьбы с
бедностью и социальной изоляцией» в Европейском союзе в 2010 г.,
-
принимая во внимание собственные Правила процедуры,
A. поскольку термин «бедность» относится к состоянию недостаточного дохода и
материальных ресурсов, позволяющих жить достойно, включая недостаточную
доступность базовых услуг, таких как здравоохранение, жильё и образование и
изоляцию от рынка труда; поскольку понятие социальной изоляции имеет более
широкое значение и зачастую непосредственно связано с бедностью;
B. поскольку «Восточное партнёрство» как конкретный аспект Европейской политики
соседства создано с целью оказать поддержку партнёрам в Восточной Европе в их
попытках провести устойчивые реформы, направленные на ускорение
2
Текст утверждён, P7_TA(2011)0153.
Текст утверждён, P7_TA(2011)0576.
4
Текст утверждён, P7_TA(2012)0276.
3
AT/941506RU.doc
3
AP 101.235v05-00
политического сотрудничества и экономической интеграции с ЕС;
C. поскольку во время второго саммита стран «Восточного партнёрства» в Варшаве
29-30 сентября 2011 г. главы государств и правительств и представители Армении,
Азербайджана, Грузии, Республики Молдовы и Украины и представители
Европейского союза подтвердили приверженность целям и непрерывной
реализации «Восточного партнёрства»;
D. поскольку подписание соглашений об ассоциации с Европейским союзом и
особенно соглашений об углубленных и всеобъемлющих зонах свободной торговли
создало бы новые возможности для предпринимателей, международной торговли и
рыночного развития;
E.
поскольку реконфигурация государственных финансов в постсоветских странах,
включая страны «Восточного партнёрства», в соответствии с принципами
рыночной экономики привела к существенному сокращению расходов на
здравоохранение, образование и другие социальные программы, что
способствовало резкому росту бедности;
F.
поскольку, согласно отчётам Европейской комиссии за 2011 г. об Армении,
Азербайджане, Грузии, Республике Молдове и Украине, в некоторых из этих стран
более 30% населения проживают за национальной чертой бедности;
G. поскольку в странах «Восточного партнёрства», среди прочих, в результате
мирового финансового и экономического кризиса бедность и социальная изоляция
увеличились, а самые уязвимые группы, такие как пожилые люди и инвалиды,
попали под самый сильный удар;
H. поскольку плохое питание во многих случаях остаётся нераспознанным,
необнаруженным и нерешаемым вопросом и непосредственно связано с уровнем
бедности и социальной изоляции в странах «Восточного партнёрства»;
I.
поскольку плохое питание оказывает долгосрочное отрицательное воздействие и
препятствует здоровому развитию и продуктивной жизни людей, особенно детей, у
которых оно приводит к проблемам обучения и развития памяти, более низкого
уровня интеллекта и академических результатов, а также к поведенческим
проблемам в детстве и подростковом возрасте;
J.
поскольку крайняя бедность может привести к серьёзному разрушению
человеческого достоинства, маргинализации, дискриминации и нарушению прав
человека в недемократических странах;
K. поскольку детская бедность может привести и к маргинализации, и к изоляции и
оказывает отрицательное влияние на последующую интеграцию детей в рынок
труда и социальную жизнь;
L.
поскольку население стран «Восточного партнёрства» стареет и выход на пенсию
послевоенного поколения представляет собой значительную проблему с точки
зрения эффективности реформ, а также экономической стабильности и роста;
M. поскольку, хотя все страны «Восточного партнёрства» по-разному подходят к
борьбе с бедностью и социальной изоляцией, необходимы постоянные реформы,
AT/941506RU.doc
4
AP 101.235v05-00
чтобы они оставались конкурентоспособными, создавали рабочие места и боролись
с бедностью;
N. поскольку «Восточное партнёрство» должно быть основано на дальнейшей
экономической интеграции между ЕС и его партнёрами и на поддержке
либерализации торговли и инвестиций в странах «Восточного партнёрства» с
целью создания сети углубленных и всеобъемлющих зон свободной торговли;
O. поскольку сотрудничество в рамках «Восточного партнёрства» ставит перед собой
цель оказать положительное влияние, выступая в качестве платформы обмена
мнениями и поиска общих позиций по вопросам мировых проблем нашего
времени, включая экономику, торговлю, борьбу с бедностью и социальной
изоляцией, и укрепляя связи между странами региона и ЕС, а также между самими
странами «Восточного партнёрства»;
P.
поскольку продвижение торговли, доступ к рынку труда, медицинским услугам и
базовым социальным услугам необходимы для сокращения бедности;
Q. поскольку социальные услуги, в частности, доступ к услугам присмотра за детьми,
пожилыми людьми и другими людьми на иждивении, необходимы для равной
вовлечённости женщин и мужчин в рынок труда, образование и обучение;
R. поскольку более мирные, безопасные, стабильные и неконфликтные регионы
способствовали бы устойчивому экономическому и социальному развитию
упомянутых стран, уничтожили бы препятствия региональному сотрудничеству и
создали бы возможности для борьбы с бедностью и социальной изоляцией в
странах «Восточного партнёрства»;
S.
поскольку новая Европейская политика соседства ставит перед собой цель
поддерживать всестороннее экономическое развитие, чтобы соседи ЕС могли вести
торговлю, инвестировать и развивать свою экономику устойчивыми методами, при
этом сокращая социальное и региональное неравенство и бедность, создавая
рабочие места для своего населения и обеспечивая более высокие стандарты
жизни;
Политическое обязательство по снижению бедности
1.
призывает все страны «Восточного партнёрства» рассмотреть возможность
установления чётких и амбициозных целей по снижению бедности;
2.
призывает все страны «Восточного партнёрства» позаботиться о том, чтобы были
выделены необходимые бюджетные или иные ресурсы на борьбу с бедностью и
социальной изоляцией, обеспечивая при этом более лёгкий доступ
соответствующих сторон к таким ресурсам; призывает государства-члены ЕС
обеспечить необходимые ресурсы в следующей многолетней финансовой
программе на 2014-2020 гг. для финансирования внешних действий ЕС и особенно
программ «Восточного партнёрства»;
3.
призывает все страны «Восточного партнёрства» полностью использовать
финансовые инструменты для поддержки социальной и территориальной
сплочённости, уделяя особое внимание борьбе с бедностью в городских и сельских
районах;
AT/941506RU.doc
5
AP 101.235v05-00
4.
подчёркивает необходимость продвижения равенства полов и экономической
независимости женщин, делая акцент на более высокий риск бедности для
пожилых женщин (учитывая, что разница в оплате труда в зависимости от пола и,
соответственно, в уровне пенсии в зависимости от пола всё ещё является одной из
основных причин, по которой женщины на поздних этапах жизни оказываются за
чертой бедности), одиноких родителей, женщин-инвалидов и женщин,
принадлежащих к этническим меньшинствам;
5.
подчёркивает, что будущая экономическая конкурентоспособность и процветание
стран Восточноевропейских партнёров в значительной степени зависят от их
способности полностью использовать свои трудовые ресурсы, включая более
активное привлечение женщин на рынок труда;
6.
подчёркивает важность борьбы с бедностью среди инвалидов, обеспечивая им
равные возможности доступа к рынку труда путём устранения препятствий, чтобы
они могли в полной мере пользоваться своими правами, путём создания услуг,
соответствующих их потребностям и путём обеспечения им равного доступа к
современному здравоохранению;
7.
призывает страны Восточноевропейских партнёров направить все возможные
усилия на предотвращение плохого питания, которое приводит к далеко идущим
последствиям для здоровья и увеличивает бремя и расходы на уход для отдельных
лиц и всего общества;
8.
призывает Европейский союз поощрять страны Восточноевропейских партнёров
решать проблемы плохого питания детей и активно сокращать процент детей в
возрасте до 5 лет с недостаточным ростом и весом, создавая партнёрства
государственного и частного секторов в сочетании с мерами социальной
ответственности предприятий; подчёркивает, что такой подход, поддерживаемый в
сообщении Комиссии от 12 марта 2013 г. «Улучшение питания матерей и детей
мерами внешней помощи: направление политики ЕС», не только приносит
непосредственную пользу для общества и экономики, но и оказывает долгосрочное
воздействие на затраты в области здравоохранения;
Борьба с бедностью посредством
региональной интеграции
9.
экономического
развития,
торговли
и
подчёркивает, что торговля является одним из наиболее эффективных способов
поощрения экономического роста и ключевым аспектом устойчивого развития и
улучшения экономических и социальных условий в странах Восточноевропейских
партнёров;
10. признаёт важность экономического развития, поддержки торговли и интеграции
стран Восточноевропейских партнёров в мировую экономику с целью борьбы с
бедностью и социальной изоляцией; обращает внимание на то, что страны,
интегрированные в свободную торговлю, отмечают высокий экономический рост и
улучшение показателей бедности;
11. поощряет региональную интеграцию между странами Восточноевропейских
партнёров путём развития их регионального рынка посредством переговоров и
внедрения региональных соглашений и двусторонних соглашений с Европейским
AT/941506RU.doc
6
AP 101.235v05-00
союзом;
12. подчёркивает важность переговоров о соглашениях об ассоциации, включая
соглашения об углубленных и всеобъемлющих зонах свободной торговли как
важное средство стимуляции либерализации торговли и устранения торговых
барьеров в странах Восточноевропейских партнёров и, соответственно,
эффективное и устойчивое средство борьбы с бедностью;
13. призывает все страны Восточноевропейских партнёроввключить торговлю в
стратегии развития как мощный экономический фактор, способствующий
сокращению бедности путём поддержки региональной интеграции и
сотрудничеству, эффективного экономического управления, также посредством
развития людского капитала, разработки основных трудовых стандартов, лучшего
доступа к рынку труда (особенно для людей в сельской местности);
14. отмечает, что устранение торговых барьеров вместе с внутренними реформами
значительно способствовало бы устойчивому экономическому развитию и борьбе с
бедностью и социальной изоляцией; подчёркивает, что региональная интеграция
улучшается, когда сотрудничество пересекает границы и ведёт к более глубокой
интеграции в мировую экономику;
15. приветствует обязательства большинства стран Восточноевропейских партнёров
по договорам Всемирной торговой организации (ВТО) как гарант надёжной
внутренней политики в области торговли и как стимул для более благоприятной
атмосферы торговли с точки зрения нормативной базы и учрежденческой
структуры;
16. призывает Европейский союз и Европейскую службу внешнеполитической
деятельности поддержать страны Восточноевропейских партнёров в их попытках
реформировать и увеличить торговый потенциал, оказав им дополнительную
техническую и финансовую помощь, и призывает Комиссию рассмотреть
возможные способы достижения этих целей;
17. подчёркивает, что природа реформ торговой политики должна отражать
конкретные условия в каждой стране Восточноевропейского партнёра и возникать
из национального диалога с участием представителей правительства, частного
сектора, рабочей силы и гражданского общества, и должна сопровождать
макроэкономические и учрежденческие реформы, способствующие росту и
человеческому развитию;
18. поддерживает разработку межсекторного подхода, позволяющего действовать в
нескольких взаимосвязанных сферах политики, таких как трудоустройство,
образование, здравоохранение, дела молодёжи, жильё и социальная защита;
Борьба с бедностью при помощи трудоустройства, социальных услуг, образования
и обучения
19. отмечает, что борьба с бедностью и социальной изоляцией должна опираться на
рост и трудоустройство, а также на современную и эффективную политику
AT/941506RU.doc
7
AP 101.235v05-00
социальной защиты; отмечает, что опросы о качестве жизни Eurofound5
подтвердили, что один из важнейших способов повышения качества жизни
населения, обеспечения полной интеграции в общество и гарантии социальной и
территориальной сплочённости состоит в предоставлении и развитии социальных
услуг;
20. считает, что социальные услуги охватывают установленные законом и
дополнительные системы социального обеспечения и доступные для всех услуги,
предоставляемые непосредственно человеку, чтобы повысить общее качество
жизни; они играют важную роль с точки зрения профилактики, социального
сплочения и участия, и помогают соблюдать основные права;
21. призывает страны Восточноевропейских партнёров повышать наличие доступных
физически и по цене, качественных социальных услуг и гарантировать доступ к
этим услугам для всех, без дискриминации, вне зависимости от пола, уровня
доходов, расовой или этнической принадлежности, религии или убеждений,
недуга, возраста, сексуальной ориентации или условий трудоустройства;
22. считает безработицу одной из главных причин бедности трудоспособного
населения в странах Восточноевропейских партнёров и потому подчёркивает, что
любая соответствующая политика должна в первую очередь ориентироваться на
создание устойчивых рабочих мест; подчёркивает необходимость обеспечить
население надлежащим образованием, обучением и навыками, чтобы они могли
устроиться на конкурентоспособную работу;
23. подчёркивает, что продвижение трудоустройства родителей является ключевым
фактором в борьбе с детской бедностью, так как бедность зачастую «передаётся по
наследству»; поощряет принятие мер по обеспечению родителей лучшим доступом
к обучению и специализации, чтобы помочь родителям попасть на рынок труда
или вернуться туда после перерыва в карьере, и предоставлению им гибких
условий времени работы и отпуска;
24. призывает правительства поддерживать доходы домашних хозяйств с детьми при
помощи налоговых льгот, выплат на детей, денежных пособий, образования, услуг
ухода за детьми и жилищных пособий семьям с особыми потребностями
(многодетные семьи, дети-инвалиды, одинокие родители, приёмные семьи);
призывает ЕС к продвижению трудовых и социальных стандартов в своих
отношениях с партнёрами;
25. призывает бороться с бедностью и социальной изоляцией среди молодёжи путём
решения проблемы неоконченного школьного образования посредством
улучшения образовательных услуг, особенно в неимущих регионах, модернизации
инфраструктуры дошкольного и школьного образования, а также неформальных
методов обучения и участия;
26. призывает ЕС начать и продолжать программы обмена студентами и
преподавателями и профессионального обучения посредством укрепления связей
5
Eurofound – опросы о качестве жизни
http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef09108.htm.
AT/941506RU.doc
8
AP 101.235v05-00
между университетами, образовательными учреждениями, молодёжными
организациями и предприятиями; подчёркивает важность адаптации навыков к
рынку труда, таким образом, делая возможным переход к интеллектуальной,
устойчивой и всесторонней экономике; подчёркивает необходимость развития
способности молодых людей найти работу в сфере своих интересов и их
информирования о правах человека, гендерной политике и защите детей и
инвалидов;
27. подчёркивает, что устранение конкретных препятствий, с которыми сталкиваются
молодые женщины в поиске работы, должно быть в основе прогрессивного
подхода к безработице среди молодёжи; призывает страны Восточноевропейских
партнёров концентрироваться на стратегиях, объединяющих политику образования
и обучения с целенаправленной политикой трудоустройства для молодых женщин;
28. подчёркивает, что дальнейшее облегчение визового режима и программы
мобильности
дадут
больше
возможностей
молодёжи
в
странах
Восточноевропейских партнёров получить образование за границей и
обмениваться
опытом;
призывает
Комиссию
оказать
странам
Восточноевропейских партнёров техническую и финансовую помощь в
приведении степеней высшего образования и стандартов в соответствие с
таковыми в Европейском пространстве высшего образования;
29. призывает Европейский союз поощрять страны Восточноевропейских партнёров
предоставлять возможности обучения, стажировок и производственной практики
для молодых людей в период получения ими образования, что повысит их шансы
на трудоустройство благодаря приобретённому опыту работы; призывает
правительства стран Восточноевропейских партнёров на законодательном уровне
закрепить экономические механизмы, которые бы поощряли работодателей
предоставлять первое рабочее место выпускникам, а также места для прохождения
практики и стажировки ученикам и студентам профессионально-технических и
высших учебных заведений;
Борьба с бедностью посредством поддержки развитию МСП
30. подчёркивает, что основная мера снижения бедности среди молодёжи – это
продвижение трудоустройства молодёжи и создание новых рабочих мест путём
повышения качества среды формирования МСП; считает безусловно важным
развитие предпринимательских знаний и навыков в рамках хорошо
сформулированной и должным образом внедрённой национальной стратегии;
31. отмечает, что женское предпринимательство представляет собой ценный источник
экономического роста и создания рабочих мест; поэтому призывает страны
Восточноевропейских партнёров продвигать женское предпринимательство,
доступ к финансированию, большее наличие систем наставничества, программ
обучения и образования;
32. призывает страны Восточноевропейских партнёров устранить барьеры к развитию
МСП, включая искажённую и нечестную конкуренцию и монополии; бороться с
коррупцией в органах власти, отвечающих за регистрацию МСП, налогообложение
и санитарный надзор, в кадастре, на таможне и в других контролирующих
организациях; облегчить процесс получения банковских кредитов, который часто
AT/941506RU.doc
9
AP 101.235v05-00
затруднён из-за очень высоких процентных ставок и сложных процедур;
33. подчёркивает, что региональная интеграция, являющаяся одним из ключевых
элементов роста торговли, также предлагает стимулы для проведения разумной
политики в таких областях как стандарты, защита интеллектуальной собственности
и социальная защита; подчёркивает, что торговый потенциал необходимо
увеличивать другими методами помощи развитию торговли, включая секторную и
таможенную политику, улучшающую инвестиционный климат, и посредством
соответствующей поддержки развитию частного сектора, особенно малого и
среднего предпринимательства; выражает поддержку развитию региональных
рынков и учреждений в странах «Восточного партнёрства», особенно путём
переговоров, заключения и внедрения двусторонних и региональных соглашений с
ЕС;
Пенсионные системы
34. считает, что модернизация пенсионных систем должна быть одним из приоритетов
на повестке дня по снижению бедности в странах Восточноевропейских партнёров;
подчёркивает необходимость обеспечить должный охват пенсий, чтобы они
гарантировали надёжный и достаточный доход пенсионерам; подчёркивает, что
модернизация пенсионных систем должна учитывать меняющиеся потребности
общества и рынка труда;
35. отмечает, что создатели национальной политики в странах Восточноевропейских
партнёров продолжают нести ответственность за пенсионные системы; считает,
что пенсионные системы должны эффективно предотвращать бедность и
социальную изоляцию среди пенсионеров, обеспечивая достойный стандарт жизни
на пенсии;
36. считает, что пенсионные системы должны быть пересмотрены, чтобы они стали
устойчивыми с финансовой точки зрения и соответствовали пенсионным схемам и
налоговым льготам;
Здравоохранение
37. признаёт, что развитие систем здравоохранения играет критически важную роль в
борьбе с бедностью и социальной изоляцией;
38. настаивает на снижении риска бедности, связанной с состоянием здоровья, при
помощи качественной системы здравоохранения, которая была бы и доступна, и
устойчива с финансовой точки зрения, учитывая потребности и проблемы
наиболее ущемлённых групп и лиц;
39. выражает озабоченность тем, что плохое питание не признаётся широкой
общественностью как значительный риск для общественного здоровья;
подчёркивает, что с плохим питанием необходимо бороться на всех уровнях – на
уровне правительства, работников здравоохранения и социальных услуг,
профессионалов и самих людей;
40. призывает страны Восточноевропейских партнёров создать необходимые
механизмы, политику и программы, чтобы профилактика и контроль плохого
питания были тщательно вписаны в работу любых клинических учреждений и
AT/941506RU.doc
10
AP 101.235v05-00
учреждений по уходу;
41. призывает страны Восточноевропейских партнёров удвоить усилия для
профилактики заболеваний, передаваемых половым путём, и продвижения
профилактических программ; напоминает, что вакцинация против гепатита Б
показала себя как очень эффективная мера, сократившая уровень хронических
инфекций до менее чем 1% среди привитых детей во всём мире; подчёркивает, что
заражение ВИЧ часто приводит к социальной изоляции; потому призывает
правительства стран разрабатывать активную политику для профилактики и
лечения ВИЧ, а также информационные кампании о том, как передаётся инфекция
и как её предотвратить;
42. поручает своим сопредседателям направить данную резолюцию председателю
Европейского парламента, Совету, Комиссии, верховному представителю ЕС по
иностранным делам и политике безопасности/заместителю председателя
Комиссии,
Европейской
службе
внешнеполитической
деятельности,
правительствам
и
парламентам
государств-членов
ЕС
и
стран
Восточноевропейских партнёров.
AT/941506RU.doc
11
AP 101.235v05-00
Download