Интенсивный курс русского речевого поведения

advertisement
66
Л ИТЕРАТУРА
1
Ф илософская энциклопедия, т. V. — М., 1970;
2
Серебренников Б. А.
0 6 относительной самостоятельности развития системы
язы ка.— М., 1968;
Материалы
и
сообщения
3
Валюсинская 3. В.
Вопросы изучения диалога в работах советских лингви­
стов. — В кн.: Синтаксис текста. М., 1979;
4
Балаян А. Р.
О выделении плана непосредственных коммуникатив­
ных действий как необходим ого аспекта речевой дея­
тельности. — В кн.: Материалы IV Всесою зного сим­
позиума по психолингвистике и теории коммуникации.
М., 1972;
5
Балаян А. Р.
Коммуникативная деятельность как иерархия клише и
психолингвистика текста, — В кн.: Материалы V Всесою зного симпозиума по психолингвистике и теории
коммуникации, ч. I. М., 1975;
6
Балаян А, Р,
К проблеме функционально-лингвистического изучения
диалога. — Йзв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1971, вып.
4. т. X X X;
7
Арутюнова Н, Д.
Некоторые типы диалогических реакций и «почему»реплики в русском языке. — Ф илологические науки,
1970, № 3;
8
Karcevskij S.
Sur le parataxe et syntaxe
F. de Saussure. G enève, 1948;
9
en
ruse. —
En:
Cahiers
Жинкин И. И.
Вопрос о вопросительном предложении. —
языкознания, 1955. № 3;
10
Вико Дж.
Основания новой науки. — Л., 1940,
Зав. кафедрой
русского языка
факультета
повышения
квалификации
зарубежных
преподавателей
Института
русского языка
им. А. С. Пушкина
канд. филол. наук-
А. А. Акишина
Интенсивный курс
русского
речевого
поведения
Вопросы
Перед курсами повышения квалификации
зарубеж ных преподавателей русского языка
стоят широкие и разноплановы е задачи: это и
увеличение страноведческих знаний, и знаком­
ство с актуальными проблемами русистики,
литературоведения и методики, новыми учеб­
никами и приемами работы с ними, и, конечно,
соверш енствование навы ков устной и пись­
менной русской речи.
К аф едра русского язы ка факультета повы ­
шения квалификации зарубежных преподава­
телей (Ф П К ) Института русского языка
им. А. С. Пуш кина реш ает задачу соверш ен­
ствования речевых навыков аспектным пре­
подаванием русского языка. Обучение начина­
ется с вводного практического курса русского
речевого поведения, проводимого на основе
интенсивной методики суггестопедии и релаксопедии, в течение 2— 3 недель.
Какие же задачи ставятся перед этим курсом
и как они реш аются?
Задачи курса — быстрое развитие слуховых
навыков и навыков говорения на разговорно­
бытовы е и профессиональные (лингвистика,
методика, литературоведение) темы.
Интенсивный курс речевого
Исходные моменты:
— Стажеры Ф П К владеют навыками рус­
ской речи, но, как правило, навыки чтения и
письма у них развиты лучше, чем навыки гово­
рения и слушания.
— Большинство слушателей впервые приез­
жает в Советский Союз и, естественно, стал­
киваясь со «стихией» язы ка, испытывает неко­
торое время чувство растерянности и беспо­
мощности.
— Изучая русский язык в аудиторных усло­
виях, стажеры не всегда ориентируются в есте­
ственной обстановке, не воспринимают невер­
бальные кодовые системы, не в состоянии
отобрать для данной ситуации нужные речевы е
формулы.
— Обычно возрастной состав стажеров
ФПК очень пестрый: от выпускников универ­
ситетов до преподавателей с двадцатилетним
стажем работы, поэтому активный и пассив­
ный запас русских слов и форм, которым вла­
деют стажеры, различен, что осложняет прове­
дение общих лекционных и семинарских заня­
тий.
Учитывая эти исходные моменты, кафедра
проводит интенсивный курс (60— 90 часов)
устной русской речи, используя ситуации,
максимально приближенные к реальной жизни
стажеров в СССР.
Режим работы и содержание курса. Курс
начинается с установочной лекции, на которой
стажерам объясняю т задачи и цели, методику
работы, научные основы курса. Такая лекция,
во-первых, психологически подготавливает
аудиторию к непривычным формам работы,
во-вторых, убеждает стажеров в серьезности
курса и настраивает их на доверительные отно­
шения с преподавателем.
Дальнейшая аудиторная работа идет в таком
режиме: 2 часа практических занятий — 30минутный перерыв — 2 часа занятий.
Во второй половине дня в течение одного
часа проводятся внеаудиторные занятия в лин­
гафонном кабинете или видеоклассе.
Курс заканчивается анкетированием и мето­
дической конференцией, на которой стажеры
обсуждают результаты обучения.
Интенсивный курс включает следующие
темы: Знакомство; Город, транспорт; М ага­
зин, столовая; Учеба (аудиторные занятия); В
гостях; В общежитии; Отдых, спорт, здоровье;
Поездки, путешествия, экскурсии; Внеаудитор­
ные мероприятия; Последние известия.
Каждая тема содержит набор ситуаций рече­
вого общения, социальные роли говорящ его,
формулы речевого этикета, отдельные жанры
устной речи, темы устных монологических тек­
стов, лексико-грамматический аспект.
Для иллюстрации рассмотрим тему «Город,
транспорт».
поведения
Ситуации речевого общения: поведение в
городском транспорте; проезд в такси; выясне­
ние, как пройти, как проехать; в справочном
бю ро, в ж елезнодорожных кассах; речевое
общение в поезде, самолете.
Социальные роли: пассажир транспорта (го­
родского и дальнего следования); переводчик,
объясняю щ ий делегации, как самим ориенти­
роваться в городе; клиент справочного бю ро;
пешеход, помогающ ий заблудившемуся.
Ф ормулы речевого этикета: привлечение
внимания, просьба, обращение с вопросами к
незнакомому человеку и реакция на такое
обращение.
Ж анры: устное объявление на собрании об
экскурсии с подробным указанием, как
проехать до места встречи (почтовый адрес).
Тема устных монологических текстов: «У
карты М осквы и М осковской области».
Лексико-грамматический аспект: названия
жителей города, видов транспорта, учрежде­
ний, предприятий и т. п.; глаголы движения;
способы выражения пространственных отно­
шений.
Важнейшим звеном интенсивного курса яв­
ляется д и а л о г— учебный текст, вокруг кото­
рого строится весь «сценарий» занятия. Д иа­
лог интенсивного курса, с нашей точки зрения,
принципиально отличается от диалогов, приня­
тых в учебниках. Он должен бы ть конф ликт­
ным в своей основе, сю жетным, т. е. пропитан­
ным «сквозным действием». Например, обы ч­
ный учебный диалог «В магазине» тради­
ционно подчиняется узкой «магазинной» теме
(купить, заплатить). Д иалог же интенсивного
курса будет состоять: и из разы скивания мага­
зина, и из беседы с попутчицей в транспорте
(старушка рассказы вает о своей семье), и из
разыскивания матери потерявшегося в мага­
зине ребенка, и из встречи с подругой и обсу­
ждения покупок и т. п. Все эти микроситуации
(которые легко и пересказать) будут проник­
нуты единым сю жетом (поездка в магазин и
покупки), единым сквозным действием (найти
магазин и купить то, что нужно). Диалог не
замкнут на одной теме и дает множество вы хо­
дов в ситуации.
В основе курса лежит суггестопедическая
методика с элементами релаксопедии, приспо­
собленная и сориентированная на продвину­
тый этап обучения.
Главное внимание на занятии уделяется
активной групповой учебной деятельности. В
основе говорения должен быть мотив, цель
действия. Все ситуации, задаваемые препода­
вателем, обусловливаю т потребность речевого
действия. Например: определите средний воз­
растной состав группы (для чего необходимо
68
МАТЕРИАЛЫ И СООБЩЕНИЯ
опросить всю группу, вычислить результат и
сообщить всем).
«С путать — значит, видеть то, о чем гово­
рят. Слово не только звук, но возбудитель
образов» (К. С. Станиславский). Руководству­
ясь этим положением, мы предлагаем:
1) прослушать монологический текст и пере­
дать его содержание в этюде;
2) воспроизвести все действия, переданные в
тексте, в этюдах-пантомимах и т. д.
Стажеры (преподаватели русского языка),
приезжая в страну изучаемого язы ка, испыты ­
вают обычный для всех говорящих на ино­
странном языке психологический барьер и
«страх потерять свое лицо» (показать уровень
знаний ниже, чем должен быть у педагога) —
«авторитетный» барьер, что и приводит к силь­
ному торможению в речи.
Задача преподавателя — создание доброж е­
лательной доверительной атмосферы , пере­
ключение внимания на «проигрывание чужих
ролей»: русская биография, вымыш ленные
герои и т. д.
Преподаватель, ведущий курс, — не арбитр,
не экзаменатор: он друг, готовый подсказать
нужную форму или слово, внимательный
слушатель, заинтересованный зритель. Между
стажером и преподавателем устанавливаются
симметричные отношения двух заинтересован­
ных друг в друге собеседников.
Стажерам-преподавателям, как никому, по­
жалуй, в разговорной речи мешает постоянная
привычка анализировать слова и формы .
Задача курса — ослабить профессиональное
внимание стажеров к анализу язы ковы х ф ак ­
тов. Это достигается с помощью упражнений
занимательного типа с механическим трена­
жем, запоминания больш ого объем а материа­
ла. С этой же целью вводится не только кон­
цертная псевдопассивность, но и релаксопедия.
Профессия преподавателя требует большой
работы с письменным текстом, поэтому зри­
тельные каналы педагога развиты намного
сильнее, чем слухов ые. Задача курса —
активизировать слуховые каналы восприятия
языка путем устного предъявления материала
без опоры на письменный текст (домашней
работой может быть прослушивание текстов в
магнитофонной записи, просмотр кинофиль­
мов).
О результатах курсов лучше всего говорят
анкеты стажеров и их выступления на кон­
ференции. Все прошедшие рассмотренный
курс считают его нужным, важным и целесо­
образным. Отмечается, во-первых, что курс
помогает снять барьер страха перед иностран­
ным языком и «быстро наладить общение с
русскими». К положительным моментам кур­
сов относят также развитие слуховой памяти.
Многие отмечают, что на первых занятиях они
были не в состоянии сразу же повторить
предложение из пяти слов, а к концу курса
могли легко восстановить текст из 3— 4 пред­
ложений после одного предъявления. «Курс
обогащ ает знаниями больш ого количества си­
туаций, приучает прогнозировать текст, разви­
вает чувство языка».
Все стажеры и преподаватели, ведущие курс,
подчеркивают больш ую коллективообразую ­
щую роль курса: «На этих курсах все привы­
кают работать вместе, помогать друг другу».
Дружбе в группе, наверное, помогает то, что
каждый откры вается на этих курсах со своей
лучшей стороны: от него ждут хорошего,
верят в это хорошее, и он не может подорвать
эту веру. Коллектив формируется на 3— 4-й
день работы и остается слаж енным до конца
обучения стажеров (5— 10 месяцев): сплочен­
ным, организованны м, контактным и откры ­
тым.
Следует заметить, что такой коллектив
бывает очень чувствительным к смене методик
(вернее даже, к смене роли преподавателя).
Столкновение таких групп с преподавателем,
резко вносящим асимметричные отношения
(учитель/ученик), может привести к срыву
учебного процесса.
Download