Особенности глобализации культуры в Японии

advertisement
На правах рукописи
МОШНЯГА Павел Александрович
ОСОБЕННОСТИ ГЛОБАЛИЗАЦИИ КУЛЬТУРЫ
В ЯПОНИИ (ФИЛОСОФСКИЙ АНАЛИЗ)
Специальность 09.00.13 — религиоведение, философская
антропология, философия культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата философских наук
Москва — 2009
Работа выполнена на кафедре философии, культурологии и политологии Негосударственного некоммерческого образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский гуманитарный университет»
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор,
заслуженный деятель науки РФ
ЛУКОВ Владимир Андреевич
Официальные оппоненты: доктор философских наук
АНДРЕЕВА Лариса Анатольевна
доктор философских наук, профессор
УШКОВ Анатолий Михайлович
Ведущая организация:
ГОУ ВПО «Российский государственный
торгово-экономический университет»
Защита состоится 30 ноября 2009 г. в 14 час. 30 мин. на заседании
диссертационного совета Д 521.004.03 при ННОУ ВПО «Московский
гуманитарный университет» по адресу: 111395, г. Москва, ул. Юности,
5/1, корп. 3, зал заседаний диссертационных советов (ауд. 511).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ННОУ ВПО
«Московский гуманитарный университет».
Автореферат разослан «___» октября 2009 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
Сковиков А.К.
I.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования определяется тем, что в современном мире произошли и происходят кардинальные изменения, получившие
определение «глобализация», которая характеризуется все более взаимозависимой мировой системой. Глобализация формирует и сама формируется под
влиянием философских воззрений, культурных ценностей, религий, обычаев
и традиций народов мира.
В контексте глобализирующегося мира происходят значительные изменения в социокультурной сфере, которые сказываются на функционировании и развитии национальных культур, в том числе и японской культуры, чья
особенность заключается в том, что в ней соединились традиции Востока и
новации Запада.
На протяжении большей части своей истории Япония формировала
свою культуру на основе заимствования религиозных доктрин буддизма,
конфуцианской этико-религиозной системы, искусств и ремесел из Китая,
однако начиная с реставрации Мэйдзи (1868 г.) эта страна стала стремительно вестернизироваться. Пик вестернизации Японии приходится на годы американской военной оккупации (1945–1952 гг.), когда эта страна приобщилась
к ценностям западной либеральной демократии. Долгое время японцы учились у Запада, руководствуясь лозунгом «восточный дух, западные технологии», тем не менее, в последнее время японцы добились таких ощутимых успехов не только в технологическом и экономическом развитии, но и в сохранении своей национальной духовной культуры, что и дух, и технологии стали
по праву именоваться японскими.
Во второй половине XX века Япония стала экономической державой,
уступающей по совокупности национальной мощи лишь США. Помимо новых образцов техники, успехов в экономике, Япония продемонстрировала
серьезные достижения в социокультурной сфере.
Глобализация культуры способствовала тому, что японская культура в
третий раз после реставрации Мэйдзи и периода американской оккупации
открылась иностранцам с тем, чтобы те смогли приобщиться к ее ценностям
и заимствовать японский метод удачного синтезирования Запада с Востоком
в целях прогресса и гармоничного развития общества. Примечательно, что
Япония — одна из немногих азиатских держав, которая в период европейского колониализма не была колонизирована, а сумела абсорбировать западные
ценности без ущерба для своей культуры. В современную эпоху глобализации эта страна проводит активную политику по экспансии японской массовой культуры в странах Азии.
Для японцев проблема глобализации культуры имеет особое значение,
поскольку исторически их национальная культура относится к культуре интровертного, закрытого типа, которая сформировалась в период закрытия
страны, длившийся более двух веков во времена правления клана Токугава.
Последующие открытия страны, в периоды Мэйдзи и американской оккупа1
ции, так и не сумели отменить психологическую закрытость японцев от иностранцев. Закрытость японской нации обусловлена во многом тем, что, по
сравнению с нациями других стран мира, она является гомогенной и продолжает оставаться таковой в современных условиях. Однако глобализация
культуры не дает японцам больше возможности оставаться закрытыми, только принимать и перерабатывать на японский лад всевозможные влияния извне, как это происходило в отношениях с Китаем, а затем с Европой и США.
С учетом того, что глобальные культурные и информационные потоки свободно пересекают национальные границы государств, японцам приходится
делиться достижениями своей культуры с иностранцами и раскрывать перед
ними свои нравственно-духовные особенности.
Проблема того, каковы особенности глобализации культуры в Японии,
разрешается посредством выявления содержания и сущности, а также характера функционирования на территории японского государства и за его пределами тех элементов национальной японской культуры, которые эта страна
способна передать мировому сообществу в условиях формирования глобальной техногенной культуры и социума.
Степень разработанности проблемы. В современных условиях проблема глобализации культуры находится в поле пристального внимания как
российских, так и зарубежных ученых. Однако большая часть литературы по
глобалистике, науке о глобализации, посвящена современным процессам,
протекающим в сферах экономики, информатики, политики. Культурная и
социокультурная сферы реализации глобализационных процессов освещены
в литературе по глобалистике в значительно меньшей степени. Что касается
проблемы глобализации культуры и особенностей ее проявления в Японии,
то специальных исследований, охватывающих всю многоаспектность и противоречивость этого процесса, и при этом изучающих этот процесс с позиций
философии культуры и культурологии, в отечественной научной традиции
практически не наблюдалось.
Литературу по глобализации можно разделить на три основные группы. Первая из них, представленная работами глобалистов, рассматривает современные события и глобальные процессы как новую фазу в истории человечества. Для глобалистов распространение западной либеральной демократии по всему миру означает разрушение границ национальных государств и
формирование глобальной цивилизации, которая строится на общих экономических, социальных и политических стандартах. Что касается культуры, то
глобализация порождает феномен глобальной культуры, вобравшей в себя
черты массовой культуры. Подобные взгляды отражены в работах В. Грейдера, К. Омаэ, Дж. Сороса, Ф. Фукуямы и др.1
Вторая группа исследователей феномена глобализации именуется
скептиками. Они полагают, что глобализация не формирует новую стадию в
развитии человечества, напротив, она является продолжением экспансии за1
Greider W. One World, Ready or Not: The Manic Logic of Global Capitalism. London, 1997; Ohmae K. The Borderless World: Power and Strategy in the Interlinked Economy. New York, 1999; Сорос Дж. О глобализации. М.,
2004; Фукуяма Ф. Конец истории и последний человек. М., 2004.
2
падной модели капитализма, а международный порядок продолжает диктоваться странами, сильными в военном и геополитическом отношении, в особенности США. Конфликтогенность в мире нарастает, что проявляется в актах террора, подъеме национализма и фундаментализма в различных странах
мира. По мнению скептиков, ничто не подтверждает существование глобальной культуры, а тем более возникновение общепланетарной цивилизации,
наоборот, ряд отдельных цивилизаций в современных условиях нестабильности имеют свойство сталкиваться. Такая точка зрения отражена в работах
С. Хантингтона, В. Л. Иноземцева, Б. Ю. Кагарлицкого, А. C. Панарина2.
Третью группу ученых, которую можно отнести к трансформационалистам, поскольку они рассматривают глобализацию как комплексный, многоаспектный, недетерминированный процесс, который ведет к серьезным изменениям обществ и мирового порядка в целом. Они полагают, что глобализация не разрушает напрямую государственные границы, а изменяет роль и
статус национального государства, многие функции которого передаются
международным организациям. Культура не статична и не стабильна, а
трансформируется вместе с другими сферами жизнедеятельности человека.
Значительная часть трансформационалистов придерживается точки зрения,
что глобализация непосредственным образом связана с распространением западного капитализма. Наиболее известными учеными, которых причисляют к
трансформационалистам, являются С. Амин, У. Бек, Р. Робертсон, из отечественных философов культуры нужно особенно выделить работы
В. Г. Федотовой и ее последователей3.
Среди зарубежных и российских исследователей, которые занимались
проблемами влияния глобализации на процесс культурного развития, следует
отметить П. Бергера, Х. Бэфу, П. Хоппера, А. Э. Воскобойникова,
В. Л. Иноземцева, Ф. Х. Кессиди, А. В. Костину, Т. Ф. Кузнецову,
Вал. А. Лукова, Вл. А. Лукова, В. М. Межуева, В. М. Розина, Г. П. Хорину,
А. И. Шендрика, Ю. В. Яковца и др.4
2
Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. М., 2007; Иноземцев В. Л. Вестернизация как глобализация и
«глобализация» как американизация // Вопросы философии. 2004. №4. С. 58–69; Burbach R., Nunez O., Kagarlitsky B. Globalization and its Discontents. London, 1997; Панарин А. С. Глобализация // Глобалистика: Энциклопедия. М., 2003. С. 183–185.
3
Амин С. Вирус либерализма: перманентная война и американизация мира. М., 2007; Beck U. What is Globalization? Cambridge, 2000; Robertson R. Social Theory, Cultural Relativity and the Problem of Globality // Culture, Globalization and the World-System: Contemporary Conditions for the Representation of Identity / Ed. by Anthony D. King. Minneapolis, 2007. P. 69–90; Федотова В. Г., Колпаков В. А., Федотова Н. Н. Глобальный капитализм: три великие трансформации. М., 2008.
4
Бергер П. Культурная динамика глобализации // Многоликая глобализация. М., 2004. С. 8–24; Befu H. The
global context of Japan outside Japan // Globalizing Japan: Ethnography of the Japanese presence in Asia, Europe
and America. London; New York, 2003. С. 3–22; Hopper P. Understanding Cultural Globalization. Cambridge,
2007; Воскобойников А. Э. Принцип всеединства и универсальная эволюция // Культура. Политика. Молодежь: Сб. науч. ст. Вып. 4, ч. 1. М., 2001. С. 74–93; Иноземцев В. Л. Указ. соч.; Кессиди Ф. Х. Глобализация
и культурная идентичность // Вопросы философии. 2003. №1. С. 76–79; Костина А. В. Культурология: учебник. М., 2008; Кузнецова Т. Ф. Время культуры // Тезаурусный анализ мировой культуры: Сб. науч. трудов.
Вып. 8. М., 2006. С. 18–23; Луков Вал. А., Луков Вл. А. Тезаурусы: Субъектная организация гуманитарного
знания. М., 2008; Межуев В. М. Идея культуры. Очерки по философии культуры. М., 2006; Розин В. М. Теоретическая и прикладная культурология: Учеб. пособие. М., 2007; Хорина Г. П. Идеология в системе культуры. М., 2007; Шендрик А. И. Теория культуры: Учеб. пособие. М., 2002; Яковец Ю. В. Глобализация и
взаимодействие цивилизаций. М., 2003.
3
Отечественных работ, которые посвящены проблеме влияния глобализации на Японию в целом и на современную японскую культуру в частности,
сравнительно немного. Из наиболее значимых необходимо выделить работы
В. М. Алпатова, Ю. Д. Денисова, Л. Б. Кареловой, Е. Л. Катасоновой,
С. Б. Маркарьяна, В. Э. Молодякова, Э. В. Молодяковой, М. Титаренко,
С. В. Чугрова5.
Исследованием принципов, на которых строится специфически японская философия, а шире, восточная философия, занимались как зарубежные,
так и отечественные философы: Дж. Блокер, А. Кожев, Ю. Мисима, К. Нисида, Дж. Пиовезана, К. Старлинг, Т. Ямаори, Ю. Б. Козловский, Б. В. Поспелов, М. Т. Степанянц и др.6
Некоторые аспекты трансформации религиозности в условиях глобализации занимают важное место в трудах Л. А. Андреевой, З. И. Левина,
Д. Икеды и др.7 Особое место проблемам сохранения этики и нравственности
в современную эпоху отводит В.А. Титов8.
В работах Р. Белла, Ё. Карибэ, Т. Сакаия, Д. Г. Главевой,
М. И. Крупянко, С. В. Чугрова и др.9 освещаются вопросы японской традиционной культуры и национально-культурной идентичности.
Проблема распространения массовой культуры в условиях глобализации изучалась такими авторами, как К. Ивабути, Р. Келтс, Л. Крозерс,
Е. Л. Катасонова, А. В. Костина, К. Э. Разлогов и др.10
5
Алпатов В. М. Япония: язык и культура. М., 2008; Денисов Ю. Д. Является ли Япония научно-техническим
лидером? // Япония: мифы и реальность. М., 1999. С. 116–136; Катасонова Е. Л. Японская культура в контексте глобализации: взгляд из Японии // Япония и современный мировой порядок. М., 2002. С. 151–166;
Маркарьян С. Б. Япония в интернационализирующемся мире: социокультурный аспект // Япония и современный мировой порядок. М., 2002. С. 135–150; Молодяков В. Э. Бренд «Япония»: превращения национальной идеи // Глобальные вызовы — японский ответ. М., 2008. С. 41–58; Молодякова Э. В. Предисловие
// Глобальные вызовы — японский ответ. М., 2008. С. 22–40; Титаренко М. К вопросу о глобальном значении интернационализации японской духовной культуры // Проблемы Дальнего Востока. 1993. №6. С. 128–
133; Карелова Л. Б., Чугров С. В. Глобализация: японские интерпретации социокультурных процессов // Вопросы философии. 2009. №7. С. 44–53.
6
Blocker H. G., Starling C. I. Japanese philosophy. New York, 2001; Кожев А. Введение в чтение Гегеля. М.,
2003; Мисима Ю. Голоса духов героев. М.; СПб., 2002; Nishida K. Last Writings: Nothingness and the Religious
Worldview. Honolulu, 1993; Piovesana G. K. Recent Japanese Philosophical Thought 1862–1994: A Survey. London; New York, 1997; Ямаори Т. Нихон буммэй то ва нани ка: Пакусу японика но каносэй (Что такое японская цивилизация? Возможность pax japonica). Токио, 2004; Козловский Ю. Б. Современная буржуазная философия в Японии. М., 1977; Поспелов Б. В. Очерки философии и социологии современной Японии. М.,
1974; Степанянц М. Т. Мир Востока: Философия: Прошлое, настоящее, будущее. М., 2005.
7
Андреева Л. А. Сакрализация власти в истории христианской цивилизации: латинский Запад и православный Восток. М., 2007; Левин З. И. Восток: идентичность и глобалищация. М., 2007; Тойнби А. Дж., Икеда Д.
Избери жизнь. Диалог Арнольда Дж. Тойнби и Дайсаку Икеды. М., 2007.
8
Титов В. А. Этика Канта и современность // И. Кант. «Проект к вечному миру»: Сб. статей. М., 2004.
9
Bellah R. N. Imagining Japan: The Japanese Tradition and Its Modern Interpretation. Los Angeles, 2003; Карибэ Ё. Традиционная японская идентичность (с древних времен до эпохи глобализации): Автореф. дис. …
канд. историч. наук. М., 2004; Сакаия Т. Что такое Япония? М., 1992; Главева Д. Г. Традиционная японская
культура: Специфика мировосприятия. М., 2003; Крупянко М. И., Крупянко И. М. Новый японский национализм: мифы или реальность? // Восток (Oriens). 2006. №1, 2. С. 78–91 (№1), 83–96 (№2); Чугров С. В. Неисповедимые пути национальной идентичности // Мировая экономика и международные отношения. 2004.
№6. С. 121–122.
10
Iwabuchi K. Recentering Globalization: Popular culture and Japanese transnationalism. Durham and London,
2002; Kelts R. Japanamerica: How Japanese Pop Culture Has Invaded the U.S. New York, 2006; Crothers L. Globalization & American Popular Culture. New York, 2007; Катасонова Е. Л. Япония — новый центр масскультуры в контексте глобализации // Глобальные вызовы — японский ответ. М., 2008. С. 116–137; Костина
4
Вопросы современной культурной политики занимают важное место в
исследованиях таких отечественных специалистов, как К. С. Гаджиев,
О. И. Карпухин, А. Я. Флиер и др.11 Исследованием политикокультурологических вопросов применительно к странам Востока занимаются
Э. В. Молодякова, Н. В. Стапран, А. М. Ушков и др.12
На следующих научных конференциях и симпозиумах изучались некоторые аспекты японской модели глобализации культуры: «Какова роль культуры в глобализации? Диалог Японии и Европы. Европейско-японский симпозиум» (10–11 февраля 2003 г., Цуда Холл, Токио), «Японская цивилизация
в глобализирующемся мире» (15–16 декабря 2003 г., ИМЭМО РАН, Москва),
«Юго-Восточная Азия как перекресток цивилизаций» (21–22 апреля 2004 г.,
ИМЭМО РАН, Москва), «Философия Восточно-Азиатского региона (Китай,
Япония, Корея) и современная цивилизация» (22–23 мая 2008 г., ИДВ РАН,
Москва), «Философия буддизма в многокультурном контексте» (11–12 сентября 2008 г., ИФ РАН, Москва).
Итак, проблема глобализации в сфере культуры анализируется на научных конференциях, рассматривается в целом ряде монографий, научных
статей, опубликованных в журналах «Вопросы философии», «Мировая экономика и международные отношения», «Восток», «Проблемы Дальнего Востока», «Ниппония» и др. Вместе с тем, необходимо отметить, что как нет
единого мнения авторов в толковании феномена глобализации, так и не наблюдается единства взглядов в интерпретации такого понятия, как «глобализация культуры». Проблемы глобализации в японской культуре освещались в
публикациях отечественных и зарубежных японистов, однако ими практически не ставился вопрос о специфике процесса культурной глобализации в
Японии, понимаемого в качестве общепланетарного процесса, ведущего к
формированию глобальной гомогенной культуры. Специфика глобализации
японской культуры анализировалась ими преимущественно с позиции глокализации, предполагающей принятие глобальных ценностей на локальном
уровне, но не учитывающей способность локальной культуры влиять на
формирование глобальной культуры. Таким образом, необходимо подчеркнуть, что проблема глобализации японской культуры имеет философское измерение и оказывает воздействие на формирование глобальной гомогенной
культуры, основными акторами которого являются ведущие страны мира.
Объектом диссертационного исследования является глобализация
культуры.
А. В. Массовая культура как феномен постиндустриального общества. М., 2005; Разлогов К. Э. Массовая
культура — универсальная парадигма современности // Теоретическая культурология. М., 2005. С. 304–311.
11
Гаджиев К. С. Имидж как инструмент культурной гегемонии // Мировая экономика и международные отношения. 2007. №12. С. 3–14; Карпухин О. И. Культурная политика. М., 1996; Флиер А. Я. О новой культурной политике России // Общественные науки и современность. 1994. №5. С. 14–25.
12
Молодякова Э. В. Япония — ЮНЕСКО: сотрудничество во имя «Всемирного наследия» // Япония, открытая миру. М., 2007. С. 263–281; Стапран Н. В. «Бунка сангё» или как культура возрождает регионы // Ассоциация японоведов России. Японский опыт для российских реформ. Вып. 1. 2005; Ушков А. М. Сравнительная политология // Вестник Российского университета дружбы народов. 1999. №1. С. 76–81.
5
Предмет диссертационного исследования — особенности культурной глобализации в Японии.
Целью диссертационного исследования является выявление особенностей глобализации культуры в Японии.
Осуществление поставленной цели предусматривает решение следующих задач:
1) выявить содержание и сущность понятия «глобализация культуры»
на основе философского анализа;
2) раскрыть сущность японской философии культуры как основы формирования японской национальной идеи в условиях глобализации;
3) обосновать правомерность употребления понятия «японская философия»;
4) раскрыть принципы воплощения философии японской культуры в
современной культурной политике японского государства;
5) выявить идейно-ценностную специфику японской массовой культуры в условиях глобализации культуры;
6) изучить проблему национально-культурной идентичности японцев в
современных условиях.
Методологическую и теоретическую основу исследования составляет междисциплинарный подход, метод сравнительного анализа, метод феноменологического анализа, а также присутствуют элементы диалектики и тезаурусного подхода. Общим для исследования является культурфилософский
подход.
Теоретико-методологическую основу исследования составили фундаментальные культурфилософские положения трудов Г. В. Ф. Гегеля,
Ф. Ницше, П. А. Сорокина, Н. А. Бердяева, К. Ясперса, А. Тойнби, А. Камю,
Н. Я. Данилевского, О. Шпенглера и др.
Для понимания философских аспектов развития культуры в условиях
глобализации важное значение имели труды Х. Бэфу, К. Ивабути, А. Кожева,
Ф. Фукуямы, С. Хантингтона, Р. Робертсона, Т. Ямаори, А. Э. Воскобойникова, В. Л. Иноземцева, Е. Л. Катасоновой, А. В. Костиной, Вал. А. и Вл. А. Луковых, В. М. Межуева, А. С. Панарина, В. М. Розина, М. Т. Степанянц,
А. И. Уткина, А. Я. Флиера, С. В. Чугрова.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем:
1)
на основе философского анализа дана авторская интерпретация
понятия «глобализация культуры»;
2)
раскрыта сущность японской философии культуры, которая понимается как выработка национальной идеи Японии, необходимой для сохранения культуры человека в глобализирующемся мире;
3)
обосновывается правомерность употребления понятия «японская
философия», под которой понимается синтез восточной религиозности и западной рационалистической философии;
4)
выявлены элитаристские принципы воплощения философии
японской культуры в культурной политике японского государства, осуществляемой в контексте мировой глобализации культуры;
6
5)
показано, что в современной японской массовой культуре национальная идея, как сущность философии японской культуры, примитивизируется для усвоения массами;
6)
выявлены особенности возрождения японского национализма в
современных условиях глобализации культуры.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Глобализация культуры — это такой процесс изменений в культуре,
который происходит под воздействием глобализации в социальноэкономической сфере и состоит в деформации национально-духовной культуры и формировании общепланетарной техногенной цивилизации.
2. Векторы глобализационных процессов во многом зависят не только
от ведущих стран Запада, но и от такой азиатской державы, как Япония, которая сумела на протяжении своего исторического развития гармонически
соединить восточную религиозность и западный рационализм.
3. Японская философия культуры предполагает выработку идеи японской нации, в качестве базиса которой выступают такие составляющие элементы японской культуры, как японская философия, самурайская этика и
синто-буддистский религиозный симбиоз, а в качестве надстройки — снобизм японского типа, который позволяет японцам имитировать историческое
действование в пост-исторический период.
4. На территории Японии развивались два течения философии — собственно философия (Запада) и «японская философия», возникшая на основе
синтеза западной рационалистической философии и восточной религиозности (дзэн-буддизма).
5. Механизм японской культурной политики не приспособлен для эффективного распространения японской идеи среди масс населения Японии и
других стран мира, поэтому такая политика носит консервирующий и элитаристский характер.
6. Посредством механизма японской массовой культуры примитивизации подверглись преимущественно западные составляющие японской идеи
(западный рационализм как необходимый элемент японской философии),
восточные же составляющие национальной идеи, наоборот, подчеркиваются
массовой культурой (пропаганда самурайской этики). Надстройка национальной идеи, снобизм японского типа, хотя и в искаженном виде, сохраняется и распространяется через продукцию массовой культуры.
7. Националистические настроения современных японцев воплотились
в такой продукции массовой культуры Японии, как литература «нихондзинрон» (теории о японцах), согласно которой японская нация абсолютно гомогенна и уникальна в том плане, что японская культура и язык могут актуализироваться исключительно этническими японцами на территории Японии.
8. Согласно тезаурусной схеме «свой-чужой-чуждый», где японец выступает в качестве «своего», иностранец — «чужого», а бразилец-японец —
«чуждого», японец в целях сохранения целостности своего тезауруса склонен
отталкивать этнически близкого бразильца-японца и, наоборот, притягивать
этнически неблизкого иностранца-европеоида.
7
Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что ее основные положения и выводы могут быть использованы:
1) для дальнейшей разработки проблемы культурной глобализации; 2) при
создании альтернативных сценариев развертывания глобализационных процессов; 3) при чтении вузовских курсов, таких как «Философия культуры»,
«Теория культуры», «Глобалистика», «Японская философия».
Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного
исследования излагались автором в выступлениях на научных конференциях:
XIII научная конференция аспирантов и докторантов МосГУ (Москва, 13–
15 ноября 2008 г.), тема доклада: «Состояние культурной идентичности
японцев в условиях глобализации»; XIV научная конференция аспирантов и
докторантов МосГУ (Москва, 25 апреля 2009 г.), тема доклада: «Опыт определения японской культуры»; Международная научная конференция
«Трансформации культуры в глобальном информационном обществе»
(Москва, 19 мая 2009 г.), тема доклада: «Глобализация культуры и отход от
западоцентризма». Основные положения и выводы исследования также отражены в научных публикациях: по теме диссертации опубликовано 18 печатных работ, в т. ч. 3 — в научных журналах, определенных Высшей аттестационной комиссией, общим объемом 12,0 п. л.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, 4 разделов, Заключения, Списка использованных источников и литературы.
II.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во Введении диссертации обосновывается актуальность избранной темы исследования, показана степень ее разработанности в научной литературе, определяются объект и предмет, цель и задачи исследования, раскрываются теоретико-методологические основания анализа избранной темы, сформулированы основные положения, выносимые на защиту, раскрыта их научная новизна и практическая значимость.
В РАЗДЕЛЕ 1 — «Глобализация культуры: философский анализ»
— на основе изучения глобализационных процессов, происходящих в современной культуре, раскрывается содержание и сущность понятия «глобализация культуры». Отмечается, что глобализация как процесс первоначально
экономического характера охватывает и такие сферы, как политика и культура. Основная сложность в толковании глобализации связана с тем, что этот
процесс ведет к унификации различных культур мира и одновременно к их
дроблению, поэтому среди специалистов нет единого мнения о сущности
этого процесса. Специфика глобализации, таким образом, конкретизируется
через сопоставление с такими синонимичными понятиями и терминами, как
интернационализация и модернизация, которые описывают сходные процессы, происходящие в обществе.
Наиболее влиятельными группами специалистов по глобализации являются глобалисты, скептики и трансформационалисты. Глобалисты утвер8
ждают, что глобализация представляет собой принципиально новую фазу в
истории человечества, когда национальные границы больше не являются
серьезным препятствием для трансляции международного капитала, что произошло благодаря распространению западной идеологии либеральной демократии с сопутствующими ей установками на свободные рынки и открытое
общество. Процессы глобализации, возникнув на Западе и расширяясь на
весь остальной мир, ведут к формированию глобальной гомогенной цивилизации и, тем самым, стремятся к эрозии национальных государственных образований со сложившимися в них культурами. Акторами глобализации выступают транснациональные и мультинациональные корпорации, которые
нередко не связаны с конкретными государствами-нациями. Главным достоинством формирующейся глобальной цивилизации глобалисты считают высокий уровень жизни и демократические свободы.
Против глобалистов выступают скептики, которые считают, что глобализация не знаменует собой новую фазу в истории человечества и, соответственно, не ведет к возникновению глобальной цивилизации со своей специфической наднациональной культурой. Скептики, не разграничивая интернационализацию и глобализацию, склонны увязывать глобализацию с продолжением экспансии международного капитализма на весь мир. По их мнению,
рост экономического неравенства между странами богатого Севера и бедного
Юга ведет к подъему национализма и фундаментализма, раскалывая мир на
цивилизационные блоки. Таким образом, становится неизбежной перспектива цивилизационных конфликтов между различными странами и народами.
Рост мировой конфликтогенности обусловлен тем, что ценности либеральной
демократии сталкиваются с непониманием и отторжением со стороны традиционных обществ Востока.
Здесь уместно подчеркнуть, что на повестке дня глобализирующегося
мира стоит такая кардинальная проблема, как выбор между диалогом и
столкновением цивилизаций. Неслучайно в мировом сообществе (ООН,
ЮНЕСКО) созданы и создаются структуры, например, «Альянс цивилизаций», с тем, чтобы сглаживать возникающие противоречия и налаживать
взаимодействие различных идей, культур и религий.
Трансформационалисты, как и глобалисты, подчеркивают беспрецедентный характер происходящих в мире изменений, однако не сводят глобализацию исключительно к распространению универсального гомогенного государства. Напротив, они полагают, что глобализация есть комплексный и
многоаспектный процесс, который хотя и во многом направляется ведущими
странами Запада, не имеет четко формулируемого конца в своем развитии.
Глобализация реорганизует по-новому мир так, что транснациональные и
мультинациональные корпорации не разрушают национальные границы, но
своей деятельностью подталкивают национальные государства на изменение
отношения к остальному миру в сторону большей открытости для межгосударственного взаимодействия. Интернационализация и модернизация, по
мнению трансформационалистов, идут параллельно с глобализацией и во
многом определяют ее характер. С их точки зрения, глобализация — это
9
процесс, который трансформирует существующие национальные культуры,
но не ведет к созданию на их основе одной глобальной культуры и глобальной цивилизации.
С учетом проанализированных концепций специалистов по глобализации в диссертации автором для исследования избирается глобалистское направление, поскольку оно развивает тезис об окончании процессов глобализации и формировании глобальной техногенной цивилизации на базе идей
современных цивилизаций. Будущая пост-культура, формируемая под воздействием либерально-демократических ценностей, может отличаться от нынешнего понимания культуры. Культурой, на базе которой должна сложиться
пост-культура, является историческая деятельность человека, являющегося
членом общества, по отрицанию своего наличного бытия, или природы.
Культура выступает и как общественный механизм, принуждающий человека
действовать исторически. Для этого механизма характерны внутренние перегородки, отделяющие одну культуру от другой. Кроме того, западная культура, распространяясь на не-западный мир, становится универсальным образцом для не-западных культур. На основе анализа изменений функционирования культуры под воздействием либеральной демократии делается вывод о
том, что культура нивелируется.
Глобализация культуры, в конечном счете, приведет не только к нивелированию культуры, но и к варваризации современного человека и трансформации его из биосоциокультурного существа в исключительно биосоциальное существо. После завершения процесса культурной глобализации человек войдет в пост-исторический период, для которого будет характерна рационально выстроенная технологическая цивилизация, удовлетворяющая
первичные потребности индивида. Пост-исторический человек не будет вырабатывать культуру, поскольку перестанет отрицать свое наличное бытие.
Таким образом, уйдет в прошлое культура как процесс отрицания человеком
своего наличного бытия, который определяет его постоянное «фаустовское»
развитие и неудовлетворенность достигнутыми успехами. Либеральная демократия, представляя собой идеальный для человека политикоэкономический строй, с необходимостью отражающийся на духовной культуре, есть прообраз государственного строя пост-глобализированного мира, в
то время как прототипом глобальной пост-культуры в современных условиях
выступает популярная во всех странах мира американская массовая культура,
которая несет в себе либерально-демократические ценности.
Глобализация культуры есть такой процесс изменений в культуре, который происходит под воздействием глобализации в социальноэкономической сфере и состоит в деформации национально-духовной культуры и формировании общепланетарной техногенной цивилизации. С другой
стороны, выдвигается гипотеза о том, что современная японская культура,
понимаемая как синтез культур Запада и Востока, способна сохранить культуру как имитацию исторического действования в глобализирующемся мире
и содействовать сохранению человека как биосоциокультурного существа.
10
В РАЗДЕЛЕ 2 — «Японская философия культуры в контексте глобализации культуры» — показано формирование национальной идеи Японии, необходимой для сохранения собственно культуры в современном и
пост-историческом мире. Идея японской нации взаимообусловлена такими
сферами жизни японского общества, как философия, религия и этика. Примечательным в ее формировании является тот факт, что она не могла возникнуть без влияния Запада на японскую культуру, который способствовал проникновению в сознание японцев базовых идей и ценностей — национального
государства, культуры, философии. Так что до открытия Японии в эпоху
Мэйдзи японцы не осознавали себя единой нацией, не имели собственной
философии и не знали культуры в западном смысле слова. В течение трех открытий страны — в период Мэйдзи, в годы американской военной оккупации
и в эпоху глобализации — на территории Японии развивалась западная философия со слабыми признаками национальной принадлежности у японских
философов. Идея японской нации появилась только тогда, когда японцы сумели создать свою национальную разновидность философии, японскую философию. Это произошло в творчестве К. Нисиды и его последователей из
Киотоской школы, благодаря чему японская философия получила возможность развиваться параллельно с западной философией на территории японского государства.
Национально-японская особенность философии Нисиды заключается в
том, что он преодолевал свойственное западным философам разграничение
субъекта и объекта посредством логики самотождества абсолютных противоречий, которая основывается на философской интерпретации дзэнбуддистских доктрин о сущности небытия. Человек в нисидовской вселенной
может постигнуть абсолютное ничто путем действующей интуиции, которая
основана на созерцании вещей и явлений, рассматриваемых как самотождество абсолютных противоречий. Созерцая окружающий мир, человек отражает становление мира и одновременно выражается в нем. Принцип выражения есть побудительный мотив исторической деятельности. Культурная миссия Японии в нисидовской философии заключается в том, чтобы донести до
других национальных культур идею о самореализации мира как глобального,
которая возможна только через отрицание локальной культуры самой себя,
что приведет к истинному плюрализму и разнообразию культур под руководством японской культуры как первой среди равных. На основе анализа
взглядов Нисиды на историю и культуру обосновывается тезис о синтетическом характере японской философии как гармоническом единстве восточной
религиозности и западной рациональности.
Нисида и его последователи предложили в рамках японской философии свою интерпретацию роли японской культуры в становлении исторического мира, что можно обозначить как японскую философию японской культуры, но национальная идея здесь слишком привязана к исторической ситуации времен философствования Нисиды, а именно к агрессивной политике
японского монархо-фашизма по построению в 1930-х гг. азиатской сферы совместного процветания, которая не приемлема в условиях глобализации. Для
11
оформления японской идеи как целостности, доступной для остального мира
в неагрессивной форме, потребовалась западная философия японской культуры, то есть рефлексия западной философии над проблемами японской
культуры, выдвинутыми японской философией. Французский философнеогегельянец А. Кожев и его последователь, глобалист Ф. Фукуяма, показали, что эссенция, выработанная в недрах японской культуры, позволит человечеству в конце истории сохранить свою духовную культуру. Данную эссенцию они назвали снобизмом японского типа, или незаинтересованное отрицание наличного бытия, доказательством которого служат высшие достижения японского снобизма — театр Но, икебана и чайная церемония. Эти
культурные артефакты предельно формализованы и лишены привычного для
европейцев исторического смысла.
Западная философия, таким образом, стремится чисто утилитарно обращаться с японской культурой, заимствуя из нее снобизм для сохранения
своей пост-исторической культурности. С другой стороны, снобизм есть
лишь надстройка японской национальной идеи, поэтому без учета базиса
этого снобизма, а именно основ японской культуры, японский снобизм не
может существовать, а тем более заимствоваться представителями западной
цивилизации, поэтому потребовалось снова обратиться к японской философии с целью выявления того, как в ней позиционировался снобизм японского
типа.
Современная японская философия, в лице Т. Ямаори, расширяет понятие японского снобизма, отводя ему роль этоса японской культуры, причем в
качестве базиса такого типа снобизма выступают основы японской культуры,
призванные служить опорой японцам в условиях западноцентристской глобализации культуры, которая может нивелировать японскую духовную культуру вместе со снобизмом. Такими основами являются, во-первых, японская
философия как синтез восточной религиозности и западного рационализма;
во-вторых, воспринимаемая через призму этой философии самурайская этика
жажды смерти и, в третьих, синто-буддистский религиозный симбиоз, служащий основой для религиозного плюрализма. Эти основы японской культуры представляют собой базис, а снобизм японского типа — надстройку национальной идеи Японии, которая необходима для сохранения духовной
культуры всего человечества. Глобализация культуры позволяет японцам делиться с остальным человечеством своей методикой по сохранению духовной составляющей культуры в условиях, когда культура постепенно теряет
свои прежние функции.
В РАЗДЕЛЕ 3 — «Воплощение принципов философии японской
культуры в современной культурной политике японского государства»
— анализируется артикуляция в государственной культурной политике Японии национальной японской идеи, которая сформирована посредством философской рефлексии. Под культурной политикой понимается совокупность
принципов и норм, а также система мер и мероприятий по сохранению, возрождению, развитию и распространению национальной культуры посредством различных государственных институтов. Разрабатывающие культурную
12
политику элиты заинтересованы в сохранении на высшем уровне духовной
культуры общества как отрицания наличного бытия и одновременно как механизма активного влияния на массы населения. Поскольку глобализация
культуры имеет свойство разрушать национальные границы, государственная
культурная политика стремится сохранить эти границы в качестве гаранта
единения государства как общего и индивида как единичного. Стремление
сохранить эти границы реализуется через проведение на высшем уровне национальной японской идеи. Это является неотъемлемой частью политики государства в области культуры, поскольку японская нация обладает высоким
уровнем гомогенности даже в современных условиях глобализации, которая,
как правило, инициирует всплеск этничности, а иногда и национализма.
Государственная культурная политика Японии на протяжении своей
истории имела разные приоритеты и ориентиры для развития. Если в период
Мэйдзи для нее было характерно принижение собственной традиционной
культуры и копирование западных образцов, то в период американской оккупации японцы научились ценить свое культурное наследие. С другой стороны, в то время культурное наследие японцев выступало в роли памятника,
иначе говоря, прошлое не актуализировалось в настоящем. Подобная неполноценность японской традиционной культуры была снята современной культурной политикой в условиях глобализации, позволившей культурным артефактам участвовать в формировании настоящего и будущего японской нации. Таким образом, национальная идея во всей полноте артикулировалась
именно в контексте глобализации культуры.
В современных условиях государственную культурную политику в
Японии осуществляет Агентство культуры при Министерстве образования,
культуры, спорта, науки и техники (MEXT). Агентство культуры было создано в 1968 г. и с тех пор занимается распространением информации о культуре и искусстве в самой Японии и на международном уровне, а также защитой
культурного наследия нации. Помимо поддержки национального языка,
Агентство культуры организует и спонсирует фестивали национальной культуры в таких сферах, как музыка, театр, изобразительное искусство, кинематограф. Агентство учреждает и материально поддерживает национальные
музеи современного и традиционного искусства. Именно это учреждение несет ответственность за сохранение элитаристской целостности японской национальной идеи, которая сводится к соблюдению баланса между уникальностью и унификацией японской нации, иначе говоря, японская культурная
политика должна показать своими действиями, что весь мир может и должен
подражать японской культуре, но полностью ее постичь не в состоянии. Таким образом, культурная политика воплощает элитаристскую модель распространения национальной идеи японского государства, которая не стремится и
даже не способна привить широким массам способ вырабатывания духовной
культуры, свойственный элитам.
Японское государство достаточно успешно проводит идею японской
нации в таких направлениях культурной политики, как: 1) сохранение культурного наследия (деятельность Японии в рамках программы ЮНЕСКО
13
«Всемирное наследие»), 2) культурное возрождение регионов (развитие
культурной индустрии в кризисных регионах страны), 3) языковая политика
в сфере образования (продвижение английского языка как глобального и сохранение японского языка как локального). В каждом из этих направлений
выявляется либо весь комплекс национальной идеи, либо отдельные ее аспекты.
Национальная идея сохраняется в своей целостности в механизме государственной культурной политики Японии, хотя наблюдается ослабление ее
воинственной составляющей, а именно самурайской этики, в угоду мирному
сосуществованию со странами глобализирующегося мира. Однако военный
потенциал поддерживаемых на высоком уровне культурных артефактов самурайства продолжает сохраняться.
Формируясь политико-интеллектуальными элитами, японская национальная идея утверждается на высшем уровне в сфере культурной политики
государства. Несмотря на то, что государственная культурная политика Японии четко артикулирует японскую национальную идею, эта идея распространяется все же на официальном уровне, не усваиваясь полностью основной
массой населения, которая представляет собой потребителей массовой культуры. Механизм японской культурной политики (в отличие от механизма
культурной политики США в отношении своей массовой культуры) не приспособлен для эффективного распространения японской идеи среди масс населения Японии и других стран мира. Поэтому применительно к утверждению национальной идеи такая политика носит консервирующий характер.
Утверждая уникальность японской культуры, она распространяет не саму эту
культуру, а идею о ее уникальности и непознаваемости иностранцами, иначе
говоря, культурная политика Японии направлена вовнутрь (элитарность).
Американская культурная политика, напротив, направлена вовне (массовость), потому что, распространяясь вовне, она не может нивелировать американскую культуру, а японская культурная политика, если бы она действовала вовне, нивелировала бы японскую культуру. Таким образом, японская
культура и вырабатываемая в ней идея снобизма более хрупка, нежели американская глобальная идея либеральной демократии, которая как раз и упразднится без возможности распространяться вовне, во все массы.
В РАЗДЕЛЕ 4 — «Идейно-ценностная специфика японской массовой культуры в условиях глобализации культуры» — изучается степень
примитивизации идеи японской нации посредством механизма современной
массовой культуры. Массовая культура понимается как средство реализации
не только гедонистических и рекреационных, но и идентификационных и
адаптационных стратегий, направленных на закрепление укоренившейся в
обществе социальной иерархии через символически значимое культурное потребление, а также на стабилизацию общественной системы через конструирование виртуальной надстройки над реальностью. Современная массовая
культура, будучи характеристикой массового общества потребления, порождающего не способного к культуротворчеству массовизированного индивида,
является прототипом будущей глобальной культуры, поскольку в условиях
14
развертывания глобализационных процессов уже стала преобладающим типом культуры в мире, подминая под себя элитарную и традиционную культуры.
Массовизированный индивид, соответственно, представляет собой
прообраз человека пост-истории, который вполне удовлетворен своим наличным бытием, не пытается его изменить или изменить себя, иначе говоря,
такой человек есть биосоциальное существо, лишенное культурной составляющей. В связи с тем, что массовая культура имеет свои национальные разновидности, которые отличаются от преобладающей ее разновидности, североамериканской, в работе исследуются особенности японской массовой
культуры. Главная особенность механизма массовой культуры Японии заключается в том, что, будучи носителем идеи японской нации, куда в качестве надстройки с необходимостью входит снобизм японского типа, массовизированный индивид не является вполне таковым, поскольку обладает снобистским потенциалом. Другими словами, японский массовизированный индивид, в отличие от западного, есть японский массовый сноб. Это подтверждается выявлением аспектов идеи японской нации в механизме массовой
культуры.
Массовой культуре Японии свойственно искажение и примитивизация
национальной идеи, которая была разработана с учетом духовных потребностей элит, поскольку культурная политика японского государства не регулирует напрямую массовую культуру, которая развивается, во многом, стихийно. Американские власти, напротив, руководствуясь политикой «мягкой силы», видят в массовой культуре мощный инструмент культурной экспансии и
политического воздействия на другие страны и, соответственно, реализуют
культурную политику, развивая собственную массовую культуру. В Японии
же лишь в начале XXI века власти стали обращать внимание на национальную массовую культуру посредством принятия законодательных актов и постановлений по поддержке японской массовой культуры, однако до такого
высокого уровня контроля, которого достигли США в отношении своей массовой культуры, японским властям еще далеко.
Национальная идея идет посредством массовой культуры в массы, где
значительно упрощается, а смысл ее искажается благодаря адаптирующему
специально под установки масс механизму массовой культуры. Идея нации
сохраняет свою целостность в сфере культурной политики государства, поскольку такая политика направлена вовнутрь, иначе говоря, на сохранение и
отгораживание японской культуры от иностранцев. В свою очередь, массовая
культура более демократична, даже ее японская разновидность, и поэтому
она направлена, главным образом, вовне, за пределы японского индивидуума, общности и государства. Поскольку главный принцип массовой культуры
— открытость, то и в таких условиях целостность национальной идеи разрушается и упрощается для того, чтобы передаваться вовне тому или иному потребителю.
Упрощение национальной идеи Японии проявляется в том, что в ней
акцентируются национально-восточные составляющие, в частности исконно
15
японские синтоизм и самурайская этика. Например, это выражается в пропаганде самурайской этики в самурайских боевиках, видеоиграх и прославлении агрессивного синтоизма в нацистском панк-роке. С другой стороны, посредством механизма массовой культуры национальная идея Японии искажается в том плане, что декларируется отказ от западных элементов, вроде, вопервых, идеи религиозного симбиоза как основы плюрализма и, во-вторых,
рациональной стороны японской философии. Однако наиболее важным следствием примитивизации национальной идеи становится сведение ее к националистической идее о превосходстве японской нации над другими нациями,
что наиболее явно прослеживается в таком направлении научно-популярной
литературы о характере и культуре японцев, как публикации по «нихондзинрон», или теории о японцах.
Националистическая идея, которую пропагандирует нихондзинрон,
предполагает единство, взаимосвязь и тождественность таких понятий, как:
место обитания (японский архипелаг), раса (японская), нация (японцы), этнос
(японцы), культура (японская), язык (японский) и религия («японская», или
нихонкё). Иначе говоря, японская нация абсолютно гомогенна и уникальна в
том плане, что японская культура и язык могут актуализироваться исключительно этническими японцами на территории Японии. Иностранцы же генетически не способны освоить японский язык и культуру.
Носитель идеологии «нихондзинрон», простой японец как человек массы испытывает культурный шок при контакте, например, с бразильцем японского происхождения, родным по крови, но чужим по культуре. Согласно тезаурусной схеме «свой-чужой-чуждый», японец выступает в качестве «своего», иностранец — «чужого», а бразилец-японец — «чуждого». В тезаурусе
японца чужое является до некоторой степени своим, а чуждому нет места в
данном тезаурусе, поэтому японец в целях сохранения целостности своей
картины мира может отталкивать родного по крови бразильца-японца и, наоборот, притягивать неродного по крови иностранца.
Таким образом, главный элемент национальной идеи, снобизм японского типа, ответственный за сохранение культурности в пост-историческом
человеке, хотя и в искаженном виде (идея избранности и уникальности японской нации), все же сохраняется и эффективно распространяется через продукцию массовой культуры не только среди японских, но и зарубежных масс
населения. Так что вполне можно утверждать о том, что если во многих
странах Запада действуют массовизированные индивиды, то в Японии —
массовые снобы.
В Заключении подводятся итоги исследования, делаются основные
выводы и намечаются пути дальнейшей разработки поставленных в исследовании проблем.
На основе проведенного исследования можно сделать вывод о том, что
японская национальная идея окажет определенное влияние на развитие общечеловеческой цивилизации, которая функционирует в глобализирующемся
мире. Это влияние заключается в наложении японской модели глобализации
16
культуры, сохраняющей национально-духовную составляющую культуры, на
общемировую глобализацию культуры.
Основное содержание работы отражено в следующих публикациях
диссертанта:
1.
Мошняга П. А. Японская культура в глобализирующемся
мире // Знание. Понимание. Умение. — 2008. — № 3. — С. 24–29.
(0,5 п. л.).
2.
Мошняга П. А. Специфика культурной политики Японии в
условиях глобализации // Знание. Понимание. Умение. — 2009. — № 2. —
С. 49-57. (0,9 п. л.).
3.
Мошняга П. А. Внешняя культурная политика Японии
// Власть. — 2009. — № 6. — С. 159–161. (0,2 п. л.)
4.
Мошняга П. А. Глобализация культуры и отход от западоцентризма // Трансформации культуры в глобальном информационном обществе: Сб. науч. статей. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2009. — С. 222–238.
(1,1 п. л.).
5.
Мошняга П. А. Опыт определения японской культуры // Научные
труды Московского гуманитарного университета. Вып. 105. — М.: Изд-во
Моск. гуманит. ун-та, 2009. — С. 33–37. (0,4 п. л.).
6.
Мошняга П. А. Состояние культурной идентичности японцев в
условиях глобализации // Высшее образование для XXI века: V Международная научная конференция. Москва, 13-15 ноября 2008 г.: XIII научная
конференция аспирантов и докторантов МосГУ. Доклады и выступления —
М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. — С. 47–49. (0,2 п. л.).
7.
Мошняга П. А. Вызовы японской культурной идентичности в
эпоху глобализации // Научные труды Московского гуманитарного университета. Вып. 97. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. — С. 138–145. (0,5
п. л.).
8.
Мошняга П. А. Языковой аспект культурной политики Японии в
условиях глобализации // Научные труды Московского гуманитарного университета. Вып. 94. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. — С. 9–19. (0,7
п. л.).
9.
Мошняга Е. В., Мошняга П. А. Межкультурная коммуникация и
диалог культур в глобализирующемся мире // Научные труды Московского
гуманитарного университета. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008.
Вып. 88. — С. 128–140. Вып. 90. — С. 105–117. (1,6 п. л. / 0,8 п. л.).
10. Мошняга П. А. Японская авангардная поэзия 20-х гг. XX в. // Научные труды Московского гуманитарного университета. Вып. 52. — М.: Издво Моск. гуманит. ун-та, 2005. — С. 62–76. (1 п. л.).
11. Мошняга П. А. Возникновение рок-н-ролла в Японии // Тезаурусный анализ мировой культуры: Сб. науч. трудов. Вып. 2. — М.: Изд-во
Моск. гуманит. ун-та, 2005. — С. 84–90. (0.5 п. л.).
17
12. Мошняга П. А. Тезаурусы японской литературы 1920-30-х годов
// Тезаурусный анализ мировой культуры: сб. науч. трудов. Вып. 13. — М.:
Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2007. — С. 34–54. (1,3 п. л.).
13. Мошняга П. А. Рок-н-ролл в Японии // Электронный журнал
«Знание. Понимание. Умение». Моск. гуманит. ун-т. 2008. №4. URL:
http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/4/Moshniaga (0,5 п. л.).
14. Мошняга П. А. Японская литература 1920-30-х годов: проблемы
«массовой литературы» // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». Моск. гуманит. ун-т. 2008. №5. URL: http://www.zpu-journal.ru/ezpu/2008/5/Moshniaga_massliterature (1,4 п. л.).
15. Мошняга П. А. Японская литература 1920-30-х годов: становление и развитие школы «Нового искусства» // Электронный журнал «Знание.
Понимание. Умение». Моск. гуманит. ун-т. 2008. №5. URL: http://www.zpujournal.ru/e-zpu/2008/5/Moshniaga_newart (0,4 п. л.).
16. Мошняга П. А. Хроники японского рок-н-ролла // Удивительный
Восток. — М.: Изд-во Солсми-Пресс, 2008. — С. 64–66. (0,5 п. л.).
17. Мошняга П. А. Возникновение рок-н-ролла в Японии // Окно в
Японию. Сайт общества «Россия-Япония». 2005. URL: http://rujp.org/moshnyaga_01.htm (0,5 п. л.).
18. Мошняга П. А. Кодзи Вакамацу как представитель французской
«новой волны» в японском кино // Окно в Японию. Сайт общества «РоссияЯпония». 2005. URL: http://ru-jp.org/moshnyaga_02.htm (0,4 п. л.).
Подписано в печать 23.10.2009 г. Заказ №
Формат 60х84 1/16. Объем 1,1 п. л. Тираж 100 экз.
Издательство ННОУ ВПО «Московский гуманитарный университет»
111395, г. Москва, ул. Юности, 5/1.
18
Download