Заявление ВМО по случаю открытия четвертой сессии

advertisement
Всемирная Метеорологическая Организация
Заявление ВМО
по случаю открытия четвертой сессии
Совместной технической комиссии ВМО/МОК по
океанографии и морской метеорологии (СКОММ)
М. Жарро
Генеральный секретарь
(Йосу, Республика Корея, 23 мая 2012 г.)
ПОГОДА
КЛИМАТ
ВОДА
SG 6/2012
ЗАЯВЛЕНИЕ ВМО ПО СЛУЧАЮ ОТКРЫТИЯ ЧЕТВЕРТОЙ СЕССИИ
СОВМЕСТНОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ВМО/МОК ПО ОКЕАНОГРАФИИ И МОРСКОЙ
МЕТЕОРОЛОГИИ (СКОММ)
г-на М. Жарро
Генерального секретаря
Всемирной Метеорологической Организации
(Йосу, Республика Корея, 23 мая 2012 г.)
Ваше Превосходительство,
г-жа
Венди
Уотсон-Райт,
Исполнительный
секретарь
Межправительственной
океанографической комиссии,
г-н Чхо Сок Джун, администратор Корейской метеорологической администрации (КМА) и
Постоянный представитель Республики Кореи при ВМО,
д-р Питер Декстер, сoпрезидент СКОММ по метеорологии,
уважаемые
гости
и
представители
стран – членов
ВМО
и
государств – членов
МОК/ЮНЕСКО, а также представители наших партнерских организаций,
уважаемые коллеги, дамы и господа!
Я рад присутствовать на открытии четвертой сессии Совместной технической комиссии по
океанографии и морской метеорологии (СКОММ) Всемирной Метеорологической Организации
(ВМО)/Межправительственной океанографической комиссии (МОК). От имени ВМО я хотел бы
выразить нашу признательность Республике Корее за проведение этого ключевого совещания в
Йосу.
В Йосу также проводится Всемирная выставка «Экспо-2012» — второе подобное мероприятие,
проводившееся в Республике Корее, где в 1993 г. проводилась выставка «Тэджон Экспо». Я это
упоминаю в связи с тем, что тема Всемирной выставки в этом году также вносит вклад в
проведение нашей сессии: «Живой океан и побережье».
Хотел бы выразить свою признательность сoпрезиденту СКОММ по метеорологии д-ру Питеру
Декстеру и бывшему сопрезиденту по океанографии д-ру Александру Фролову за их руководство
Комиссией со времени предыдущей сессии СКОММ, которая проводилась в Марракеше
(Марокко) в ноябре 2009 г., а также всем группам экспертов и координаторам.
Хотел бы также выразить признательность со стороны ВМО г-ну Чхо Сок Джуну, администратору
Корейской метеорологической администрации (КМА) и Постоянному представителю Республики
Кореи при ВМО, а также его сотрудникам за отличные условия, созданные для обеспечения
успешного проведения этой сессии. КМА оказывает решительную поддержку деятельности ВМО,
часто в тесном партнерстве с Корейским агентством международного сотрудничества (КАМС), в
частности посредством различных соглашений о сотрудничестве, осуществляемых в АзиатскоТихоокеанском регионе и даже за его пределами, например, в Восточной Африке.
-2-
Кроме того, я хотел бы тепло поприветствовать всех представителей стран – членов ВМО и
государств – членов МОК/ЮНЕСКО, а также всех участников, наблюдателей и гостей на этой
ключевой сессии СКОММ.
Ваше Превосходительство, дамы и господа!
ВМО и ЮНЕСКО уже осуществляли активное сотрудничество в области морской метеорологии и
океанографии еще до того, как Генеральная Ассамблея ЮНЕСКО учредила МОК, которая в
прошлом году отметила 50-летие своей успешной деятельности. МОК вскоре стала одним из
ключевых партнеров ВМО в ряде научно-технических инициатив, в частности, во Всемирной
программе исследований климата (ВПИК), Глобальной системе наблюдений за климатом (ГСНК)
и Глобальной системе наблюдений за океаном (ГСНО).
В 1999 г. ВМО и МОК учредили свою Совместную техническую комиссию по океанографии и
морской метеорологии с целью координации международного морского метеорологического и
океанографического обслуживания и оказания поддержки программам наблюдений, управления
данными и укрепления потенциала, тем самым охватив предыдущие индивидуальные области
ответственности Комиссии ВМО по морской метеорологии (КММ) и Совместного комитета
МОК/ВМО по Объединенной глобальной системе океанических служб (ОГСОС). С тех пор СКОММ
функционирует одновременно как техническая комиссия ВМО и как вспомогательный орган МОК.
Сегодня, в дополнение к своему новаторскому подходу в оперативной океанографии и морской
метеорологии, СКОММ получила широкое признание как образец междисциплинарного
международного сотрудничества.
Ваше Превосходительство, дамы и господа!
По морям и океанам осуществлялись перевозки грузов, миграция людей и торговля на
протяжении всей истории, таким образом, они способствовали поддержанию источников средств
к существованию населения и биологического разнообразия. Метеорологические и
океанографические данные и обслуживание имеют крайне важное значение для охраны и
рационального использования океанов и побережий, которые сегодня также становятся все
более уязвимыми к чрезмерной эксплуатации, загрязнению окружающей среды и бедствиям,
таким как два драматических события, произошедшие в этот межсессионный период: разлив
нефти в Мексиканском заливе в 2010 г. и загрязнение морской среды после аварии на АЭС
Фукусима-Даичи в 2011 г.
Кроме того, в Четвертом докладе об оценке МГЭИК, которую ВМО коспонсирует с 1988 г.
совместно с ЮНЕП и которая в 2007 г. получила престижную Нобелевскую премию мира, ясно
указывается на то, что некоторые экстремальные погодные явления, по всей вероятности, станут
более частыми и/или более интенсивными по причине изменчивости и изменения климата, и
концентрируется внимание на потенциальном воздействии повышения уровня моря на
прибрежные районы и низменности, а также на все более заметных последствиях потепления
для морского ледяного покрова и будущей навигации и торговли в полярных регионах.
В отношении последнего аспекта СКОММ очень быстро отреагировала на этот вызов, в
частности, посредством тесного сотрудничества с партнерами в целях учреждения пяти новых
МЕТЗОН для обслуживания для обеспечения безопасности на море в Северном Ледовитом
океане, в то время как Международная конвенция по охране человеческой жизни на море
(СОЛАС) была пересмотрена с целью включения в нее соответствующих компонентов и
удовлетворения потребностей всех морских пользователей.
-3-
Основная проблема, стоящая перед ВМО и МОК, традиционно заключалась в отсутствии
высококачественных и своевременных данных с обширных океанических районов, необходимых для
поддержки, в частности, научных исследований, прогнозирования погоды и климатических
исследований, а также для поддержания морского обслуживания. Однако благодаря беспрецедентной
возможности осуществления наблюдений из космоса и постоянно расширяющемуся научному
пониманию океанических и атмосферных процессов и их совокупных воздействий, а также
исключительным вычислительным возможностям, мы вступили в новую удивительную эру в
предоставлении климатического обслуживания и уменьшении опасности бедствий.
С самого начала МОК/ЮНЕСКО была одним из ключевых партнеров ВМО по разработке
Глобальной рамочной основы для климатического обслуживания (ГОКО); этот процесс был
инициирован в сентябре 2009 г. на третьей Всемирной климатической конференции (ВКК-3). В
течение последующих месяцев Целевая группа высокого уровня разработала предложения по
ГОКО, которые были приняты на Шестнадцатом Всемирном метеорологическом конгрессе
(Женева, 2011 г.), а план осуществления которых должен стать объектом рассмотрения на
беспрецедентной внеочередной сессии Конгресса ВМО в октябре 2012 г.
Ваше Превосходительство, дамы и господа!
Мне особенно приятно отметить недавние усилия СКОММ по расширению ее межпрограммного
взаимодействия с другими техническими комиссиями ВМО, такими как предлагаемая совместная
группа экспертов с Комиссией ВМО по сельскохозяйственной метеорологии (КСхМ), которая, как
ожидается, внесет непосредственный вклад в ГОКО, рассмотрев, в частности, потребности в
климатической информации и обслуживании в области рыболовства, а также совместная
инициатива СКОММ и Комиссии ВМО по гидрологии (КГи) по запуску показательного проекта по
прогнозированию прибрежных наводнений первоначально в Бангладеш и в Доминиканской
Республике, а затем и в более широком круге стран-членов в контексте региональной Системы
слежения за штормовыми нагонами.
Уменьшение опасности стихийных бедствий становится все более значимым для СКОММ
вопросом, в особенности с учетом изменчивости и изменения климата. В этой связи
Специальный доклад по управлению рисками, связанными с экстремальными явлениями и
бедствиями, в целях содействия адаптации к изменению климата, выпущенный в марте 2012 г.,
внес значительный вклад в освещение доказательств того, что за последние полвека изменение
климата усугубило воздействие целого ряда экстремальных климатических явлений, таких как
волны тепла, сильные осадки и рекордно высокие температуры.
Надвигающаяся угроза воздействий повышения уровня моря на прибрежные районы и
мегадельты является важным стимулом для национальных метеорологических и
гидрологических служб (НМГС) заинтересованных стран-членов для модернизации их морского
обслуживания в этих областях, особенно в малых островных развивающихся государствах
(СИДС), где периодическая потеря жизней и имущества все чаще ассоциируется со штормовыми
нагонами, связанными с суровыми тропическими и внетропическими циклонами.
В настоящий момент достигается значительный прогресс в области публикаций Программы по
морской метеорологии и океанографии, в частности, посредством Руководства по
прогнозированию штормовых нагонов (ВМО-№ 1076) и Наставления по морскому
метеорологическому обслуживанию (ВМО-№ 558). Аналогичным образом продолжаются усилия
в области развития потенциала с помощью проведения соответствующих практических
семинаров и мероприятий по подготовке кадров, особенно в развивающихся странах.
-4-
Эффективное управление морскими метеорологическими и океанографическими данными
остается крайне важным, как никогда, для гарантирования эффективности общего предоставления
морского обслуживания, в связи с чем я хотел бы поздравить СКОММ с успешным включением в
Интегрированную глобальную систему наблюдений ВМО (ИГСНВ) и Информационную систему
ВМО (ИСВ), включая внедрение новых стандартов океанографических данных; расширением
Портала
океанографических
данных
(ПОД)
в
рамках
Международного
обмена
океанографическими данными и информацией (МООД) МОК для обеспечения бесперебойного
доступа к комплектам и каталогам морских данных национальных центров океанографических
данных; а также проведением работы по разработке интегрированной системы управления
океаническими данными наблюдений in situ/спутниковых наблюдений.
Кроме того, еще одна ключевая задача на предстоящий межсессионный период будет
заключаться в модернизации Схемы морских климатологических сборников, в связи с чем я с
интересом ожидаю тщательно согласованных усилий ВМО и МОК по разработке сети
«зеркальных» центров ВМО-МОК по морским метеорологическим и океаническим
климатологическим данным.
Ваше Превосходительство, дамы и господа!
Прежде чем закончить свое выступления, я хотел бы подчеркнуть, что ключевая задача ВМО
МОК/ЮНЕСКО будет заключаться в том, чтобы вносить вклад посредством СКОММ
достижение целей и реализацию планов развития наших соответствующих стран-членов,
также крупных международных стратегий, стремясь при этом к устойчивому развитию
содействию научным достижениям в области морской метеорологии и океанографии.
и
в
а
и
Чтобы это стало возможным, необходимо принимать во внимание исключительную
необходимость расширения участия развивающихся стран в деятельности СКОММ, в частности
наименее развитых стран (НРС), в связи с чем я буду продолжать подчеркивать важность
обеспечения очень активного участия экспертов из этих стран в деятельности вспомогательных
органов и совещаниях СКОММ.
К сожалению, для меня не будет представляться возможным остаться с вами на протяжении
всей сессии, в связи с чем я поручил д-ру Джеффри Лаву представлять меня, а еще одно
старшее должностное лицо ВМО будет оказывать ему в этом содействие в Объединенном
секретариате.
Наконец, я хотел бы вновь выразить признательность ВМО Республике Корее и
г-ну Чхо Сок Джуну за организацию этого ключевого совещания и за обеспечение отличных
условий для его проведения. Желаю всем участникам СКОММ-4 приятного пребывания в Йосу и
наиболее успешной и продуктивной сессии.
Благодарю вас.
___________
______________________________________________________________________________________
Secrétariat 7 bis, avenue de la Paix Case Postale 2300 CH 1211 Genève 2 Suisse
Tel.: +41 (0) 22 730 81 11
Fax: +41 (0) 22 730 81 81 E-mail: wmo@wmo.int Website: http://www.wmo.int
Download