новый план комплексного развития хоккайдо, являющийся

advertisement
НОВЫЙ ПЛАН КОМПЛЕКСНОГО РАЗВИТИЯ ХОККАЙДО,
ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ПРОВОДНИКОМ В ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ
ВЕК ПЛАНЕТЫ
ИЮЛЬ 2008 г.
Правительство постановляет, что отдельная брошюра «Новый Комплексный
план развития Хоккайдо, лидирующий в век экологии Земли» является
«Комплексным планом развития Хоккайдо», установленным «Законом о
развитии Хоккайдо» (Закон №126 1950 г.) Статья 2, Пункт 1.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 1. СМЫСЛ СОСТАВЛЕНИЯ ПЛАНА ....................................................................................................... 1
Раздел 1. Обстоятельства освоения Хоккайдо..................................................................................................... 1
Раздел 2. Смысл нового Комплексного плана развития Хоккайдо ................................................................... 2
ГЛАВА 2. ЦЕЛЬ ПЛАНА ............................................................................................................................................. 3
Раздел 1. Изменения обстановки вокруг Японии и государственные задачи................................................... 3
Раздел 2. Ресурсы и особенности Хоккайдо ........................................................................................................ 4
Раздел 3. Дальнейшие стратегические цели развития Хоккайдо....................................................................... 4
1.
Северный форпост в Азии – построение открытого, конкурентоспособного Хоккайдо ....................... 4
2. Северная обширная земля, богатая лесными и водными ресурсами – построение устойчивого
красивого Хоккайдо ..................................................................................................................................... 4
3. Обширное рассредоточенное общество, обладающее региональной мощью – построение Хоккайдо,
состоящего из многообразных уникальных регионов ............................................................................... 5
ГЛАВА 3. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПЛАНА .................................................................. 6
Раздел 1. Сроки плана............................................................................................................................................ 6
Раздел 2. Основные мероприятия плана .............................................................................................................. 6
Раздел 3. Осуществление плана ............................................................................................................................ 6
1.
Разнообразная взаимосвязь и совместные действия ................................................................................ 6
2. Важность инвестиций на дальнейшую перспективу................................................................................. 6
3. Демонстрация инициатив нового Хоккайдо .............................................................................................. 7
ГЛАВА 4. ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПЛАНА ............................................................................................... 8
Раздел 1. Построение самостоятельной стабильной экономики, обладающей глобальной
конкурентоспособностью ...................................................................................................................... 8
1.
Усиление мощностей по снабжению продовольствием и повышение добавочной стоимости и
усиление конкурентоспособности отраслей промышленности, связанных с продуктами питания ..... 8
2.
Развитие туризма для создания обладающих высокой привлекательностью и международной
конкурентоспособностью туристических ресурсов................................................................................. 10
3.
Формирование промышленных кластеров, развивающихся вместе с Восточной Азией .................... 11
Раздел 2. Формирование устойчивого регионального сообщества, являющегося проводником в
экологическую эпоху планеты и сосуществующего с природой..................................................... 13
Раздел 3. Построение привлекательных и активных регионов и городов Севера.......................................... 16
Раздел 4. Повышение взаимосвязи и мобильности, поддерживающих внутренние и внешние связи ......... 19
Раздел 5. Построение безопасной и спокойной государственной территории ............................................... 21
ПРИМЕЧАНИЯ ........................................................................................................................................................... 24
※Это неофициальный перевод. Этот перевод представляет собой только справочный материал в поддержку
уяснения понимания этого Плана.
ГЛАВА 1. СМЫСЛ СОСТАВЛЕНИЯ ПЛАНА
Раздел 1. Обстоятельства освоения Хоккайдо
(История освоения Хоккайдо)
С целью достижения стабилизации и развития всей территории страны путём использования богатых
ресурсов и обширных земель Хоккайдо Япония после создания в 1869 году Управления по освоению
(«Кайтакуси») проводила плановое освоение Хоккайдо согласно особому политическому курсу, в особенности
после принятия Закона о развитии Хоккайдо (закон от 1950 года №126). На основании этого закона были
составлены 6 Комплексных планов развития Хоккайдо и активно проводилось развитие с целью возрождения
экономики Японии, увеличения производства продовольствия, правильного размещения населения и
промышленности и других целей, решение которых могло бы способствовать решению текущих задач страны.
В результате этого население острова, которое в 1869 году составляло примерно 58 тысяч человек за
период развития, продолжавшийся век с небольшим, достигло 5 миллионов нескольких сотен тысяч человек, а
общий валовый продукт Хоккайдо составил примерно 20 триллионов иен. В настоящее время на Хоккайдо
сформировалась региональная экономика, сравнимая по масштабу с экономикой таких европейских стран, как
Финляндия, Ирландия и другие. Кроме этого, Хоккайдо является регионом, который вносит большой вклад в
обеспечение стабильности и развитие всей Японии в качестве важной базы по обеспечению продовольствием,
центра туризма и отдыха.
(История 6-го Комплексного плана развития Хоккайдо)
Во второй половине 1990-х годов на Хоккайдо такие базовые отрасли экономики, как сельское и лесное
хозяйство, рыбная промышленность, чёрная металлургия и другие испытывали серьёзные трудности, а рост
отраслей, которые могли бы прийти им на смену, задерживался. К этому добавились также колебания
региональной экономики из-за краха финансовых институтов, в связи с чем общее оздоровление экономики, а
также эффективное обустройство ключевых отраслей стало рассматриваться в качестве приоритетной
проблемы. В этих условиях в апреле 1998 года кабинетом министров Японии был принят 6-ой Комплексный
план развития Хоккайдо, который определял основные направления и меры по комплексному развитию
промышленности, а также обустройству социального фундаментаострова. Сроком проведения мер этого
Комплексного плана был определён период до примерно 2007 финансового года.
В период осуществления этого плана можно выделить результаты осуществления «Проекта по созданию
хоккайдских промышленных «кластеров» (районов концентрации группы взаимосвязанных компаний)»,
проводившегося при взаимодействии промышленных компаний, научных кругов и административных органов.
Кроме этого, успешно проводилось привлечение иностранных туристов из стран Восточной Азии и любителей
катания на горных лыжах из Австралии, в результате чего количество иностранных туристов на Хоккайдо
увеличилось в 3 раза. Это новые ростки роста, которые можно назвать примерами успеха Хоккайдо.
Общий валовый продукт Хоккайдо, который в 1997 году демонстрировал отрицательные показатели роста,
благодаря проводимым экономическим мерам в период осуществления Комплексного плана постепенно
улучшил свои показатели. Однако по сравнению с другими регионами Японии это улучшение было слабым, а в
области найма рабочей силы уже долгое время ситуация продолжает оставаться напряжённой. На Хоккайдо
после достижения пика в 1997 году - 5 миллионов 700 тысяч человек, началось падение численности населения,
а проблема сокращения рождаемости и старения населения остаётся более острой, чем в других районах
Японии. Кроме этого, в угледобывающих районах после упадка там отраслей промышленности, прежде
являлвшихся для них ключевыми, остро стоит проблема выживания.
При проведении мер Комплексного плана возникает также проблема достижения ещё большего эффекта
благодаря взаимодействию и сотрудничеству всех участников, а также придание большого внимания,
повышение эффективности и укрепление передовых и экспериментальных мер, отвечающих условиям
Хоккайдо.
1
Раздел 2. Смысл нового Комплексного плана развития Хоккайдо
Основной смысл развития Хоккайдо заключается в том, чтобы используя его ресурсы и особенности
внести вклад в решение проблем Японии, актуальных для данного периода времени.
В настоящее время является особенно актуальным то, как японской экономике и обществу решать
проблемы быстрого сокращения числа населения, уменьшения рождаемости и старения населения в условиях
быстрого экономического роста стран Восточной Азии, обострения экологических проблем и оскуднения
природных ресурсов.
В этих условиях кардинальной смены тенденций времени, Хоккайдо требуется взять на себя роль лидера в
строительстве японской экономики и общества.
Хоккайдо обладает достаточным свободным пространством для того, чтобы сделать возможной
различную экономическую и социальную деятельность, а также богатой природной средой, являющейся
наиболее важным фактором для 21-го века. Имеет важное значение внесение вклада в стабилизацию экономики
и общества Японии, используя эти уникальные ресурсы и особенности.
На Хоккайдо за годы развития после реставрации Мэйдзи (1968 г.) воспитывался первопроходческий дух,
который позволял бросить вызов новым проблемам.
Именно сейчас, когда Япония переживает серьёзные изменения в экономике и обществе, а среди
населения распространяются неуверенность в будущем и депрессивные настроения, Хоккайдо бросает вызов в
использовании пионерских и экспериментальных подходов в построении богатых экономики и общества,
проявляя при этом свой первопроходческий дух в отношении новой эпохи. В этом заключается новый смысл
развития Хоккайдо.
Для осуществления такого развития Хоккайдо требуется стратегический подход для комплексного
проведения мер путём взаимодействия всех участников развития – государства, местных общественных
организаций, населения, некоммерческих организаций, предприятий и так далее. При этом имеет важное
значение, чтобы все участники процесса – от государства до регионов, от административных служащих до
населения – почувствовали свою роль и ответственность, обладали совместным видением на построение
зажиточного общества будущего с учётом хоккайдских региональных особенностей, а также проводили свою
деятельность, принимая во внимание общие направления. Сейчас, когда в связи с проведением хоккайдского
Саммита «Большой восьмёрки» на озере Тоя, Япония стремится играть ведущую роль в международном
сообществе в разрешении региональных экологических проблем, этот план был составлен именно с учётом
того, как осуществлять стабильное развитие и как внести вклад в решение проблем Японии.
2
ГЛАВА 2. ЦЕЛЬ ПЛАНА
Раздел 1. Изменения обстановки вокруг Японии и государственные задачи
(Развитие глобализации)
Быстрота и лёгкость перемещения через границу людей, товаров, капиталов, технологий, информации и
так далее достигла уровня, не знавшего примеров в прошлом, а острота международной конкуренции набирает
обороты. Кроме этого, проводятся переговоры между разными странами мира в рамках Всемирной торговой
организации (WTO), Соглашения об экономическом партнёрстве (EPA) и так далее, то есть движение в сторону
либерализации всемирной экономики набирает всё большие обороты.
В условиях ускоренного экономического роста и высокого уровня структуры экономики в странах
Восточной Азии, активизируются тенденции по обустройству производственной структуры для всех стран
восточно-азиатского региона и экономического взаимодействия, включая Японию. В 1980-х годах в качестве
основных торговых партнёров Японии выступали Европа и США, на которые приходилось около 60% экспорта,
но в 2003 году азиатские страны, в первую очередь КНР, превзошли их по этому показателю. В этих условиях
возникает проблема – как экономике и обществу регионов Японии включиться в процесс ускоренного
экономического роста стран Восточной Азии и получить от этого дивиденты для собственного роста.
Кроме этого, в условиях усиления либерализации мировой экономики ставится задача обеспечения
стабильного развития сельского хозяйства внутри страны, а также обеспечения безопасного снабжения
продовольствием.
(Экологические проблемы Земли, являющиеся угрозой основе всего живого)
В настоящее время выброс газов, обладающих парниковым эффектом, вдвое превышает возможности их
поглощения природой, и по причине глобального потепления часто происходят различные климатические
анномалии, наносится ущерб сельскому хозяйству, происходят стихийные бедствия, а также происходят другие
явления, оказывающие отрицательное воздействие на экономическую и социальную деятельность человека.
Кроме этого, вслед за дальнейшим ускоренным экономическим ростом в странах Восточной Азии
одновременно с опасностью увеличения нагрузки на окружающую среду возникает также угроза обострения
международной конкуренции за получение энергетических ресурсов.
К тому же в результате увеличения нагрузки на экологию в больших количествах утрачиваются
различные живые организмы, развивавшиеся на протяжении долгой истории Земли, и нарушается
биологический баланс планеты.
В результате вот такого обострения экологических проблем разрушаются основы существования человека
и возникает опасность нарушений в стабильном экономическом и социальном развитии. В Японии ставится
задача одновременно с лидерством по формированию стабильной экономики и общества в мире передать по
наследию следующим поколениям красивую территорию страны.
(Сокращение числа населения в масштабах, которые ещё не приходилось испытывать в прошлом, и
быстрое уменьшение рождаемости и старение населения)
В результате уменьшения рождаемости Япония становится страной, в которой в дальнейшем население
будет активно сокращаться. Общее население страны после достижения в 2004 году своего пика – 127
миллионов 790 тысяч человек – вступило в период неуклонного сокращения, и ожидается, что к середине 21-го
века численность населения опуститься ниже 100-миллионной отметки. Кроме этого, существует прогноз, что
доля населения преклонного возраста, которая в 2005 году не превышала 20%, к 2050 году достигнет уровня
примерно 40%.
В связи с ослаблением региональных сообществ из-за сокращения числа населения возникает опасность
снижения активности, а также возникновения трудностей с охраной здоровья населения, оказания социальных
услуг, а также поддержанием стабильного состояния региональных сообществ в целом, поэтому ставится
задача создания таких регионов, в которых сокращение числа населения не привело бы у упадку страны в
целом.
3
Раздел 2. Ресурсы и особенности Хоккайдо
Особенности климата Хоккайдо заключаются в том, что лето здесь прохладное как в Европе, а зима –
снежная и холодная. Хоккайдо обладает богатыми природными ресурсами – обширными землями,
качественными и большими водными запасами, обильными местами рыбного лова, лесами, которые по
площади составляют почти четверть лесов всей Японии и так далее. Более 80% всех болотистых местностей
Японии приходится на Хоккайдо, и природные условия здесь обладают уникальным для Азии северным
колоритом, а пейзажи – чётко выраженными отличиями в зависимости от сезона. Здесь также имеются в
изобилии энергетические ресурсы, которые не несут большой нагрузки на экологию – ветряная энергия,
биомасса1, запасы природного газа и другие.
Площадь Хоккайдо занимает 22% площади всей Японии, остров расположен на самом севере Японского
архипелага, обращён одновременно к Японскому, Охотскому морям и Тихому океану и имеет
продолжительную береговую линию. Соседствуя с российским Дальним Востоком, Хоккайдо в то же время
находится в узловой позиции по отношению к Северной Америке и Восточной Азии.
Плотность населения Хоккайдо составляет 1/5 от средней плотности населения по всей Японии,
расстояния между городами большие, поэтому здесь сформирована рассредоточенная на большой территории
структура общества, позволяющая жителям окрестных районов использовать городские функции этих городов,
сосредоточенные в центрах каждого района.
На Хоккайдо с древних времён народ айну сформировал уникальные традиции и культуру, находящиеся
во взаимосвязи с природой. Кроме этого, в процессе исторического развития после Реставрации Мэйдзи было
сформировано открытое общество, способное принимать людей как из других районов Японии, так и из-за её
пределов, а также происходило накопление и формировался фундамент различных технологий.
Раздел 3. Дальнейшие стратегические цели развития Хоккайдо
С целью внесения вклада в решение проблем всей Японии путём использования ресурсов и особенностей
Хоккайдо, а также проведения развития при активном участи регионов в этом Комплексном плане были
сформированы три стратегические цели - «Северный форпост в Азии – построение открытого, конкурентоспособного Хоккайдо», «Северная обширная земля, богатая лесными и водными ресурсами – построение
устойчивого красивого Хоккайдо» и «Обширное рассредоточенное общество, обладающее региональной
мощью – построение Хоккайдо, состоящего из многообразных уникальных регионов», и путём взаимодействия
и сотрудничества различных субъектов осуществляется эффективное претворение этого плана.
1.
Северный форпост в Азии – построение открытого, конкурентоспособного Хоккайдо
Красивые и богатые природные условия Хоккайдо, а также его прохладный климат являются
уникальными не только для Японии, но и Азии в целом, и пищевая промышленность и туризм,
привлекательность которым придаёт это разнообразие, обеспечивают им высокую конкурентоспособность на
всём восточноазиатском рынке. Пользуясь благоприятным моментом, который предоставляет для
регионального экономического развития быстрое развитие стран Восточной Азии, одновременно с
предоставлением этим отраслям статуса ключевых, проводится обустройство отраслей, продукция которых
могла бы конкурировать на восточно-азиатских и мировых рынках, а также подготовка стратегических условий
и усиление снабжения продовольствием, являющегося фундаментом для этого.
Таким образом, ставится цель построения открытого, конкурентоспособного Хоккайдо.
2.
Северная обширная земля, богатая лесными и водными ресурсами – построение устойчивого
красивого Хоккайдо
В связи с проведением хоккайдского Саммита «Большой восьмёрки» на озере Тоя, одной из важных тем
которого является проблема изменения окружающей среды и климата, одновременно с деятельностью по
сохранению и восстанволению богатых природных условий Хоккайдо и наследования их будущим поколениям
в качестве общего народного достояния, проводится также по формированию таких условий на Хоккайдо,
которые позволили бы испытать на себе дары богатой природы путём максимального использования
региональных природных условий и сохранения и воссоздания живописных пейзажей четырёх сезонов года и
так далее.
Кроме этого, путём проведения передовой деятельности, направленной на формирование общества с
низкими выбросами углерода и цикличностью, которое использовало бы источники природной энергии, в
изобилии имеющиеся на Хоккайдо, формируется региональное сообщество, гармонично сочетающее в себе
окружающую среду и экономику.
4
Таким образом, ставится цель построения открытого, конкурентоспособного Хоккайдо.
3.
Обширное рассредоточенное общество, обладающее региональной мощью – построение Хоккайдо,
состоящего из многообразных уникальных регионов
На Хоккайдо проводится деятельность по формированию регионов, являющихся поставщиками
высококачественной продукции сельского и рыбного хозяйства как внутри Японии, так и за её пределы,
регионов, сохраняющих и использующих в туристических целях природные ресурсы, ценящиеся во всём мире,
регионов, являющихся воротами в регионы Восточную Азию и базой производственных и торговых связей с
ними, а также других регионов, использующих уникальные региональные ресурсы.
Опираясь на развитие этих регионов на Хоккайдо путём усиления всего острова за счёт городских
функций Саппоро и окрестностей, поддержания городских функий и усиления связей и взаимодействия в
обширной зоне проживания, состоящей из региональных городов и окружающих их районов с низкой
плотностью населения, ведётся формирование региональной общественной модели, отвечающей таким
условиям, как сокращение числа населения, уменьшение рождаемости и старение населения.
Таким образом, ставится цель построения Хоккайдо, состоящего из многообразных уникальных регионов.
5
ГЛАВА 3. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПЛАНА
Раздел 1. Сроки плана
Этот план рассчитан на перспективу до середины 21-го века, а его сроки – с 2008 года до примерно 2017
года.
Раздел 2. Основные мероприятия плана
Основные меры для достижения стратегических целей, указанных в Разделе 3. предыдущей главы,
перечислены ниже, и их выполнение предполагается проводить комплексно.
Для достижения первой стратегической цели «Северный форпост в Азии – построение открытого,
конкурентоспособного Хоккайдо» в качестве меры построения независимой стабильной экономики,
обладающей глобальной конкурентоспособностью, предусмотрено укрепление мощностей по снабжению
продовльствием, повышение добавочной стоимости и усиление конкурентоспособности отраслей, связанных с
пищевыми продуктами, развитие туризма для создания привлекательных и обладающих высокой
международной конкурентоспособностью туристических достопримечательностей, а также формирование
групп отраслей, которые развиваются вместе с Восточной Азией.
Для достижения второй стратегической цели «Северная обширная земля, богатая лесными и водными
ресурсами – построение устойчивого красивого Хоккайдо» подразумеваются ведущая роль Хоккайдо в
экологическую эпоху планеты, а также проводение мер по формированию стабильного регионального
сообщества, сосуществующего с природой.
Для достижения третей стратегической цели «Обширное рассредоточенное общество, обладающее
региональной мощью – построение Хоккайдо, состоящего из многообразных уникальных регионов» проводятся
меры формированию привлекательных и энергичных северных регионов и городов.
Кроме этого, в качестве общих основных мер для достижения этих трёх стратегических целей происходит
формирование сети, поддерживающей внутренние и внешние связи, повышается мобильность2, а также
проводятся меры по формированию безопасной и спокойной территории.
Раздел 3. Осуществление плана
1.
Разнообразная взаимосвязь и совместные действия
Для того, чтобы Хоккайдо мог пережить крупные поворотные моменты эпохи и лидировать в
формировании экономики и общества Японии в 21-ом веке, государство, региональные общественные
организации, население, некоммерческие организации, предприятия и так далее самостоятельно и творчески
объединяют свои усилия для эффективного использования уникальных местных ресурсов.
Используя на полную мощность хоккайдские ресурсы и местные особенности, осуществляются связи и
взаимодействие с внутренними и внешними регионами, в первую очередь в Восточной Азии, поэтому имеет
очень важное значение одновременно с повышением роста всех регионов в целом многообразное и
индивидуальное развитие каждого региона Хоккайдо с использованием разных местных ресурсов.
Кроме этого, в регионах в первую очередь государство и местные общественные организации проводят
необходимые согласования и, одновременно с ведением взаимодействия и сотрудничества по различным
меропритиям и мерам для развития регионов, имеет также важное значение проявление геометрического
эффекта путём развития совместных мер разнообразными общественными организациями и администрациями.
Правильно используя структуру специального района передовой системы двух типов префектур «до» и
«сю» (система «досюсэй»), проводится деятельность для повышения самостоятельности и независимости
регионов.
2.
Важность инвестиций на дальнейшую перспективу
Для того, чтобы поддерживать ситуацию в японской экономике и обществе во второй половине 21-го века
в суровых финансовых условиях требуется, используя накопленный за прошедшее время фундамент, путём
повышения значения и эффективности общественных вложений в соответствии с планом обустройства
общественного капитала быстро и в достаточной степени проявлять эффективность обустройства
общественного капитала и привлекать заинтерисованные частные инвестиции.
6
Для этого по всем основным вопросам требуется чётко выявить соответствующие меры, которые будут
проводиться в первую очередь, комплексно и превентивно, прилагать усилия к тому, чтобы эффективно
осуществлять план, а при проведении мероприятий учитывать периодические изменения обстановки и
регагировать гибко и оперативно.
Кроме этого, прилагаются усилия для комплексного сокращения расходов путём оперативного
проведения мероприятий, активного использования товаров всеобщего употребления, установления стандартов,
соответствующих регионам, использования методов обустройства общественного капитала с применением
Частной Финансовой Инициативы (PFI - Private Finance Initiative) и частного капитала и возможностей.
Помимо этого, в дальнейшем прогнозируется быстрое увеличение устаревшего совокупного
общественного капитала. Для того, чтобы эффективно использовать накопленные запасы требуется
минимализация круговых расходов3 путём внедрения комплексных методов контроля имущества, а также
увеличение продолжительности использования уже существующих запасов путём повышения уровня контроля
– от проверки до ремонта – и так далее. Одновременно с усилением работы по планомерному и эффективному
поддержанию, контролю и обновлению расходы на это по возможности экономятся, и осуществляется
конкретная деятельность по обустройству нового общественного капитала, необходимого для этого.
3.
Демонстрация инициатив нового Хоккайдо
Для осуществления этого плана имеет важное значение, чтобы каждый субъект через активное внутреннее
и внешнее сотрудничество и взаимодействие непрервно вновь осознавал региональные ресурсы и особенности
и, собрав все силы, проводил передовую и экспериментальную работу по формированию богатого и
уникального экономического сообщества.
Используя богатые ресурсы и особенности Хоккайдо активно проводится передовая и экспериментальная
работа по формированию специальных подходов к чисто Хоккайдским проблемам (Хоккайдский стандарт)
путём введения местных стандартов путём введения местных стандартов, не характерных для всей Японии, а
также деятельность по становлению Хоккайдо в качестве передового рубежа в формировании системы,
отвечающей изменениям в экономике Японии, а также решению общих с другими регионами проблем. Это
активно проводится в жизнь в качестве инициативы нового Хоккайдо, который будет являться проводником в
формировании экономики и общества Японии.
7
ГЛАВА 4. ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПЛАНА
Раздел 1. Построение самостоятельной стабильной экономики, обладающей глобальной
конкурентоспособностью
Для построения открытого и конкурентоспособного Хоккайдо, очень важно считать быстрый рост
Восточной Азии удобным поводом для регионального экономического развития и использовать хоккайдские
ресурсы и особенности.
С целью поддержания гарантированного безопасного снабжения Японии продовольствием необходимо
усилить мощности Хоккайдо по поставкам продуктов питания и ещё больше повысить его роль
продовольственной базы.
Кроме этого, одновременно с повышением добавочной стоимости отраслей, связанных с продуктами
питания, и созданием уникальных туристических достопримечательностей, необходимо формировать группу
конкурентоспособных отраслей.
Таким образом, имеет важное значение становление развивающейся самостоятельно и стабильно активной
региональной экономики.
1.
Усиление мощностей по снабжению продовольствием и повышение добавочной стоимости и
усиление конкурентоспособности отраслей промышленности, связанных с продуктами питания
Предполагается, что в связи с увеличением населения Земли, а также экономическим развитием стран
Восточной Азии, потребность в продовольствии в мире будет в дальнейшем резко увеличиваться. Но при этом
в связи с сокращением возможностей освоения водных ресурсов, солевых бедствий и опустыниванием,
воздействием глобального потепления и другими причинами существует вероятность, что в дальнейшем
поставки продовольствия в мире буду оскудневать.
В этих условиях уровень самообеспечения Японии продовольствием является самым низким среди
основных развитых стран. Кроме этого, в связи с ослаблением трудовых ресурсов из-за уменьшения числа
занятых в сельском и рыбным хозяйствах, старением населения и так далее, увеличением брошенных пахотных
площадей, сокращением рыболовных ресурсов и по другим причинам высказываются опасения об упадке
возможностей обеспечения проовольствием внутри страны.
По этой причине, с точки зрения обеспечения продовольственной безопасности есть необходимость
одновременно с расширением потребления произведённой внутри Японии сельскохозяйственной и рыбной
продукции для поднятия уровня самообеспечения продовольствием усиливать также мощности по снабжению
продуктами питания. При этом роль сельского и рыбного хозяйства Хоккайдо, которые обладают самыми
большими производственными мощностями, в дальнейшем будут ещё больше возрастать.
С другой стороны, потребность в безопасных и качественных продуктах сельского и рыбного хозяйства
как внутри Японии, так и за рубежом, в первую очередь в странах Восточной Азии, возрастает.
По этой причине в отраслях промышленности, связанных с производством, переработкой и торговлей
продуктами питания имеет важное значение повышение добавочной стоимости путём обеспечения
безопасности и высокого качества продуктов питания, усиление конкурентоспособности для оказания
противодействия импортной сельскохозяйственной и рыбной продукции, а в целом – усиление экспортных
возможностей.
(1) Усиление мощностей по снабжению продовольствием
(Усиление мощностей по снабжению сельскохозяйственной продукцией)
Одновременно с ещё большим поднятием производительности путём обеспечения пахотными землями и
водой для сельскохозяйственных нужд, которые удовлетворяли ли бы хорошим условиям для ведения
сельского хозяйства, требуется также ещё большее усиление мощностей по снабжению сельскохозяйственной
продукцией путём обеспечения условий для ведения стабильного и эффективного сельского хозяйства.
С этой целью проводится плановое обновление сельскохозяйственных ирригационных сооружений,
которые позволяют обеспечить стабильное производство сельскохозяйственных культур, консолидированное
обустройство подземных дренажных сооружений и улучшение пахотного слоя, укрупнение
консолидированных земель, позволяющее снизить расходы сельскохозяйственного производства, а также
ускоренить объединение сельскохозяйственных земель их пользователями.
8
Особенно в районах земледелия на заливных полях проводится обустройство сооружений, позволяющих
экономить на контроле за водными ресурсами. В районах земледелия на суходольных полях проводятся работы
по орошению полей и улучшению ирригационных условий, позволяющие повысить качество и урожайность
собираемой продукции. В районах ведения молочных хозяйств одновременно с обустройством лугов и
фуражных полей ведутся работы по развитию и укрплению контрактных организаций4, Центров ТМР (TMR)5 и
других поддерживающих структур.
Помимо этого, активизируются исследования высококачественных культур для непосредственного
выращивания на заливных полях, стойких к холодам и болезням и обладающих высокой урожайность, а также
исследования в области технологий по снижению производственных расходов и производства фуража с
применением неиспользуемых органических ресурсов.
Кроме этого, активизируется также работа по созданию эффективных управленческих единиц включая
образование юридических лиц, условий для более лёгкого образования новых сельскохозяйственных единиц, а
также комплексных хозяйств с внедрением производства овощей в теплицах, садоводчества и выращиванием
скота на мясо. Прилагаются усилия для создания многоплановых хозяйств, где производители могли бы сами
заниматься переработкой и прямыми продажами продукции, создавать подсобные предприятия в виде гостиниц
в сельскохозяйственных домах, сельскохозяйственных ресторанов и так далее.
(Усиление мощностей по снабжению морепродуктами)
Для повышения производительности ресурсной базы в прибрежных водах Хоккайдо, в которых
наблюдается ухудшение экологического состояния мест лова, а также стабильных поставок потребителям
свежих и безопасных морепродуктов, требуется создание стабильной структуры рыболовной промышленности,
отвечающей условиям ресурсной базы и усиление мощностей по снабжению морепродуктами.
С этой целью проводится работа по правильному использованию системы ОДУ (общедопустимых уловов
или TAC/Total Allowable Catch/)6 и системы ОДПУ (общедопустимой попытки улова или TAE/Total Allowable
Effort/)7, по восстановлению и контролю за ресурсами путём регулирования вылова самими производителями и
рыбоводства путём выпуска мальков, а также оборудованию мест лова зарослями водорослей, отмелями и так
далее.
Кроме этого, повышается также контроль за санитарным состоянием морепродуктов в рыболовецких
портах, проводится объединение и ликвидация рынков в местах лова, усиливаются рыночные функции и так
далее.
Принимаются также меры по структурным изменениям рыболовных судов и рыболовной
промышленности путём внедрения судов с низкими энергозатратами и расходами персонал, системы лова и
производства с низкими расходами, а также проводится работа по стабилизации управления в связи с влиянием
по изменению доходов.
(2) Обеспечение безопасности продовольствия
Необходимо
обеспечить
безопасность
продовольствия
путём
производства
безопасных
сельскохозяйственных и морепродуктов, а также повышения уровня контроля за качеством изготавливаемых
продуктов и изделий их переработки начиная с этапа производства до этапа потребления.
С этой целью на этапе производства сельскохозяйственной продукции и её переработки внедряются
система«добросовестной сельскохозяйственной практики» (GAP/Good Agricultural Practice/)8 и «система
анализа рисков и критических контрольных точек» (HACCP/Hazard Analysis and Critical Control Point/)9 по
контролю за безопасностью продовольствия.
(3) Повышение добавочной стоимости и промышленности, связанной с продовольствием
Для разработки производственных и обрабатывающих технологий для повышения качества
сельскохозяйственной продукции, морепродуктов и изделий их переработки, одновременно с повышением
добавочной стоимости на каждом этапе производства, связанного с продовольствием, проводится работа по
снижению расходов, снабжению продуктами, отвечающими нуждам потребителей, а также усилению
активности потребителей, необходимо также усиливать конкурентоспособность принимая во внимание также
зарубежные рынки.
С этой целью на этапе производства проводится работа по снижению количества удобрений с
использованием холодного климата, ведению экологически чистого сельского хозяйства с использованием
9
органических ресурсов отходов от домашнего скота. Для повышения вкусовых качеств продуктов выводятся
новые виды продуктов и разрабатываются новые технологии.
На этапе переработки и продажи вводятся новые системы отгрузки и обращения товаров с
использованием цифровых бирок, а также разнообразные пути обращения, в том числе и по отправке
продукции непосредственно с мест производства, проводится маркетинговые исследования с целью изучения
нужд потребителей, а на их основе разрабатываются и распространяются разнообразные пищевые продукты с
испоьзованием новых технологий.
Кроме этого, одновременно с активизацией работы по проявлению геометрического эффекта от придания
продуктам образа какого-то региона и создания характерных для Хоккайдо новых брендовых пищевых
продуктов с использованием местной сельскохозяйственных и морепродуктов, происходит также развитие
потребления на местном уровне, которое приводит к развитию местной промышленности, а также усиливаются
связи между потребителями и производителями.
Для активизации экспорта сельскохозяйственных и морепродуктов, а также продуктов их переработки в
страны Восточной Азии, проводится сбор и распространение информации, формирование функций по
освоению зарубежных рынков, оказывается поддержка расширению торговых путей.
2.
Развитие туризма для создания обладающих высокой привлекательностью и международной
конкурентоспособностью туристических ресурсов
На Хоккайдо имеются богатые природные условия, а также прохладное лето, снег и дрейфующие льды –
климатические условия, которых нет в жарких регионах. Кроме этого, здесь имеются уникальные пейзажи,
история и культура, а также безопасные и высококачественные сельхоз и морепродукты, рождённые этой
природой и климатом, которые представляют собой особый для стран Азии привлекательный туристический
ресурс. Имеет важное значение, используя эти ресурсы, расширять туристические связи не только внутри
Японии, но и с зарубежными странами, в первую очередь со странами Восточной Азии.
Помимо этого, на Хоккайдо туризм имеет важное значение с точки зрения большого эффекта на занятость
в других отраслях, в первую очередь связанных с продуктами питания, и на него возлагаются большие надежды
как на отрасль, являющуюся проводником для всей регональной экономики.
Кроме этого, расширяются потребности туристов, происходит резкое изменение обстановки, связанной с
обострением международной и межрегиональной конкуренции в области туризма.
(1) Создание обладающих высокой привлекательностью и международной конкурентоспособностью
туристических ресурсов
Хоккайдо обладает особенными для стран Азии природными условиями, и используя их необходимо
создавать уникальные и в международном плане туристические ресурсы, отвечающие разнообразным
потребностям путешественников.
С этой целью одновременно с деятельностью по сохранению природных условий и их правильному
использованию проводится работа по защите и развитию привлекательных как для японских, так и для
зарубежных туристов туристических ресурсов – великолепных природных памятников, прекрасных пейзажей,
горячих источников и так далее. Вместе с этим уделяется внимание также уменьшению нагрузки на природу,
связанной с пребыванием и активностью туристов.
Кроме этого, объединёнными усилиями местных жителей, некоммерческих организаций, предприятий, а
также административных органов проводится работа, в которой главную роль играют регионы, наподобие
программы «Синикку Байуэй Хоккайдо (от английских слов Scenic /пейзажный/ иByway /проездная дорога/) по
созданию красивых пейзажей, активных регионов и привлекательных туристических мест.
В особенности для осуществления туристической деятельности, популярной у иностранных туристов наблюдениями за природой, активным отдыхом во время проведения зимних мероприятий и спортом,
долговременным пребыванием для проведения более тесных связей на региональном уровне, круизами на
судах и так далее, проводится обустройство сооружений, связанных с предоставлением более качественного
сервиса. Для осуществления путешествий по широкому кругу маршрутов многочисленными регионами
проводится работа по объединению в единую сеть взаимодействия на широкой территории и распространению
информации.
Для привлечения на Хоккайдо иностранных туристов, особенно в связи с проведением в 2008 году
Хоккайдского Саммита «Большой восьмёрки» на озере Тоя, проводится стратегическое распространие
10
информации о привлекательности Хоккайдо. Кроме этого, для привлечения международных конференций и
других мероприятий международного уровня, одновременно с совершенствованием распространения
информации развиваются международные связи.
С целью расширения разнообразных связей, в первую очередь туризма, необходимо повышение уровня
тёплого приёма гостей, а также обустройство туристических достопримечательностей для того, чтобы
иностранные туристы, пожилые люди и так далее могли бы спокойно и легко путешествовать. В особенности в
отношении иностранных туристов требуется ликвидировать языковой барьер.
Для этого одновременно с представлением информации о привлекательности регионов, подготовкой
гидов, которые могли бы предоставлять переводческие услуги, проводится также работа по туристическому
информационному обеспечению с привлечением информационных технологий. Кроме этого, производится
обустройство справочных бюро с информацией на иностранных языках, указателей и другой справочной
информации о гостиницах и так далее на иностранных языках.
К этому также можно добавить удаление различных препятствий (порогов, барьеров) в сооружениях, а
также оборудование туристических достопримечательностей и разработка туристических товаров в рамках
концепции «универсального дизайна» 10.
(2) Развитие туризма в качестве ведущей отрасли
Для дальнейшего развития туризма на Хоккайдо имеет важное значение, используя региональные
специфические ресурсы и особенности, объединять туризм со вкусами и потребностями туристов как из других
районов Японии, так и из-за рубежа, в питании, заботе о здоровье, с целью достижения геометрического
эффекта в развитии регионов.
Для этого во взаимодействии с местной промышленностью, в первую очередь сельским, лесным и
рыбным хозяйствами, с использованием богатых природных условий, а также при содействии промышленных,
научных и административных кругов, создаются и распространяются такие новые виды туризма как «зелёный
экотуризм», «морской туризм», «здоровый туризм» и так далее. Активизируется также разработка и продажа
товаров, характерных для конкретной местности, с использованием региональных ресурсов.
Кроме этого, проводится работа по обеспечению и повышению способностей лидеров региональной
туристической отрасли, работников туризма, в первую очередь персонала, непосредственно связанного с
приёмом гостей, а также менеджеров, отвечающих за создание туристических достопримечательностей с
участием различных субъектов. В этом случае работа ведётся совместно с ВУЗами и другими учебными
заведениями, связанными с подготовкой персонала для сферы туризма.
3.
Формирование промышленных кластеров, развивающихся вместе с Восточной Азией
Развитие глобализации и быстрый рост регионов Восточной Азии предоставляет Японии хорошие
возможности для расширения рынков. Имеет важное значение, максимально используя географические
особенности Хоккайдо, собственные ресурсы, развитые технологии, различные виды инфраструктур и так
далее, формировать промышленные кластеры, которые будут развиваться вместе с Восточной Азией.
С этой целью одновременно с развитием отраслей промышленности, использующих сильные стороны
регионов в виде уже существующих промышленных наработок, технологического опыта и так далее,
существует необходимость создания условий для усиления функций торговых связей, воспитания кадров и так
далее.
(1) Развитие промышленности, использующей выгодное географическое положение
Хоккайдо расположен на линии, соединяющей Северную Америку с Восточной Азией, а также
соседствует с регионами российского Дальнего Востока. Кроме этого, Хоккайдо имеет порты на побережье
Японского моря и Тихого океана, а между ними расположены аэропорты, промышленные зоны и другие виды
инфраструктур. Используя выгодное географическое положение, имеет важное значение, развивая быстрый,
удобный и недорогой товарооборот между Северной Америкой и Восточной Азией, формировать
промышленные кластеры, которые будут развиваться вместе регионами Восточной Азии.
С этой целью, усиливая мощности по переработке международных грузов порта Томакомай, нового порта
Исикари, аэропорта Синтитосэ и так далее, формируются промышленные центры, использующие уже
существующие промышленные наработки. Кроме этого, формируя промышленность, связанную с базовыми
технологиямипроизводства полуфабрикатов и заготовок, и поднимая технологическийуровень местных
предприятий, развиваются наработки перерабатывающе-сборочной промышленности. При этом ставится целью
11
достижение геометрического
промышленного центра.
эффекта
от
объединения
международного
торгово-перевалочного
и
Восточная часть города Томакомай находится недалеко как от морского порта, так и от аэропорта,
находится в окружении богатой природы и является имеющим важное значение пространством, обладающим
большими возможностями для развития. При тесном взаимодействии связанных организаций, здесь
развиваются промышленность, связанная с автомобилями и утилизацией, а также другие отрасли
промышленности. Кроме этого, здесь формируется новая промышленность, связанная с биотопливом,
обустраиваются крупные ёмкости для хранения сельскохозяйственной продукции с использованием природной
энергии, принимаются меры для привлечения предприятий, занятых экспортом высококачественной продукции
сельского хозяйства и рыболовства, а также международной торговлей, формируется международный
комплексный торговый терминал и проводится другая стратегическая деятельность с учётом развития региона
Восточной Азии. В целом освоение этой территории ведётся также с учётом использования других земель.
(2) Формирование промышленности, использующей сильные стороны этого региона
(Формирование промышленности, рассчитанной на дальнейшее развитие отраслей, связанный с
информационными и биотехнологиями, экологией, энергетикой и так далее)
В рамках «Проекта по созданию промышленных кластеров Хоккайдо» промышленные, научные круги и
административные органы занимались созданием отрасли информационных технологий и биопромышленности,
что проявлялось в создании на базе университетов венчурных предприятий, формировании исследовательских
и инкубационных центров11 и других проявлениях региональных особенностей в качестве промышленности.
Используя эти благоприятные условия, одновременно с развитием промышленности информационныхи
биотехнологий в качестве отраслей, обладающих международной конкурентоспособностью, имеет важное
значение активно распространять эти технологии на смежные отрасли, так как их развитие имеет широкое
влияние на другие отрасли промышленности, а также заниматься поднятием хоккайдской промышленности в
целом.
Кроме этого, в области необходимо накапливать наработки в области экологических и энергетичских
технологий, так как это имеет важное значение с точки зрения повторного использования ресурсов,
многообразия источников энергии и так далее. В связи с возрастанием потребности в энергии и возрастающей
нагрузкой на окружающую среду, вызванными быстрым экономическим ростом стран Восточной Азии,
расширяются также возможности для бизнеса с использованием этих технологий.
Потому в отношении информационных и биотехнологий одновременно с проведением передовых
исследований под эгидой взаимодействия предприятий, ВУЗов и исследовательских органов проводится также
привлечение предприятий исследовательского типа, обеспечение и подготовка координационных кадрови
организаций, ещё более активное накопление и использование интеллектуальных ресурсов, а также создание
новых предприятий и отраслей промышленности. Особенно важно, используя такую систему взаимодействия
промышленных, научных кругов и административных органов и новые технологии, развивать деятельность по
повышению эффективности производства в области сельского хозяйства, рыбной промышленности и
обработки продуктов питания, повышения безопасности и качества продукции, а также повышения добавочной
стоимости отраслей, связанных с питанием.
Кроме этого, путём взаимодействия промышленных, научных и административных органов,
активизируется развитие исследований и создание предприятий и производств в области чистых видов
энергетических технологий, имеющих особо важное значение для Хоккайдо – ветряной энергии, энергии
биомассы и других естественных видов энергии, а также водородной энергии и технологий, связанных с
утилизацией и другими видами экологического бизнеса.
(Развитие промышленности, связанной с использованием лесных ресурсов)
В условиях изменения структуры потребности в древесине в сторону объёмных и стабильных поставок
качественных и функциональных определённых изделий, на Хоккайдо наступает основной период вырубки
многих искусственных посадок лиственницы, использование которой расширяется, в связи с чем ожидается
расширение ресурсной базы многих искусственных лесов, которые можно использовать. В этих условиях для
лесной промышленности в ответ на потребности рынка возникает потребность расширения производства
качественных и функциональных определённых изделий с высокой добавочной стоимостью, а также
укрепления конкурентоспособности лесной промышленности путём стабильных поставок с невысокими
расходами.
С этой целью одновременно с обустройством совершенных перерабатывающих мощностей для
производства клееной фанеры и других клееных строительных материалов по низким ценам, активизируется
12
работа по расширению масштабов взаимодействия деревообрабатывающих заводов, созданию промышленных
объединений и так далее. Кроме этого, одновременно с работами по сохранению лесных ресурсов путём
проведения плановых вырубок и посадок, активно проводится обустройство производственной системы для
интенсификации управления лесной промышленностью и повышения эффективности при низких затратах, а
также обустройство системы стабильного снабжения лесоматериалами.
(3) Формирование условий для развития промышленности
В условиях уменьшения численности населения для развития Хоккайдо в качестве жизнеспособного
региона одновременно с воспитанием кадров, которые будут поддерживать развитие, необходимо установить
взаимосвязь между хоккайдскими капиталами и эффективными инвестициями внутри Хоккайдо.
Для этого путём аккумуляции ВУЗов, экспериментальных исследовательских учреждений и других
органов, занимающихся воспитанием кадров, владеющих высокими технологиями, усиления взаимодействия
между промышленными, научными кругами, административными органами, а также между предприятиями,
активизируются мозговые центры региона. Кроме этого, на Хоккайдо развёртывается исследовательская
деятельность и создание стабильного окружения кадрами,обладающими соответствующими способностями,
как с Хоккайдо, так и из вне его.
Так как утечка молодых кадров означает потерю основы для развития, проводится освоение профессий и
развёртывается деятельность по предоставлению информации о найме, а также обустраиваются условия приёма
на работу, при которых молодые кадры могли бы активно работать на Хоккайдо.
В дополнение к этому расширяется деятельность на внешних рынках, осваиваются новые виды
деятельности с использованием местных ресурсов и совместно с регионами проводится другая деятельность по
брендингу местных ресурсов.
Раздел 2. Формирование устойчивого регионального сообщества, являющегося
экологическую эпоху планеты и сосуществующего с природой
проводником
в
Для формирования стабильного, красивого Хоккайдо необходимо поддерживать и повышать ценность
богатых природных условий Хоккайдо. В настоящее время теряется биологическое многообразие и происходят
другие изменения природных условий, сокращаются природные ресурсы, наступает глобальное потепление и
обостряются другие экологические проблемы в масштабах всей Земли, поэтому имеет важное значение
построение стабильного общества, способное учитывать все эти проблемы в условиях расширения
многообразия потребностей населения в природе.
Кроме этого, использование энергии, оказывающей небольшое влияние на экологию, является выгодной
сферой, которая может эффективно использовать климатические, географические и социальные особенности
Хоккайдо, оно должно играть ведущую роль в разрешении экологических проблем и в борьбе с глобальным
потеплением.
(1) Формирование общества сосуществования с природой
(Сохранение хороших природных условий)
Богатые природные условия Хоккайдо являются незаменимыми для Японии, и для формирования
общества, которое сосуществовало бы с богатой природой и которое можно было передать следующим
поколениям, необходимо сохранять, восстанавливать и создавать условия существования разных диких
животных, восстанавливать и совершенствовать водную экологию, формировать экологическую систему.
С этой целью прилагаются усилия сохранения и восстановления природных условий полуострова
Сирэтоко и его окрестностей, являющихся объектами Всемирного природного наследия, болотистой местности
Кусиро и целинных полей Саробэцу, включённых в Рамсарскую конвенцию, природных парков и так далее.
Проводится сохранение и контроль за лесами, обладающими условиями для жизни редких животных и
растений, с целью поддержания ими природных функций. Кроме этого, с целью обеспечения среды обитания
разнообразных животных и растений, проводится сохранение и восстановление благоприятной среды обитания
в первую очередь в разнообразных природных условиях, а также морских и прибрежных районах, болотистых
местностях, зарослях подводных водорослей, на сухом берегу, в районах с солоноватой водой и так далее.
Помимо этого, проводится оборудование набережных, торговых и морских портов с учётом среды
обитания водных организмов, дорог, на которых предусмотрены пути передвижения диких животных, развитие
сельского, лесного и рыбного хозяйства с упором на сохранение животного многообразия, а также другая
работа по сосуществованию с богатой экологической системой.
13
В отношении решения проблемы устранения препятствий при передвижении грунта, а также сохранению
и улучшению качества воды и потоков рек водной экосистемы проводится формирование здоровой водной
экосистемы в бассейнах рек, а также комплексный контроль за грунтом от гор до берегов моря. Для
уменьшения нагрузки от загрязнения в бассейне рек, проводится оборудование канализации, очистных
ёмкостей, очистных сооружений в сельскохозяйственных посёлках и принимаются другие меры по очистке
бытовых стоков, а также планово и эффективно проводятся меры по борьбе с загрязнением в скотоводческих
хозяйствах и так далее. Особенно в закрытых бассейнах рек и озёр, где проблема загрязнения стоит особенно
остро, принимается единый комплекс мер по уменьшению нагрузки от загрязнения, и одновременно с мерами
по очистке вод при поступлении вод и очистке дна в районе портов и других морских районах, где ухудшается
качество воды проводятся землечерпательные работы, посыпается песком дно и принимаются другие меры по
улучшению морской экологии.
(Формирование уникальных пейзажей, характерных для Хоккайдо, и пространства для общения с
природой)
На Хоккайдо исторические и социальные условия, отличающиеся от других префектур, хорошо
сочетаются с природными условиями и формируют уникальный пейзаж. Одновременно с наследованием этого
достояния, необходимо создавать места общения с природой и сохранять взаимосвязь человека и природы.
С этой целью одновременно с формированием прекрасных пейзажей, характерных для хоккайдской
деревни, оказывается поддержка деятельности по сохранению и восстановлению богатых природных условий
сельской местности. Кроме этого, осуществляется также деятельность по сохранению и восстановлению
болотистой местности, созданию многообразных природных условий рек, озеленению при посадке
снегозащитных насаждений, прокладке дорог и так далее. В городах путём обеспечения взаимосвязи между
водой и зеленью при планировании городского ландшафта и обустройстве рек формируется городское
пространство, богатое водой и зеленью.
Кроме этого, используя привлекательность природных условий Хоккайдо для предоставления как
хоккайдским жителям, так и приезжим пространства для отдыха и общения на природе, проиводится
обустройство городских парков, речных и морских набережных, дорог под названием «футпас»12 и так далее.
(Воспитание сознания бережного отношения к богатой природе)
Для того, чтобы передать богатую природу Хоккайдо следующим поколениям, необходима совместная
деятельность государства, региональных общественных организаций и некоммерческих организаций,
населения, предприятий и других разнообразных субъектов по охране окружающей среды. Имеет важное
значение постепенное воспитание сознания бережного отношения к природе путём образования и
предоставления информации об охране окружающей среды.
С этой целью на широком уровне в школах, регионах, обществе проводится экологическое образование.
Кроме этого, проводится обучение кадров, занимающихся экологическим образованием, применяется система
аттестации и регистрации кадров, разрабатываются эффективные программы экологического образования,
создаётся система по получению правильной информации об экологии с использованием Интернет и так далее.
(Развитие содействия айнской культуре, имеющей глубокую связь с природой)
Для того, чтобы учитывать условия, в которые поставлены айнские культура и традиции, необходимо
проводить мероприятия для развития айнской культуры.
С этой целью одновременно с поддержкой восстановления традиционного жизненного пространства
айнов (иору), которое комплексно наследует культуру айнов, выращенную во взаимодействии с природой,
оказывается поддержка развитию айнского языка и культуры, распространению айнских традиций, проведению
комплексных практических исследований, связанных с айнами.
(Проведение благоустройства лесов, отвечающих важным функциям)
Для непрерывного выявления разнообразных многосторонних функций лесов необходимо разделить их на
леса по защите воды и почв, леса по совместному использованию с человеком и леса по циклическому
использованию ресурсов, а также приводить леса к их желательной форме в соответствии с наиболее важными
функциями.
Для этого,путём повышения рентабельности трелевки с помощью проведения реформы лесной
промышленности и использования древесины, а также развёртывания «Народного движения по созданию
красивых лесов», связанного с обеспечением и воспитанием кадров по обустройству и сохранению лесов,
14
активизацией жизни в горных районах, активным участием в деятельности по обустройству красивых лесов не
только владельцев лесов, но и городских жителей, предприятий и других субъектов, проведения регулярного
прореживания лесов и смешанных посадок лиственных и хвойных пород деревьев ведётся создание здоровых и
разнообразных лесов.
(2) Формирование общества циклического типа
Для того, чтобы на всех этапах социально-экономической деятельности общества – добыча ресурсов,
производство, торговля, потребление, утилизация и так далее – в максимальной степени уменьшить добычу
новых ресурсов и одновременно уменьшить нагрузку на экологию существует необходимость формирования
общества циклического типа путём продвижения концепции «3R»(от трёх английских слов – Reduce
(сокращение отходов), Reuse (повторное использование ресурсов) и Recycle (воспроизводство).
В особенности на Хоккайдо, где количество отходов на одного человека выше, чем в среднем по Японии,
доля утилизации отходов путём прямого закапывания в землю высокая, а доля их повторного использования,
наоборот, низкая, существует необходимость скорейшего формирования общества циклического типа.
С этой целью в отношении «сокращения отходов» и «повторного использования ресурсов» принимаются
меры по правильному поддержанию функций общественных сооружений потём контроля за устаревающими
сооружениями и улучшения обслуживания, а также сокращению расходов жизненного цикла и продолжению
их срока использования. Для создания общества с долгим использванием качественного жилья принимаются
меры для распространения долговечных жилья и строений, легко реагирующих на измененения стиля жизни, а
также содания системы «биографий» жилых строений.
В отношении «воспроизводства» одновременно с мерами по сбору биогазов из выбросов тепла из
городской канализации и теплосети, отходов скотоводства и канализационных стоков, а также эффективным
повторным использованием биомассы отходов и неиспользованных ресурсов, проводится обустройство заводов
по утилизации мусора, включая заводы окончательной переработки. Кроме этого, посредством создания
комплексных венозных портовых узлов торгового оборота (Recycle Port) формируется эффективная сеть13
торгового оборота.
Кроме этого, государственные и другие административные органы, обеспечивая особенности и
необходимые функции по каждому мероприятию, уделяя внимание расходам, в первую очередь проводят
закупки товаров с учётом экологических требований. Помимо этого, для полной ликвидации отходов при
проведениии строительных работ (так называемая «нулевая эмиссия» - zero emission)14 проводится эффективное
использование грунта, образующегося при проведении общественных работ. Для формирования общества
циклического типа непременным условием является изменение сознания и действий людей, поэтому
посредством экологического образования проводится распространение знаний.
(3) Формирование общества с низким выбросом углеродов
(Активизация использования энергии, несущей небольшую нагрузку на экологию)
В условиях проявления проблемы глобального потепления срочной задачей является деятельность по
формированию общества с низким выбросом углеродов для одновременного достижения состояния
благополучия и сокращения выбросов диоксида углерода.
На Хоккайдо имеется богатый выбор различных источников чистой энергии – ветряной, солнечной,
холодной энергии снега и льда, биомассы и так далее. Путём активного использования этих источников
энергии, имеющих низкую нагрузку на экологию есть необходимость, сокращая количество выбросов диоксида
углерода, играть ведущую лидирующую роль в уменьшении нагрузки на окружающую среду.
С этой целью проводится деятельность по увеличению разнообразия источников энергии путём
использования ядерной энергии, природного газа и других источников природной энергии. Именно в плане
сокращения мест производства и потребления чистой энергии осуществляется её первоочередное
использование.
Кроме этого, одновременно с разработкой необходимых технологий по производству биоэтанола и
биодизельного топлива из биомассы энергетических продуктов, неиспользованных материалов и отходов , а
также активным использованием этих источников энергии ведётся формирование регионального сообщества
вокруг этих новых отраслей промышленности.
15
(Формирование общества потребления эффективной энергии)
В соответствии с такими особенностями Хоккайдо как прохладный климат и разбросанность на большой
территории одновременно с использованием «каскадного тепла»15
и оборудованием эффективной
транспортной системы есть необходимость формирования регионального общества с высокой эффективностью
экономии энергии.
С этой целью в частном секторе одновременно с разработкой технологий по эффективному
использованию энергии в жилье и строительстве в городах проводится внедрение региональных поставок тепла
и тепла и электричества одновременно (коогенерация, от английского combined heat and power).
Кроме этого, в транспортной сфере прилагаются усилия для внедрения машин с низким выбросом газов,
экологического стиля вождения (использование машин с минимальной нагрузкой на экологию), мер по борьбе
с пробками на дорогах, использования магистральных дорог высокого стандарта, а также внедрения дорожных
информационных транспортных систем с использованием информационных технологий. В области
транспортировки грузов ведётся также формирование системы с низкой нагрузкой на экологию, а именно
сокращение транспортного плеча путём использования пунктов перевалки грузов в районе портов (система
зелёного транспортного потока), а также активизируется использование общественного транспорта,
прекращение стоянок судов на холостых оборотах и так далее.
(Меры по борьбе с источниками парниковых газов)
Леса в процессе роста поглощают диоксид углерода и могут его долго хранить, а так как древесина имеет
такую особенность, как нейтрализация карбона (Carbon Neutral)16, важное значение имеет обустройство и
сохранение лесов путём использования древесины.
С этой целью, одновременно с правильным обустройством и сохранением лесов путём вырубок и так
далее, проводится также деятельность по формированию лесов путём совместного участия местных жителей,
некоммерческих организаций и другого населения. Помимо этого, ведётся также озеленение дорог и рек,
обустройство парков, зелёных зон в портах и так далее.
Помимо этого, расширяется использование древесины при строительстве жилья и ведении общественных
работ, оказывается поддержка в расширении применения древесных отходов и неиспользованной биомассы.
Раздел 3. Построение привлекательных и активных регионов и городов Севера
Для построения Хоккайдо, состоящего разнообразных и уникальных регионов, требуется поддерживать
медицину, благосостояние, образование, информацию, торговлю и другие городские функции, на обширном
жизненном пространстве, а также формировать привлекательные и активные региональные сообщества,
позволяющие в полной мере использовать возможности регионов.
Кроме этого, необходимо усиливать городские функции, развивать местную промышленность в районах с
высокой плотностью населения, формировать образ проживания под названием «дом в деревне и в городе», а
также модель активного регионального сообщества.
(1) Формирование жизненного пространства на обширной территории, усиление связей и
взаимодействия
Для формирования активного регионального сообщества на Хоккайдо с его обширным рассредоточенным
сообществом требуется разделение на 6 обширных жизненных пространств, имеющих связь с региональной
экономикой и обществом, и поддержание общества и экономики жизни в целом.
С этой целью поддерживая и повышая городские функции, сосредоточенные в городах-центрах каждого
обширного жизненного пространства, проводится усиление доступа к функциям, распределённых между
городами.
Городские функции наиболее высокого уровня на Хоккайдо сосредоточены в гордском пространстве с
центром в Саппоро, и в добавление к роли опорного города этого обширного жизненного пространства, важное
значение имеет также роль экономического и общественного локомотива Хоккайдо в целом. Для этого
проводится повышение международной привлекательности региона Саппоро, а также принимаются меры по
развитию связей с другими регионами, в том числе с зарубежными странами. Кроме этого, для поддержания и
усиления городских функций высокого уровня, относящихся ко всему Хоккайдо, проводится сосредоточение
интеллектуального капитала, а также усиление взаимодействия между промышленными, научными кругами,
административными учреждениями и между предприятиями. Одновременно с развитием культуры и искусства,
16
а также повышением других опорных функций, проводится поддерживающее их освоение земель на высоком
уровне, а также переформирование городского устройства.
Для формирования обширного жизненного пространства, обладающего многообразием и уникальными
особенностями, и образования геометрического эффекта от различного взаимодействия внутри и вовне
пространства принимаются меры для усиления транспортных, информационных сетей и сетей людских
ресурсов, а также активизируются прямые связи с другими районами Японии и миром.
Кроме этого, с позиции обустройства регионов путём «Народного управления территорией»
одновременно с поддержкой всеми жителями страны красивой и богатой территории, производится
формирование регионов, открытых для различных субъектов, в первую очередь частных, для наследования
территории следующими поколениями, а также проводится передовая деятельность для создания модели
активного регионального сообщества.
(2) Усиление функций в городах и повышение привлекательности
(Переход к структуре концентрированных городов)
Для поддержания активного регионального экономического сообщества в условиях сокращения населения
и рождаемости, в качестве цели, к которой нужно стремиться необходимо развивать разные меры в основном
по переходу к структуре концентрированных городов.
С этой целью прилагаются усилия для оживления в центре путём развития жизни в городах, и
сосредоточения городских функций. Кроме этого, для снижения расходов на уборку снега и другую городскую
инфраструктуру проводится рационализация городских функций путём введения ограничений на пользование
землёй за пределами черты города. На неиспользуемых или малоиспользуемых землях вокруг основных
станций, которые могут стать пунктами концентрации, проводится переформирование городских территорий
для повышения городских функций, единое обустройство базовых сооружений, а также усиление
общественной транспортной и дорожной сети, связанной с пунктами концентрации.
(Повышение привлекательности и активности городов)
Путём переосмысления истории региона, его промышленности и так далее в качестве его гордости и
использование их в виде туристического ресурса, а также обустройства уникальных городов под руководством
регионов является необходимым для повышения привлекательности и активности городов, а также
продвижения активных разнообразных связей.
С этой целью одновременно с сохранением и использованием культурного и промышленного наследия, а
также формирования красивых городских пейзажей проводится оборудование туристического
информационного центра для повышения функций информационного обеспечения изрегионов и связей,
проводятся мероприятия для оживления городов, а также производятся поиски новых туристических ресурсов.
Важно проводить эту деятельность совместно жителями, предприятиями и администрациями регионов,
разворачивать совместную деятельность по обустройству городов.
Кроме этого, для того, чтобы население могло спокойно жить и работать формируется рынок безопасного
и качественного жилья, создаётся безопасная сеть жилых помещений, ведётся обустройство водопроводной и
канализационной сети.
(Создание жизненного пространства для комфортного проживания и в зимнее время)
В связи с тем, что на Хоккайдо стоит снежная холодная зима, это является помехой для региональной
экономики и жизни в регионе, поэтому существует необходимость принятия мер для обеспечения комфортных
условий проживания в мирное время года.
С этой целью прилагаются усилия для разработки методов повышения функциональности тёплого и
непродуваемого жилья северного типа и его ещё большего распространения. Кроме этого, расширяется
использование многоквартирного жилья, оборудованного тёплыми даже зимой общими корридорами,
городских парков, которые можно использовать для снежных отвалов зимой, обустройство снеготопительного
оборудования и так далее.
Кроме этого, для обеспечения комфортного пространства для пешеходов и в зимнее время одновременно
ликвидацией барьеров, бордюров и наклонностей в пешеходных зонах с учётом трудностей хождения в зимнее
время, особенного в районах станций и общественных сооружений, а также обустройством подземных
17
пешеходных переходов, совместными усилиями с местными жителями проводится работа по предотвращению
происшествий с падением пешеходов и так далее.
Помимо этого, в качестве мест для занятий спортом в зимнее время одновременно с активизацией
использования горнолыжных курортов и так далее, ведётся также оборудование крытых игровых площадок и
спортивных залов с целью применения их в качестве зимних спортивных сооружений.
(Обустройство городов с учётом понятия «универсальный дизайн»)
Для формирования активного общества, в котором все его участники, включая пожилых людей и
инвалидов могли бы принимать активное участие, существует необходимость подхода к городскому
строительству с учётом понятия «универсальный дизайн».
С этой целью одновременно с проведением ликвидации порогов ибарьеров на общественном транспорте,
в зданиях, на дорогах, в парках и так далее, осуществляется также ликвидация барьеров в сознании путём
распространения знаний и мест общения.
Кроме этого, для обеспечения окружающей среды для спокойного воспитания детей проводится
строительства съёмного жилья для семей, распространение сооружений по оказанию помощи в воспитании
детей, обустройство городских парков и зелёных площадок в непосредственной близости от мест проживания и
так далее.
Помимо этого, оказывается поддержка по переносу мест проживания инвалидов из специальных
сооружений в районы, чем расширяется возможности их участия в общественной жизни и общения с
различными людьми.
(3) Создание активной социальной модели в районах с низкой плотностью населения
В районах с низкой плотностью населения, где в основном ведётся сельское, лесное и рыбное хозяйство,
выражаются опасения о снижении социальной активности и уровня общественных услуг в связи со снижением
численности населения.
В таких регионах существует необходимость, принимая меры правильному сохранению красивых
пейзажей, сформироанных в процессе промышленной деятельности, и региональных ресурсов, принимать меры
для поддержания и повышения региональной общественной активности посредством расширения связей с
городом.
С этой целью проводится совместная деятельность, связанная с сохранением и использованием
региональных ресурсов производителями и местными жителями, а также ведётся воспитание местной
промышленности, ориентированной на местное же производство и потребление и использующей региональные
ресурсы. Кроме этого, одновременно с развитием зелёного и морского туризма предприятиями и
некоммерческими организациями проводится деятельность по обустройству и сохранению лесов, учебных
семинаров в лесах, проведению лесной терапии и так далее.
Кроме этого, путём взаимодействия и сотрудничества различных как местных, так и сторонних субъектов
ведётся обустройство высококачественной промышленной среды, обеспечивается мобильность, обустраивается
комфортная среда обитания для долговрменного проживания, проживания сразу в двух регионах,
коммунального проживания в зимнее время17, а также проводится туристическая деятельность с
использованием местных ресурсов, таким образом формируется активная региональная социальная модель.
(4) Формирование разнообразных уникальных северных регионов
Обширный остров Хоккайдо не является единым целым, а состоит из разнообразных индивидуальных
северных регионов, отличающихся друг от друга климатическими, демографическими, промышленными,
историческими, культурными и другими условиями, и существует необходимость индивидуального развития с
использованием своих региональных ресурсов. Кроме этого, для повышения возможностей роста регионов
существует необходимость развития связей и взаимодействия как с другими префектурами Японии, так и со
странами Восточной Азии.
С этой целью разнообразные административные и частные субъекты в регионах для воплощения
региональной модели будущего осуществляют разнообразное взаимодействие и сотрудничество в области как
формы, так и содержания при соотвествующем распределении ролей. Кроме этого, одновременно с
обустройством транспортных основ, включая транспортную сеть, развиваются связи с другими регионами как
18
внутри Японии, так и вне её, включая примыкающие к Хоккайдо район Тохоку, Сахалинскую область и так
далее.
Помимо этого, на Северных территориях, являющихся исконной территорией Японии, и сейчас, через 60
лет после окончания войны, продолжается незаконная оккупация их Россией. Примыкающие к Северным
территориям районы города Нэмуро в прошлом развивались как единое административное и экономическое
целое с ними, и в связи с нерешённостью территориальной проблемы после войны возникло препятствие для их
развития в качестве благополучного регионального сообщества. Кроме этого, в данном районе, который
является опорным пунктом движения за возвращение Северных территорий, проживает множество бывших
жителей Северных территорий.
Поэтому одновременно с плановым проведением мер по стабильному развитию путём проведения
безпаспортного и безвизового обмена с Четырьмя островами, а также ещё более широким информированием
общественного мнения населения, ведётся работа по созданию обстановки для скорейшего возвращения
Северных территорий.
Раздел 4. Повышение взаимосвязи и мобильности, поддерживающих внутренние и внешние связи
Для достижения стратегических целей этого Плана вместе с вышеописанными основными мерами и
одновременно с усилением сети, поддерживающую экономическую деятельность как внутри Хоккайдо, так и за
его пределами, а также повышением мобильности существует необходимость обустройства активного
регионального социально-экономического фундамента путём формирования региональной транспортноинформационной инфраструктуры, отвечающей потребностям рассредоточенного на большой территории
общества, а также обеспечения транспортной сети в зимнее время в соответствии с условиями снежного
холодного климата.
(1) Формирование широкой транспортной сети, открытой как внутрь Японии, так и вовне её
(Усиление сети скоростного транспорта)
В условиях Хоккайдо, на котором сформировано рассредоточенное на большой территории общество, с
целью формирования сети удобного скоростного транспорта, комплексно взаимосвязанного с другой
транспортной инфраструктурой, одновременно с обустройством базовой сети начиная с высококлассных
магистральных дорог, являющихся основой транспортной сети, ведётся строительство скоростной железной
дороги «Синкансэн» и аэропортов, являющихся фундаментом для внешних и внутренних транспортных связей.
Если говорить о базовой сети начиная с высококласнных магистральных дорог, то в соответствии со
среднесрочным планом, в котором описана форма дальнейшего конкретного обустройства дорог, проводится
эффективное обустройство с упором на дороги выского качества, связывающие основные города, а также
подъездные дороги, связывающие ключевые аэропорты и порты, и дороги для обеспечения международной
конкурентоспособности.
Строительство скоростной железной дороги «Синкансэн» на Хоккайдо началось в соответствии со
взаимным соглашением правительства и правительственной партии «Обустройство железной дороги
«Синкансэн», принятом в декабре 2004 года, и одновременно с постепенным обустройством первого участка
ведутся также необходимые работы на участке «Синхакодатэ – Саппоро» и на других участках строительства.
В аэропорту Синтитосэ, являющимся воздушными воротами Хоккайдо, ведутся работы по повышению
международных функций аэропорта. Другие аэропорты на Хоккайдо также повышают частоту и регулярность
связей с Восточной Азией, повышаются их необходимые международные функции. Кроме этого, одновременно
с поддержкой совершенствования сети воздушного сообщения как внутри Японии, так и вовне её, повышается
качество функций аэропортов для улучшения удобства пользования ими пассажирами.
(Усиление функций торговой сети для повышения международной конкурентоспособности)
Хоккайдо находится на линии, соединяющей Северную Америку с Восточной Азией, а также примыкает к
российскому Дальнему Востоку. Кроме этого, возможно соединение с Европой по «Сибирскому сухопутному
мосту (Siberia Land Bridge)18». Используя такое выгодное географическое положение, для формирования на
Хоккайдо крупной международной базы по отправке грузов одновременно с усилением функций
международных морских перевозок порта Томакомай и международных воздушных грузовых перевозок
аэропорта Синтитосэ проводится деятельность по объединению и упрощению портовых формальностей и
повышению уровня портовых услуг, а также международных комплексных перевозок и обеспечению новых
транспортных путей.
19
Кроме этого, для повышения конкурентоспособности сельского хозяйства, бумажной промышленности и
других базовых отраслей экономики Хоккайдо ведётся оборудование многоцелевого международного
терминала для снижения стоимости транспортировки кормов, удобрений и сырья.
Помимо усиления высококачественных магистральных дорог и доступа между пунктами
транспортировки и производства в разных районах Хоккайдо и портами и аэропортами, формируется также
сеть магистральных дорог, по которым безпрепятственно могли бы проехать международные стандартные
контейнеровозы.
В отношении перевозки грузов внутри Японии развиваются транспортные пути внутри страны, например
перевозки грузов между Хонсю и Хоккайдо паромами и судами типа «РО-РО»19, а также поддерживаются и
повышаются комплексные единые транспортные функции внутренней торговли.
(2) Формирование основ регионального транспорта и информационной связи
(Создание сбалансированной внутригородской транспортной системы)
Для создания в будущем привлекательного образа городов и регионов, существует необходимость
формирования сбалансированной транспортной системы из пешеходных, велосипедных, автомобильных путей
и сети общественного транспорта.
С этой целью путём активизации и восстановления сети регионального общественного транспорта, а
также обустройства транспортных узлов, пешеходного пространства и велосипедных зон, обеспечивается
повседневная мобильность пожилых людей, школьников и студентов и так далее. Кроме этого, принимая во
внимание тот факт, что на Хоккайдо с его обширной и рассредоточенной территорией основным транспортным
средством является автомобиль, принимаются меры по решению проблемы транспортных пробок на
перекрёстках, улучшения доступа в центры городов и так далее. Эти проблемы решаются комплексно, путём
комплексного взаимодействия всех участников транспортного процесса по отношению как к форме, так и
содержанию этих мер.
(Обеспечение мобильности, соответствующей ситуации в регионах)
Основным видом регионального общественного транспорта на Хоккайдо, за исключением крупных
городов, является автобус, но из-за уменьшения числа пассажиров сокращается число автобусных линий и
ухудшаются финансовые показатели, в результате чего поддержание этих автобусных линий является
затруднительным.
С целью обеспечения мобильности, соответствующей региональным условиям, существует
необходимость проведения самостоятельных совместных действий жителями городов и посёлков, а также
работниками общественного транспорта, местными жителями и так далее, поэтому вводятся линии «местных
автобусов (community bus)»20 и «такси по требованию (taxi on demand)»21, а также принимаются меры для
активизации и восстановления местного общественного транспорта.
Кроме этого, возлагаются надежды на такой новый вид общественного транспорта как «ДМВ (DMV)»22,
который сам по себе является также туристической достопримечательностью, и принимаются меры к его
практическому применению.
Для обеспечения стабильного транспортного сообщения с удалёнными островами принимаются меры для
поддержания воздушного и морского сообщения, а также ведётся строительство волноломов.
Для обеспечения эффективной и продуктивной мобильности для детального обеспечения многообразных
потребностей регионов и пассажиров в условиях уменьшения числа населения, очень важно активизировать
подачу идей и действия разнообраных субъектов, включая не только административные органы, но и
пассажиров в регионах. С этой целью на основании сведений, полученных при реализации программы
«Синикку Байуэй Хоккайдо» активизируется деятельность по решению региональных проблем с
максимальным использованием регионального мнения, ресурсов и запасов.
(Обустройство информационно-коммуникационных сетей и активизация их использования)
Формирование активного регионального сообщества для усиления широких связей как на международном
уровне, так и внутри Японии, а также на териитории обширного Хоккайдо немыслимо без использования
информационных сетей. Поэтому в сельскохозяйственных, горных и рыболовных посёлках, поставляющих
высококачественные продукты питания, а также в районах с низкой плотностью населения, являющихся
туристическими достопримечательностями с богатыми природными условиями, для развития
20
конкурентоспособной региональной промышленности и активизации и поддержания регионального
сообщества, есть необходимость развития информационной сети.
С этой целью одновременно с обустройством оптико-волокновых сетей, беспроводных сетей23 и других
информационно-коммуникационных сетей проводится деятельность по повышению эффективности
общественных услуг с использованием информационно-коммуникационных технологий.
(3) Повышение надёжности транспортных систем в зимнее время
Дорожный транспорт в зимнее время сталкивается с проблемой дорожных пробок в городах из-за
снежных заносов и гололедицы, остановкой транспорта из-за метелей и снежных лавин, а также со многими
другими проблемами. Для решения этих проблем и обеспечения безопасного и надёжного движения транспорта
необходимо принятие мер по эффективной уборке снега, обустройству противолавинных сооружений и
снегозащитных насаждений, обеспечению достаточного пространства для накопления снега, а также мер по
борьбе с облединением на дорогах.
Кроме этого, для обеспечения точности и безопасности воздушных перевозок проводится модернизация
системы «слепой» посадки «ИЛС» для использования посадочной полосы с обеих сторон24, улучшаются сами
посадочные полосы и усиливаются системы уборки снега.
Раздел 5. Построение безопасной и спокойной государственной территории
Стабилизация жизни населения и экономического сообщества невозможна без обеспечения безопасности
и спокойствия. Защита жизни и имущества населения от землетрясений, наводнений и других стихийных
бедствий, обеспечение безопасности транспорта, а также безопасности и спокойствия в целом является одной
из самых главных обязанностей государства, а также основой социально-экономической жизни. Хоккайдо
является районом, где один ущерб от наводнений достигает наибольших величин по сравнению с другими
районами Японии, подвержен ущербу от извержения многочисленных действующих вулканов, а также является
зоной повышенной сейсмической активности из расположения вблизи японского и курильского
глубоководного океанического желоба, то в целом является слабым по отношению к природным катаклизмам.
Помимо этого, высказываются опасения об увеличении риска возникновения стихийных бедствий из-за
ливневых дождей, связанных с климатическими изменениями, сопровождающими глобальное потепление, а
также повышения уровня мирового океана. Поэтому существует необходимость построения безопасной и
спокойной государственной территории.
(1) Проведение мероприятий по защите от часто происходящих природных стихийных бедствий
(Проведение базовых мероприятий по защите от стихийных бедствий)
В соответствии с ситуацией, когда высказываются опасения об учащении природных катаклизмов,для
борьбы с водными бедствиями строятся плотины и другие основные гидротехнические сооружения,
регулирующие наводнения, принимаются меры по предотвращению вторичных последствий стихийных
бедствий, а также по борьбе с затоплениями канализации и другие.
Принимаются меры для защиты жизни людей от оползней, возникающих в результате ливневых дождей и
извержений вулканов. В первую очередь проводятся мероприятия по обеспечению безопасности людей, в
частности по подготовке путей эвакуации и убежищ, а также тех, кто оказывает помощь во время стихийных
бедствий. Одновременно обеспечивается безопасность центральной транспортной системы, имеющей большое
влияние на общество и экономику, в случае потери её функциональности из-за извержения вулкана, а также
принимаются меры по созданию альтернативных транспортных путей.
Принимаются также комплексные меры по защите продолжительного морского побережья Хоккайдо от
таких стихийных бедствий как, например, цунами, высокие приливы и высокие волны.
На дорогах уделяется первоочередное внимание таким мерам, как горные обвалы в зонах ограничения
движения во время климатических аномалий, на Хоккайдо с его низкой плотностью дорог формируется
дорожная сеть с высокой степенью доверия.
С целью предотвращения бедствий в горных районах одновременно с плановым насаждением защитных
лесов принимаются меры для правильного определения опасных районов с учётом изменений форм
происхождения бедствий в последнее время, а также принимаются эффективные меры в виде проведения
плановых мероприятий по обустройству государственных и частных лесов.
21
Для защиты сельскохозяйственных земель и сооружений от стихийных бедствий принимаются меры по
защите от оползней.
В связи с тем, что крупные отключения подачи воды, возникающие в результате стихийных бедствий,
оказывают большое влияние на жизнь населения, проводятся работы по обустройству водопроводных
сооружений для обеспечения стабильной подачи воды и во время бедствий.
(Проведение мер по борьбе со стихийными бедствиями во время землетрясений и цунами в окрестностях
японского и курильского глубоководных океанических желобов )
В связи с тем, что на Хоккайдо только в последние годы произошли землетрясения в море недалеко
Кусиро, в юго-восточнойчасти острова, в районе Токати и так далее, а также с учётом принятого указания о
развёртывании мер по борьбе с землетрясениями морского типа в районе японского и курильского
глубоководных океанических желобов, существует необходимость проведения совместных мер по борьбе с
последствиями землетрясений и цунами силами органов по борьбе со стихийными бедствиями,
некоммерческими организациями, предприятиями и региональными жителями.
С этой целью ведётся обустройство убежищ, предоставление оперативной информации о возникновении
землетрясений и цунами, распространение экстренных сообщений о землетрясениях. Кроме этого, проводится
антисейсмическое укрепление мостов на экстренных транспортных дорогах с целью обеспечения оказания
экстренной помощи, эвакуации, экстренной доставки грузов и так далее, обустройство приморских морских
пунктов для укрепления антисейсмической защиты береговой линии в портах, антисейсмическое укрепление
аэропортов, рыболовных портов, строений вдоль рек и в прибрежной зоне, а также защита рек, портов и
береговой линии от цунами для уменьшения ущерба. Помимо этого, для уменьшения ущерба от падения зданий
и строений вдоль дорог к убежищам и путей экстренной доставки грузов принимаются антисейсмические меры
по отношению к зданиям и строениям.
(Проведение мер по борьбе со стихиныйми бедствиями в холодных районах с сильными снегопадами)
С целью уменьшения влияния сильных снегопадов на жизнь населения и социально-экономическую
деятельность, производится оборудование информационых штабов во время сильных снегопадов, а также
укрепляется взаимодействие органов, связанных с уборкой снега. Кроме этого, так как предполагается, что в
зимнее время в случае возникновения землетрясений и цунами может быть затруднён доступ к убежищам из-за
снега и льда на путях эвакуации, усиливаются меры по уборке снега и борьбе с облединением на путях
эвакуации, проводятся учения по эвакуации в зимнее время, а также принимаются другие меры с учётов
особенностей холодных снежных районов.
(2) Принятие комплексных мер, единых по форме и содержанию, по борьбе со стихийными бедствиями и
уменьшению их последствий)
(Деятельность по усилению региональных возможностей по борьбе со стихийными бедствиями)
Для обеспечения безопасности и спокойствия во избежание серьёзного влияния на жизнь людей и
социально-экономическую деятельность в случае возникновения стихийных бедствий одновременно с
оборудованием необходимых сооружений для уменьшения ущерба имеет важное значение также продвижение
мер по более эффективному информированию во время возникновения стихийных бедствий, обустройство
систем передачи информации о бедствиях органами по борьбе с ними. Кроме этого, в связи со старением
населения и другими социальными изменениями высказываются опасения о снижении способности проведения
мер по борьбе со стихийными бедствиями, в связи с чем возникает необходимость по принятию комплексных
мер по борьбе со стихийными бедствиями и снижением их последствий в виде сбалансированных мер по
оказанию помощи собственными, совместными и общественными силами, включая помощь силами местных
жителей и предприятий.
С этой целью для быстрого и беспрепятственного проведения мер по борьбе со стихийными бедствиями
одновременно с повышением уровня информационного обеспечения, оборудованию совместных систем, а
также усилением основ передачи информации по борьбе со стихийными бедствиямипроизводится налаживание
системы экстренной доставки грузов в районы бедствия для оказания быстрой поддержки при проведении
спасательых и восстановительных работ, эффективное использование необходимой техники, правильное
распределение материалов, а также усиление взаимодействия органов по борьбе со стихийными бедствиями.
Кроме этого, администрациями городов и посёлков оказывается помощь в
составлении и
распространении различных видов карт прогнозируемых последствий разного вида стихийных бедствий –
наводнений, цунами, высоких приливов, оползней, извержений вулканов, проводятся семинары для повышения
22
способностей сотрудников по борьбе со стихийными бедствиями, оказывается поддержка повышению
подготовленности местных общественных организаций по борьбе со стихийными бедствиями.
Помимо этого, совместными усилиями некоммерческих организаций составляются и распространяются
учебные материалы по борьбе со стихийными бедствиями, и одновременно с ведением учебной деятельности в
регионах проводятся также совместные учения органов по борьбе со стихийными бедствиями и местных
жителей, а также другие совместные с регионами меры по борьбе со стихийными бедствиями.
(Строительство городов, стойких к стихийным бедствиям)
Для осуществления укоренившихся в регионах мер по борьбе со стихийными бедствиями и уменьшению
ущерба от них требуется осуществление комплексного взаимодействия различных субъектов, включая
градостроителей и жителей.
С этой целью одновременно с установлением районов, где существует опасность оползней, введением
ограничений на деятельность по специальному освовению, плановым землепользованием с учётом опасности
стихиныйх бедствий ведётся также обустройство парков и зелёных насаждений, мест эвакуации, станций по
защите от стихийных бедствий. Кроме этого, проводится также обустройство плотин, водоёмов, совмещённое с
другими мерами по строительству городов и развитию районов, обустраиваются города, стойкие к стихийным
бедствиям.
(Усиление системы противодействия различным стихийным бедствиям, авариям и тд.)
Ведётся обустройство системы противодействия расширению загрязнения моря при авариях на море,
важных сооружений портах и аэропортах, являющихся воротами международных связей, усиление
антитеррористических мер на общественном транспорте, а также проводится деятельность по сокращению
ущерба от разных бедствий и катастроф и превентивных мер в отношении террористических актов.
(Создание системы по осуществлению деятельности во время крупных катастроф и экстренных
ситуациях)
Государство и региональные общественные организации независимо от времени возникновения
стихийного бедствия или аварии несут ответственность за проведение важной работы, связанной с жизнью
жителей. Кроме этого, в случае возникновения крупной катастрофы, которая может оказать серьёзное влияние
социально-экономическую деятельность Японии, требуется оказание помощи по оперативному
восстановлению пострадавших районов не только с позиции окрестных регионов, но и всей страны.
Поэтому для того, чтобы минимизировать последствия катастрофы или аварии на социальноэкономическую деятельность, одновременно с проведением деятельности по обеспечению системы мер в
экстренных ситуациях с точки зрения чиновников и населения, осуществляется также комплекс мер по
оказанию поддержки на широком уровне.
(3) Осуществление мер по безопасности дорожного движения с целью построения безаварийного
общества
На Хоккайдо число погибших в дорожных авариях каждый год держится на высоком уровне, поэтому
существует необходимость создания безопасных дорожных условий. С этой целью одновременно с
обустройством дорожной сети на основании анализа данных об авариях проводятся концентрированные
мероприятия по предотвращению аварий в местах наиболее частого возникновения, а также обеспечивается
безопасное и спокойное пространство для пешеходов.
Кроме этого, наряду с предоставлением дорожной информации с использованием информационнокоммуникационных технологий, а также повышением уровня контроля за дорогами в зимнее время, проводятся
также исследования специфических для Хоккайдо аварийных проблем, например по обеспечению дорожной
безопасности в заснеженных районах, а также тяжёлых аварий в пригородной зоне.
Для повышения безопасности и стабильности морского транспорта путём усиления степени спокойствия в
портах, ведётся оборудование водных сооружений, в первую очередь волноломов, внешних сооружений,
морских линий и портовых стоянок.
Для обеспечения безопасных и спокойных воздушных перевозок, постоянно осуществляются меры по
обновлению и улучшению для поддержания функций базовых сооружений во всех аэропортах Хоккайдо и
сооружений по поддежанию безопасности воздушного движения.
23
ПРИМЕЧАНИЯ
При проведении мероприятий активно осуществляется их оценка в соответствии с циклом управления
«Выработка плана мероприятий - > осуществление - > оценка - > улучшение», и одновременно с гибким
управлением в зависимости от основных мероприятий, сроков и так далее примерно через 5 лет после принятия
программы проводится её комплексная проверка. Кроме этого, с учётом реформы изнутри и снаружи, включая
введение системы двух типов префектур «до» и «сю», по мере необходимости производится пересмотр
Комплексного плана развития.
Кроме этого, в случае изменений в ситуации вокруг Северных территорий, которые имеют особый статус,
базовые мероприятия этго плана будут пересмотрены и будет вновь определяться базовый курс развития.
1
Биомасса : органическое сырьё биологического происхождения за исключением ископаемого сырья
2
Мобильность : перемещение людей. Или лёгкость перемещения. Под «повышением мобильности»
понимается сокращение времени, необходимого для перемещения, повышение лёгкости и
безопасности перемещения.
3
Круговые расходы : расходы, необходимые на планировку зданий, от проекирования до
строительства, поддержание, контроль, а также их разборку и утилизацию.
4
Контрактные организации : организации, которые получают заказ от фермерров-скотоводов на
проведение работ по выращиванию трав и кормов, их сбору и регулированию, а также
распределению
5
Центр ТМР : организация, которая поставляет корма (от английского Total Mix Rations - TMR)
региональным фермерам, производя его правильно смешивая порошковое сырьё с другим
сельхозсырьём
6
Система ОДУ (общедопустимых уловов или TAC /Total Allowable Catch/) : система разделения
рыбных ресурсов на те, вылов которых и экономическая ценность велики и те, состояние запасов
которых находится в плохом состоянии и срочно нужно принимать меры по их защите, для чего
устанавливаются общедопустимые выловы (ОДУ) и в их пределах ведётся контроль за выловом.
7
Система ОДПУ (общедопустимой попытки улова или TAE /Total Allowable Effort/) : устанавливается
предельный объём возможного вылова, включая число дней лова, количество судов и так далее,
исходя из чего определяются объёмы общедопустимого вылова.
8
Система «добросовестной сельскохозяйственной практики» (GAP / Good Agricultural Practice/) : для
обеспечения безопасности сельскохозяйственной продукции сельхозпроизводители и местные
административные органы с учётом условий вида культур и районов (1) Принимают решение о
пунктах проверки сельхозработ; (2) Проводят проверку сельхозработ в соответствии с этими
пунктами и ведут учёт; (3) Проверяют и оценивают результаты учёта, ищут возможности
улучшения; (4) Составляют «Методы контроля за сельхозпроизводством» для использования при
следующих посадках.
9
«Система
анализа
рисков
и
критических
контрольных
точек»
(HACCP/
Hazard Analysis and Critical Control Point/) по контролю за безопасностью продовольствия. С
учётом анализа рисков, возникающих на этапе от заготовки сырья до процесса производства,
проводится наблюдения за наиболее опасными участками, и в результате ведения учёта
предотвращается возникновения рисков.
10
Универсальный дизайн : метод проектирования городов, окружающей обстановки, информации,
сервиса и так далее изначально независимо от возраста, пола, возможностей, языка и прочего для
использования самыми разными людьми.
11
Инкубационные центры : центры системы поддержки, где одновременно с предоставлением в аренду
пространства по невысокой цене тем частным лицам или предприятиям, которые планируют
начать новое дело, предоставляются помощь специального персонала по планированию своего
дела, маркетингу, и другим ноу-хау в области поддержки бизнеса с целью его развития.
24
12
«Футпас» : дороги, обустроенные для приятных пешеходных прогулок с одновременным
ознакомлением с местной уникальной природой, культурой и так далее.
13
Сеть венозных портовых узлов торгового оборота : по аналогу с кровеносной системой человека
артериями торгового оборота являются потоками по доставке товаров, а вены – потоками по
доставке отходов производства и потребления. В прибрежной зоне формируется сеть венозных
портовых узлов морской доставки с низкими расходами и низкой нагрузкой на окружающую среду
через промежуточные пункты сооружений по переработке и утилизации, в результате чего
достигается большая эффективность сбора, транспортировки и переработки.
14
«Нулевая эмиссия» (от английского zero emission) : система сокращения строительных расходов и
ускорения утилизации, при которой достигается нулевой объём конечных отходов.
15
«Каскадное тепло» : ступенчатое использование тепла для различных целей, например,
одновременно с использованием потоков тепла для производства электричества использование
также горячего пара и горячей воды.
16
Нейтрализация карбона (от английского Carbon Neutral) : особенность, при которой диоксид
углерода, выделяющийся при сжигании древесины, является диоксидом углерода, поглощаемым из
атмосферы при световом синтезе в процессе роста растений, поэтому в целом количество диоксида
углерода в атмосфере не увеличивается.
17
Коммунальное проживание в зимнее время : стиль жизни, при котором во избежание разрушения
домов из-за накопившегося снега на крышах, а также сокращения и ликвидации расходов по
уборке снега, в зимнее время жители нескольких домов одного района собираются и живут вместе.
18
«Сибирский сухопутный мост (Siberia Land Bridge) : международное объединение транспортировки
контейнерных грузов в Европу и на Ближний Восток из Японии через Шанхай по Сибирской
железной дороге.
19
Судно типа «РО-РО» (от аглийского Roll on/ Roll off) : тип судна, в которые грузы загружаются
грузовиками и вилочными погрузчиками через специальные ворота.
20
Местные автобусы (community bus) : автобусная система для жилых районов, где общественный
транспорт вообще отсутствует или неудобен для пользования, созданная с целью обеспечения
потребностей пожилых людей, инвалидов и так далее в безопасном и удобном местном транспорте.
21
«Такси по требованию (taxi on demand)» : специальное такси вместимостью до 10 человек,
движующееся в соответствии с маршрутом пассажиров.
22
«ДМВ» (от английского DMV – Dual Mode Vehicle) : новое транспортное средство, которое может
двигаться как по обычной дороге, так и по рельсам.
23
Беспроводные сети : общее обозначение системы подключения к Интернет (передачи данных) с
использованием беспроводных сетей связи.
24
Использование системы «слепой» посадки «ИЛС» (от английского ILS - Instrument Landing System),
позволяющей самолётам приземляться в условиях низкой видимости и плохой погоды, для посадки
не только с одной стороны посадочной полосы, а с обеих сторон.
25
Download