AgieCharmilles CUT 200/300/400 Руководство по монтажу 09.2010 ©Agie SA / Charmilles Technologies SA / 2010 Содержание 1. 2. 3. 4. 4.1. 4.2. 5. 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 5.8. 5.9. 5.10. 6. 6.1. 6.2. Технические характеристики CUT200 ................................................................ 3 Технические характеристики CUT300 ................................................................ 5 Технические характеристики CUT400 ................................................................ 7 Транспортировка и погрузо-разгрузочные работы............................................ 9 Меры предосторожности перед распаковкой 2130 кг ..................................... 10 Транспортировка и погрузо-разгрузочные работы.......................................... 11 Выбор помещения для эксплуатации станка ................................................... 15 Схема расположения станка .............................................................................. 15 Расположение колодки для подключения электропитания ............................ 18 Подготовка пола .................................................................................................. 21 Воздух в помещении ........................................................................................... 21 Местоположение станка ..................................................................................... 21 Электрическая сеть ............................................................................................. 21 Сжатый воздух .................................................................................................... 22 Подключение воды для автоматического заполнения .................................... 22 Деионизация ........................................................................................................ 22 Поддержание температуры рабочей жидкости ................................................ 22 Расходные материалы ......................................................................................... 24 Вода (рабочая жидкость) .................................................................................... 24 Электрод-проволока ........................................................................................... 25 CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 2 1. Технические характеристики CUT200 Станок Размер оборудования в комплекте (ШхГхВ) Общий вес оборудования без рабочей жидкости Общий вес оборудования с рабочей жидкостью Рабочая зона Размер заготовки Максимальный вес заготовки Уровень рабочей жидкости в рабочей ванне мин/макс Подача воздуха Давление Минимальный расход Оси Перемещение по осям X,Y, Z Перемещение по осям U,V Угол конусности/высота Дискретность измерений по осям X,Y, Z,U,V Скорость перемещения по осям Защита от столкновений по осям Рабочая жидкость Тип Общий объем рабочей жидкости Фильтрующих картриджей Деионизационный бак Объем бака для деионизационной смолы Электрод-проволока Стандартные направляющие Программируемая сила натяжения Программируемая скорость разматывания Автоматическая заправка для Автоматическая перезаправка для Минимальный диаметр отверстия для автоматической заправке Максимальная толщина заготовки при автоматической заправке электродапроволоки Ø 0.25 (0.01”) Допустимый вес и тип катушки CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 3 мм кг 2020х2050х2000 2450 кг 3210 мм кг мм 1000х550х220 750 0/200 бар л/мин 6-7 150 мм мм º/мм мкм мм/мин 350/220/220 350/200 ±30/220 0,05 0-3000 X,Y, Z,U,V л Деионизированная вода 760 4 1 20 мм Н м/мин мм мм мм Ø0.25 0.3-2.5 0.5-15 Ø 0.1/0.2/0.25/0.3 Ø 0.2/0.25/0.3 Ø 0.8 мм 220 кг В соответствии со стандартом DIN: 1.6 кг (К100) 8.0 кг (К160) В соответствии со стандартом LS: 3 кг (Р3) 5 кг (Р5) л ЧПУ-Генератор 3-х фазное входное напряжение Частота сети Допустимые колебания Суммарная мощность Допустимая пауза в подаче электропитания cosφ Дисплей Доступные языки интерфейса оператора Объем памяти пользователя Операционная система Привод компакт-дисков Ethernet порт, USB Параллельный порт Пульт дистанционного управления Клавиатура Допустимые условия окружающей среды Необходимая для достижения оптимальной точности обработки температура Температура эксплуатации оборудования Допустимая относительная влажность Максимальное звуковое давление при работе станка Время температурной стабилизации Класс защиты оборудования от внешних воздействий CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 4 В Гц кВт мсек Гб 400 50 или 60 ±10% 10 4 0.8 TFT 12” Французский, английский, немецкий, итальянский, испанский 6 Windows XP SP2 Буквенно-цифровая ПС (20±1)ºС Дб (15-30) ºС (40-80)% 76 ч IP 3 43 2. Технические характеристики CUT300 Станок Размер оборудования в комплекте (ШхГхВ) Общий вес оборудования без рабочей жидкости Общий вес оборудования с рабочей жидкостью Рабочая зона Размер заготовки Максимальный вес заготовки Уровень рабочей жидкости в рабочей ванне мин/макс Подача воздуха Давление Минимальный расход Оси Перемещение по осям X,Y, Z Перемещение по осям U,V Угол конусности/высота Дискретность измерений по осям X,Y, Z,U,V Скорость перемещения по осям Защита от столкновений по осям Рабочая жидкость Тип Общий объем рабочей жидкости Фильтрующих картриджей Деионизационный бак Объем бака для деионизационной смолы Электрод-проволока Стандартные направляющие Программируемая сила натяжения Программируемая скорость разматывания Автоматическая заправка для Автоматическая перезаправка для Минимальный диаметр отверстия для автоматической заправке Максимальная толщина заготовки при автоматической заправке электродапроволоки Ø 0.25 (0.01”) Допустимый вес и тип катушки CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 5 мм кг 2600х2810х2240 3300 кг 4450 мм кг мм 1200х700х400 1500 0/200 бар л/мин 6-7 150 мм мм º/мм мкм мм/мин 550/350/400 550/350 ±30/400 0,05 0-3000 X,Y, Z,U,V л Деионизированная вода 1200 4 1 20 мм Н м/мин мм мм мм Ø0.25 0.3-2.5 0.5-15 Ø 0.1/0.2/0.25/0.3 Ø 0.2/0.25/0.3 Ø 0.8 мм 220 кг В соответствии со стандартом DIN: 1.6 кг (К100) 8.0 кг (К160) В соответствии со стандартом LS: 3 кг (Р3) 5 кг (Р5) л ЧПУ-Генератор 3-х фазное входное напряжение Частота сети Допустимые колебания Суммарная мощность Допустимая пауза в подаче электропитания cosφ Дисплей Доступные языки интерфейса оператора Объем памяти пользователя Операционная система Привод компакт-дисков Ethernet порт, USB Параллельный порт Пульт дистанционного управления Клавиатура Допустимые условия окружающей среды Необходимая для достижения оптимальной точности обработки температура Температура эксплуатации оборудования Допустимая относительная влажность Максимальное звуковое давление при работе станка Время температурной стабилизации Класс защиты оборудования от внешних воздействий CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 6 В Гц кВт мсек Гб 400 50 или 60 ±10% 13.5А 4 0.8 TFT 12” Французский, английский, немецкий, итальянский, испанский 6 Windows XP SP2 Буквенно-цифровая (20±1)ºС Дб (15-30) ºС (40-80)% 76 ч IP 3 43 3. Технические характеристики CUT400 Станок Размер оборудования в комплекте (ШхГхВ) Общий вес оборудования без рабочей жидкости Общий вес оборудования с рабочей жидкостью Рабочая зона Размер заготовки Максимальный вес заготовки Уровень рабочей жидкости в рабочей ванне мин/макс Подача воздуха Давление Минимальный расход Оси Перемещение по осям X,Y, Z Перемещение по осям U,V Угол конусности/высота Дискретность измерений по осям X,Y, Z,U,V Скорость перемещения по осям Защита от столкновений по осям Рабочая жидкость Тип Общий объем рабочей жидкости Фильтрующих картриджей Деионизационный бак Объем бака для деионизационной смолы Электрод-проволока Стандартные направляющие Программируемая сила натяжения Программируемая скорость разматывания Автоматическая заправка для Автоматическая перезаправка для Минимальный диаметр отверстия для автоматической заправке Максимальная толщина заготовки при автоматической заправке электродапроволоки Ø 0.25 (0.01”) Допустимый вес и тип катушки CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 7 мм кг 2550х2750х2565 6300 кг 8040 мм кг мм 1300х1000х510 3000 0/200 бар л/мин 6-7 150 мм мм º/мм мкм мм/мин 800/550/510 800/550 ±30/550 0,05 0-3000 X,Y, Z,U,V л Деионизированная вода 1700 4 1 20 мм Н м/мин мм мм мм Ø0.25 0.3-2.5 0.5-15 Ø 0.1/0.2/0.25/0.3 Ø 0.2/0.25/0.3 Ø 0.8 мм 220 кг В соответствии со стандартом DIN: 1.6(К100) - 8(К160) В соответствии с JIS стандартом: 3 (Р3) - 5(Р5) л ЧПУ-Генератор 3-х фазное входное напряжение Частота сети Допустимые колебания Суммарная мощность Допустимая пауза в подаче электропитания cosφ Дисплей Доступные языки интерфейса оператора Объем памяти пользователя Операционная система Привод компакт-дисков Ethernet порт, USB Параллельный порт Пульт дистанционного управления Клавиатура Допустимые условия окружающей среды Необходимая для достижения оптимальной точности обработки температура Температура эксплуатации оборудования Допустимая относительная влажность Максимальное звуковое давление при работе станка Время температурной стабилизации Класс защиты оборудования от внешних воздействий CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 8 В Гц кВт мсек Гб 400 50 или 60 ±10% 13.5 8 0.8 TFT 12” Французский, английский, немецкий, итальянский, испанский 6 Windows XP SP2 Буквенно-цифровая ПС (20±1)ºС Дб (15-30) ºС (40-80)% 76 ч IP 3 43 4. Транспортировка и погрузо-разгрузочные работы Станки CUT 200/300/400 могут быть упакованы одним из следующих способов: на паллете или в решетчатой таре. Если станок упакован в полностью закрытую тару, то она может быть зафиксирована на транспортном средстве при помощи веревок (рис. А). Если станок находится только на паллете, то он должен быть зафиксирован таким образом, чтобы никакой такелаж не проходил через станок. Независимо от того, в какой таре поставляется станок, его ножки фиксируются на паллете при помощи винтов. CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 9 4.1. Меры предосторожности перед распаковкой 2130 кг Операция по распаковке заключается в удалении деревянной тары, используемой для транспортировки станка. Чтобы привлечь внимание перевозчика, мы поместили на упаковках предупреждающие лейблы, содержащие инструкции, которым необходимо следовать в случае возникновения ударных нагрузок или сотрясений При обнаружении повреждения упаковки этот факт необходимо отметить в «товарной накладной» Если повреждение выглядит серьезным, следует опустить станок на его подставку и потребовать экспертизы от перевозчика Сообщите страховой компании, если последняя была законтрактована покупателем Во всех случаях, необходимо проинформировать местное отделение фирмы GF AgieCharmilles Технические данные Вес станка Грузоподъемность лифта Вес упаковки Вес основания тары CUT 200 2130 кг 4000 кг 300 кг 220 кг CUT 300 2850 кг 5000 кг 445 кг 300 кг CUT 400 5800 кг 8000 кг 640 кг 380 кг Условия хранения оборудования: Температура: от 20ºС до 60ºС Влажность: нет ограничений, если перед распаковкой станок был выдержан в течении 24 часов при температуре цеха. Срок годности упаковки составляет 10 месяцев с момента отгрузки. CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 10 4.2. Транспортировка и погрузо-разгрузочные работы поднимайте паллету со стороны станка Станок CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles Насосный агрегат Станок 11 CUT200/300 поднимайте паллету со стороны станка CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 12 CUT400 Вилы погрузчика входят в предусмотренные для этого места Поднятие паллеты Лицом к станку Поместите вилы погрузчика в предусмотренное для этого место Снимите станок с деревянного основания с фронтальной стороны (сбоку от насосного агрегата). CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 13 Длина вил при снятии с боковой стороны станка Длина вил при снятии с фронтальной стороны станка Лицом к станку CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles с левого боку от станка 14 5. Выбор помещения для эксплуатации станка 5.1. Схема расположения станка Расположение отдельных частей оборудования, образующих станок, должно быть таким, чтобы у оператора существовал свободный проход к рабочей зоне станка и к передней стойке управления. Кроме этого, для облегчения обслуживания станка должно быть достаточно пространства вокруг него. Все размеры в миллиметрах (дюймах) Вы сможете определить полную площадь пола, занимаемую станком (с учетом пространства, необходимого для работы оператора и проведения техобслуживания) 3.22 х 3.80 =12.3 м2 минимум 10.5 х 12.5 =131.3 фута2 минимум CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 15 Все размеры в миллиметрах (дюймах) Вы сможете определить полную площадь пола, занимаемую станком (с учетом пространства, необходимого для работы оператора и проведения техобслуживания) 4.81 х 3.78 =18.2 м2 минимум 15.8 х 12.4 =196фута2 минимум CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 16 Все размеры в миллиметрах (дюймах) Вы сможете определить полную площадь пола, занимаемую станком (с учетом пространства, необходимого для работы оператора и проведения техобслуживания) 4.15 х 3.55 =14.8 м2 минимум Вес неснаряженного станка:5800кг Вес снаряженного станка:9500кг Максимальная нагрузка на опору неснаряженного станка:2000кг Максимальная нагрузка на опору снаряженного станка:3000кг (в отсутствии 7-й опоры Площадь опоры: 20100мм2 A;B;C;D;E;F: расположение 6-ти опор под паллетой g(965,920) центр тяжести неснаряженного станка g(910,780) центр тяжести снаряженного станка CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 17 5.2. Расположение колодки для подключения электропитания CUT200/300/400 Главный кабель питания 3 х 400В CUT200 (А): Подключение шланга сжатого воздуха (В): Подключение шланга от деионизатора (С): Подключение шланга к системе охлаждения (вход холодной воды) (D): Подключение шланга автоматического наполнения (Е): Подключение выходного шланга системы охлаждения (вывода холодной воды) CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 18 CUT 300 (А): Подключение шланга сжатого воздуха (В): Подключение шланга от деионизатора (С): Подключение шланга к системе охлаждения (вход холодной воды) (D): Подключение шланга автоматического наполнения (Е): Подключение выходного шланга системы охлаждения (вывода холодной воды) CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 19 Все размеры в мм (дюймах) Кабель электропитания 3х400В Гидростанция не должна стоять в плотную (А): Подключение шланга сжатого воздуха (В): Подключение шланга от деионизатора (С): Подключение шланга к системе охлаждения (вход холодной воды) (D): Подключение выходного шланга системы охлаждения (вывода холодной воды) (Е): Подключение шланга автоматического наполнения CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 20 5.3. Подготовка пола Пол должен быть плоским, горизонтальным и должен выдерживать вес оборудования. Пол не должен передавать вибрацию станку. Если поблизости от станка имеется источник вибрации, мы настоятельно рекомендуем установить станок на независимую плиту, изолированную от пола цеха. Корпус станка опирается на 4 регулируемых опоры (5 для CUT 300, 6 для CUT 400), Гидростанция опирается на нерегулируемые опоры (CUT 200: 6 опор, CUT 300 : 9 опор, CUT 400 : 14 опор). 5.4. Воздух в помещении Воздух должен быть чистым и не содержать пыль. Не устанавливайте станок в помещениях, воздух которых содержит абразивные частицы (вблизи шлифовальных станков) Не устанавливайте станок в помещениях, воздух которых содержит агрессивные пары, могущие вызвать коррозию (химические лаборатории, цех по обработке поверхностей и т. д.) Не устанавливайте станок в помещениях, в которых влажность воздуха превышает диапазон (40-80)% Допустимый диапазон температур окружающей среды: Для достижения оптимальной точности (20±1) ºС, ((68±2) ºF) Рабочий диапазон работы оборудования (15-30) ºС, ((59-86) ºF) 5.5. Местоположение станка Не зная особенностей помещения, где будет расположен станок, трудно точно сказать, какое расположение будет оптимальным. Поэтому мы приводим некоторые ошибки, которых следует избегать Не устанавливайте станок в месте, через которое проходит много людей. Избегайте прямого солнечного света, который может проходить через окна или стеклянную крышу Не устанавливайте станок вблизи источников тепла. 5.6. Электрическая сеть Следует заранее подготовить место для подключения станка к трехфазной электросети с заземлением. Следует установить три 25А плавкие вставки (предохранителя) для защиты сети. Полная мощность составляет 12кВт и провода должны иметь соответствующее сечение. Трехфазное входное напряжение 400В Допустимые колебания ±10% Допустимые микро-прерывания 4мс Суммарная мощность 12кВт Скачок тока при включении ~10х от номинального Номинальный ток 18А (для 400В) Сечение проводов (многожильных) 2.5мм2 (AWG13) Для одножильных проводов величина сечения должна быть умножена на 1.5 (AWG11) Силовой кабель, подключенный к электрошкафу должен иметь достаточную длину в соответствии с блок-схемой станка. CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 21 5.7. Сжатый воздух Требования к сжатому воздух следующие: Давление воздуха Расход воздуха (6-7)бар, ((87-101)фунтов на кв. дюйм) 150 л/мин, (39 галлонов/мин) внутренний диаметр 6 mm (1/4дюйма) под быстросъемный зажим), длина в соответствии с блок-схемой станка 1 зажим для шланга 5.8. Подключение воды для автоматического заполнения Необходимо использовать гибкий шланг для подключения к системе водоснабжения. 1 шланг Ø 13/19 mm (1/2дюйма / 3/4дюйма), длина в соответствии с блок-схемой станка 2 зажим для шланга Вода отключается принудительно при помощи вентиля, который должен располагаться в том же помещении, что и станок. 5.9. Деионизация Объем резервуара составляет 1810 литров (476 галлонов) рабочей жидкости. Поэтому следует заранее заготовить необходимое количество смолы для деионизации этого объема воды после запуска станка и поддержания ее проводимости при последующей работе. 5.10. Поддержание температуры рабочей жидкости В станках, оборудованных теплообменником, рабочая жидкость охлаждается при помощи циркулирующей по нему холодной воды (для этого цех должен быть оборудован системой циркуляции воды) В станках, оборудованных чиллером, рабочая жидкость охлаждается при прохождении через него. Чиллер должен быть установлен, по возможности, в отдельном помещении и подсоединен посредством двух шлангов Ø 13мм/19мм (1/2дюйма / 3/4дюйма), длиной 5м и четырех зажимов. В случае, если 5-ти метровых шлангов недостаточно, используйте другие шланги. Технические характеристики и Термограмма WG15T Размеры: 750мм х 562мм х 830мм (29.5 х 22.1 х32.7дюйма) Электропитание: 3 х 400В, 50Гц Мощность нагрева 6кВт CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 22 Минимальный расход Л/мин Температура охладителя Желаемая температура диэлектрика CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 23 6. Расходные материалы 6.1. Вода (рабочая жидкость) Только вода, обладающая следующими характеристиками, может быть использована для электроэрозионной обработки на оборудовании фирмы GF AgieCharmilles: Низкое содержание соли Для производства рабочей жидкости рекомендуется использовать воду со следующими характеристиками: Проводимость: < 10μСименс/см Содержание Cl <20 мг/л 2 Сульфаты SO4 <20 мг/л 2 Жесткость Са 120 мг/л (16dHº; 29fHº) Никогда не добавляйте соль, особенно, если она содержит хлориды (поваренную соль). Обычно, удельная проводимость рабочей жидкости имеет тенденцию увеличиваться во время процесса электроэрозии, делая излишним добавление соли. В случае крайней необходимости, мы рекомендуем использовать sodium molybdanate (Na2MbO4). Если Ваша вода содержит слишком много карбоната кальция или имеет слишком высокую проводимость, необходимо предусмотреть установку системы предварительной деионизаци или приобрести такую воду в больнице или другом месте. Для достижения указанных характеристик деионизатор должен быть подключен перед накопительным баком с рабочей жидкостью. Чистота рабочей жидкости Используйте только питьевую воду. При использовании индустриальной воды необходимо предусмотреть фильтры и систему предварительной деионизации. CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 24 6.2. Электрод-проволока Упаковка Катушки должны оставаться упакованными в оригинальную упаковку и храниться в надежном месте, исключающем случайные удары или ухудшение характеристик электрода-проволоки из-за влияния атмосферы. Критерии выбора проволоки Широта выбора технологий для различных типов электродов-проволок, толщин заготовок и требований качества определяется фактическим развитием программного обеспечения Материал Диаметр AC Cut Xcc AC Cut XS AC Cut X AC Cut AH AC Cut A 900 AC Cut A 500 Медная, покрытая цинком Медная, покрытая цинком Медная, покрытая цинком Латунная, покрытая цинком Латунная, покрытая цинком Латунная, покрытая цинком 500 450 450 900 900 500 0.25 / 0.30 / 0.33 0.25 / 0.30 0.25 / 0.30 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.07 / 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.07 / 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 AC Cut G AC Cut AL AC Cut D 800 AC Cut D 500 AC Cut VH AC Cut VS 900 Латунная, покрытая цинком Латунная, покрытая цинком Латунная, покрытая цинком Латунная, покрытая цинком Латунная, покрытая цинком Латунная, покрытая цинком 900 900 800 450 750 875 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.20 / 0.25 / 0.30 0.25 / 0.30 0.25 / 0.30 0.20 / 0.25 / 0.30 0.20 / 0.25 / 0.30 AC Cut VS 500 AC Brass 900 AC Brass 500 AC Brass 400 AC Brass LP 900 AC Brass LP 500 AC Brass 1000 AC Brass 950 PF COBRA CUT® A SP Wire Z TWS 20/30/50 CCV Латунная, покрытая цинком Латунная Латунная Латунная Латунная Латунная Латунная Латунная Медная, покрытая цинком Стальная, покрытая цинком Вольфрамовая Медная, диффундированная цинком Медная, диффундированная цинком 450 900 500 400 900 500 980 980 - 0.20 / 0.25 / 0.30 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.20 / 0.25 / 0.30 0.07 / 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30 0.05 / 0.07 0.05 / 0.07 0.02 / 0.03 / 0.05 0.30 - 0.33 HIS CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles 25 Teccut AC Vision 5 Электродыпроволоки AgieCharmilles Прочность на разрыв, Н/мм2 Типы электродов-проволок Отобранные и сертифицированные фирмой GF AgieCharmilles оригинальные типы электродов-проволок гарантируют высокие рабочие характеристики оборудования. Tp-A TpSCC Tp-G Tp-D TpGamm a Br-H Br-H Tp-A Tp-SP W Tp-V TpHIS Электроды-проволоки с аналогичными характеристиками Электродыпрволоки AgieCharmilles AC Cut Xcc AC Cut XS AC Cut X AC Cut AH AC Cut A 900 AC Cut A 500 AC Cut G AC Cut AL AC Cut D 800 AC Cut D 500 AC Cut VH AC Cut VS 900 AC Cut VS 800 AC Cut VS 500 AC Brass 900 AC Brass 500 AC Brass 400 AC Brass LP 900 AC Brass LP 500 AC Brass 1000 AC Brass 950 PF CUT 200/300/400 GF AgieCharmilles Thermocompac Bedra Stamm SW-Xcc Thermo TEX SW-X Thermo SA SW-A SW-S SW-Xcc TOPAS® Plus X BRONCOCUT® STAMMCUT® XiCC COBRA CUT® A COBRA CUT® COBRA CUT® G STAMMCUT® A STAMMCUT® S STAMMCUT® G COBRA CUT® D COBRA CUT® W STAMMCUT® Di Thermo A SW-D SW-W Thermo SE Thermo SD 900 Thermo SD 800 Thermo SD 500 Wire Brass 900 Wire Brass 500 Wire Brass 400 Thermo Brass XP 900 Thermo Brass XP 500 Wire Brass 1000 OKI X STAMMCUT® Xi STAMMCUT® TE TOPAS® Plus H TOPAS® Plus H TOPAS® Plus S BERCOCUT® special BERCOCUT® 500 BERCOCUT® 400 BERCOCUT® pro 900 STAMMCUT® Brass 950 STAMMCUT® Brass 500 STAMMCUT® Brass soft BERCOCUT® pro 500 AC 25 PN 26