Руководство по монтажу AgieCharmilles

advertisement
AgieCharmilles
CUT 200/300/400
Руководство
по монтажу
09.2010
©Agie SA /
Charmilles Technologies SA /
2010
Содержание
1.
2.
3.
4.
4.1.
4.2.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
5.8.
5.9.
5.10.
6.
6.1.
6.2.
Технические характеристики CUT200 ................................................................ 3
Технические характеристики CUT300 ................................................................ 5
Технические характеристики CUT400 ................................................................ 7
Транспортировка и погрузо-разгрузочные работы............................................ 9
Меры предосторожности перед распаковкой 2130 кг ..................................... 10
Транспортировка и погрузо-разгрузочные работы.......................................... 11
Выбор помещения для эксплуатации станка ................................................... 15
Схема расположения станка .............................................................................. 15
Расположение колодки для подключения электропитания ............................ 18
Подготовка пола .................................................................................................. 21
Воздух в помещении ........................................................................................... 21
Местоположение станка ..................................................................................... 21
Электрическая сеть ............................................................................................. 21
Сжатый воздух .................................................................................................... 22
Подключение воды для автоматического заполнения .................................... 22
Деионизация ........................................................................................................ 22
Поддержание температуры рабочей жидкости ................................................ 22
Расходные материалы ......................................................................................... 24
Вода (рабочая жидкость) .................................................................................... 24
Электрод-проволока ........................................................................................... 25
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
2
1.
Технические характеристики CUT200
Станок
Размер оборудования в комплекте (ШхГхВ)
Общий вес оборудования без рабочей
жидкости
Общий вес оборудования с рабочей
жидкостью
Рабочая зона
Размер заготовки
Максимальный вес заготовки
Уровень рабочей жидкости в рабочей ванне
мин/макс
Подача воздуха
Давление
Минимальный расход
Оси
Перемещение по осям X,Y, Z
Перемещение по осям U,V
Угол конусности/высота
Дискретность измерений по осям X,Y, Z,U,V
Скорость перемещения по осям
Защита от столкновений по осям
Рабочая жидкость
Тип
Общий объем рабочей жидкости
Фильтрующих картриджей
Деионизационный бак
Объем бака для деионизационной смолы
Электрод-проволока
Стандартные направляющие
Программируемая сила натяжения
Программируемая скорость разматывания
Автоматическая заправка для
Автоматическая перезаправка для
Минимальный диаметр отверстия для
автоматической заправке
Максимальная толщина заготовки при
автоматической заправке электродапроволоки Ø 0.25 (0.01”)
Допустимый вес и тип катушки
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
3
мм
кг
2020х2050х2000
2450
кг
3210
мм
кг
мм
1000х550х220
750
0/200
бар
л/мин
6-7
150
мм
мм
º/мм
мкм
мм/мин
350/220/220
350/200
±30/220
0,05
0-3000
X,Y, Z,U,V
л
Деионизированная вода
760
4
1
20
мм
Н
м/мин
мм
мм
мм
Ø0.25
0.3-2.5
0.5-15
Ø 0.1/0.2/0.25/0.3
Ø 0.2/0.25/0.3
Ø 0.8
мм
220
кг
В соответствии со
стандартом DIN:
1.6 кг (К100)
8.0 кг (К160)
В соответствии со
стандартом LS:
3 кг (Р3)
5 кг (Р5)
л
ЧПУ-Генератор
3-х фазное входное напряжение
Частота сети
Допустимые колебания
Суммарная мощность
Допустимая пауза в подаче электропитания
cosφ
Дисплей
Доступные языки интерфейса оператора
Объем памяти пользователя
Операционная система
Привод компакт-дисков
Ethernet порт, USB
Параллельный порт
Пульт дистанционного управления
Клавиатура
Допустимые условия окружающей среды
Необходимая для достижения оптимальной
точности обработки температура
Температура эксплуатации оборудования
Допустимая относительная влажность
Максимальное звуковое давление при работе
станка
Время температурной стабилизации
Класс защиты оборудования от внешних
воздействий
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
4
В
Гц
кВт
мсек
Гб
400
50 или 60
±10%
10
4
0.8
TFT 12”
Французский, английский,
немецкий, итальянский,
испанский
6
Windows XP SP2
Буквенно-цифровая ПС
(20±1)ºС
Дб
(15-30) ºС
(40-80)%
76
ч
IP
3
43
2.
Технические характеристики CUT300
Станок
Размер оборудования в комплекте (ШхГхВ)
Общий вес оборудования без рабочей
жидкости
Общий вес оборудования с рабочей
жидкостью
Рабочая зона
Размер заготовки
Максимальный вес заготовки
Уровень рабочей жидкости в рабочей ванне
мин/макс
Подача воздуха
Давление
Минимальный расход
Оси
Перемещение по осям X,Y, Z
Перемещение по осям U,V
Угол конусности/высота
Дискретность измерений по осям X,Y, Z,U,V
Скорость перемещения по осям
Защита от столкновений по осям
Рабочая жидкость
Тип
Общий объем рабочей жидкости
Фильтрующих картриджей
Деионизационный бак
Объем бака для деионизационной смолы
Электрод-проволока
Стандартные направляющие
Программируемая сила натяжения
Программируемая скорость разматывания
Автоматическая заправка для
Автоматическая перезаправка для
Минимальный диаметр отверстия для
автоматической заправке
Максимальная толщина заготовки при
автоматической заправке электродапроволоки Ø 0.25 (0.01”)
Допустимый вес и тип катушки
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
5
мм
кг
2600х2810х2240
3300
кг
4450
мм
кг
мм
1200х700х400
1500
0/200
бар
л/мин
6-7
150
мм
мм
º/мм
мкм
мм/мин
550/350/400
550/350
±30/400
0,05
0-3000
X,Y, Z,U,V
л
Деионизированная вода
1200
4
1
20
мм
Н
м/мин
мм
мм
мм
Ø0.25
0.3-2.5
0.5-15
Ø 0.1/0.2/0.25/0.3
Ø 0.2/0.25/0.3
Ø 0.8
мм
220
кг
В соответствии со
стандартом DIN:
1.6 кг (К100)
8.0 кг (К160)
В соответствии со
стандартом LS:
3 кг (Р3)
5 кг (Р5)
л
ЧПУ-Генератор
3-х фазное входное напряжение
Частота сети
Допустимые колебания
Суммарная мощность
Допустимая пауза в подаче электропитания
cosφ
Дисплей
Доступные языки интерфейса оператора
Объем памяти пользователя
Операционная система
Привод компакт-дисков
Ethernet порт, USB
Параллельный порт
Пульт дистанционного управления
Клавиатура
Допустимые условия окружающей среды
Необходимая для достижения оптимальной
точности обработки температура
Температура эксплуатации оборудования
Допустимая относительная влажность
Максимальное звуковое давление при работе
станка
Время температурной стабилизации
Класс защиты оборудования от внешних
воздействий
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
6
В
Гц
кВт
мсек
Гб
400
50 или 60
±10%
13.5А
4
0.8
TFT 12”
Французский, английский,
немецкий, итальянский,
испанский
6
Windows XP SP2
Буквенно-цифровая
(20±1)ºС
Дб
(15-30) ºС
(40-80)%
76
ч
IP
3
43
3.
Технические характеристики CUT400
Станок
Размер оборудования в комплекте (ШхГхВ)
Общий вес оборудования без рабочей
жидкости
Общий вес оборудования с рабочей
жидкостью
Рабочая зона
Размер заготовки
Максимальный вес заготовки
Уровень рабочей жидкости в рабочей ванне
мин/макс
Подача воздуха
Давление
Минимальный расход
Оси
Перемещение по осям X,Y, Z
Перемещение по осям U,V
Угол конусности/высота
Дискретность измерений по осям X,Y, Z,U,V
Скорость перемещения по осям
Защита от столкновений по осям
Рабочая жидкость
Тип
Общий объем рабочей жидкости
Фильтрующих картриджей
Деионизационный бак
Объем бака для деионизационной смолы
Электрод-проволока
Стандартные направляющие
Программируемая сила натяжения
Программируемая скорость разматывания
Автоматическая заправка для
Автоматическая перезаправка для
Минимальный диаметр отверстия для
автоматической заправке
Максимальная толщина заготовки при
автоматической заправке электродапроволоки Ø 0.25 (0.01”)
Допустимый вес и тип катушки
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
7
мм
кг
2550х2750х2565
6300
кг
8040
мм
кг
мм
1300х1000х510
3000
0/200
бар
л/мин
6-7
150
мм
мм
º/мм
мкм
мм/мин
800/550/510
800/550
±30/550
0,05
0-3000
X,Y, Z,U,V
л
Деионизированная вода
1700
4
1
20
мм
Н
м/мин
мм
мм
мм
Ø0.25
0.3-2.5
0.5-15
Ø 0.1/0.2/0.25/0.3
Ø 0.2/0.25/0.3
Ø 0.8
мм
220
кг
В соответствии со
стандартом DIN:
1.6(К100) - 8(К160)
В соответствии с JIS
стандартом: 3 (Р3) - 5(Р5)
л
ЧПУ-Генератор
3-х фазное входное напряжение
Частота сети
Допустимые колебания
Суммарная мощность
Допустимая пауза в подаче электропитания
cosφ
Дисплей
Доступные языки интерфейса оператора
Объем памяти пользователя
Операционная система
Привод компакт-дисков
Ethernet порт, USB
Параллельный порт
Пульт дистанционного управления
Клавиатура
Допустимые условия окружающей среды
Необходимая для достижения оптимальной
точности обработки температура
Температура эксплуатации оборудования
Допустимая относительная влажность
Максимальное звуковое давление при работе
станка
Время температурной стабилизации
Класс защиты оборудования от внешних
воздействий
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
8
В
Гц
кВт
мсек
Гб
400
50 или 60
±10%
13.5
8
0.8
TFT 12”
Французский, английский,
немецкий, итальянский,
испанский
6
Windows XP SP2
Буквенно-цифровая ПС
(20±1)ºС
Дб
(15-30) ºС
(40-80)%
76
ч
IP
3
43
4.
Транспортировка и погрузо-разгрузочные работы
Станки CUT 200/300/400 могут быть упакованы одним из следующих способов: на
паллете или в решетчатой таре.
Если станок упакован в полностью закрытую тару, то она может быть зафиксирована
на транспортном средстве при помощи веревок (рис. А).
Если станок находится только на паллете, то он должен быть зафиксирован таким
образом, чтобы никакой такелаж не проходил через станок.
Независимо от того, в какой таре поставляется станок, его ножки фиксируются на
паллете при помощи винтов.
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
9
4.1.
Меры предосторожности перед распаковкой 2130 кг
Операция по распаковке заключается в удалении деревянной тары, используемой для
транспортировки станка.
Чтобы привлечь внимание перевозчика, мы поместили на упаковках предупреждающие
лейблы, содержащие инструкции, которым необходимо следовать в случае
возникновения ударных нагрузок или сотрясений




При обнаружении повреждения упаковки этот факт необходимо отметить в
«товарной накладной»
Если повреждение выглядит серьезным, следует опустить станок на его
подставку и потребовать экспертизы от перевозчика
Сообщите страховой компании, если последняя была законтрактована
покупателем
Во всех случаях, необходимо проинформировать местное отделение фирмы GF
AgieCharmilles
Технические данные
Вес станка
Грузоподъемность лифта
Вес упаковки
Вес основания тары
CUT 200
2130 кг
4000 кг
300 кг
220 кг
CUT 300
2850 кг
5000 кг
445 кг
300 кг
CUT 400
5800 кг
8000 кг
640 кг
380 кг
Условия хранения оборудования:


Температура: от 20ºС до 60ºС
Влажность: нет ограничений, если перед распаковкой станок был выдержан в
течении 24 часов при температуре цеха.
Срок годности упаковки составляет 10 месяцев с момента отгрузки.
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
10
4.2.
Транспортировка и погрузо-разгрузочные работы
поднимайте паллету со стороны станка
Станок
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
Насосный агрегат
Станок
11
CUT200/300
поднимайте паллету со стороны станка
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
12
CUT400

Вилы погрузчика входят в предусмотренные для этого места
Поднятие паллеты
Лицом к станку

Поместите вилы погрузчика в
предусмотренное для этого место
Снимите станок с деревянного основания с фронтальной стороны (сбоку от
насосного агрегата).
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
13
Длина вил при снятии с боковой стороны станка
Длина вил при снятии с фронтальной стороны станка
Лицом к станку
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
с левого боку от станка
14
5.
Выбор помещения для эксплуатации станка
5.1.
Схема расположения станка
Расположение отдельных частей оборудования, образующих станок, должно быть
таким, чтобы у оператора существовал свободный проход к рабочей зоне станка и к
передней стойке управления. Кроме этого, для облегчения обслуживания станка
должно быть достаточно пространства вокруг него.
Все размеры в миллиметрах (дюймах)
Вы сможете определить
полную площадь пола,
занимаемую станком (с
учетом пространства,
необходимого для работы
оператора и проведения
техобслуживания)
3.22 х 3.80 =12.3 м2 минимум
10.5 х 12.5 =131.3 фута2
минимум
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
15
Все размеры в миллиметрах (дюймах)
Вы сможете определить
полную площадь пола,
занимаемую станком (с
учетом пространства,
необходимого для работы
оператора и проведения
техобслуживания)
4.81 х 3.78 =18.2 м2
минимум
15.8 х 12.4 =196фута2
минимум
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
16
Все размеры в миллиметрах (дюймах)
Вы сможете определить
полную площадь пола,
занимаемую станком (с
учетом пространства,
необходимого для работы
оператора и проведения
техобслуживания)
4.15 х 3.55 =14.8 м2 минимум
Вес неснаряженного станка:5800кг
Вес снаряженного станка:9500кг
Максимальная нагрузка на опору
неснаряженного станка:2000кг
Максимальная нагрузка на опору
снаряженного станка:3000кг (в
отсутствии 7-й опоры
Площадь опоры: 20100мм2
A;B;C;D;E;F: расположение 6-ти опор
под паллетой
g(965,920) центр тяжести
неснаряженного станка
g(910,780) центр тяжести снаряженного
станка
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
17
5.2.
Расположение колодки для подключения электропитания
CUT200/300/400
Главный кабель питания 3 х 400В
CUT200
(А): Подключение шланга сжатого воздуха
(В): Подключение шланга от деионизатора
(С): Подключение шланга к системе охлаждения (вход холодной воды)
(D): Подключение шланга автоматического наполнения
(Е): Подключение выходного шланга системы охлаждения (вывода холодной воды)
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
18
CUT 300
(А): Подключение шланга сжатого воздуха
(В): Подключение шланга от деионизатора
(С): Подключение шланга к системе охлаждения (вход холодной воды)
(D): Подключение шланга автоматического наполнения
(Е): Подключение выходного шланга системы охлаждения (вывода холодной воды)
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
19
Все размеры в мм (дюймах)
Кабель
электропитания
3х400В
Гидростанция не должна стоять в
плотную
(А):
Подключение шланга сжатого воздуха
(В): Подключение шланга от деионизатора
(С): Подключение шланга к системе охлаждения (вход холодной воды)
(D): Подключение выходного шланга системы охлаждения (вывода
холодной воды)
(Е): Подключение шланга автоматического наполнения
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
20
5.3.
Подготовка пола
Пол должен быть плоским, горизонтальным и должен выдерживать вес оборудования.
Пол не должен передавать вибрацию станку.
Если поблизости от станка имеется источник вибрации, мы настоятельно рекомендуем
установить станок на независимую плиту, изолированную от пола цеха.
Корпус станка опирается на 4 регулируемых опоры (5 для CUT 300, 6 для CUT 400),
Гидростанция опирается на нерегулируемые опоры (CUT 200: 6 опор, CUT 300 : 9 опор,
CUT 400 : 14 опор).
5.4.
Воздух в помещении
Воздух должен быть чистым и не содержать пыль.

Не устанавливайте станок в помещениях, воздух которых содержит абразивные
частицы (вблизи шлифовальных станков)

Не устанавливайте станок в помещениях, воздух которых содержит
агрессивные пары, могущие вызвать коррозию (химические лаборатории, цех по
обработке поверхностей и т. д.)

Не устанавливайте станок в помещениях, в которых влажность воздуха
превышает диапазон (40-80)%
Допустимый диапазон температур окружающей среды:

Для достижения оптимальной точности (20±1) ºС, ((68±2) ºF)

Рабочий диапазон работы оборудования (15-30) ºС, ((59-86) ºF)
5.5.
Местоположение станка
Не зная особенностей помещения, где будет расположен станок, трудно точно сказать,
какое расположение будет оптимальным. Поэтому мы приводим некоторые ошибки,
которых следует избегать

Не устанавливайте станок в месте, через которое проходит много людей.

Избегайте прямого солнечного света, который может проходить через окна или
стеклянную крышу

Не устанавливайте станок вблизи источников тепла.
5.6.
Электрическая сеть
Следует заранее подготовить место для подключения станка к трехфазной электросети
с заземлением. Следует установить три 25А плавкие вставки (предохранителя) для
защиты сети. Полная мощность составляет 12кВт и провода должны иметь
соответствующее сечение.

Трехфазное входное напряжение
400В

Допустимые колебания
±10%

Допустимые микро-прерывания
4мс

Суммарная мощность
12кВт

Скачок тока при включении
~10х от номинального

Номинальный ток
18А (для 400В)

Сечение проводов (многожильных)
2.5мм2 (AWG13)
Для одножильных проводов величина сечения должна быть умножена на 1.5 (AWG11)
Силовой кабель, подключенный к электрошкафу должен иметь достаточную длину в
соответствии с блок-схемой станка.
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
21
5.7.
Сжатый воздух
Требования к сжатому воздух следующие:

Давление воздуха

Расход воздуха
(6-7)бар, ((87-101)фунтов на кв. дюйм)
150 л/мин, (39 галлонов/мин)
внутренний диаметр 6 mm
(1/4дюйма)
под быстросъемный зажим),
длина в соответствии с блок-схемой
станка

1 зажим для шланга
5.8.
Подключение воды для автоматического заполнения
Необходимо использовать гибкий шланг для подключения к системе водоснабжения.

1 шланг Ø 13/19 mm (1/2дюйма / 3/4дюйма), длина в соответствии с блок-схемой
станка

2 зажим для шланга
Вода отключается принудительно при помощи вентиля, который должен располагаться
в том же помещении, что и станок.
5.9.
Деионизация
Объем резервуара составляет 1810 литров (476 галлонов) рабочей жидкости. Поэтому
следует заранее заготовить необходимое количество смолы для деионизации этого
объема воды после запуска станка и поддержания ее проводимости при последующей
работе.
5.10. Поддержание температуры рабочей жидкости



В станках, оборудованных теплообменником, рабочая жидкость охлаждается
при помощи циркулирующей по нему холодной воды (для этого цех должен
быть оборудован системой циркуляции воды)
В станках, оборудованных чиллером, рабочая жидкость охлаждается при
прохождении через него.
Чиллер должен быть установлен, по возможности, в отдельном помещении и
подсоединен посредством двух шлангов Ø 13мм/19мм (1/2дюйма / 3/4дюйма),
длиной 5м и четырех зажимов. В случае, если 5-ти метровых шлангов
недостаточно, используйте другие шланги.
Технические характеристики и Термограмма WG15T

Размеры:
750мм х 562мм х 830мм (29.5 х 22.1 х32.7дюйма)

Электропитание:
3 х 400В, 50Гц

Мощность нагрева
6кВт
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
22
Минимальный расход Л/мин
Температура
охладителя
Желаемая температура диэлектрика
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
23
6.
Расходные материалы
6.1.
Вода (рабочая жидкость)
Только вода, обладающая следующими характеристиками, может быть использована
для электроэрозионной обработки на оборудовании фирмы GF AgieCharmilles:
Низкое содержание соли
Для производства рабочей жидкости рекомендуется использовать воду со следующими
характеристиками:

Проводимость:
< 10μСименс/см

Содержание Cl
<20 мг/л
2

Сульфаты SO4
<20 мг/л
2

Жесткость Са
120 мг/л (16dHº; 29fHº)
Никогда не добавляйте соль, особенно, если она содержит хлориды (поваренную соль).
Обычно, удельная проводимость рабочей жидкости имеет тенденцию увеличиваться во
время процесса электроэрозии, делая излишним добавление соли. В случае крайней
необходимости, мы рекомендуем использовать sodium molybdanate (Na2MbO4).
Если Ваша вода содержит слишком много карбоната кальция или имеет слишком
высокую проводимость, необходимо предусмотреть установку системы
предварительной деионизаци или приобрести такую воду в больнице или другом месте.
Для достижения указанных характеристик деионизатор должен быть подключен перед
накопительным баком с рабочей жидкостью.
Чистота рабочей жидкости
Используйте только питьевую воду. При использовании индустриальной воды
необходимо предусмотреть фильтры и систему предварительной деионизации.
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
24
6.2.
Электрод-проволока
Упаковка
Катушки должны оставаться упакованными в оригинальную упаковку и храниться в
надежном месте, исключающем случайные удары или ухудшение характеристик
электрода-проволоки из-за влияния атмосферы.
Критерии выбора проволоки
Широта выбора технологий для различных типов электродов-проволок, толщин
заготовок и требований качества определяется фактическим развитием программного
обеспечения
Материал
Диаметр
AC Cut Xcc
AC Cut XS
AC Cut X
AC Cut AH
AC Cut A 900
AC Cut A 500
Медная, покрытая цинком
Медная, покрытая цинком
Медная, покрытая цинком
Латунная, покрытая цинком
Латунная, покрытая цинком
Латунная, покрытая цинком
500
450
450
900
900
500
0.25 / 0.30 / 0.33
0.25 / 0.30
0.25 / 0.30
0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.07 / 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.07 / 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
AC Cut G
AC Cut AL
AC Cut D 800
AC Cut D 500
AC Cut VH
AC Cut VS 900
Латунная, покрытая цинком
Латунная, покрытая цинком
Латунная, покрытая цинком
Латунная, покрытая цинком
Латунная, покрытая цинком
Латунная, покрытая цинком
900
900
800
450
750
875
0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.20 / 0.25 / 0.30
0.25 / 0.30
0.25 / 0.30
0.20 / 0.25 / 0.30
0.20 / 0.25 / 0.30
AC Cut VS 500
AC Brass 900
AC Brass 500
AC Brass 400
AC Brass LP 900
AC Brass LP 500
AC Brass 1000
AC Brass 950 PF
COBRA CUT® A
SP Wire Z
TWS 20/30/50
CCV
Латунная, покрытая цинком
Латунная
Латунная
Латунная
Латунная
Латунная
Латунная
Латунная
Медная, покрытая цинком
Стальная, покрытая цинком
Вольфрамовая
Медная, диффундированная
цинком
Медная, диффундированная
цинком
450
900
500
400
900
500
980
980
-
0.20 / 0.25 / 0.30
0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.20 / 0.25 / 0.30
0.07 / 0.10 / 0.15 / 0.20 / 0.25 / 0.30
0.05 / 0.07
0.05 / 0.07
0.02 / 0.03 / 0.05
0.30
-
0.33
HIS
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
25
Teccut
AC Vision 5
Электродыпроволоки
AgieCharmilles
Прочность на
разрыв, Н/мм2
Типы электродов-проволок
Отобранные и сертифицированные фирмой GF AgieCharmilles оригинальные типы
электродов-проволок гарантируют высокие рабочие характеристики оборудования.
Tp-A
TpSCC
Tp-G
Tp-D
TpGamm
a
Br-H
Br-H
Tp-A
Tp-SP
W
Tp-V
TpHIS
Электроды-проволоки с аналогичными характеристиками
Электродыпрволоки
AgieCharmilles
AC Cut Xcc
AC Cut XS
AC Cut X
AC Cut AH
AC Cut A 900
AC Cut A 500
AC Cut G
AC Cut AL
AC Cut D 800
AC Cut D 500
AC Cut VH
AC Cut VS 900
AC Cut VS 800
AC Cut VS 500
AC Brass 900
AC Brass 500
AC Brass 400
AC Brass LP 900
AC Brass LP 500
AC Brass 1000
AC Brass 950 PF
CUT 200/300/400
GF AgieCharmilles
Thermocompac
Bedra
Stamm
SW-Xcc
Thermo TEX
SW-X
Thermo SA
SW-A
SW-S
SW-Xcc
TOPAS® Plus X
BRONCOCUT®
STAMMCUT® XiCC
COBRA CUT® A
COBRA CUT®
COBRA CUT® G
STAMMCUT® A
STAMMCUT® S
STAMMCUT® G
COBRA CUT® D
COBRA CUT® W
STAMMCUT® Di
Thermo A
SW-D
SW-W
Thermo SE
Thermo SD 900
Thermo SD 800
Thermo SD 500
Wire Brass 900
Wire Brass 500
Wire Brass 400
Thermo Brass XP
900
Thermo Brass XP
500
Wire Brass 1000
OKI
X STAMMCUT® Xi
STAMMCUT® TE
TOPAS® Plus H
TOPAS® Plus H
TOPAS® Plus S
BERCOCUT® special
BERCOCUT® 500
BERCOCUT® 400
BERCOCUT® pro 900
STAMMCUT® Brass 950
STAMMCUT® Brass 500
STAMMCUT® Brass soft
BERCOCUT® pro 500
AC 25 PN
26
Download