Пушкин

advertisement
О.П.Фесенко. Словарь фразеологизмов дружеских писем первой трети
19 века
ПРЕДМЕТНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Б-В-Д Ж-З-И-К-Л-М Н П-Р С-Т Х-Ч
НАШ БРАТ – мы и нам подобные.
Малейшее медление может лишить меня прекрасных пьес: а это для
НАШЕГО БРАТА издателя альманахов большая беда.
А.А. Дельвиг П.А. Вяземскому, 22 ноября 1825 г.
Етот Немец человек очень образованный (…), а для разговорной
практики в Немецком языке ето истинное сокровище для НАШЕГО
БРАТА.
Н.М. Языков А.М. Языкову, декабрь 1822 г.
(…) тут я могу расположиться, разобраться, распространиться и
раскинуться, как мне будет любо и угодно: а это ведь важное дело для
НАШЕГО БРАТА - стихотворца и для писателя вообще.
Н.М. Языков Н.В. Гоголю, 2 декабря 1844 г.
В совр. русском языке ФЕ квалифицируется как разговорная (ФСРЛЯ, т. 1, с. 42;
ФССРЛЯ, т. 1, с. 77).
Помета «прост.» (Словарь XVIII, вып. 2, с. 127).
НИ ДУШИ – никого.
Ах, мой милый! Что за прелесть здешняя деревня! вообрази: степь да
степь; соседей НИ ДУШИ.
А.С. Пушкин П.А. Плетневу, 9 сентября 1830 г.
Месяц я здесь прожил, не видя НИ ДУШИ, не читая журналов, так
что не знаю, что делает Филипп и здоров ли Полиньяк.
А.С. Пушкин П.А. Плетневу, 9 сентября 1830 г.
В совр. русском языке отмечены варианты ФЕ НИ (ОДНОЙ, ЖИВОЙ) ДУШИ
(ФССРЛЯ, т. 1, с. 365), НИ (ОДНОЙ) ДУШИ (ФСРЯ, с. 152), НИ (ОДНОЙ,
ЕДИНОЙ, ЖИВОЙ) ДУШИ (ФСРЛЯ, т. 1, с. 224).
В совр. русском языке ФЕ квалифицируется как разговорная с экспрессивной
окраской (ФСРЛЯ, т. 1, с. 224).
В Словаре XVIII века отмечена форма НИ ОДНОЙ ДУШИ (Словарь XVIII, вып. 7,
с. 44).
НИ СВАТ, НИ БРАТ – посторонний, чужой человек.
Батюшка, Ваше сиятельство! Побойтесь бога: я ни Львову, ни
Очкину, ни детям – НИ СВАТ, НИ БРАТ.
А.С. Пушкин В.Ф. Одоевскому, декабрь 1836 г.
В совр. русском языке ФЕ квалифицируется как просторечная с иронической
окраской (ФСРЛЯ, т. 2, с. 218).
НИ СВАТ НИ БРАТ (ФСРЛЯ, т. 2, с. 218; ФСРЯ, с. 411).
НИ СВАТ, НИ БРАТ (ФССРЛЯ, т. 2, с. 300; ССРЛЯ 1, т. 1, с. 608; ССРЛЯ 2, т. 1, с.
739; БАСРЯ, т. 1, с. 168).
НИ СЛОВА (НИ СЛОВЕЧКА) - ничего.
Как они [письма] дошли до меня, не понимаю: ты пишешь в
Нижегородскую губернию, в село Абрамово, оттуда etc. А об уезде НИ
СЛОВЕЧКА.
А.С. Пушкин Н.Н. Пушкиной, 8 октября 1833 г.
Ни ты, ни отец НИ СЛОВЕЧКА не отвечаете мне на мои элегические
отрывки (…).
А.С. Пушкин Л.С. Пушкину, 1 апреля 1824 г.
Дорогой я видел в Ладоге Кошкуля на секунду, - он мне дал денег и НИ
СЛОВА не сказал (…).
И.И. Пущин отцу и сестрам, 17-31 октября 1827 г.
Ты удивляешься, друг Оболенский, что до сих пор я не говорю тебе
СЛОВЕЧКА.
И.И. Пущин Е.П. Оболенскому, 16-17 августа 1839 г.
Я познакомился с одним немцем, который НИ СЛОВА не знает по
Немецки (…).
Н.М. Языков А.М. Языкову, декабрь 1822 г.
Нехочу же ему более НИ СЛОВА приписывать.
А.С. Грибоедов П.М. Устимовичу, 30 октября 1828 г.
Итак не ожидай от меня НИ СЛОВА о полуаршинной Вариньке,
нареченной твоей Дульцинее, которая некогда носила шипящее имя
Никитишны.
А.И. Одоевский В.Ф. Одоевскому, 11 декабря 1821 г.
Я НИ СЛОВА не сказал папиньке о твоей Дульцинее (…).
В.Ф. Одоевскому В.Ф. Одоевскому, 3 марта 1822 г.
Повторяю тебе – я НИ СЛОВА не говорил папиньке о твоей мнимоаршинной Вариньке (…).
А.И. Одоевский В.Ф. Одоевскому, 3 марта 1822 г.
В совр. русском языке ФЕ квалифицируется как разговорная, экспрессивная
(ФСРЛЯ, т. 1, с. 247), многозначная: 1. Абсолютно ничего. 2. Ничего не сказать,
помалкивать. 3. Нет никаких известий, сообщений от кого-либо (ФСРЛЯ, т. 1, с.
247). В СФОСРЯ разные значения ФЕ трактуются как фразеологические омонимы:
1. НИ СЛОВА – абсолютно ничего. 2. НИ СЛОВА – выражение запрета (СФОСРЯ,
с. 181).
«Об этом ни слова, ни словечка не сказывай» (Даль, т. 4, ст. 255).
НИ СТРОЧКИ (НИ СТРОКИ – окказ.) – ничего.
Жена моя, вот уже и 21-ое, а я от тебя еще НИ СТРОЧКИ не получил.
А.С. Пушкин Н.Н. Пушкиной, 21 сентября 1835 г.
Мы, божею милостию барон и баронесса, сокрушаемся, не получая НИ
СТРОЧКИ так долго от тебя.
А.А. Дельвиг Е.А. Баратынскому, конец 1825 г.
От Пущина нового (как называет Батеньков Ваню) не имею НИ
СТРОЧКИ с тех пор как уехал.
И.И. Пущин Е.И. Якушкину, 27 августа 1858 г.
Говори мне о Горбачевском, от него НИ СТРОКИ.
И.И. Пущин Е.П. Оболенскому, 12 января 1840 г.
Между тем с того времени ни от кого из них НИ СТРОКИ.
И.И. Пущин Е.П. Оболенскому, 16 мая 1841 г.
Здесь твои листки так ценятся, что их в клочки рвут, и до меня
недоходит НИ СТРОЧКИ.
А.С. Грибоедов Ф.В. Булгарину, 11 декабря 1826 г.
До сих пор я еще ни от кого не получил НИ СТРОКИ (…)
Н.М. Языков обоим братьям, 22 августа 1823 г.
У вас много новостей в Петербурге, а вы тем что с вами сделалось,
мои почтеннейшие: целый месяц от вас НИ СТРОЧКИ!
Н.М. Языков обоим братьям, 29 апреля 1823 г.
(…) человек к нему писал письмо от туда, где имел полное право
забыть его, а он не хочет НИ СТРОЧКОЙ ответить.
Н.М. Языков А.М. Языкову, ноябрь 1822 г.
НИТЬ АРИАДНЫ – то, что помогает найти выход из затруднительного
положения.
Называй меня полоумным, сумасшедшим: я не буду оправдываться; не
буду отдавать тебе отчета ни в чувствованиях, ни в мыслях, ибо
только хладнокровный человек может следовать за связью своих
мыслей. Я упустил из рук НИТЬ АРИАДНЫ и бродил в лабиринте: это
худо, весьма худо, признаюсь в том откровенно; но ум может ли быть
в вечном согласии с сердцем.
А.И. Одоевский В.Ф. Одоевскому, 15 октября 1821 г.
В совр. русском языке ФЕ квалифицируется как книжная (ФСРЛЯ, т. 2, с. 33,
ФСРЛЯ, т. 2, с. 33).
АРИАДНИНА НИТЬ (ФССРЛЯ, т. 1, с. 24, ФСРЛЯ, т. 2, с. 33).
НИТЬ АРИАДНЫ (ФСРЛЯ, т. 2, с. 33).
===========
Фесенко О.П. Словарь фразеологизмов дружеских писем первой трети XIX
века / О.П. Фесенко. – Омск: Изд-во «АНО ВПО Омский экономический
институт», 2009. – 395 с.
РАЗМЕЩЕНО с согласия АВТОРА!
==========
ПРЕДМЕТНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Б-В-Д Ж-З-И-К-Л-М Н П-Р С-Т Х-Ч
Download