СКАЧАТЬ &quot

advertisement
правила оформления и условия приема статей в научный журнал
«ученые записки музея-заповедника
«томская писаница»
Статья представляется в бумажном и электронном формате Microsoft Word.
Текст должен быть напечатан шрифтом Times New Roman, размер кегля 14
пт, межстрочный интервал – одинарный; отступы с каждой стороны
страницы – 2 см; выравнивание - по ширине; отступ первой строки - 1,25.
Страницы статьи должны быть пронумерованы. Бумажный вариант должен
полностью соответствовать электронному. Не допускаются переносы,
выполненные вручную с помощью дефиса.
ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ
Индекс УДК (Универсальной десятичной Классификации), отражающий
содержание статьи – левый верхний угол страницы
Русскоязычный блок:
название статьи ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ (шрифт: жирный;
выравнивание: по центру),
авторы статьи. При написании авторов статьи фамилию следует указывать
до инициалов имени и отчества. Фамилия автора (-ов) И.О. (полностью),
(шрифт: курсив, жирный), сведения об авторах: ученая степень, ученое
звание, должность, место работы (учебы или соискательства). Необходимо
привести официальное ПОЛНОЕ название учреждения (без сокращений).
После названия учреждения необходимо в скобках указать город и страну.
Электронная почта всех авторов.
аннотация статьи должна быть структурированной: актуальность, цель,
материалы и методы, результаты, выводы. Аннотация должна полностью
соответствовать содержанию работы. Объем должен составлять 150-300 слов.
ключевые слова должны отражать основное содержание статьи.
Необходимо указать ключевые слова – от 3 до 10, способствующих
индексированию статьи в поисковых системах.
Англоязычный блок
article title. Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения
английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать
русскоязычному названию (буквы прописные, шрифт: жирный;
выравнивание: по центру);
author’s names. ФИО необходимо писать в соответствии с заграничным
паспортом, или так же, как в ранее опубликованных в зарубежных журналах
статьях. Необходимо указывать ОФИЦИАЛЬНОЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЕ
названия учреждения город и страну.
Abstract. Англоязычная версия аннотации статьи должна быть грамотной с
точки зрения английского языка. Обязательно использование англоязычной
специальной терминологии.
keywords. Ключевые слова должны соответствовать русскоязычному
варианту.
Текст статьи должен быть тщательно вычитан и подписан автором.
Все поступающие материалы проверяются на наличие заимствований из
открытых источников (плагиат).
Рисунки. Статья может сопровождаться черно-белыми рисунками, в
количестве не более 6. Рисунки должны быть контрастными и четкими.
ССЫЛКИ НА РИСУНКИ В ТЕКСТЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ (пример: Рис. 1.
Название рисунка). Рисунки и фотографии должны быть сохранены в
формате jpg или tif разрешением НЕ МЕНЕЕ 300 dpi и прилагаться к статье
отдельными файлами, название которых должно дублировать название
рисунка или фотографии в тексте.
Таблицы.
Все таблицы должны быть пронумерованы, номер таблицы выравнивается по
правому краю.
Название таблицы выравнивается по центру и выделяется жирным шрифтом.
Ссылки на таблицы в тексте обязательны.
Диаграммы Microsoft
редактируемыми.
Excel,
внедренные
в
статью,
должны
быть
Редакция вправе скорректировать или предложить заменить/снять - по
согласованию с автором — используемые в статье таблицы, диаграммы,
рисунки.
Ссылки. Ссылки на источники цитат и иной информации оформляются в
тексте в квадратных скобках. Например, [1, c. 5].
Список литературы с русскоязычными ссылками на русском языке должен
соответствовать ГОСТ Р 7.0.5-2008. Библиографическая ссылка
(http://www.ifap.ru/library/gost/7052008.pdf). Общие требования и правила
составления.
В списке литературы каждый источник следует помещать с новой строки под
порядковым номером.
Список литературы выстраивается в алфавитном порядке, сначала –
литература на русском языке, затем – на других.
ОБЯЗАТЕЛЕН Список литературы, в котором библиографическое описание
работ на кириллице транслитерировано на латинский шрифт, а название
публикации переведено на английский язык REFERENCES.
Схема описания:
- заглавие статьи (транслитерация);
- [перевод заглавия статьи на английский язык, в квадратных скобках];
- название русскоязычного источника в транслитерации, которое
оформляется курсивом, отделено от заглавия статьи точкой, без двойного
слеша (//);
- [перевод названия источника на английский язык в квадратных скобках];
- цифровые данные, отделенные от названия журнала точкой;
- указание на язык публикации, вышедшей не на английском языке [напр.: (In
Russ.)], - обязательно!
Пример:
Avtor A.A., Avtor A.B. Russkoyazychnoe nazvanie v transliteratsii [Title of
article]. Nazvanie russkoyazychnogo istochnika v transliteratsii [Title of Journal].
2005. no 10. pp. 49-53. (In Russ.).
Схема описания монографии:
- фамилия и инициалы автора (авторов) — в транслитерации по системе
BGN/PCGN. (United States Board on Geographic Names / Permanent Committee
on Geographical Names for British Official Use);
- название монографии (транслитерация и курсивом);
- [перевод названия монографии на английский язык в квадратных скобках];
- выходные данные: место издания на английском языке (без сокращений);
издательство на английском языке, если это организация, и транслитерация,
если издательство имеет собственное название с указанием на английском,
что это издательство;
- количество страниц в издании.
Зарубежные источники следует указывать и в списке литературы, и в
References. При этом они оформляются с различиями, вытекающими из
применяемых в каждом из списков правил.
СОПРОВОДИТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ:
Сведения об авторах. Сведения об авторе (на русском и английском языках)
должны включать фамилию, имя и отчество (полностью), ученую степень,
ученое звание, должность, место работы, членство в научных сообществах
(академиях, союзах и т. п.), полный почтовый адрес места работы (включая
индекс), город и страну, телефоны для решения вопросов, связанных с
публикацией статьи, электронный адрес).
письмо-согласие на публикацию статьи и размещение её в интернете (см
образец)
рецензии:
для авторов, не имеющих ученую степень – 1 рецензия доктора наук и 1
рецензия кандидата наук в данной предметной области
для авторов, имеющих ученую степень кандидата наук – 1 рецензия доктора
наук
Все документы должны иметь подписи, заверенные в установленном
порядке.
Статью и пакет документов в электронном виде следует отправлять на e-mail:
izdatelstvo2007@mail.ru (ответственному секретарю журнала Ивановой
Светлане Васильевне). Документы сканируются после того, как они
полностью готовы, подписаны, а подписи заверены.
Оригиналы всех документов необходимо присылать обычным письмом по
адресу: 650099, г. Кемерово, ул. Томская, 5а, ГАУК КО «Историкокультурный и природный музей-заповедник «Томская Писаница».
Download