Шри Махапрабхор аштака

advertisement
Шри Махапрабхор аштака
Krishna108.ru › Книги › Молитвы и песни › Гаура-Нитьянанда таттва › Прославления на санскрите
Известная также как «Шри Сварупа-чаритамрита»
– Вишванатха Чакраварти Тхакур –
[размер притхви]
сварӯпа бхавато бхаватв айам ити смита-снигдхайӓ
гираива рагхунӓтхам утпулаки-гӓтрам уллӓсайан
рахасй упадиѱан ниджа-праңайа-гӯӆха-мудрӓӎ свайаӎ
вирӓджату чирӓйа ме хҏди са гаурачандраҳ прабхуҳ
(1)
«О Сварупа! Поручаю Рагхунатху твоим заботам!» Эти сладостные слова, с улыбкой
произнесенные Махапрабху, так обрадовали Рагхунатху, что волосы у него на теле встали дыбом.
Наедине Махапрабху раскрыл Рагхунатхе тайны Своей глубокой любви к Кришне. Пусть же Шри
Гаурачандра всегда пребывает в моем сердце!
сварӯпа мама хҏд-враңаӎ бата виведа рӯпаҳ катхаӎ
лилекха йад айаӎ паҭха твам апи тӓла-патре ’кшарам
ити праңайа-веллитаӎ видадад ӓѱу рӯпӓнтараӎ
вирӓджату чирӓйа ме хҏди са гаурачандраҳ прабхуҳ
(2)
«О Сварупа, ответь Мне! Как Рупа смог понять Мое сердце? Прочти стих, который он написал на
пальмовом листе!» Так Махапрабху иногда проявлял Свою величайшую прему, а иногда скрывал
ее. Пусть же Шри Гаурачандра всегда пребывает в моем сердце!
сварӯпа паракӣйа-сат-правара-васту-нӓѱеччхатӓӎ
дадхаджджана иха твайӓ паричито на ветӣкшайан
санӓтанам удитйа висмита-мукхаӎ махӓ-висмитаӎ
вирӓджату чирӓйа ме хҏди са гаурачандраҳ прабхуҳ
(3)
«О Сварупа! Этот человек хочет разрушить высочайшую и вечно совершенную паракия-бхаву.
Ты знаешь его?» С такими шутливыми словами Махапрабху указал на растерянного Санатану,
который сначала весело рассмеялся в ответ, а потом смущенно опустил голову. Пусть же Шри
Гаурачандра всегда пребывает в моем сердце!
сварӯпа харинӓма йадж джагад агхошайаӎ тена киӎ
на вӓчайитум апй атхӓѱакам имаӎ ѱивӓнандаджам
ити свапада-леханаиҳ ѱиѱум ачӣкарат йаҳ кавиӎ
вирӓджату чирӓйа ме хҏди са гаурачандраҳ прабхуҳ
(4)
«О Сварупа! Я заставил весь мир повторять имена Хари, но так ли велико это достижение, если
маленький сын Шивананды противится Моей воле?» С этими словами Махапрабху положил
ребенку в рот палец Своей ноги, благословив стать величайшим из поэтов. Пусть же Шри
Гаурачандра всегда пребывает в моем сердце!
1
сварӯпа раса-рӣтир амбуджа-дҏѱӓӎ врадже бхаңйатӓӎ
гхана-праңайа-мӓнаджӓ ѱрути-йугаӎ мамоткаңҭхате
рамӓ йад иха мӓнинӣ тад апи локайети бруван
вирӓджату чирӓйа ме хҏди са гаурачандраҳ прабхуҳ
(5)
«О Сварупа! Расскажи Мне об исполненных расы глубоких чувствах лотосооких гопи в момент
любовного гнева. Я жажду услышать об этом! Посмотри, даже Лакшми-деви пришла в
негодование, будучи не в силах достичь этой возвышенной любви!» Так Махапрабху открывал
Сварупе Дамодаре Госвами Свои глубочайшие переживания. Пусть же Шри Гаура-чандра всегда
пребывает в моем сердце!
сварӯпа раса-мандираӎ бхаваси ман-мудӓм ӓспадаӎ
твам атра пурушоттаме враджа-бхувӣва ме вартасе
ити сва-парирамбхаңаиҳ пулакинаӎ вйадхӓт таӎ ча йо
вирӓджату чирӓйа ме хҏди са гаурачандраҳ прабхуҳ
(6)
«О Сварупа! Ты мне дороже всех! Ты храм божественной расы! Только благодаря тебе Я
чувствую Себя в Пурушоттама-кшетре словно во Вриндаване!» С этими словами Махапрабху с
великой любовью обнял Сварупу Дамодару, сердце которого возликовало, а волосы на теле
встали дыбом. Пусть же Шри Гаурачандра всегда пребывает в моем сердце!
сварӯпа ким апӣкшитаӎ ква ну вибхо ниѱи свапнатаҳ
прабхо катхайа кин ну тан-нава-джувӓ варӓмбходхараҳ
вйадхӓт ким айам ӣкшйате ким у на хӣтй агӓт тӓӎ даѱӓӎ
вирӓджату чирӓйа ме хҏди са гаурачандраҳ прабхуҳ
(7)
«О Сварупа, что Я видел!» — «Прабху, о чем Ты?» — «Во сне, этой ночью» — «Что же Ты видел,
Прабху?» — «Юношу... цвет Его тела... словно грозовое облако...» — «Что же Он делал? Ты и
сейчас Его видишь?» — «Нет... Он исчез...» Горе охватило Махапрабху, Его чувства не выразить
словами. Пусть же Шри Гаурачандра всегда пребывает в моем сердце!
сварӯпа мама нетрайоҳ пурата эва кҏшңо хасанн
апаити на кара-грахаӎ вата дадӓти хӓ киӎ сакхе
ити скхалати дхӓвати ѱвасити гхӯрңате йаҳ садӓ
вирӓджату чирӓйа ме хҏди са гаурачандраҳ прабхуҳ
(8)
«О Сварупа! Только что Кришна с улыбкой стоял прямо передо Мной, а потом внезапно скрылся
с Моих глаз. Увы! Увы, Мой друг! Что же Мне теперь делать?!» С этими словами Махапрабху
упал на землю. Придя в себя, Он стал часто дышать и метаться из стороны в сторону. Пусть же
Шри Гаура-чандра всегда пребывает в моем сердце!
сварӯпа-чаритӓмҏтаӎ кила махӓпрабхор ашҭакаӎ
рахасйатамам адбхутаӎ паҭхати йаҳ кҏтӣ пратй-ахам
сварӯпа-паривӓратӓм найати таӎ ѱачӣ-нандано
гхана-праңайа-мӓдхурӣӎ сва-падайоҳ самӓсвӓдайан
2
(9)
Тем, кто каждый день поет эту удивительную сокровенную аштаку под названием «Сварупачаритамрита», Шри Шачи-нандана Махапрабху позволит вкусить сладость Его высочайшей
премы и примет их в число вечных спутников Сварупы Дамодары.
3
Download