Шри Сва-нияма-двадашака

advertisement
Шри Сва-нияма-двадашака
Krishna108.ru › Книги › Молитвы и песни › Наставления и обеты › Стихи на санскрите
Двенадцать обетов
– Последняя молитва Бхактивиноды Тхакура –
[размер шикхарини]
Привязанность жизнь за жизнью
гурау ѱрӣ-гаурӓӊге тад-удита-субхакти-пракараңе
ѱачӣ-сунор лӣлӓ-викасита-сутӣртхе ниджа-манау
харер намни прешҭхе хари-титхишу рӯпӓнуга-джане
ѱука-прокте ѱӓстре прати-джани мамӓстӓӎ кхалу ратиҳ
(1)
Пусть из жизни в жизнь в моем сердце живет привязанность к: 1) моему духовному учителю; 2)
Шри Гауранге; 3) учению Махапрабху о бхакти ; 4) местам игр сына Шачи, Гауранги, таким как
Навадвипа, Кшетра и Вриндаван; 5) дикша-мантрам; 6) святому имени; 7) близким спутникам
Господа; 8) священным праздникам, таким как экадаши, Джанмаштами, Радхаштами и другим; 9)
последователям Шри Рупы Госвами; 10) «Шримад-Бхагаватам», поведанному Шрилой
Шукадевой Госвами.
Онтологическое положение Шри Чайтаньи Махапрабху
садӓ вҏндӓранйе мадхура-раса-дханйе расамайаҳ
парӓӎ ѱактиӎ рӓдхӓӎ парама-раса-мӯртиӎ рамайати
са чаивӓйам кҏшңо ниджа-бхаджана-мудрӓм упадиѱан
ѱачӣ-сӯнур гауӆе прати-джани мамӓстӓӎ прабху-вараҳ
(2)
Верховный Господь Шри Кришна — источник всех рас. Он вечно наслаждается во Вриндаване
мадхурья-расой со Шримати Радхикой, Своей внутренней энергией, олицетворением высшего
вкуса любви. Он и есть сын Шачи, который нисшел в Гауда-деше, чтобы научить людей
бхаджану. Пусть жизнь за жизнью Он будет моим единственным господином.
Что неблагоприятно для служения Шри Шри Радхе-Кришне?
на ваирӓгйаӎ грӓхйаӎ бхавати на хи йад бхакти-джанитаӎ
татхӓ джнӓнаӎ бхӓнаӎ чити йади виѱеша на мануте
спҏхӓ ме нӓшҭаӊге хари-бхаджана-саукхйа на хи йатас
тато рӓдхӓ-кҏшңа-прачура-паричарйӓ бхавату ме
(3)
Меня не интересует ни отречение, не связанное с бхакти, ни знание, которое не пробуждает в
моем сердце трансцендентных эмоций. Меня не влечет к аштанга-йоге, потому что в ней нет и
намека на любовь к Господу. ВсQ, чего я жажду, — это лишь всегда служить Шри Шри РадхеКришне.
Где лучше жить?
1
куҭӣре ’пи кшудре враджа-бхаджана-йогйе тару-тале
ѱачӣ-сӯнос тӣртхе бхавату нитарӓӎ ме нивасатиҳ
на чӓнйатра кшетре вибудха-гаңа-севйе пулакито
васӓми прӓсӓде випула-дхана-рӓджйӓнвита иха
(4)
Маленький кутир под деревом в святой дхаме, благословленной лотосными стопами Шри Шачинанданы — лучшее место для бхаджана в настроении Враджа. С ним не сравнится ни какое
другое святое место, почитаемое полубогами, ни роскошный дворец.
Истинная дхарма
на варне сактир ме на кхалу маматӓ хйӓѱрама-видхау
на дхарме нӓдхарме мама ратир ихӓсте квачид апи
параӎ тат-тад-дхарме мама джаӆа-ѱарӣрам дхҏтам идам
ато дхармӓн сарвӓн субхаджана-сахӓйӓнн абхилаше
(5)
Я не привязан к своей касте и не имею отношения к системе ашрамов. Меня нисколько не
заботит ни благочестие, ни грех. Это материальное тело предназначено только для высшей
дхармы — чистого преданного служения. Я принимаю все религии, благоприятные для моего
бхаджана.
Качества преданности
судаинйаӎ сӓралйаӎ сакала-саханаӎ мӓнада-данаӎ
дайӓӎ свӣкҏтйа ѱрӣ-хари-чарана-севӓ мама тапаҳ
садӓчӓро ’сау ме прабху-пада-параир йаҳ самудитаҳ
прабхос чаитанйасйӓ-кшайа-чарита-пӣйӯша-кҏтишу
(6)
Я даю обет неизменной преданности Шри Хари и для этого постараюсь развить следующие
качества: смирение, простоту, терпимость, почтение и милосердие по отношению ко всем живым
существам. Этому учат великие преданные Шри Чайтаньи Махапрабху в своих книгах, таких как
«Шри Чайтанья-чаритамрита».
Безразличие ко всему, что не связано со Шримати Радхикой
на ваикуңҭхе рӓджйе на ча вишайа-кӓрйе мама ратир
на нирвӓңе мокше мама матир ихӓсте кшаңам апи
враджӓнандӓд анйад хари-виласитаӎ пӓванам апи
катхаҥчин мӓӎ рӓдхӓ-нвайа-вирахитаӎ но сукхайати
(7)
Я так устал от бесполезной погони за чувственными удовольствиями. Мне более не интересны ни
мокша, ни нирвана . Меня не привлекает Вайкунтха, обитель Шри Шри Лакшми-Нараяны. Даже
благословенные игры Шри Хари, если они не связаны с Враджем и Шримати Радхикой, более не
радуют меня.
2
Отказ от дурного общения
на ме патнӣ-канйӓ-танайа-джананӣ-бандху-ничайӓ
харау бхакте бхактау на кхалу йади тешӓӎ сумаматӓ
абхактӓнӓм анна-грахаңам апи доѱо вишайиңӓӎ
катхаӎ тешӓӎ саӊгӓд хари-бхаджана-сиддхир бхавати ме
(8)
Тот, кто не имеет привязанности к Господу Хари, Его преданным и пути бхакти, мне не друг, не
сын, не мать, не дочь и не жена. Даже пища из рук таких людей полна греха. Общаясь с ними,
смогу ли я достичь совершенства в своем поклонении Господу?
Отказ от общения с теми, кто не признает Шримати Радхику
асат-таркаир андхӓн джаӆа-сукха-парӓн кҏшңа-вимукхӓн
кунирвӓңӓсактӓн сататам ати-дӯре парихаран
арӓдхӓӎ говиндаӎ бхаджати нитарӓӎ дӓмбхикатайӓ
тад-абхйӓсе кинту кшаңам апи на йӓми вратам идам
(9)
Я ни мгновения не желаю находиться рядом с человеком, который поклоняется Шри Кришне, но
из гордыни не признает Шримати Радхику, даже если сам он старается при этом избегать
общения с пустыми интеллектуалами и отвернувшимися от Господа материалистами, ищущими
чувственных наслаждений или стремящимися слиться с безличным Брахманом.
Как совершать враджа–бхаджан до конца жизни
прасӓдӓнна-кшӣрӓ-ѱана-васана-пӓтрӓдибхир ахаӎ
падӓртхаир нирвӓхйа вйавахҏтим асаӊгаҳ кувишайе
васанн ӣѱа-кшетре йугала-бхаджанӓнандита-манас
тануӎ мокшйе кӓле йуга-пада-парӓңӓӎ пада-тале
(10)
Я буду жить в святом месте, не имея привязанностей в сердце, и употреблять лишь ту пищу и
одежду, которые были предложены Господу. В блаженстве поклоняясь Божественной Чете, в
должный час я покину тело в присутствии чистых преданных.
Любовь к слуге Шри Радхики
ѱачӣ-сӯнор ӓджҥӓ-грахаңа-чатуро йо враджа-ване
парӓрӓдхйӓӎ рӓдхӓм бхаджати нитарӓм кҏшңа-расикӓм
ахаӎ тв этат-пӓдӓм-ҏтам анудинаӎ наишҭхика-манӓ
вахейаӎ ваи пӣтвӓ ѱираси ча мудӓ саннати-йутаҳ
(11)
Тот, кто воистину постиг учение Шри Чайтаньи, живет во Врадже и постоянно поклоняется
Шримати Радхике, возлюбленной Кришны, более всех достойной поклонения. Каждый день я
буду смиренно пить воду с лотосных стоп такого вайшнава и окроплять ею свою голову.
Ежедневное следование этим обетам
3
харер дӓсйаӎ дхармо мама ту чира-кӓлаӎ пракҏтито
махӓ-мӓйӓ-йогӓд абхинипатитаҳ дуҳкха-джаладхау
ито йӓсйӓмй ӯрддхваӎ сва-нийама-суратйӓ прати-динаӎ
сахӓйо ме мӓтраӎ витатха-даланӣ ваишңава-кҏпӓ
(12)
Служение Господу Хари — это мое вечное и изначальное предназначение. Но под влиянием
маха-майи я попал в безбрежный океан материальных страданий. Меня спасут только эти обеты,
которым по милости вайшнавов я буду следовать каждый день. Пусть же их беспричинная
милость, спасающая от иллюзии, станет моим единственным спутником в этом мире!
Плод чтения данной молитвы
кҏтаӎ кенӓпйетат сва-бхаджана-видхау сваӎ нийамакӓӎ
паҭхед йо виѱраддхаҳ прийа-йугала-рӯпе ’рпита-манаҳ
врадже рӓдхӓ-кҏшңау бхаджати кила саӎпрӓпйа нилайаӎ
сва-маҥджарйӓҳ паѱчӓд вивидха-варивасйӓӎ са куруте
(13)
В этой молитве «Сва-нияма-двадашаке» автор выразил настроение своего бхаджана. Если кто-то
из преданных будет повторять ее с полной верой, отдав сердце прекрасной Божественной Чете
(или Шри Рупе Госвами), то он, без сомнения, достигнет вечной Шри Враджа-дхамы, где вместе
со своей гуру-сакхи будет совершать разнообразное служение Шри Шри Радхе-Кришне.
4
Download