Document 2082354

advertisement
Выпуск № 11, 10 мая 2014 г.
Электронный журнал издательства«Гопал-джиу»
(Шри Мохини Экадаши)
(Gopal Jiu Publications)
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Тава катхамритам
тапта-дживанам…
«Нектар Твоих слов и рассказы о Твоих деяниях – источник жизни для всех страждущих в материальном мире…»
(«рмад-Бхгаватам», 10.31.9)
Темы номера:
Когда «Бхгаватам» входит в сердце
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Святая из Вриндавана
Шрила Бхактивинода Тхакур
Как можно увидеть духовный мир
Шрила Бхакти Вигьяна Госвами
Когда «Бхагаватам» входит в сердце
Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
правишṃа кара-рандхреа
свн бхва-сарорухам
дхуноти амала кша
салиласйа йатх арат
Звуковое воплощение Господа Шри Кришны, Верховной Души
[«рмад-Бхгаватам»], входит в сердце осознавшего себя
преданного и, располагаясь на лотосе его любви, очищает
сердце от пыли, накопившейся в нем от соприкосновения с
материей – вожделения, гнева и желаний. Оно подобно осенним дождям, делающим мутную воду в водоемах прозрачной.
Комментарий:
Говорится, что один чистый преданный Господа способен освободить все падшие души этого мира. Поэтому тот, кто близко общается с
чистыми преданными, подобными Нараде или Шукадеве Госвами, и получает полномочия от своего духовного учителя, как получил их Нарада от
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 11, страница
Брахмаджи, силой своей чистой преданности может освободить из оков мйи, иллюзии, не только себя, но и весь мир. Это
очень хорошо иллюстрирует пример с осенним дождем, очищающим мутные водоемы.
В сезон дождей вода в реках становится мутной, но стоит в июле-августе, то есть осенью, пройти небольшому дождю, как мутные воды рек во всем мире сразу становятся
прозрачными. Используя химикаты, можно
очистить небольшой водоем, например
отстойник городской сети водоснабжения,
но этим способом невозможно очистить все
водоемы и реки. Однако чистый преданный Господа так могуществен, что способен
освободить не только себя, но и многих других людей, которые, так или
иначе, соприкасаются с ним.
Иначе говоря, с помощью других методов (занятий эмпирической
философией или мистической йогой) можно очистить только собственное оскверненное сердце, тогда как преданное служение Господу обладает такой силой, что способно очистить оскверненные сердца всех
людей, если им занимается наделенный полномочиями чистый преданный
Кришны. Истинные представители Господа: Нарада, Шукадева Госвами,
Господь Чайтанья, шестеро Госвами, а позднее Шрила Бхактивинода Тхакур, Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур и другие – силой своего
преданного служения способны освободить всех людей.
Тот, кто искренне старается слушать «рмад-Бхгаватам», постигает свои изначальные взаимоотношения с Господом в трансцендентных
расах служения, дружбы, родительской или супружеской любви и, достигнув такого уровня самоосознания, сразу начинает заниматься трансцендентным любовным служением Господу. Все чистые преданные, подобные
Нараде, не только осознали себя, но и, подчиняясь естественной духовной потребности, проповедовали также другим и освободили много
несчастных душ, запутавшихся в сетях материальных гу. Способность
освобождать других пришла к ним потому, что они искренне следовали
принципам «Бхгаватам», постоянно слушая повествования о Господе и
поклоняясь Ему. Такой образ действий очищает сердце от скопившегося в
2
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 11, страница
нем материального вожделения и других материальных качеств. Видя старания человека, Сам Господь изнутри очищает его сердце. Господь всегда
находится в сердце живого существа, но проявляет Себя лишь в сердце
того, кто служит Ему с любовью и преданностью.
Очищение сердца на путях философского познания или мистической йоги до поры до времени может приносить пользу отдельным людям,
однако эти методы сродни методу химического очищения небольшого
водоема со стоячей водой. После того как вся муть осядет на дно, вода
может какое-то время оставаться прозрачной, но достаточно небольшого волнения, чтобы она снова замутилась. Иначе говоря, этот стих
утверждает, что преданное служение Господу является единственным методом, который полностью, раз и навсегда очищает сердце человека. Другие методы могут казаться эффективными и в течение какого-то времени
приносить хорошие результаты, но при этом всегда остается опасность
загрязниться вновь, стоит уму прийти в возбужденное состояние. Преданное служение Господу, в процессе которого особое внимание уделяется
регулярному слушанию «рмад-Бхгаватам», – лучший из всех рекомендованных методов освобождения из сетей иллюзии.
«рмад-Бхгаватам», перевод и комментарий к 2.8.5
Святая из Вриндавана
из «р Према-прадпа»
Шрилы Бхактивиноды Тхакура
«р Према-прадпа» была написана
Шрилой Бхактивинодой Тхакуром в 1886
году. Это история трех молодых людей из
Калькутты – Ананда Бабу, Маллика Махашаи и Нарена Бабу, которые приняли
вайшнавизм после того, как побывали во
Вриндаване и встретились с преданными
Кришны. Приведенная ниже история
содержится в разделе под названием «Луч
седьмой».
Однажды в куджу пришел некий вайшнав и пригласил всех на праздник в Према-кунджу. Бабаджи, Ананд Бабу, Маллик Махашая и Нарен Бабу
с радостью согласились.
Примерно в десять часов утра, завершив пджу, вознесение молитв и
чтение стр, они отправились в Према-кунджу. Это было одно из самых
священных мест Враджа, окруженное стеной и украшенное множеством
лиан мдхав. Напротив входа во дворик стояли Божества Господа Гауранги и Нитьянанды Прабху. Там собралось множество вайшнавов, которые пели кртан. Постепенно приходило все больше и больше преданных; они рассаживались во дворе и обсуждали различные темы.
3
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 11, страница
Према-бхавини читает «Чайтанья-чаритмту»
В кндже было также выделено место для вайшнави, и одна из них,
Према-бхавини, вслух читала «Чайтанья-чаритмту». Хотя для вайшнави
была отведена отдельная комната, тем не менее, вайшнавам-мужчинам не
запрещалось туда заходить.
Нарен Бабу обратился к Ананду Бабу: «Я не вижу никаких различий между рамами вайшнавов и последователями “Брахмо-самадж”. Как
женщины из “Брахмо-самадж” читают и поют вместе, так же поступают и
женщины-вайшнави. У вайшнавов это давняя традиция. Не сомневаюсь,
что последователи “Брахмо-самадж” переняли это у вайшнавов».
Подойдя ближе к комнате вайшнави, Нарен Бабу и Ананд Бабу увидели множество служанок Кришны, расположившихся прямо на земле.
Према-бхавини сидела на небольшой сане и вслух читала писание. На
ней было простое белое сари. Лоб ее был отмечен длинной тилакой, а на
шее красовались бусы из тулас. На ее руках было написано святое имя
Господа Хари. Рядом стоял сосуд с чистой водой для чамана. Вайшнави,
сидевшие вокруг нее, были одеты так же просто, и каждая держала в руках
джапа-мл. Все они, подобно птицам чтака, в блаженстве взирали на
луноподобный лик Према-бхавини, которая сладко декламировала стихи
из «Чайтанья-чаритмты» (Мадхья, 23.9-13):
кона бхгйе кона джвера ‘раддха’ йади хайа
табе сеи джва ‘сдху-сага’ йе карайа
сдху-сага хаите хайа ‘раваа-кртана’
сдхана-бхактйе хайа ‘сарвнартха-нивартана’
анартха-нивтти хаиле бхактйе ‘нишх’ хайа
нишх хаите равадйе ‘ручи’ упаджайа
ручи хайте бхактйе хайа ‘сакти’ прачура
сакти хаите читте джанме кше пртй-акура
сеи ‘бхва’ гха хаиле дхаре ‘према’-нма
сеи прем ‘прайоджана’ сарвнанда-дхма
«Если человеку повезло, и у него
появилась вера в Кришну, то он
начинает общаться с преданными.
Вдохновленный на служение
общением с преданными, человек
следует регулирующим принципам, слушает о Господе, повторяет Его святое имя, прославляет
Господа и таким образом освобождается от всей скверны. Освободившись от скверны, человек
обретает твердую веру. С обретением твердой веры в преданное
служение, у него пробуждается и
вкус: к слушанию и повторению.
Когда пробуждается вкус, возникает глубокая привязанность, а из этой привязанности в сердце
4
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 11, страница
прорастает семя любви к Кришне. Когда эти экстатические эмоции усиливаются, их называют любовью к Богу. Такая любовь –
высшая цель жизни, единственный источник наслаждения».
Одна из слушательниц, юная Раса-бхавини, спросила: «Сакх, а что
такое рати?»
Према-бхавини ответила: «Рати – это росток премы».
Едва заметно улыбнувшись, Раса-бхавини задала еще один вопрос:
«Где живет рати, и на кого она направлена?»
Према-бхавини была опытной вайшнави. Она уже не раз обсуждала
подобные темы и хорошо в них разбиралась. Когда Према-бхавини услышала вопрос Раса-бхавини, сердце ее растаяло от экстатической любви, а
из глаз полились слезы. Она начала говорить:
«Сакх, не пытайся понять духовные истины материальным сознанием.
Речь идет не о той рати, о которой ты слышала в связи с людьми, погрязшими в пороке. Рати, которая живет в материальном теле, сгорит вместе
с телом в погребальном огне. Такая рати не останется с тобой навсегда.
Рати, которую испытывают мужчина и женщина в своих взаимоотношениях, не имеет особой ценности, потому что наслаждения тела умирают
вместе с ним. Живое существо – это вечная душа, обладающая вечным
телом. И в этом духовном теле все живые существа имеют природу стр,
объектов наслаждения, а Шри Кришначандра – единственный пуруш,
или тот, кто наслаждается. Потребности материального тела следует
свести к минимуму, а потребности
духовного тела нужно постоянно
развивать. Подобно тому, как объектом привязанности женщины является мужчина, трансцендентная рати
вечного тела души, природа которого
– стр, устремляется к Шри Кришне.
Желание наслаждаться объектами
чувств, называется рати. Но естественное, присущее духовному телу
стремление к Кришне – это вечная
рати живого существа. Сакх, если
нет такой рати, тогда чего ради
отрекаться от всего: от почета и уважения – и жить во Врадже? Рати – это
естественная склонность души, она беспричинна. Когда мы видим объекты чувств, она приходит в возбужденное состояние. Как я уже говорила
рати – это семя премы. Чтобы это семя проросло, его необходимо поливать слушанием и воспеванием».
По мере того, как Према-бхавини говорила, проявились ее экстатические чувства. В конце концов, в сильном беспокойстве она воскликнула:
«О, Господь моего сердца, где же Ты?», – и упала на землю без сознания.
Все разволновались и начали повторять ей в уши хари-нму.
Нарен сказал Ананду: «Ты видел? Вот пример чистой любви. Глупцы,
которые считают вайшнавов распутниками – самые неудачливые из людей.
Они не способны понять прему вайшнава».
5
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 11, страница
Преданные почитают прасд
Тем временем раздался звук раковины и вайшнавы стали рассаживаться во дворике, чтобы почтить прасд. Из уважения к санньяси, вайшнавы-гхастхи ждали, пока те не отведают прасд первыми. Все стали
громко призывать имена Шри Гауранги и Нитьянанды. Каждый принимался за прасад со словами: «Према сукхе!» Когда раздали шак, один
преданный, попробовав его, воскликнул: «О, сколько же счастья испытал Кришначандра, наслаждаясь этим шаком!» Вкушая кша-прасд, все
погрузились в мысли о том, какое наслаждение доставил этот удивительный прасд Кришне. Насытившись, вайшнавы один за другим вставали,
восклицая с любовью и преданностью: «Харибол!»
Остатки трапезы вайшнавов
Организаторы фестиваля собрали остатки трапезы вайшнавов. Когда
Ананд Бабу спросил об этом у Бабаджи, тот ответил: «Этот прасд называется адхармта, нектар губ. Тот, кто отказывается почтить немного
адхармты в силу своего кастового сознания – просто притворщик, не
способный видеть равенство всех людей. Его нельзя считать вайшнавом.
Адхармта – это экзамен для тех, кто гордится своим происхождением.
Собравшиеся здесь вайшнавы способны очистить людей всех каст, потому
что, принимая остатки их трапезы с любовью и преданностью, человек
перестает гордиться своим происхождением. Избавившись от гордости,
вызванной высоким происхождением, человек может обрести кшабхакти». Затем Ананд Бабу, Маллик Махашая и Нарен Бабу почтили
адхарнамрту с большой любовью и преданностью.
Только вайшнавы способны объединить весь мир
Нарен Бабу сказал: «Я вижу, что только вайшнавизм обладает достаточной чистотой, чтобы объединить людей всего мира. Последователи
“Брахмо-самадж” очень гордятся своим равным отношением во всем, но
на практике они вовсе не великодушны. Теперь я понимаю, что следуя
религиозной практике, человек должен осознать равенство всех живых
существ. Однако в соответствии с мнением ариев, следует проводить некоторые различия в отношении рода занятий человека и его происхождения.
Когда же человек понимает, что эти кастовые различия относятся лишь к
мирским обозначениям, тогда недостатки, которые приверженцы “Брах-
6
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 11, страница
мо-самадж” усматривают в кастовой системе, оказываются лишь внешними». Ананд Бабу и Маллик Махашая согласились с заключением Нарена.
Тем временем, почтив прасд, и восклицая «Харибол!», вайшнавы
стали расходиться по домам. В Према-кундже старшей была одна пожилая
вайшнави. Она с любовью провела Ананда Бабу, Нарена Бабу и Маллика
Махашаю на женскую половину и предложила им присесть. Очарованные
ее материнским отношением, они были очень тронуты. Затем она спросила их: «Откуда вы? По вашему говору я догадываюсь, что вы из Калькутты». Маллик, Ананд и Нарен представились.
Пропавшая тетушка
Выслушав рассказ Нарена Бабу, Према-бхавини подошла поближе и
спросила: «Ты узнаешь меня?»
«Нет», – ответил Нарен.
«А знаешь ли ты, где сейчас находится твоя тетя?», – спросила
Према-бхавини.
«Когда я был еще совсем ребенком, моя тетя отправилась в Каши, и с
тех пор не возвращалась. Я плохо помню ее. Она укладывала меня спать,
рассказывая истории о разбойниках».
«Я и есть та самая тетя! – сказала Према-бхавини. – Когда я оставила
вас и ушла в Каши, мне было очень тяжело. Некоторое время я жила в
Каши, но, не найдя там благоприятного общения, отправилась во Вриндаван. Я живу в этой кудже вот уже двадцать лет. Придя сюда, я очень привязалась к учению вайшнавов. Я прочитала всю вайшнавскую литературу,
слушала наставления садху и постепенно полностью приняла прибежище
у лотосных стоп Хари. С тех пор, как я пришла сюда, я даже не пыталась
что-то разузнать о тебе или написать тебе. Я не подавала о себе вестей,
боясь, что расспрашивая о тебе, я могу снова погрузиться в водоворот
материальной жизни. Но сегодня, увидев тебя, я очень обрадовалась. Видя
тебя с тилакой и четками, я больше не могу думать о тебе, как о члене
своей семьи. В линии моего отца все были ктами, поклонниками Деви.
Пожалуйста, расскажи мне, как ты стал вайшнавом?»
Нарен Бабу поведал свою историю. Когда Према-бхавини слушала его,
ее охватила такая радость, что она потеряла дар речи. «Хе, Нанда-танайа!
Хе, Гопи-джана-валлабха! Кто может понять, как, пользуясь каким-либо
предлогом, Ты привлекаешь душу и проливаешь на нее Свою милость!» – с
этими словами Према-бхавини упала на землю. Волосы ее встали дыбом,
тело задрожало и покрылось испариной.
Нарен Бабу нежно поднял сестру своего отца так, как если бы она
была его родной матерью. Сладко воспевая святые имена, Раса-бхавини,
Кришна-кангалини, Хари-рангини и другие вайшнави посыпали свои тела
пылью со стоп Према-бхавини. Одна пожилая вайшнави сказала: «Жизнь
Према-бхавини поистине успешна. Ее озарила любовь к Богу, которую
трудно обрести даже Господу Брахме».
Некоторое время спустя Према-бхавини вернулась во внешнее сознание. Она открыла глаза, и, плача, попросила: «Нарен! Задержись на
несколько дней и навещай меня каждый день. Пусть твоя преданность
стопам гуру станет непоколебимой. Без милости гуру, никто не способен
получить милость Кришны. Когда ты отправишься домой, возьми немного
пыли Враджа для своей матери».
«Тетя, – сказал Нарен Бабу, – если вы пожелаете отправиться домой, я
7
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 11, страница
с радостью отвезу Вас туда».
«Дорогой мой, – ответила Према-бхавини, – я стала безразличной ко
всему мирскому. Я не желаю ни вкусной пищи, ни красивой одежды, ни
хорошего дома, ни любящих родственников. Единственное мое желание
– служить Кришне, полностью погрузившись в мысли о Нем. Если бы ты
не принял прибежища в вайшнавской традиции, я бы даже не открылась
тебе. Преданные Кришны – мои мать и отец, они – мои братья и сестры.
Кришна – мой единственный муж. Посвятив жизнь Кришне, я никуда не
пойду. Пусть у тебя все будет хорошо в служении Кришне».
В этот момент Йоги Бабаджи позвал их. Маллик Махашая, Нарен Бабу
и Ананд Бабу поклонились пожилой вайшнави и Према-бхавини, и вышли.
Как можно увидеть духовный мир
Шрила Бхакти Вигьяна Госвами
В «Бхагавад-гте» Кришна описывает Свою дхаму:
на тад бхсайате срйо
на ако на пвака
йад гатв на нивартанте
тад дхма парама мама
Он приглашает нас в духовный мир, где нет ни солнца, ни луны, ни
электричества. В этом утверждении заключен очень глубокий смысл.
Фраза на тад бхсайате срйо означает, что там нет полубога солнца,
который отвечает за нашу способность видеть. Следовательно, невозможно увидеть духовный мир материальными глазами. Там нет луны – на
ако. Луна отвечает за ум, поэтому духовный мир нельзя представить
или вообразить. На пвака – там нет огня; огонь отвечает за нашу способность говорить. Кришна объясняет, что духовный мир невозможно
увидеть глазами, вообразить умом или описать словами. Каким же образом можно постичь духовный мир? Только через откровение. Он сам должен открыться нам по своей милости. Поэтому так важно отбросить нашу
привычку все мерить материальными чувствами.
Семинар «Двенадцать лесов Враджа»,
Вриндаван, март 2014 г.
8
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 11, страница
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Бесплатная рассылка осуществляется два раза в месяц
Подписаться на русскую версию журнала Вы можете здесь.
Подписаться на журнал, выпускаемый на английском, Вы можете здесь.
Издательство «Гопал-джиу» является частью Международного общества
сознания Кришны, ачарья-основатель Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Правообладателем цитат из книг, писем, лекций Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады является «Бхактиведанта бук траст».
Остальные материалы, кроме специально отмеченных, принадлежат издательству
«Гопал-джиу», ИСККОН Бхуванешвар. Все права защищены. Журнал разрешается распространять в электронном или печатном виде при условии воспроизведения содержания без каких-либо изменений.
Контакты издательства «Gopal Jiu Publications»
Сайт: www.gopaljiu.org
Gopal Jiu Publications
c/o ISKCON Sri Krishna Balaram Mandir
National Highway No.5, IRC Village
Bhubaneswar, Orissa, India, 751015
Контакты русскоязычного издания
Сайт: www.gopaljiu.ru
E-mail: bindu@gopaljiu.ru
По вопросам работы сайта и проблемам с подпиской: wdev@gopaljiu.ru
Команда проекта
Англоязычный журнал (оригинальное издание):
Главный редактор и автор проекта: Мадхавананда дас
Помощники редактора: Хари Паршад дас, Кришна Кунд деви даси
Русскоязычное издание:
Координатор проекта: Варшана дас
Редакторы: Ишвара Пури дас, Кришнананда дас, Эканта деви даси
Организация переводов и редакции: Чарана-рену даси
Переводчики: Говинда-канта деви даси, Махарани деви даси, Арсений Сидоренко, бхактин Ирина, Надежда Татарчик, Елена Свиткина, Ремизова Анастасия
Корректоры: Джана Мохини деви даси, Муниприя деви даси, Чарана-рену
даси, Юлия Щербакова
Подбор иллюстраций: Яшода Кумар дас
Верстка и дизайн: Нама-чинтамани даси
Русский сайт и рассылка журнала: Иван Вартаньян
9
Download