Document 895727

advertisement
Благодарим за приобретение одного из выпускаемых нами приборов.
Указания по установке, техническому обслуживанию и эксплуатации, приведенные ниже,
составлены для обеспечения длительного срока службы и безупречной работы вашего
прибора.
Мы разработали и построили этот аппарат в соответствии с последними
технологическими достижениями. Теперь обязанности по уходу за прибором лежат на вас.
Ваше удовлетворение будет для нас лучшей наградой.
РУС
СОДЕРЖАНИЕ
Страница
ИНСТРУКЦИИ
22
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
1. УСТАНОВКА МАШИНЫ
1.1 Приемка машины
1.2 Подключение водоснабжения
1.3 Подключение к электросети
1.4 Работа дозатора добавочного моющего средства
1.5 Установка дозатора моющего средства
1.6 Насос для отвода воды (опция только для машин с корзиной 650х650 или 850х650)
1.7 Насос, нагнетающий давление
23
23
23
23
24
26
27
27
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
2.1 Функции клавиш в нормальном режиме
2.2 Функции клавиш при задании программы
28
28
28
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1 Общие характеристики
28
28
4. ПОДГОТОВКА УПРАВЛЯЮЩЕЙ ПРОГРАММЫ
4.1 Выбор параметров
4.2 Программирование параметров
29
29
29
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
5.1 Функции клавиш в нормальном режиме
33
33
6. ХАРАКТЕРИСТИКИ
6.1 Общие характеристики
33
33
7. ПРОЦЕДУРЫ
7.1 Использование моющего средства
7.2 Использование добавочного средства
7.3 Соответствие стандартам гигиены и безопасности
7.4 Насос для отвода воды (опция только для машин с корзиной 650х650 или 850х650 или
550х665)
7.5 Насос, нагнетающий давление
7.6 Функция сбережения энергии
7.7 Функция остановки при нагреве
7.8 Условия остановки мойки
7.9 Условия, не позволяющие начать мойку
34
34
34
35
8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 Профилактическое обслуживание
8.2 Внештатное обслуживание
36
36
36
9. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
9.1 Упаковка
9.2 Утилизация
37
37
37
10. ЭКОЛОГИЯ
10.1 Указания по оптимальному использованию энергии, воды и моющих средств
37
37
11. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ И ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
11.1 Обнаружение11.1 Обнаружение
11.2 Сигналы
11.3 Отмена предупредительных сигналов или нарушений
11.4 Сигнал перегрева котла
38
38
38
38
38
12. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ (СБОИ МАШИНЫ, ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ)
39
35
35
35
35
35
35
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
МАШИНЫ.
ВАЖНО: ЛЮБОЕ НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ, ДАННЫХ В ЭТОМ
РУКОВОДСТВЕ, АННУЛИРУЕТ ГАРАНТИЮ НА ТОВАР И СНИМАЕТ С
ИЗГОТОВИТЕЛЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Страница 21
РУС
ИНСТРУКЦИИ
Эта брошюра должна храниться вместе с посудомоечной машиной для использования в
дальнейшем. Если машина продается или передается другому пользователю, убедитесь в
наличии брошюры, чтобы владелец обладал необходимой информацией по эксплуатации и
соответствующими инструкциями.
Эти инструкции даны по соображениям безопасности.
Перед установкой и первым применением необходимо внимательно прочитать брошюру с
инструкциями.
∙
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
СИСТЕМ
ВОДОСНАБЖЕНИЯ
И
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
К
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ ПРИ УСТАНОВКЕ ДОЛЖНО ПРОВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ МЕХАНИКАМИ.
∙
Посудомоечная машина должна эксплуатироваться только взрослыми. Эта машина
предназначена для использования специалистами и устанавливается и ремонтируется
исключительно квалифицированной службой технической поддержки. Изготовитель не
несет ответственности в случае неправильной эксплуатации, технического обслуживания
или ремонта.
∙
Придерживайте дверцу, когда открываете или закрываете ее.
∙
Удостоверьтесь, что машина не стоит на силовом кабеле или шлангах подачи и отвода воды.
Выровняйте машину регулировкой опор.
∙
Посудомоечная машина предназначена для мойки посуды для выпечки и
кондитерских изделий. Любое другое использование считается неправильным. НЕ
подвергайте мойке посуду, загрязненную бензином, краской, засоренную кусочками стали
или железа, бьющимися предметами или нестойкими к мойке веществами. Не используйте
химические, едкие, кислые или щелочные реагенты, растворы или моющие средства на
основе хлора.
∙
Не открывайте дверцу машины во время ее работы. В любом случае посудомоечная машина
имеет особое устройство, которое немедленно прекращает работу машины, если дверца
случайно открывается, предотвращая выплескивание воды. Не забывайте всегда выключать
машину и опорожнять емкость перед чисткой или любыми другими операциями.
∙ После использования, в конце дня и перед любого рода обслуживанием рекомендуется
отключать машину от сети электропитания с помощью рабочего переключателя и
главного настенного рубильника. Перекройте кран подачи воды.
∙
Пользователь не должен выполнять любые действия по ремонту и/или техническому
обслуживанию. По любым вопросам обращайтесь к квалифицированным специалистам.
∙
Обслуживание этой машины должно осуществляться сотрудниками, имеющими на это
разрешение.
Примечание: Используйте только оригинальные запасные части. В противном случае
гарантия аннулируется, и изготовитель больше не несет ответственности.
∙
При эксплуатации аппарата необходимо следовать некоторым правилам:
1) никогда не прикасайтесь к машине мокрыми руками или ногами,
2) никогда не используйте машину, будучи босиком,
3) не устанавливайте машину в местах, не защищенных от водяных брызг.
∙
Это устройство разработано для работы при комнатной температуре до 35 °С, в подходящих
помещениях с температурой не ниже 5 °С.
Примечание: Производитель не несет ответственности за несчастные случаи или ущерб,
причиной которого послужило несоблюдение вышеперечисленных правил.
ВАЖНО: ПОДОЖДИТЕ МИНИМУМ 10 МИНУТ ПОСЛЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ
МАШИНЫ ПЕРЕД ОЧИЩЕНИЕМ ВНУТРЕННЕЙ ПОВЕРХНОСТИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ КЛАДИТЕ РУКИ И/ИЛИ НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К
НИЖНЕЙ ЧАСТИ ЕМКОСТИ ВО ВРЕМЯ И/ИЛИ В КОНЦЕ ЦИКЛА МОЙКИ.
Страница 22
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
РУС
ВНИМАНИЕ:
При окончании установки извлеките части брошюры, относящиеся к установке, для
использования в дальнейшем.
1. УСТАНОВКА МАШИНЫ
1.1 Приемка машины
После распаковки удостоверьтесь в отсутствии повреждений от транспортировки. В
противном случае сообщите дилеру. Для утилизации тары см. главу 9.
1.2 Подключение водоснабжения
Таблица давлений
Мин
кПа
Статическое
250
Динамическое
200
Жесткость
2 °f
Макс
кПа
600
400
10 °f
Табл.1
Подключите систему подачи воды машины к двухпозиционному клапану, который может
быстро и полностью перекрыть поступление воды.
Убедитесь, что давление при подаче не превышает значений, приведенных в табл.1.
Если давление превышает 5 бар (500 кПа), рекомендуется установить редуктор давления.
При средней жесткости воды свыше 10 °f необходимо поставить установку для смягчения
воды.
Это обеспечит мойку посуды и продлит срок службы машины. Каждая машина снабжена
резиновым шлангом для заполнения водой с соединителем диаметром ¾ дюйма с
наворотной гайкой.
Рекомендуется соединять шланг с водопроводом с температурой воды не выше 55 °С при
подключении к трубе горячей воды.
Присоедините сливной шланг, поставляемый с машиной, к сливному штуцеру
трубопровода таким образом, чтобы вода могла свободно стекать (то есть обеспечивая
минимальный наклон). Если воду не получается спустить под ее собственным весом,
рекомендуется установить сливной насос, который производитель может поставить по
запросу.
Сливной шланг должен быть всегда соединен с сифоном во избежание неприятных
запахов.
1.3 Подключение к электросети
Подключение к электросети должно быть осуществлено в соответствии с действующими
нормами.
Убедитесь, что напряжение, указанное на плате машины, совпадает с напряжением на
линии. Должен быть установлен достаточно мощный многополюсный термомагнитный
переключатель с расстоянием контактного разрыва минимум в 3мм (машина должна
выключаться при помощи этого выключателя).
Переключатель должен использоваться только и исключительно для этой цели, и быть
смонтирован в непосредственной близости.
Убедитесь, что система надежно заземлена.
В задней части машины есть клемма, обозначенная символом (см. рис.1), используемая
для эквипотенциального соединения между несколькими
аппаратами. На справочной пластине указаны максимальная мощность в ваттах (Вт) и
номинальный ток в амперах (А) для определения размеров линии, кабеля и
переключателей.
Рис. 1
Страница 23
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
РУС
Примечание: для машин 400Vac3N должны использоваться кабели
типов H05RN-F или H07RN-F или другие, соответствующие
стандартам страны, где они используются.
Дилер/импортер/монтажник должен адаптировать класс изоляции
силового кабеля к условиям рабочей обстановки, в соответствии с
действующими техническими стандартами.
Рис. 2
Рис. 3
Страница 24
Предупреждение: некоторые версии машин могут подавать ток силой более 10мА на
заземление. Перед первым запуском машины снимите панель под дверцей и откройте
распределительный ящик (эта процедура должна проводиться при снятом нагревательном
элементе). Убедитесь, что черный провод (7) предохранительного термореле в ящике
разъединен.
Запустите машину и проведите калибровку дозатора моющего средства следующим
образом:
1) Включите настенный рубильник и откройте водопроводный кран.
2) Включите термомагнитный переключатель электрического пульта.
3) Включите машину нажатием клавиши (В) (см. п.2). Загорится соответствующий
светодиод зеленого цвета.
4) Машина начнет наполняться водой (Важно: не открывайте дверцу).
5) Ближе к окончанию заполнения бака начнется процесс мойки; откройте дверцу и
удостоверьтесь, что вода выходит из жиклеров, и бак заполнен. Затем закройте дверцу для
окончательного заполнения (если мойка не началась, выключите термомагнитный
переключатель и включите его снова).
6) Выключите настенный переключатель поворотом до 0. Откройте распределительный
ящик и подсоедините черный провод (7) к клемме предохранительного термореле (TS)
(см. монтажную схему и соответствующие пояснения). Включите посудомоечную машину
снова, и она начнет нагревать котел и бак.
7) Проверьте правильность вращения насосов перекачки, так как, будучи трехфазными,
они могут менять направление вращения. Помимо указателя, об этом можно судить по
повышенному шуму во время мойки (см. рис.2).
8) Машина готова к следующей мойке.
1.4 Работа дозатора добавочного моющего средства
Эксплуатация:
Работает при давлении воды мин. 200 кПа.
Подключение к водопроводу (только в случае замены):
1) Используйте фиксатор резинового шланга для соединения наконечника (В) дозатора со
специальной муфтой, расположенной около котла (инжектора).
2) Зеленая трубка идущая от приемного патрубка (С) должна быть вставлена вместе с
фильтром и соответствующей пригрузкой в бачок добавочного моющего средства (всегда
в процессе работы).
Заправка:
Для заправки запустите машину и проведите несколько полных циклов мойки и
полоскания или нажмите на регулировочный винт (D) определенное количество раз.
Регулировка:
При каждой мойке дозатор всасывает количество добавочного средства от 0 до 4 см³,
регулируемое длиной смещения трубки от 0 до 30 см.
Минимальная подача достигается поворотом регулировочного винта (D) (по часовой
стрелке) до упора, тогда как максимальная подача достигается вывинчиванием
регулировочного винта примерно на 20 оборотов (против часовой стрелки).
Для выбора правильной дозировки продукта см. указания изготовителя (также см. п.7.2).
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
РУС
Примечание: при каждом повороте винта количество добавочного средства в трубке
изменяется на 1.6 см, что равняется 0.2 см³/поворот (примерно 0.21г/поворот при
плотности 1.05г/см³). Дозатор добавочного средства не сможет нормально работать, если
разница между уровнями днища машины и бака составляет более чем 40см.
Рис. 4
ДОЗАТОРЫ УСТАНОВЛЕНЫ НА ЗАВОДЕ ДЛЯ ПРИЕМКИ 5 СМ, ПОСЛЕ ТЕСТА НА
НАДЕЖНОСТЬ. ЭТО ЗНАЧЕНИЕ СЛЕДУЕТ МЕНЯЕТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ТИПОМ
ДОБАВОЧНОГО СРЕДСТВА И ЖЕСТКОСТЬЮ ВОДЫ.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТИ (ПРОБЛЕМЫ)
Вода выходит из всасывающего трубопровода для
добавочного средства.
Дозатор не всасывает добавочное средство
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТИ
(ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ)
Распределительный и впускной клапаны 10805
неплотно прижаты вследствие наличия инородных тел.
Прочистите клапаны 10805 и убедитесь, что фильтр
всасывающего трубопровода для добавочного
средства на месте. Удостоверьтесь, что в емкости
отсутствуют твердые остатки или стекло.
a) Распределительный клапан 10805 неплотно
прилегает из-за наличия инородных тел в гнездах
клапана. Прочистите клапан 10805 и проверьте
наличие фильтра всасывающего трубопровода для
добавочного средства.
b) Разрушен поршневой уплотнитель 10806. Замените
его оригинальным.
c) Проверьте целостность мембраны 10807.
d) Убедитесь, что давление воды не ниже 200 кПа.
Страница 25
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
РУС
Рис. 5
1.5 Установка дозатора моющего средства
Электрические контакты:
Смотрите монтажную схему, приложенную к посудомоечной машине.
Подключение к водоснабжению:
a) В задней части машины должно быть проделано отверстие Ø12. В
некоторых машинах такое отверстие уже есть и закрыто пластмассовой
заглушкой. Извлеките заглушку из отверстия и установите соединение.
b) В ином случае проделайте отверстие одинакового диаметра с
инжектором в задней части емкости (см. рис.5); эта операция должна
выполняться службой технической поддержки.
Отверстие должно быть проделано выше уровня воды.
Важно: делайте отверстие вдали от сливного отверстия для
предотвращения выливания моющего средства, и зафиксируйте дозатор
вертикально с держателями шлангов, направленными вниз, не допуская
размещения инжектора над частями под напряжением.
с) Правильно установите инжектор (С), используя предназначенные для
этого уплотнители.
d) Соедините всасывающий трубопровод с всасывающим патрубком
дозатора (см. рис.5-точка А).
e) Соедините нагнетательный конус с другими патрубками дозатора и
подающей муфты (см. рис.5-точка В).
f) Вставьте трубку с фильтром в емкость дозатора.
g) Заправьте дозатор и возобновите дозировку.
Дозировка:
Дозирование моющего средства может быть отрегулировано при помощи отвертки, как
показано на рис.6. Поворачивайте до упора по часовой стрелке, вводя программу платы, и
настройте время впрыска (см. табл.2 и 3, стр.29 – параметры 15 и 16).
Каждые 2 см полученного продукта соответствует 0.25 см³, что равняется 0.3г (при
плотности 1.2г/см³). Также см. п.7.1.
Рис. 6
Страница 26
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
РУС
1.6 Насос для отвода воды (опция только для машин с корзиной 650х650 или 850х650)
При установке обратите особое внимание на расположение сливного шланга (см. рис.8).
Цикл «Работа насоса для отвода воды» работает в автоматическом и автономном режиме.
Сток не должен быть выше 1м. он должен быть расположен перед сифоном.
Рис. 8
1.7 Насос, нагнетающий давление
После периодов бездействия машины проверяйте, что дополнительный нагнетательный
насос свободно вращается. Для этого вставьте отвертку в специальную прорезь на валу
двигателя, со стороны вентиляции (см. рис.9).
В случае блокировки приведите вал в движение, вставив отвертку в прорезь и поворачивая
ее по и против часовой стрелки.
Эти действия может быть нужно предпринять, если включится предупредительный сигнал
медленного заполнения бака (7) (глава 11.2).
Рис. 9
Страница 27
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
РУС
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ
Целью этих инструкций является описание работы платы.
Для упрощения описания различных функций общий вид панели управления и функций,
присвоенных клавишам, в соответствии с режимами дан ниже.
Рис. 9
2.1 Функции клавиш в нормальном режиме
A: старт цикла – пользовательское программирование времени цикла;
В: вкл/выкл (режим ожидания) – остановка цикла – сброс сигнализации;
С: выбор цикла;
D: выбор цикла;
Е: опорожнение емкости (опция);
F: очистка.
2.2 Функции клавиш при задании программы
A: программирование;
В: вывод;
С: повышение;
D: понижение;
Е: отключена;
F: отключена.
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1 Общие характеристики
Контрольное устройство под управлением микропроцессора контролирует следующие
позиции:
∙ регулировку температуры котла;
∙ егулировку температуры емкости;
∙ регулировку концентрации моющего средства в зависимости от времени;
∙ заполнение водой;
∙ заполнение котла;
∙ режимы функций;
∙ опорожнение емкости;
∙ режим чистки;
∙ ошибки.
Страница 28
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
РУС
4. ПОДГОТОВКА УПРАВЛЯЮЩЕЙ ПРОГРАММЫ
Чтобы начать подготовку:
∙ одновременно нажмите клавиши (А) и (В), сначала несильно нажав клавишу (В), и
удерживайте их нажатыми в течение 5 секунд, после чего появится сообщение (Key);
∙ задайте пароль (15) с помощью клавиш
∙ подтвердите пароль нажатием клавиши (А); если пароль введен правильно, откроется
доступ к меню выбора параметров, в противном случае на 4 секунды отобразится
сообщение (Key Err).
Примечание: при задании программы машина должна быть в режиме готовности; если вы
попытаетесь ввести программу во время работы машины, появится сообщение (no Prg) и
машина продолжит работу.
Машина автоматически выйдет из режима программирования, если в течение 20 секунд не
будет нажата клавиша.
4.1 Выбор параметров
При входе в выбор параметров отобразится сообщение (Pr); нажмите клавишу (А), чтобы
определить номер параметра (Р) (Р1,Р2, …Р20).
При этом возможно следующее:
∙ выбор номера изменяемого параметра нажатием клавиш
∙ задание программы выбранного параметра нажатием клавиши (А);
∙ выход из меню программирования нажатием клавиши (В).
4.2 Программирование параметров
При входе в режим программирования параметров отобразится сообщение (Р) и замигает
значение параметра вслед за его номером.
При этом возможно следующее:
∙ изменение значение параметра клавишами
∙ подтверждение значения и переход к программированию следующего параметра
нажатием клавиши (А);
∙ возврат к выбранному параметру без изменения данных нажатием клавиши (В).
Можно изменить следующие параметры (см. табл.):
Страница 29
РУС
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
Табл.2 – шифр кнопочного пульта 50570/А для посудомоечной машины с корзиной 650x650 и 850x650
Р
Параметр
Мин.
Макс.
Ед.
По
Примечание
измерения умолчанию
1
Продолжительность цикла мойки 1
100
200
с
150с
шаг 5с
2
Задержка цикла мойки 1
5
10
с
5с
3
Продолжительность цикла
10
40
с
20с
полоскания 1
4
Продолжительность цикла мойки 2
100
400
с
335с
шаг 5с
5
Задержка цикла мойки 2
5
10
с
5с
6
Продолжительность цикла
10
40
с
20с
полоскания 2
7
Продолжительность цикла мойки 3
100
600
с
515с
шаг 5с
8
Задержка цикла мойки 3
5
10
с
5с
9
Продолжительность цикла
10
40
с
20с
полоскания 3
10
Задание температуры котла (§)
65
95
°C
85°C
шаг ½ °C
11
Задание температуры бака
50
65
°C
55°C
шаг ½ °C
12
Энергосберегающий режим 1
10
40
°C
10°C
13
Энергосберегающий режим 2
10
40
°C
15°C
14
Энергосберегающий режим 3
10
40
°C
20°C
15
Время добавления моющего
0
20
с
20с
средства для режима
16
Время добавления моющего
0
250
с
200с
средства при заполнении водой
17
Время опорожнения бака
60
600
с
300с
шаг 5с
18
Время заполнения
60
800
с
400с
шаг 5с
19
Включение с дверцей
0
1
0
1=включено
20
Включение режима
0
1
1
1=включено
энергосбережения
21
Включение термостопа
0
1
1
1=включено
22
Включение режима очистки
0
1
1
1=включено
23
Включение всасывающего насоса
0
1
0
1=включено
100
720
с
720
∞�
Продолжительность мойки ∞�
(§) Машина с дополнительной мощностью установки температуры котла в 80 °C.
Страница 30
РАЗДЕЛ УСТАНОВКИ
РУС
Табл.3 - шифр кнопочного пульта 50570/А для посудомоечной машины с корзиной 550x665
Р
Параметр
Мин.
Макс.
Ед.
По
измерения умолчанию
1
Продолжительность цикла мойки 1
25
720
с
100с
2
Задержка цикла мойки 1
3
10
с
3с
3
Продолжительность цикла
10
20
с
17с
полоскания 1
4
Продолжительность цикла мойки 2
25
720
с
220с
5
Задержка цикла мойки 2
3
10
с
3с
6
Продолжительность цикла
10
20
с
17с
полоскания 2
7
Продолжительность цикла мойки 3
25
720
с
340с
8
Задержка цикла мойки 3
3
10
с
3с
9
Продолжительность цикла
10
20
с
17с
полоскания 3
10
Задание температуры котла (§)
65
90
°C
85°C
11
Задание температуры бака
50
65
°C
55°C
12
Энергосберегающий режим 1
10
40
°C
10°C
13
Энергосберегающий режим 2
10
40
°C
15°C
14
Энергосберегающий режим 3
10
40
°C
20°C
15
Время добавления моющего
10
30
с
13с
средства для режима (*)
16
Время опорожнения бака
60
600
с
130с
17
Время заполнения
60
600
с
600с
18
Время заполнения котла при
60
600
с
250с
атмосферном давлении
19
Включение колпаком
0
1
0
20
Включение режима
0
1
1
энергосбережения
21
Включение термостопа
0
1
1
22
Включение всасывающего насоса
0
1
0
23
Включение регенерации
0
1
0
∞�
0
720
с
Продолжительность мойки ∞�
(*) автоматически увеличивается в 4 раза с каждым заполнением бака
Примечание
шаг 5с
шаг 5с
шаг 5с
шаг ½ °C
шаг ½ °C
шаг 5с
шаг 5с
шаг 5с
1=включено
1=включено
1=включено
1=включено
°f не
применимо
720
(§) Машина с дополнительной мощностью установки температуры котла в 80 °C.
Страница 31
РУС
ПРИМЕЧАНИЯ
Страница 32
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУС
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ
Целью этих инструкций является описание работы платы.
Для упрощения описания различных функций общий вид панели управления и функций,
присвоенных клавишам, в соответствии с режимами дан ниже.
5.1 Функции клавиш в нормальном режиме
Рис. 7
A: старт цикла – программирование времени пользовательского цикла;
В: вкл/выкл (режим ожидания) – остановка цикла – сброс сигнализации;
С: выбор цикла;
D: выбор цикла;
Е: опорожнение емкости (опция);
F: режим очистки (если включен).
6. ХАРАКТЕРИСТИКИ
6.1 Общие характеристики
Контрольное устройство под управлением микропроцессора контролирует следующее:
∙ регулировку температуры котла;
∙ регулировку температуры емкости;
∙ регулировку концентрации моющего средства в зависимости от времени;
∙ заполнение водой;
∙ заполнение котла;
∙ режимы функций;
∙ опорожнение емкости;
∙ режим чистки;
∙ ошибки.
Страница 33
РУС
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
7. ПРОЦЕДУРЫ
∙ Вставьте переливной патрубок в специальное гнездо в емкости.
Убедитесь, что все фильтры надежно зафиксированы на своих местах.
Фильтры необходимо чистить через каждые 30-40 циклов и в любое время, когда это
потребуется.
(Не используйте машину без фильтра)
∙ Закройте дверцу.
Откройте водопроводный кран, включите главный настенный переключатель и
запустите машину нажатием клавиши (В) (см. рис.7). Загорится светодиод зеленого
цвета. Через несколько секунд начнется фаза заполнения бака.
∙ После заполнения машина автоматически начнет фазу нагрева.
∙ Машина будет готова к работе, только когда термометры бака и котла покажут, что
температура достигла требуемой, 80-85 °С для котла и 50-55 °С для бака.
∙ Вставьте специальную трубку дозатора добавочного средства зеленого цвета в
контейнер жидкого добавочного средства и убедитесь, что количества средства
достаточно для дневного потребления при отсутствии дозатора, в противном случае
вставьте прозрачную трубку в емкость с моющим средством.
∙ Поместите корзину с посудой или различными изделиями, подлежащими мойке, в
машину и закройте дверцу.
∙ Загрузите моющее средство в бак перед началом работы (если машина не имеет
дозатора).
∙ Выберите режим мойки (3, 6, или 9 минут) при помощи клавиш (C/D) (см. рис.7).
Загорится зеленый светодиод выбранного режима (1, 2, 3, ∞).
∙ Начните работу машины в выбранном режиме нажатием клавиши (А) (см. рис.7).
Начало работы сопровождается миганием индикатора выбранного режима. По
окончании цикла индикатор перестает мигать и на дисплее отображается (END).
∙ Машина готова к новому циклу.
∙ Рекомендуется менять воду в баке через каждые 40 циклов мойки или дважды в день.
Примечание: машина не будет осуществлять остальные циклы работы, пока дверца
открыта или пока клавиша (А) не будет нажата дважды (см. рис.7).
Режимы (1, 2, 3) по умолчанию установлены на 3 – 6 – 9 минут. Пользователь может
изменять режим (∞) в интервале от 100 до 720 секунд:
∙ Выберите режим (∞) клавишами (C/D) (см. рис.7). Нажмите (START) клавишу (A). На
левом дисплее будет мигать надпись (TIN). На правом дисплее выберите требуемую
продолжительность клавишами (C/D).
Мин. 100с – макс. 720с.
∙ Заданное время до остановки сохранено. Чтобы изменить его, повторите
последовательность действий снова.
7.1 Использование моющего средства
Оно должно быть НЕ ПЕНЯЩИМСЯ и пригодным для использования в посудомоечных
машинах.
Рекомендуется использование жидких моющих средств.
Моющее средство должно быть загружено в бак. Рекомендуемое количество указано на
упаковке. По желанию посудомоечная машина может оснащаться электрическим
автодозатором моющего средства, управляемым электронной платой.
7.2 Использование добавочного средства
Машина поставляется с дозатором добавочного средства. Машина расходует его
самостоятельно. Расход можно отрегулировать поворотом микрометрического винта
дозатора. Поверните его по часовой стрелке, чтобы увеличить расход и против часовой
стрелки – чтобы уменьшить.
Примечание: избыток средства или пены снижает эффективность насоса.
Страница 34
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Рис. 8
Рис. 9
РУС
7.3 Соответствие стандартам гигиены и безопасности
∙ Машины оборудованы датчиками температуры, которые показывают нагрев котла и
бака. Подождите, пока температура не достигнет требуемого уровня.
∙ Осторожно уберите все остатки пищи с посуды, чтобы не засорить фильтр,
разбрызгиватели и трубы.
∙ Опорожняйте бак и очищайте фильтры дважды в день.
∙ Убедитесь, что загружено достаточное количество моющего и добавочного средств (как
указано на упаковке). Утром, перед началом работы удостоверьтесь, что количества
средств в бачках хватит на дневное потребление.
∙ Держите крышку подставки для посуды в чистом виде.
∙ Извлекайте корзину с посудой, используя чистые рукавицы или чистыми руками, чтобы
не испачкать ее.
∙ Не вытирайте и не полируйте посуду не стерильными тряпками, щетками или
посудными полотенцами.
7.4 Насос для отвода воды (опция только для машин с корзиной 650х650 или 850х650
или 550х665)
Режим (Работа насоса для отвода воды) работает автоматически и автономно.
В конце дня для полного опорожнения бака действуйте следующим образом: нажмите
клавишу (В) (см. рис.7) и переведите машину в режим ожидания (загорится красный
светодиод), извлеките переливную трубку, затем нажмите клавишу (Е) (см. рис.7);
появится сообщение (UNLOAD) и загорятся индикаторы клавиш слива. После
опорожнения надпись (UNLOAD) исчезнет и индикаторы погаснут.
ВАЖНО: Всегда выключайте главный настенный рубильник и закрывайте водопроводный
кран.
7.5 Насос, нагнетающий давление
После периодов бездействия машины насос подачи дополнительного давления может
заблокироваться из-за окисления; при этом включается предупредительный сигнал (7)
(медленная заправка бака - глава 11.2). Обратитесь в службу технической поддержки.
7.6 Функция сбережения энергии
При включении или выключении этой функции при программировании, она понижает
температуру котла во время ожидания следующего цикла.
Эта функция обеспечивает энергосбережение.
7.7 Функция остановки при нагреве
При включении эта функция в конце фазы мойки ожидает достижения требуемой
температуры, продлевая мойку перед полосканием.
7.8 Условия остановки мойки
Цикл отменяется, переходя к начальным условиям, в следующих случаях:
∙ в случае ошибки.
∙ если в течение 2 секунд была нажата кнопка (Stop).
∙ если была нажата кнопка (Off).
7.9 Условия, не позволяющие начать мойку
Цикл задерживается по следующим причинам:
∙ дверца открыта; в этой ситуации на 4 секунды отображается сообщение (Door):
∙ если нет воды; этой ситуации на 4 секунды отображается сообщение (H2O) (в версиях с
реле расхода):
∙ при включенном предупредительном сигнале;
∙ во время заполнения бака.
Страница 35
РУС
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Машина не защищена от повреждения при очистке струй воды под
напором, поэтому не используйте подобные системы очистки для корпуса.
Также рекомендуется связываться с производителями чистящих средств для
получения более полной информации по способам периодической чистки машины.
Не используйте хлорную известь или чистящие средства на основе хлора.
8.1 Профилактическое обслуживание
Безупречная работа машины зависит от тщательной чистки, которая должна проводиться
минимум раз в день, следующим образом:
A) Ручная чистка:
∙ Выключите машину нажатием клавиши (В) (см. рис.7) на клавиатуре и переведите
машину в режим ожидания.
∙ Выключите главный настенный рубильник.
∙ Слейте воду, убрав переливную трубку. Для машин, оснащенных насосом для отвода
воды, опорожните бак перед очисткой (см. главу 7.4).
∙ Извлеките фильтры и почистите их щеткой под сильной струей воды.
∙ Извлеките импеллеры, отвинтив крепежные винты, и осторожно прочистите
разбрызгиватели, промойте лопасти под струей воды.
∙ Заново установите все части и смонтируйте импеллеры в гнезда, закрепив их
соответствующими крепежными винтами.
∙ Осторожно очистите бак.
∙ В конце дня рекомендуется оставлять дверцу машины открытой.
Примечание: Рекомендуется менять воду в баке через каждые 40-50 циклов мойки или два
раза в день. Не пользуйтесь при чистке металлическими щетками и веществами,
вызывающими коррозию, поскольку они могут повредить машину.
B) Режим автоматической чистки (если включена программой):
Режим «Очистка» работает автономно.
Цикл задерживается, если дверца открыта или бак полон. На дисплее отображаются
соответствующие надписи (Door) или (H2O).
∙ Переведите машину в режим ожидания нажатием кнопки (В) (см. рис.7).
∙ Нажмите и удерживайте клавишу (F) в течение 3 секунд. Загорится соответствующий
светодиод и на дисплее отобразится надпись (CLEAN).
∙ Режим очистки активируется при закрытии двери. Промывание длится 20 секунд при
горячей воде в котле, которой очищается бак и моечная камера.
Примечание: Если бак не был полностью опорожнен, режим «Очистка» не запустится и
отобразится сообщение (H2O).
Фильтры нужно очищать вручную.
8.2 Внештатное обслуживание
Один или два раза в год проверяйте машину у квалифицированного специалиста, для того
чтобы:
∙ Прочистить фильтр клапана соленоида;
∙ Убрать накипь с нагревательных элементов;
∙ Проверить герметичность уплотнителей;
∙ Проверить целостность и/или износ деталей;
∙ Проверить состояние дозаторов;
∙ Проверка крепления узлов электрических контактов должна осуществляться минимум
раз в год службой технической поддержки.
Страница 36
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУС
9. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
9.1 Упаковка
Упаковка состоит из следующих частей:
∙ деревянный поддон;
∙ нейлоновый пакет (полиэтилен низкой плотности);
∙ многослойная картонная коробка;
∙ полистироловый наполнитель (полистирол);
∙ полипропиленовые веревки (полипропилен).
Утилизируйте вышеперечисленные материалы в соответствии с действующими нормами.
9.2 Утилизация
Машина должна быть утилизирована в соответствии с действующими нормами: свяжитесь
с муниципальной службой, ответственной за сбор городского мусора.
Отключите машину от электрической и водопроводной сетей перед утилизацией.
Перережьте электрический кабель для того, чтобы сделать невозможным дальнейшее
использование машины.
Все металлические части пригодны для вторичного использования, так как они
выполнены из нержавеющей стали.
Пригодные для повторного использования пластмассовые части помечены знаком
пластмассового материала.
10. ЭКОЛОГИЯ
10.1 Указания по оптимальному использованию энергии, воды и моющих средств
Если возможно эксплуатируйте машину с полной загрузкой.
Это сбережет моющее и добавочное средства, воду и электроэнергию.
Моющие и добавочные средства.
Используйте моющие и добавочные средства, имеющие самую высокую степень
экологической безопасности, чтобы меньше вредить окружающей среде. Точно дозируйте
средство в зависимости от жесткости воды, которую нужно проверять минимум раз в год.
Избыток средств приводит к загрязнению реки и морей, а недостаток понижает
эффективность мытья посуды.
Температура бака и котла
Температура бака и котла установлена при изготовлении для получения наилучших
результатов с использованием большинства средств, присутствующих на рынке. Это
значение можно изменить при установке для использования конкретного моющего
средства.
Извлечение остатков
Осторожно уберите все остатки с помощью некоторого количества воды при комнатной
температуре для облегчения удаления жиров животного происхождения. Для удаления
накипи рекомендуется замачивание в горячей воде.
Примечания:
Мойте предметы часто, насколько это возможно, для предотвращения появления
отложений и снижения эффективности мойки.
Для эффективной мойки регулярно проводите чистку и обслуживание машины
(см. главу 8).
Несоблюдение вышеперечисленных пунктов и всех инструкций, приведенных в этом
руководстве, может привести к повышенному расходу энергии, воды и моющих
средств, следовательно, к удорожанию эксплуатации и/или снижению
производительности.
Страница 37
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУС
Табл. 4
11. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ И ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
11.1 Обнаружение11.1 Обнаружение
Могут обнаружиться и отобразиться следующие ошибки:
∙ датчики: при коротком замыкании или прерывании или когда температура опускается
ниже нуля или поднимается выше 125 °С;
∙ перегрев котла: когда температура котла превысит 105 °С;
∙ перегрев бака: когда температура бака превысит 90 °С;
∙ отказ нагрева котла: если заданная температура не достигается в течение 15 мин. после
активации нагревательного элемента котла;
∙ отказ нагрева бака: если заданная температура не достигается в течение 1 часа после
активации нагревательного элемента бака;
∙ заправка воды: если заполнение не завершается в заданное время;
∙ сигнал опорожнения: если бак не опорожнен после завершения фазы слива;
∙ сигнал тепловой защиты двигателя; если один из двигателей насосов перегрет.
11.2 Сигналы
Ошибки оповещаются отображением сообщения (All), следующим за кодом ошибки.
ТИП ОШИБКИ
КОД ОШИБКИ
УСТРАНЕНИЕ
Неисправный датчик котла
1
Замените датчик
Неисправный датчик бака
2
Замените датчик
Перегрев котла
3
Неисправный датчик/блок
контроля. Обратитесь в службу
технической поддержки
Перегрев бака
4
Неисправный датчик/блок
контроля. Обратитесь в службу
технической поддержки
Отказ нагрева котла
5
Проверьте датчик или
нагревательный элемент.
Обратитесь в службу технической
поддержки
Отказ нагрева бака
6
Проверьте датчик или
нагревательный элемент.
Обратитесь в службу технической
поддержки
Заправка воды
7
Кран закрыт, обрыв подачи воды
или засорен нагнетательный насос.
Опорожнение
8
Сливная трубка не удалена
Засорен фильтр
Закупорено отверстие
Всасывающий насос поврежден
Тепловая защита двигателя
9
Инородное тело в импеллере.
(исключая машину с
Обратитесь в службу технической
корзиной 550х665)
поддержки
11.3 Отмена предупредительных сигналов или нарушений
Сигналы и нарушения могут быть сброшены нажатием кнопки (В) в течение 3 секунд; в
этом случае машина переходит в режим ожидания, оповещая об этом сообщением (Stb).
Для повторного запуска машины нажмите кнопку (В) еще раз.
Если ошибка будет устранена, дисплей машины отобразит температуру котла и бака, в
противном случае сообщение об ошибке появится снова.
11.4 Сигнал перегрева котла
Этот сигнал активируется, когда температура котла превысит 105 °С.
Одновременно начинается охлаждение котла и это происходит следующим образом:
∙ заливанием холодной воды путем открытия клапана заполнения/полоскания на 17 сек.;
∙ 43-секундной паузой.
Цикл повторяется, пока температура не опустится ниже 105 °С.
Охлаждение не выполняется или оно останавливается при открытии дверце.
Страница 38
РУС
РАЗДЕЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ
12. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ (СБОИ МАШИНЫ, ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ)
Тип проблемы
Машина не запускается
Машина не заправляется водой
Неудовлетворительные результаты
мойки
Возможные причины
Устранение
Главный рубильник выключен
Перекрыт водопроводный кран
Лопасти разбрызгивателей или фильтр
клапана засорен и/или покрыт
накипью
Неисправное реле давления
Засорены разбрызгиватели или не
вращаются лопасти
Засорены фильтры
Включите главный рубильник
Откройте водопроводный кран
Прочистите лопасти разбрызгивателей, трубки и фильтр
электромагнитного клапана. Проверьте жесткость воды
(<10°f)
Смените реле давления
Отвинтите и прочистите разбрызгиватели и вращательный
вал и переустановите обратно
Извлеките и прочистите фильтры щеткой под струей воды и
переустановите обратно
Используйте непенящееся средство или сократите его
дозировку. Проверьте количество средства.
Недостаточное количество моющего средства
Наличие пены
Не удалены остатки жира или
крахмала
Проверьте температуру бака (должна
составлять 50-60 °С)
Несоответствие режима типу
загрязнения
Слишком грязная вода в баке
Кастрюли и посуда плохо
высушены
Недостаточно добавочного средства
Корзина не подходит посуде
Посуда слишком долго была в баке
Полосы и потеки на кастрюлях и
посуде
Температура подаваемой воды ниже
80°C
Залита холодная вода
Высокая концентрация добавочного
средства
Слишком жесткая вода
Во время работы машина
неожиданно останавливается
Машина подключена к перегруженной
сети
Сработал предохранитель
Во время мойки машина
неожиданно останавливается и
заливает воду
Осталась вода с предыдущей мойки
Высокая температура в котле/баке
Неисправное реле давления
Вспомогательный насос не
запускается
Машина не осуществляет мойку, и
насос издает много шума на
машинах с трехфазным насосом
Неправильно установлена сливная
трубка
Малое давление на подаче
Ошибочное направление вращения изза неправильного подключения
силового кабеля.
Отрегулируйте термостат или проверьте работу
нагревательного элемента
Выберите самый продолжительный режим, в противном
случае повторите цикл мойки
Слейте воду в баке, прочистите фильтры: залейте воду и
переустановите фильтры
Увеличьте подачу с помощью винта дозатора (см.
п.«Дозатор доб. средства»)
Используйте подходящие корзины, придающие кастрюлям
такой наклон, чтобы вода свободно стекала с них
Непосредственно после мойки извлеките корзину с посудой,
чтобы она обсохла на воздухе
Проверьте установочную температуру термостата котла.
Задайте при необходимости правильное значение
Задействуйте продолжительный цикл
Убавьте подачу добавочного средства с помощью
микрометрического винта дозатора (см. п.«Дозатор доб.
средства»)
Проверьте качество воды. Жесткость не должна превышать
10°f
Подключите машину к отдельной цепи (обратитесь к
специалистам)
Проверьте предохранители (обратитесь к специалистам)
Опорожните бак и залейте воду еще раз
Проверьте термостат и реле давления в службе технической
поддержки
Проверьте термостат и реле давления в службе технической
поддержки
Удалите и правильно установите сливную трубу
Вытащите трубу котла и опорожните насос
Проверьте и правильно соедините кабели
Примечание: По любым другим вопросам обращайтесь в Службу технического обслуживания.
Изготовитель оставляет за собой право по изменению технических характеристик без предварительного
уведомления.
Страница 39
Download