Uploaded by sypremum

ТК-1 У-110-2000-50 с приводом ШПЭ-46

advertisement
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
Норма времени, чел/час
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА № 1
Текущий ремонт
Высоковольтного выключателя
У–110-2000-50 с приводом ШПЭ-46
На выключатель – 15,7 чел.-ч.
Дополнительные работы:
- Замена катушки включающего
соленоида - 4,4 чел.-ч.
- Сушка масла, очистка центрифуги и
промывка маслопровода - 10
чел-ч.
УТВЕРЖДАЮ:
Директор ООО «Удмуртэнергонефть»
_______________ И.Л. Беляев
«_____» _______________ 2021 г.
СОГЛАСОВАНО:
Заместитель Директора - главный инженер ППМЭС
______________О.В. Михалев
«_____» _______________ 2021 г.
МЕРЫ И УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
1.Общие требования охраны труда
Опасные производственные факторы
Работы выполняются в соответствии с Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок, Правилами по на рабочем месте:
охране труда при работах на высоте, Правилами пожарной безопасности в электросетевом комплексе ОАО «РОССЕТИ» 1. Поражение электрическим током.
(СТО 34.01-27.1-001-2014). Правилами безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъ- 2. Подвижные части инструмента, оборуёмные сооружения; Правилами безопасности при работе с инструментом и приспособлениями; «Порядком применения дования, подъемных сооружений.
электрозащитных средств в электросетевом комплексе ПАО «Россети». Требования к эксплуатации и испытаниям» (СТО 3. Острые кромки, заусеницы, шерохова34.01-30.1-001-2016); Международным стандартом ISO 14001:2004. Системы экологического менеджмента - требования и тость на поверхностях заготовок инструруководство по применению; Инструкцией о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на объектах ментов и оборудования.
ППМЭС; Комплектом Инструкций по охране труда; Заводской документацией; Правилами по ОТ при выполнении работ на 4. Воздействие химических веществ (мавысоте.
сел, смазок, краски, ацетона и др.).
Должны быть выполнены организационные и технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ. Работу 5. Падение с высоты, в том числе инпроизводить по наряду.
струмента, приборов, приспособлений
Допуск к работе на коммутационном аппарате разрешается после выполнения технических мероприятий, предусмотрен- 6. Падение предметов с высоты.
ных в Правилах по охране труда при эксплуатации электроустановок и обеспечивающих безопасность работы, включая ме- 7. Неблагоприятные погодные условия.
роприятия, препятствующие ошибочному срабатыванию коммутационного аппарата.
Перед началом ремонтных работ обесточить силовые и оперативные цепи, снять предохранители в силовых и оперативных цепях привода, работы по обесточению проводить с обязательным использованием комплектов для защиты от электрической дуги.
При регулировочных работах включение и отключение выключателя производить только вручную: (домкратом).
Операции по опробованию коммутационного аппарата может осуществлять производитель работ, если на это получено
разрешение выдавшего наряд и подтверждено записью в строке «Отдельные указания» наряда, либо оперативный персонал
по требованию производителя работ.
При разборке сборочных единиц, имеющих пружины, необходимо соблюдать осторожность, так как пружины могут
иметь предварительное сжатие.
При работе в темное время суток использовать осветительные приборы (световые башни), при необходимости подключения их к силовым цепям подключение осуществляет оперативный персонал по требованию производителя работ.
2. Меры безопасности при работе на высоте
Работы на высоте проводить с назначением лиц ответственных за организацию и безопасное ведения работ на высоте.
Конструкция приставных лестниц и стремянок должна исключать возможность сдвига и опрокидывания их при работе.
При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо
надежно закрепить за устойчивые конструкции. На нижних концах приставных лестниц должны быть оковки с острыми
наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц на гладких опорных поверхностях (паркет, металл,
плитка, бетон) на нижних концах должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала. При работе
с приставной лестницей на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к конструкции
сооружения или к лестнице (при условии закрепления лестницы к строительной или другой конструкции).
При необходимости, в целях предупреждения падения лестницы от случайных толчков, место ее установки следует
оградить или охранять.
При использовании приставной лестницы или стремянок не допускается:
а) работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;
б) находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;
в) поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент.
Подъем и переход на бак выключателя осуществлять в следующей последовательности:
При использовании двухплечевого средство защиты втягивающего типа.
1. установить лестницу на междуфазную стяжку баков выключателя под углом не более 750 (рис.1), при этом верхний
конец лестницы закрепить при помощи каната (канат заранее привязать к ступеньке лестницы находящуюся на
уровне междуфазной стяжки баков выключателя, при помощи оперативной штанги перекинуть канат за междуфазную стяжку баков выключателя, далее закрепить канат за стойку фундамента выключателя и за нижнюю ступень
лестницы);
междуфазная
стяжка
Канат
Лестница
Рис.1 Общий вид ВМ 110кВ
2. провести функциональную проверку механизмов двухплечевого средство защиты втягивающего типа;
3. присоединить двухплечевое средство защиты втягивающего типа к страховочной привязи в соответствии с рис.2 и 3;
1.
Рис. 2 Использование двухплечевого НВ-02
4. выполнить подъем по лестнице на высоту до 1,8м. (не выше 5 ступени лестницы);
5. закрепить карабин одного плеча устройства втягивающего типа за междуфазную стяжку баков выключателя и продолжить подъем по лестнице до уровня рым-гайки, рым-болта (проушины для строповки ввода) на адаптере ввода
выключателя;
6. закрепить карабин второго плеча устройства втягивающего типа за рым-гайку, рым-болт (проушину для строповки
ввода) на адаптере ввода бака выключателя на котором необходимо произвести работы;
7. перейти с лестницы на бак выключателя на котором необходимо произвести работы;
8. отсоединить карабин первого плеча устройства втягивающего типа от междуфазной стяжки баков выключателя;
9. закрепить карабин свободного плеча устройства втягивающего типа за рым-гайку, рым-болт (проушину для строповки ввода) на противоположном адаптере ввода выключателя одноименной фазы.
При переходе с лестницы на оборудование необходимо в качестве системы обеспечения безопасности работ на высоте,
использовать страховочную систему с применением страховочной привязи двухплечевого средство защиты втягивающего
типа;
При использовании гибкой анкерной линии с устройством ползункового типа, для подъема по лестнице, и удерживающей системы из двух регулируемых по длине стропов при работе на баке ВМ.
1. установить лестницу на междуфазную стяжку баков выключателя под углом не более 750 (рис.1), при этом верхний
конец лестницы закрепить при помощи каната (канат заранее привязать к ступеньке лестницы находящуюся на
уровне междуфазной стяжки баков выключателя, при помощи оперативной штанги перекинуть канат за междуфазную стяжку баков выключателя, далее закрепить канат за стойку фундамента выключателя и за нижнюю ступень
лестницы);
2. провести функциональную проверку механизма ползункового типа, гибкой анкерной линии и регулируемых стропов;
3. закрепить удерживающую подсистему к страховочной привязи;
4. выполнить подъем по лестнице на высоту до 1,8м. (не выше 5 ступени лестницы);
5. закрепить гибкую анкерную линию с устройством ползункового типа за анкерную точку за которую закреплена
лестница;
6. присоединить к страховочной привязи средство защиты ползункового типа в соответствии с рекомендациями завода
изготовителя (Рис 4);
7. Продолжить подъем по лестнице до адаптера ввода;
8. закрепить карабин первого регулируемого стропа за рым-гайку, рым-болт (проушину для строповки ввода) на адаптере ввода бака выключателя на котором необходимо произвести работы;
9. отсоединить устройство ползункового типа от страховочной привязи;
10. перейти с лестницы на бак выключателя на котором необходимо произвести работы;
11. закрепить карабин второго регулируемого стропа за рым-гайку, рым-болт (проушину для строповки ввода) на противоположном адаптере ввода выключателя одноименной фазы;
12. при помощи регулятора длины устранить провисание стропов удерживающей системы.
Рис.4
Запрещается переходить с одного бака выключателя на другой.
При работе на баке масляных баковых выключателей 110кВ использовать удерживающую систему обеспечения безопасности работ на высоте с применением страховочной привязи и двухплечевого устройства втягивающего типа (страховочной
привязи и двух регулируемых стропов), а в качестве анкерных точек использовать – рым-гайка, рым-болт (проушина для
строповки ввода) на адаптере вводов выключателя.
3. План мероприятий по эвакуации и спасению работников при возникновению аварийной ситуации
При возникновении необходимости эвакуации работника с оборудования необходимо, закрепить индивидуальное спасательное устройства (ИСУ) к анкерной точке к которой присоединен пострадавший, далее необходимо закрепить карабин
ИСУ к страховочной привязи пострадавшего. Освободить привязь пострадавшего от устройств втягивающего типа, при помощи ножа (стропореза). Плавно опустить пострадавшего на землю.
При оформлении наряда допуска в строке «отдельные указания» указать:
«Работу на высоте выполнять под надзором и управлением ответственного за безопасную организацию и проведение работ на высоте, ответственного руководителя работ должность, ФИО».
Примечание: СИЗ от падения с высоты должны быть сертифицированы в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности средств индивидуальной защиты», утвержденным Решением Комиссии Таможенного
союза от 9 декабря 2011 года №878.
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
1. Перед выездом на рабочее место проверить укомплектованность бригады инструментом, приспособлениями, средствами
защиты, удостоверениями о проверке знаний правил работы в электроустановках, аптечкой и комплектами спецодежды для
защиты от воздействия электрической дуги для каждого члена бригады.
2. Не допускать нарушения технологии и последовательности производства работ, указанных в данной технологической
карте.
3. Работу с приборами выполнять согласно, СКБ 126.00.00.000 РЭ, СКБ 12600 МИ2, РЭ РИП-2
4. Измерение сопротивления изоляции выполнять согласно «Объем и нормы испытания электрооборудования», утвержденных распоряжением ПАО «Россети» от 29.05.2017 № 280р (СТО 34.01-23.1-001-2017). Схему подключения приборов
осуществлять строго в соответствии заводской инструкцией на прибор.
5. Работу выполнять с применением защиты глаз и лица.
6. В случае, когда в технологическом процессе ремонта необходимо использовать подъемные сооружения, работы организуются согласно ППР.
Механизмы
Автогидроподъемник (при необходимости) – 1шт.
Мероприятия по пожарной безопасности:
1. Смазочные материалы, краски, растворители после применения закрыть крышкой, переносить в металлической таре.
Экологические требования к производству работ:
1. В случае разлива смазочных материалов, масла, смазок, необходимо убрать
место разлива ветошью, ветошь складировать в металлическое ведро.
2. По окончании работ производственные
отходы вывести на склад комплектования
оборудования.
ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
Состав бригады
Группа
Должность
по ЭБ
Ответственный руководитель
V
Производитель работ, электромонтер
IV
Электромонтер, член бригады
не менее
III
Кол-о чел.
не менее
1
1
не менее 5
не менее 1
не менее 4
Разряд
ЗАЩИТНЫЕ СРЕДСТВА
Наименование средства защиты
(* на каждого работника)
Страховочная система:
Устройство втягивающего типа
Страховочная привязь
Карабин
Система спасения и эвакуации:
Индивидуальное спасательное устройство
(ИСУ)
Защитная термостойкая каска с защитным
экраном для лица с термостойкой окантовкой
Аптечка (комплект)
Комплект спецодежды для защиты от термических рисков электрической дуги из термостойких материалов
Комбинезон из нетканых материалов (для
работ внутри бака)
Диэлектрические перчатки
Огнетушитель
Нож (стропорез)
Строп регулируемый (при наличии)
Кол-во,
шт.
Не менее
2 шт.
Не менее
2 шт.
Не менее
2 шт.
Машинист АГП (при необходимости)
ИНСТРУМЕНТ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Наименование
Кол-во,
шт.
Гаечные ключи 7-46 мм,
1 компл.
Гаечный ключ(разводной),
1 шт.
Плоскогубцы,
2 шт.
Емкость для слива масла,
1 шт.
1
МАТЕРИАЛЫ И ЗАП. ЧАСТИ
Наименование
Кол-во, шт.
Масло трансформаторное,
Смазка ЦИАТИМ-221,
300 кг
0,3 кг
Средство для обезжиривания (Б70),
Олифа натуральная,
2,0 кг
Обтирочная ветошь,
Шлифовальная шкурка,
2,0 кг
0,2 м2
1 шт.
Отвертки (разные), компл.
Напильники (разные), компл.
1 шт.*
Молоток, шт.
1 шт.
Краска (желтая, зеленая, красная),
1
1 комп*
Цеолитовая установка,
Монтерский нож, шт.
1 шт.
2 шт.
Краска (серая),
2 шт.
Штангенциркуль, шт.
1 шт.
Линейка длиной 300 мм, шт.
Волосяная кисть КФ-25, КФ-6, шт.
Динамометр,
Мегаомметр,
1 шт.
2 шт.
1 шт.
1 шт.
Лестница стеклопластиковая 5 м., шт.
1 шт.
Микроомметр,
1 шт.
Домкрат ручной,
Маслонасос,
1 шт.
1 шт.
Шаблон для проверки степени недохода
звеньев приводного механизма,
Цеолитовая установка,
1 шт.
1 пара
1 шт.
1 шт.
Не менее
2 шт.
Гибкая анкерная линия (при наличии)
Не менее
1шт.
Устройство ползункового типа (при налиНе менее
чии)
1шт.
ИНСТРУМЕНТ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Наименование
Кол-во,
шт.
Оперативная штанга
1 шт.
Виброграф или ПКВ,
1 шт.
ТЕХНОЛОГИЯ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ
ПОРЯДОК ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ
1 компл.
1 компл.
II
3 кг
По 0,2 кг
3 кг
1 шт.
Исполнитель, группа
по ЭБ
Кол-во,
чел. (не
менее)
Норма времени
на операцию,
чел./час.
ПРИМЕЧАНИЕ
1. До начала производства работ:
а) подготовить и проверить набор слесарного инструмента, а также приборы, измерительный инструмент и спецоснастку;
б) подготовить материалы и запчасти необходимые для выполнения ремонта;
в) подготовить и проверить защитные средства;
г) ознакомиться с ведомостью дефектов и объемом работ, выполненных в предыдущие ремонты;
д) ознакомиться с дефектами тепловизионного контроля и журналом дефектов ПС;
2. Выдать наряд-допуск на производство работ.
3. Проверить подготовку и приемку рабочего места. Провести инструктаж бригаде
на рабочем месте. Допустить бригаду к работе.
Отв. руководитель, гр.V
Производитель работ,
гр. IV
электромонтер 4 р., гр.
III
Выдающий наряд, гр. V
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
4. Размещение машин, механизмов и т.п. согласно ППР
Отв. руководитель, гр. V
Машинист АГП, гр.II
Машинист ГПМ, гр.II
5. Внешний осмотр (Выявление видимых неисправностей, определение объема ра- Отв. руководитель, гр. V
бот, проверка заземления).
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
6. Измерение сопротивления токоведущего контура каждого полюса в целом.
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
7. Ремонт вводов (Осмотр, чистка, проверка состояния армировочных швов, уплот- Отв. руководитель, гр. V
нений, крепления; устранение мелких неисправностей).
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
8. Ремонт маслоуказателей, кранов (Проверка, чистка, устранение мелких неисправ- Отв. руководитель, гр. V
ностей).
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
9. Ремонт бака (Осмотр, устранение мелких неисправностей).
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1,2
1
1
1,1
1
1
1,1
1
1
1,0
1
1
0,8
10. Ремонт приводного механизма (Снятие кожухов, осмотр, чистка; проверка состо- Отв. руководитель, гр. V
яния отключающих пружин и контргаек).
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
11. Ремонт подогревающего устройства бака (Осмотр, чистка, проверка крепления).
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
12. Ремонт привода (Чистка, смазка, проверка зазоров, положения вала, регулировка). Отв. руководитель, гр. V
Проверить усилие пружины отключающей собачки механизма отключения. Разборка Производитель работ,
штока контактов КБП, дефектация и при необходимости замена. Проверить зазор гр.IV
между нижним торцом сердечника и скобой магнитопровода КБП.
электромонтер 4 р., гр.
III
13. Установить дополнительные изолирующие прокладки по краям кольца магнито- Отв. руководитель, гр. V
провода привода с целью предупреждения перетирания проводов управления;
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
14. Выравнить катушки соленоида с центровкой вводных управляющих проводов в Отв. руководитель, гр. V
технологическом «окне» кольца магнитопровода;
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
15. Установить, при необходимости, дополнительные разделительные изолирующие Отв. руководитель, гр. V
кольца между катушками соленоида с целью исключения проворачивания катушек от Производитель работ,
воздействия электромагнитного радиального воздействия
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
16. Восстановить изоляцию проводов управления соленоидом изоляционными мате- Отв. руководитель, гр. V
риалами;
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
17. Установить дополнительные изолирующие прокладки по краям ввода в шкаф при- Отв. руководитель, гр. V
вода цепей питания и управления, с герметизацией вводного отверстия;
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
1
1
1,0
1
1
0,4
1
1
1,3
Включено в ремонт привода
1
1
Включено в ремонт привода
1
1
Включено в ремонт привода
1
1
Включено в ремонт привода
1
1
Включено в ремонт привода
1
1
18. Произвести осмотр отключающего механизма на наличие дефектов, повре- Отв. руководитель, гр. V
ждений, а также нарушений технологии сварки, допущенных при изготовлении Производитель работ,
гр.IV
механизма (приложение1).
электромонтер 4 р., гр.
III
19. Осмотр, ремонт контакторов включения электромагнитов привода (при необходи- Отв. руководитель, гр. V
мости заменить) При замене катушки контакторов, или контактора, необходимо Производитель работ,
гр.IV
сообщить об этом персоналу СРЗА и АСУТП (для настройки селективности).
электромонтер 4 р., гр.
III
20. Регулировка уровня масла (Доливка масла, регулировка).
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
21. Отбор проб масла.
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
22. Контрольная подтяжка гаек крепления (Подтяжка болтов крепления основания, Отв. руководитель, гр. V
привода к выключателю; проверка заземления).
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
23. Проверка характеристик выключателя (Измерение скоростных характеристик, хо- Отв. руководитель, гр. V
да подвижных частей, одновременности замыкания и размыкания контактов). Изме- Производитель работ,
рение сопротивления шунтов без слива масла.
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
24. Измерение сопротивления обмоток электромагнитов управления; измерение со- Отв. руководитель, гр. V
противления изоляции вторичных цепей и электромагнитов управления; проверка Производитель работ,
минимального напряжения срабатывания электромагнитов выключателя.
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
25. Восстановление окраски (чистка, нанесение температурных отметок, расцветки Отв. руководитель, гр. V
фаз, диспетчерских наименований).
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
Включено в ремонт привода
1
1
Включено в ремонт привода
1
1
1
1
0,7
1
1
0,4
1
1
0,4
1
1
1,1
1
1
1,1
1
1
2,4
26. Ремонт ошиновки (Осмотр, подтяжка болтов, смазка). Провести оценку состояния запрессовки проводов в аппаратных зажимах путём приложения ручного
усилия на провод и аппаратный зажим (на скручивание и выдёргивание). Измерить переходное сопротивление контактного узла с периодичностью не реже одного раза в 5 лет.
27. Удаление с рабочего места грузоподъёмных механизмов, приспособлений, тары.
28. Опробование, сдача в эксплуатацию (Опробование выключателя на надежное
включение и отключение; сдача в эксплуатацию). Внимание! При опробовании работы выключателя включение более 10раз подряд не допускается во избежание перегрева обмоток привода.
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
Отв. руководитель, гр. V
Машинист АГП, гр.II
Машинист ГПМ, гр.II
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
электромонтер 4 р., гр.
III
Отв. руководитель, гр. V
Производитель работ,
гр.IV
1
1
0,7
1
1
1
1
1
29. Оформить окончание работы в наряде-допуске, оформить сдачу выключателя из
ремонта оформлением в журнале «приемки оборудования после завершения всех видов работ по ТОиР». Оформить ремонтную документацию.
1
ОПЕРАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ
КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ
Собственное время отключения с приводом, сек, не более, при напряжении на выводах отключающей обмотки не более
 143
 220
 264
Собственное время включения с приводом, сек, не более при напряжении на выводах включающей обмотки не более
 187
 220
 242
Скорость движения подвижных контактов при отключении, м/с
 при размыкании внутренних контактов;
 при размыкании подвижных контактов с наружными контактами камеры;
 максимальная
Скорость подвижных контактов при включении, м/с:
 в момент замыкания внутренних контактов камеры
 в момент замыкания подвижных контактов с наружными контактами
 максимальная
Полный ход подвижных контактов выключателя, мм
Ход в контактах (вжим), мм
Неравномерность замыкания контактов, мм
Сопротивление постоянному току токоведущего контура полюса, не более мкОм
Время бесконтактной паузы в цикле ОВ, не более, сек
Минимальное напряжение срабатывания электромагнитов, В:
 отключения
 включения
1,0
НОРМА
0,055
0,05/0,05
0,045
0,9
0,75/0,75
0,85
2,3  0,2
3,4  0,4
3,5  0,4
1,4 0,2
2,8 0,3
2,8 0,3
585+/-15
10±1
1
365
0,9
120
145
Сопротивление постоянному току обмоток электромагнитов привода, Ом:
 включения
0,34 4%
 отключения
22 8%
Усилие пружины отключающей собачки механизма отключения, не менее, кгс
1,8
Пробивное напряжение масла, кВ
60
 предназначенное к заливке в электрооборудование
55
 после заливки в электрооборудование
Сопротивление одного шунта, Ом
780±20
Нормы приведены для испытания выключателя с маслом.
Примечание:
В случае если контролируемые параметры расходятся с заводской инструкцией на данный выключатель, необходимо пользоваться инструкцией завода изготовителя.
Примечание: Во время ремонта минимизировать время нахождения выключателя во включенном состоянии, с целью исключения некорректного учета электроэнергии, под влиянием наведенного напряжения.
Первый заместитель директора – Главный инженер ООО «Удмуртэнергонефть» ______________/Д.В. Бродский/
Заместитель директора – начальник отдела ПБОТОС ООО «Удмуртэнергонефть» __________________/С.А. Агафонов/
Начальник ЭТО ООО «Удмуртэнергонефть» ________________________/М.М. Власов/
Приложение 1
Download