ЕКАТЕРИНА СЕРГЕЕВНА УЛЬЯНОВА

advertisement
ЕКАТЕРИНА СЕРГЕЕВНА УЛЬЯНОВА
12. 05. 1971
ул. Яснополянская 3/2 – 51; 109456 Москва
тел.: + 7 910 465 70 96; + (499) 255 06 36
e-mail: katharina-ulyanova@yandex.ru;
kuljanova71@mail.ru
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЦЕЛИ:
Работа в устойчивой европейской компании; возможность наиболее
эффективного применения профессиональных знаний, умений и навыков;
возможность профессионального и личного роста
Дата рождения:
Адрес:
Контактная информация:
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ
Доцент кафедры иностранных языков факультета мировой экономики и мировой
сент. 2004 по наст. вр.
политики Государственного университета Высшая школа экономики
(www.hse.ru)

Преподавание аспекта «Немецкий как язык бизнес-коммуникации»

Разработка курсов и составление программ

Подготовка и участие в Государственной Аттестационной комиссии
(госэкзамен)
2008 - 2009
Переводчик компании АББ «Энергосвязь» (Москва) (www.ru.abb.com)

Письменный перевод (немецкий язык) специальных (экономических) текстов

Деловая корреспонденция и документация
2003 - 2005
Преподаватель немецкого языка для сотрудников Международного Московского
банка (www.imb.ru)

Преподавание аспекта «Немецкий как язык бизнес-коммуникации»
2001 - 2008
Преподаватель компании IBS, работа с корпоративными клиентами (Siemens, ABB,
Schaller Lebensmitteltechnik GmbH)

Преподавание немецкого языка для делового общения
2001 - 2003
Старший преподаватель
кафедры иностранных языков лингвистического
факультета
Международного
независимого
эколого-политологического
университета (г. Москва)

Преподавание немецкого языка для студентов разного уровня
1994 - 2001
Старший преподаватель кафедры немецкого языка факультета иностранных
языков Брянского госпедуниверситета

«Практика устной и письменной речи (немецкий язык)»

Курс лекций «Сравнительная типология немецкого и русского языков»

Издание учебных и справочных пособий по грамматике и правописанию
немецкого языка
1992 - 1994
Учитель немецкого языка средней школы № 19 г. Брянска

Преподавание немецкого языка в среднем и старшем звене школы

Разработка и внедрение программы обучения учеников начальной школы
1988 - 1989
Старшая пионервожатая средней школы № 53 г. Брянска

Организация и проведение культурно-развлекательных мероприятий для
детей среднего и старшего школьного возраста

Организация туристических поездок для учащихся школы; руководитель
туристической группы
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Участие в выставке „Collection Premiere Moscow“ (Fashion Week)
2006 -2010

Переводчик на стендах немецких компаний-производителей одежды („Nickel
Sportswear“; „Blue Seven“)

Частичное ведение стендов (консультации заказчиков и посетителей по
условиям сотрудничества, организации поставок, условий платежа и пр.)

Оформление заказов
Член организационной группы «International Camp EXPO – 2000» (г. Ганновер,
лето 2000
ФРГ)

1996 - 1998
1994 - 2001
Организация
и проведение
мероприятий
в рамках программы
международного детского лагеря

Рабочие контакты с официальными лицами разных уровней

Оформление документов на визу для детско-юношеской группы из России и
сопровождающих лиц

Перевод на переговорах, совещаниях, в поездках и на мероприятиях
Секретарь
Совета
факультета
иностранных
языков
Брянского
госпедуниверситета

Подготовка материалов к заседаниям Совета

Оформление документации для прохождения по конкурсу для сотрудников
факультета

Ведение протоколов заседаний Совета
Ассистент-переводчик, впоследствии менеджер международного проекта „Hilfe
für Kinder in Brjansk“

Устный перевод на переговорах, встречах, конференциях и семинарах

Письменный перевод специальных (экономических, юридических, медицинских
и пр.) текстов

Деловая корреспонденция и документация

Налаживание рабочих контактов с официальными лицами разных уровней

Организация виз, регистрации, транспорта и размещения в отелях и у
частных лиц для иностранных сотрудников группы

Сопровождение групп иностранных граждан во время их пребывания в
России
ОБРАЗОВАНИЕ
2006 – 2007
Университет Хагена (ФРГ), отделение бизнес-коммуникации, методики, филологии

Диплом «Немецкий как язык делового общения» (Deutsch als
Wirtschaftssprache)
Очный аспирант Московского государственного лингвистического университета
2001 - 2004
(им. М. Тореза)

Специальность - германские языки

Диссертация по грамматике немецкого языка и теории текста
Студентка, Брянский гос. педагогический университет, факультет иностранных
1989 - 1994
языков

Диплом (с отличием) – Преподаватель немецкого и английского языков
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
январь 2009
январь-февраль 2008
август 1998
Курсы DAAD совместно с РУДН «Немецкий как язык делового общения» (для
преподавателей экономических специальностей университетов):

экономика (HR; Marketing, Logistik; межкультурная коммуникация etc.)

Сертификат „Wirtschaftsdeutsch International“
Курсы Гете-Института для преподавателей немецкого языка, как языка делового
общения (Гамбург, Мюнхен, ФРГ).

Межкультурная коммуникация в бизнесе

Страноведение: Жизнь в мегаполисе

Проектное обучение «Социально-экономические аспекты жизни в
европейском мегаполисе»
Летние вузовские курсы DAAD в университете Отто-Фридриха (Бамберг, ФРГ)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ
Технические: MS-Office, Photoshop, Internet, Opera, орг. техника
Знание языков: немецкий (великолепно), английский (продвинутый уровень)
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА
 Высокий уровень организационных способностей,
 Высокий уровень социальной компетенции,
 Умение работать с большим объемом информации,
 Высокая мотивация к повышению профессионального уровня и выполнению поставленной задачи
 Стрессоустойчивость
Download