АГАТ ТМ - Группа компаний КС Русь

advertisement
Закрытое Акционерное Общество «КС - ОКТЯБРЬ»
ВИТРИНА ТЕПЛОВАЯ «АГАТ ТМ»
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Содержание
1 Описание витрины........................................................................................................................ 3
2 Меры безопасности .................................................................................................................... 5
3. Устройство и работа витрины ................................................................................................... 6
4 Ввод витрины в эксплуатацию .................................................................................................. 8
5 Использование по назначению ................................................................................................... 9
6 Транспортирование и хранение .......................................................................................... 11
7 Утилизация ................................................................................................................................. 11
8 Гарантии изготовителя .......................................................................................................... 11
9 Сведения о предприятии-изготовителе .................................................................................. 12
10 Свидетельство о приемке ........................................................................................................ 12
11 Сведения о продаже оборудования ........................................................................................ 13
Приложение А Схема электрическая принципиальная витрины АГАТ 125 ТМ .......... 14
Приложение Б Схема электрическая принципиальная витрины АГАТ 250 ТМ .......... 15
Приложение В Схема электрическая монтажная витрины АГАТ 125 ТМ ..................... 16
Приложение Г Схема электрическая монтажная витрины АГАТ 250 ТМ ..................... 17
Приложение Д Параметры настройки контроллера Eliwell ID 985 LX витрины
АГАТ ТМ ......................................................................................................................................... 18
Приложение Е АКТ ввода в эксплуатацию ....................................................................... 20
2
Настоящее руководство по эксплуатации (РЭ) распространяется на тепловую витрину
«АГАТ ТМ» производства ЗАО «КС-ОКТЯБРЬ» и содержит: общие характеристики витрины;
указания по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию витрины; условия
транспортирования и хранения витрины; гарантии изготовителя; свидетельство о приемке
витрины; сведения о предприятии-изготовителе; сведения о продаже оборудования.
Перед вводом в эксплуатацию и началом эксплуатации витрины внимательно изучить
настоящее руководство.
Предприятие-изготовитель ведет постоянную работу по совершенствованию
конструкции витрины, повышая ее надежность и улучшая эксплуатационные качества,
поэтому в конструкцию витрины могут быть внесены незначительные изменения, не
отраженные в настоящем издании.
1 Описание витрины
1.1 Назначение изделия
Витрина тепловая «АГАТ ТМ» (далее витрина) (рисунок 1), представляет собой паровой
прилавок (мармит) и предназначена для демонстрации и продажи подогретых продуктов,
температура хранения
которых соответствует температурному диапазону витрины.
Поперечное сечение витрины изображено на рисунке 2.
Модельный ряд витрины «АГАТ ТМ» представлен типоразмерами 125; 250.
Витрины производятся в двух исполнениях: на тумбах - АГАТ ТМ, на раме - АГАТ-В ТМ
(основание во всю длину витрины).
Рисунок 1
Рисунок 2
3
1.2 Технические характеристики и условия эксплуатации
1.2.1 Основные технические характеристики витрины:
- поддержание заданной температуры в двух объемах – рабочий объем, поддон;
- подогрев витрины - сверху инфракрасными излучателями, снизу ТЭНами;
- степень защиты электрооборудования, обеспечиваемая оболочками соответствует IP20;
- электронный контроллер Eliwell ID 985 LX;
1.2.2 Технические данные витрины приведены в таблице 1.
Таблица 1 - технические данные витрин АГАТ ТМ
Наименование параметра
Единица
измерения
Типоразмер
125
250
Рабочий диапазон температур
градусы по
Цельсию, °С
от + 30 до + 70
от + 30 до + 70
Значение «Уставки»
градусы по
Цельсию, °С
+ 60
+ 60
1250
1350
1210
1210
2500
2600
1210
1210
Габаритные размеры:
длина (без учета боковых панелей)
длина (с учетом боковых панелей)
ширина (без учета боковых панелей)
высота (без учета боковых панелей)
мм
Вес (без боковин и упаковки)
кг
175
330
Номинальная потребляемая мощность
кВт
3,66
7,19
Потребление электроэнергии в сутки не
более кВт * ч.
кВт * ч
15,0
30,0
Электропитание: номинальное
напряжение – частота – количество фаз
В – Гц –
количество
фаз
220 – 50 – 1
/ 380 – 50 – 3
220 – 50 – 1
/ 380 – 50 – 3
код
IP 20
IP 20
Степень защиты электрооборудования,
обеспечиваемая оболочками (по
ГОСТ 14254)
электронный контроллер
тип
Eliwell ID 985 LX
Примечание - В конструкцию витрины могут быть внесены изменения, способствующие
улучшению эксплуатационных характеристик.
1.2.3 Витрина изготавливается в климатическом исполнения УХЛ 3 по ГОСТ 15150.
1.2.4 Электронный контроллер витрины поддерживает систему мониторинга и через
дополнительный интерфейсный модуль может быть подключен к системе мониторинга
“Televis”.
1.3 Комплектность
В комплект поставки входят:
- витрина;
- эксплуатационная документация (руководство по эксплуатации витрины, руководство
пользователя на электронный контроллер);
- комплектующие, согласно упаковочному листу, и договору поставки.
4
1.4 Маркировка
Маркировка витрины приведена на маркировочной табличке (рисунок 3), которая
располагается на задней стенке витрины в верхнем левом углу (со стороны продавца).
Рисунок 3
Маркировка содержит:
- позиция 1 - наименование витрины с указанием ТУ;
- позиция 2 - код витрины по каталогу;
- позиция 3 - порядковый номер витрины по системе нумерации предприятия изготовителя;
- позиция 4 - дата выпуска (число, месяц, год);
- позиция 5 - характеристика и номинал системы питания;
- позиция 6 - номинальная мощность;
- позиция 7 - код степени защиты электрооборудования по ГОСТ 14254;
- позиция 8 - вес витрины (без упаковки);
- позиция 9 - класс климатического исполнения витрины;
- позиция 10 - температурный режим;
1.5 Упаковка
1.5.1 Упаковка витрины обеспечивает сохранность витрины, эксплуатационной
документации и комплектующих в процессе транспортирования и хранения.
1.5.2 Эксплуатационная документация и комплектующие
объем витрины.
вложены во внутренний
2 Меры безопасности
Меры безопасности направлены на предотвращение несчастных случаев и повреждения
витрины во время ее ввода в эксплуатацию, эксплуатации и ремонте.
2.1 Указания мер безопасности
2.1.1 При вводе в эксплуатацию, эксплуатации и техническом обслуживании витрины
необходимо обязательно соблюдать требования «Правил технической эксплуатации
электроустановок потребителей», и требования Стандартов безопасности труда.
2.1.2 Ввод витрины в эксплуатацию должен осуществляться квалифицированным
персоналом, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей,
знающим ее конструкцию и изучившим данное Руководство по эксплуатации и
Инструкцию по монтажу и пуску витрины.
5
2.1.3 К эксплуатации и монтажу витрины допускаются лица прошедшие обучение,
инструктаж и проверку знаний требований техники безопасности и знающие ее конструкцию.
2.1.4 По способу защиты человека от поражения электрическим током витрина
относится к I классу по ГОСТ 12.2.007.0-75. Витрина должна быть заземлена. Требования по
исполнению защитного заземления по ГОСТ Р 50571.10-96.
ВНИМАНИЕ: ВКЛЮЧАТЬ ВИТРИНУ
ВИТРИНУ,
НАХОДЯЩУЮСЯ
ПОД
ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
БЕЗ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
НАПРЯЖЕНИЕМ,
И ПЕРЕМЕЩАТЬ
КАТЕГОРИЧЕСКИ
2.1.5 Потребитель должен обеспечить наличие медицинской аптечки с необходимыми
медикаментами и средствами оказания неотложной медицинской помощи на объекте
эксплуатации при вводе витрины в эксплуатацию, эксплуатации и ремонте.
2.2 Меры пожаробезопасности
2.2.1 Конструкция витрины и схемные решения электрооборудования обеспечивают ее
пожарную безопасность эксплуатации (в том числе и в аварийных режимах работы).
2.2.2 Мероприятия пожарной безопасности в составе объекта эксплуатации обеспечивает
потребитель в соответствии с ГОСТ 12.1.004-91.
2.3 Меры безопасности при работе с изделиями, в которых имеются
нагревательные элементы (при работе с электронагревательными приборами)
В витрине для нагрева рабочего объема используются керамические инфракрасные
излучатели, расположенные в верхнем тепловом плафоне, температура которых в режиме
нагрева достигает 300С. Случайное прикосновение к керамическим излучателям может
привести к тепловому ожогу кожи.
В случае получения ожога необходимо немедленно охладить пораженный участок кожи
(охлаждать несколько минут), например, проточной холодной водой; осушить кожу,
прикладывая полотенце; наложить марлевую повязку на пораженный участок кожи. При
серьезных повреждениях обратиться к врачу.
3. Устройство и работа витрины
3.1 Устройство
Витрина представляет собой паровую витрину-прилавок с двухзональным подогревом.
Подогрев рабочего объема осуществляется керамическими инфракрасными излучателями,
установленными в верхнем тепловом плафоне. Нижний подогрев осуществляется трубчатыми
электронагревательными элементами, установленными в водяной ванне витрины.
Для налива и слива воды в витрине установлены вентили «НАЛИВ», «СЛИВ». Для
удаления воды из витрины при случайном переливе установлен сливной патрубок с сифоном,
подсоединяемые к канализационному трубопроводу отвода воды.
Об предельных уровнях воды в ванне витрины сигнализируют индикаторные лампы
«УРОВЕНЬ МИНИМУМ», «УРОВЕНЬ МАКСИМУМ» и звуковой сигнал зуммера
контроллера включающийся одновременно с сигнальной лампой «УРОВЕНЬ МАКСИМУМ».
Суперструктура витрины переднестоечная, из алюминиевого профиля, с гнутым,
открывающимся вверх закаленным стеклом. Передние стойки витрины с механизмом подъема
стекол снабженным гидролифтами делают витрину максимально удобной в обслуживании.
Освещение витрины осуществляется флуоресцентными лампами, расположенными в
светильнике под верхней полкой.
6
3.1.1 Функционированием витрины управляет блок электроники, расположенный под
днищем, внутри крайней левой тумбы со стороны продавца.
Функции устройства управления выполняет электронный контроллер Eliwell ID 985 LX,
снабженный
цифровым дисплеем. Контроллер является специализированным
микропроцессорным устройством и, благодаря программируемым параметрам, может быть
гибко подстроен к различным условиям эксплуатации витрины. Доступ к программным
ресурсам осуществляется с помощью кнопок, расположенных на фронтальной панели
контроллера.
Для управления витриной используются следующие ресурсы контроллера ID 985 LX:
- для управления нагревом керамических ТЭНов теплового плафона (рабочий объем)
используется канал компрессора (реле канала компрессора, датчик Pb1). ТЭНы плафона
подсоединены к инверсному выходу канала компрессора;
- для управления нагревом ТЭНов водяной ванны используется канал вентиляторов (реле
канала вентиляторов, датчик Pb2). ТЭНы подогрева водяной ванны подсоединены к реле,
сконфигурированного как реле канала вентиляторов;
- сигнальная лампа «УРОВЕНЬ МИНИМУМ» подсоединена к реле, сконфигурированного
как реле «свет»;
- датчик «УРОВЕНЬ МИНИМУМ» подсоединен к цифровому входу DI_1
(сконфигурирован как реле двери (управление светом));
- сигнальная лампа «УРОВЕНЬ МАКСИМУМ» подсоединена к реле, сконфигурированным
как реле «Авария»;
- датчик «УРОВЕНЬ МАКСИМУМ» подсоединен к цифровому входу DI_2
(сконфигурирован как внешняя авария);
Схема электрическая принципиальная витрины приведена в Приложении А,Б, схема
электрическая монтажная в Приложении В,Г.
Контроллер витрины может быть подключен к системе мониторинга «TELEVIS».
3.1.2 Внутреннее освещение витрины осуществляется флуоресцентными лампами,
расположенными в верхнем светильнике. Узел управления флуоресцентными лампами собран
с использованием электромагнитных ПРА и расположен в левой тумбе витрины. Выключатель
«Освещение» расположен на лицевой стороне блока управления витрины.
3.2 Работа витрины
Работой витрины управляет электронный контроллер, управляющий поддержанием
заданной температуры в двух объемах (водяная ванна, рабочий объем) и отслеживающий
предельные уровни воды в водяной ванне.
Электронный контроллер обеспечивает поддержание температуры во внутреннем
объеме в заданном диапазоне (от значения «уставка» (Setpoin) до значения «уставка» +
«дифференциал» (параметр «diF»)), путем включения/выключения керамических ТЭНов
теплового плафона. Температура в водяной ванне поддерживается в заданном диапазоне (от
значения параметра «FSt»-«FAd» до значения «FSt» (страница с меткой «FAn»)), путем
включения/выключения ТЭНов ванны.
При срабатывании датчика «УРОВЕНЬ МИНИМУМ» - на панели управления
загорается сигнальная лампа и отключается подогрев водяной ванны.
При срабатывании датчика «УРОВЕНЬ МАКСИМУМ» - на панели управления
загорается сигнальная лампа и включается звуковой сигнал (зуммер).
Температурный режим витрины задается следующими параметрами:
- температура в поддоне задается параметром «FSt», дифференциал включения параметр «FAd» (страница с меткой «FAn»);
7
- температура в рабочем объеме задается значением “уставки” (Setpoin) (температура
остановки нагрева равна: “уставка” + значение дифференциала (параметр «diF»)).
Подробная информация о способах программирования контроллера содержится в
Руководстве пользователя на контроллер, которое поставляется вместе с витриной.
Параметры настройки контроллера приведены в Приложении Д.
4 Ввод витрины в эксплуатацию
4.1 Монтаж оборудования
ВНИМАНИЕ: МОНТАЖ ВИТРИНЫ, ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ, ВВОД В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДОЛЖНЫ ОСУЩЕСТВЛЯТСЯ ТОЛЬКО ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ
АВТОРИЗОВАННЫХ СЕРВИСНЫХ СЛУЖБ!
Фактическая передача витрины в эксплуатацию оформляется Актом ввода в
эксплуатацию (форма акта приведена в Приложении Е).
Монтаж витрины должен выполняться в строгом соответствии с Инструкцией по
монтажу и пуску витрины.
ВНИМАНИЕ: ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ПУСКУ ВИТРИНЫ ПОСТАВЛЯЕТСЯ
ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ ВИТРИНЫ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ.
А ТАК ЖЕ ДОСТУПНА НА САЙТЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ: WWW.MAGMACOLD.RU
4.2 Подключение витрины к электрической сети
Работы по подключение витрины к электрической сети должны выполняться в
соответствии с существующими нормами безопасности.
Для обеспечения исправной работы электрооборудования витрины необходимо, чтобы
отклонения напряжения питающей сети от номинального значения не превышали ±10%.
Подключение витрины к электрической сети должно осуществляться через отдельный
автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем (характеристика отключения
«B»), который являются главным выключателем витрин, а также обеспечивает защитное
автоматическое отключение питания витрин при сверхтоках и повреждении изоляции.
Ток отключения автоматического выключателя выбирается исходя из значения
потребляемой мощности витрины, указанного в таблице параметров.
Для целей защитного заземления (зануления) витрины в блоке электроники
предусмотрен болт заземления, к которому должен быть подключен земляной провод
питающего кабеля.
При подключении витрины к питающей системе TT для защиты от поражения
электрическим током, необходимо дополнительно устанавливать УСТРОЙСТВА
ЗАЩИТНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ (УЗО). При этом каждая витрина должна подключаться через
отдельное УЗО, а при использовании вышестоящего УЗО необходимо обеспечить
селективность защиты (по току и времени).
В качестве УЗО (системе питания TT) целесообразно применять дифференциальные
автоматические выключатели, объединяющие в себе автоматический выключатель и УЗО.
Не применять УЗО, автоматически отключающие от сети при исчезновении или
недопустимом падении напряжения сети.
Для исключения ложных срабатываний УЗО вызванных внешними помехами
(перенапряжения, вызванные коммутационными процессами) необходимо применять
помехоустойчивые УЗО, что позволяет не допускать нежелательных ложных отключений
витрин.
8
4.3 Подключение витрины к трубопроводу отвода воды
В витрине предусмотрен слив и отвод воды, образующейся в результате случайного
перелива. Сливное отверстие расположено в днище витрины и оснащено сифоном (комплект
сифона вложен в витрину), который следует подсоединить к канализационному трубопроводу
отвода воды.
Примечание - Водоотводная труба, проложенная по/под полом, должна иметь
небольшой наклон для облегчения стока воды (порядка 2 градусов).
5 Использование по назначению
5.1 Подготовка витрины к использованию
Перед использованием витрины необходимо промыть (очистить) внутреннюю и
наружную ее поверхности моющим составом, рекомендации по чистке витрины см. п. 5.5 .
Перед чисткой удостовериться, что витрина обесточена (выключен главный
выключатель витрины на панели управления витрины, переключатели «РАБОТА» и
«ОСВЕЩЕНИЕ» в положении «ВЫКЛ»).
Очищенные поверхности рекомендуется ополаскивать чистой водой и вытирать насухо.
Следует избегать применения абразивных средств и растворителей, которые могут
испортить поверхность витрины, также следует избегать попадания воды и моющих средств
на части витрины, находящиеся под электрическим напряжением.
5.2 Включение витрины
Витрину следует включать только после подготовки ее к эксплуатации, которая должна
выполняться квалифицированным аттестованным персоналом (в соответствии с разделом 4).
Для включения следует:
- подать напряжение питания к витрине включением автоматического выключателя на
панели управления витрины (главный выключатель витрины);
ВНИМАНИЕ: ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ ДОЛЖЕН ХОРОШО ЗНАТЬ, ГДЕ
НАХОДИТСЯ ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВИТРИНЫ, ЧТОБЫ БЫСТРО ЕГО НАЙТИ В
СЛУЧАЕ АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ.
- включить тумблеры «РАБОТА» и «ОСВЕЩЕНИЕ» расположенные на панели
управления (левая тумба витрины), через несколько секунд витрина включится в работу, при
этом загориться красная лампа уровень «МИНИМУМ»;
- открыть кран налива воды. При наполнении ванны, сигнальная лампа «УРОВЕНЬ
МИНИМУМ» погаснет. Через минуту после того как погасла сигнальная лампа «УРОВЕНЬ
МИНИМУМ», закрыть кран налива воды.
После того как температура в витрине достигнет заданного значения можно загрузить
витрину продуктами.
Для выключения витрины следует выключить тумблеры «РАБОТА» и «ОСВЕЩЕНИЕ»,
снять напряжение питания с витрины выключением автоматического выключателя на панели
управления витрины, слить воду из ванны витрины.
ВНИМАНИЕ: ПРИ ПОЯВЛЕНИИ ЗАПАХА ГАРИ СЛЕДУЕТ НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЬ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ВИТРИНЫ И ВЫЗВАТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ, ЗАНИМАЮЩЕЙСЯ СЕРВИСНЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ВИТРИНЫ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ И УСТРАНЕНИЯ ПРИЧИНЫ ЕЕ АНОМАЛЬНОЙ
РАБОТЫ.
9
5.3 Контроль и регулировка рабочей температуры
Визуальный контроль рабочей температуры осуществляется с помощью цифрового
дисплея электронного контроллера установленного на панели управления блока электроники
и механического термометра установленного на передней панели витрины
Автоматический контроль температуры и поддержание ее в заданных пределах в
процессе работы витрины осуществляет электронный контроллер. Задание рабочей
температуры витрины производится в соответствии с руководством пользователя на
контроллер и таблицы параметров контроллера приведенной в Приложении Д.
5.4 Загрузка витрины
Загрузку продуктов в витрину следует производить только после достижения требуемой
температуры в полезном объеме. В витрину следует помещать только те продукты,
температура хранения которых соответствует рабочей температуре витрины.
5.5 Периодическая чистка
Периодическая чистка предназначена для удаления болезнетворных микроорганизмов
на наружных и внутренних частях витрины и поддержания внешнего вида витрины на
должном уровне.
Для мытья витрины использовать нейтральные моющие средства.
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ МЫТЬЯ ВИТРИНЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОБРАЗИВНЫЕ ПАСТЫ
И МОЮЩИЕ СРЕДСТВА, СОДЕРЖАЩИЕ КИСЛОТЫ, РАСТВОРИТЕЛИ, А ТАКЖЕ
СРЕДСТВА ДЛЯ МЫТЬЯ ПОСУДЫ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ КОРОЗИИ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ, ПОСЛЕ
ОБРАБОТКИ МОЮЩИМ СРЕДСТВОМ, ОЧИЩЕННЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬНО
ПРОМЫТЬ ЧИСТОЙ ВОДОЙ И ВЫТЕРЕТЬ НАСУХО!
Периодическая чистка включает чистку наружных частей и чистку внутренних частей
витрины.
5.5.1 Чистку наружных частей витрины необходимо проводить ежедневно
(еженедельно). Цель этой чистки – подчеркнуть эстетичность внешнего вида витрины,
удалить болезнетворные микроорганизмы на наружных частях витрины.
В процессе чистки следует промыть наружные части витрины дезинфицирующим
моющим составом. Очищенные поверхности тщательно промыть чистой водой и вытереть
насухо. Следует избегать применения абразивных средств и растворителей, которые могут
испортить поверхность витрины, также следует избегать попадания воды и моющих средств
на части витрины, находящиеся под электрическим напряжением.
5.5.2 Чистку внутренних частей витрины необходимо проводить не реже одного раза в
месяц. Цель этой чистки – поддержание чистоты и удаление болезнетворных
микроорганизмов внутри витрины. Для чистки витрины следует применять дезинфицирующие
моющие средства. Перед чисткой необходимо обесточить все системы витрины, полностью
освободить витрину от продуктов. Подождать пока температура внутри витрины достигнет
комнатной.
Приступить к чистке - вынуть решетки, полки, вымыть их и внутреннюю поверхность
витрины дезинфицирующим моющим средством. Очищенные поверхности тщательно
ополаскивать чистой водой и вытирать насухо.
После завершения чистки необходимо установить в исходное положение все снятые
части и включить витрину. После того как температура в витрине достигнет заданного
значения можно загрузить витрину продуктами.
10
6 Транспортирование и хранение
6.1 Транспортирование
6.1.1 Витрина в упаковке предприятия-изготовителя может транспортироваться любым
видом транспорта, за исключением воздушного.
Транспортирование витрины должно производиться в соответствии с правилами
перевозки грузов, действующими на транспорте соответствующего вида.
Во время погрузочно-разгрузочных работ и транспортирования не должны допускаться
толчки и удары, которые могут сказаться на работоспособности витрины.
6.1.2 Условия транспортирования витрины в части воздействия климатических факторов
внешней среды - по группе условий хранения 4 ГОСТ 15150 и температуре не ниже -35С.
6.1.3 Витрина
поставляется
прикрепленной к деревянной раме, позволяющей
поднимать и перемещать ее в распакованном виде вилочным погрузчиком. Для поднятия
витрины использовать ручной и электрический погрузчик, рассчитанный на ее вес и габариты.
6.2 Хранение
6.2.1 Витрина должна храниться у Потребителя в упакованном виде в складских
помещениях или под навесом. Хранение на открытых площадках не допускается.
6.2.2 Условия хранения - по группе 4 ГОСТ 15150 и температуре не ниже минус 35С.
7 Утилизация
7.1 Витрина не содержит драгоценных металлов и материалов, представляющих
опасность для жизни.
7.2 Утилизация витрины производится отдельно по группам материалов: пластмасса,
стекло, металл.
8 Гарантии изготовителя
8.1 Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие витрины требованиям
технических условий и нормативно-технической документации при соблюдении
Потребителем условий транспортирования, хранения, монтажа и эксплуатации, определенных
настоящим РЭ.
8.2 Гарантийный срок эксплуатации витрины – 24 месяца со дня продажи.
Гарантия не распространяется на узлы и детали из стекла, а так же на узлы и детали,
поврежденные вследствие механического воздействия.
8.3 Предприятие-изготовитель не несет ответственности и не гарантирует нормальную
работу витрины в случае:
- ввода витрины в эксплуатацию и ее ремонта без привлечения представителей
сервисной службы, занимающейся сервисным обслуживанием витрины;
- других причин, приведших к выходу из строя витрины, возникших не по вине
предприятия-изготовителя.
В течение гарантийного срока все неисправности, возникшие по вине предприятияизготовителя, устраняются безвозмездно силами сервисных служб официальных
дистрибьюторов предприятия- изготовителя, у которых была приобретена данная продукция.
8.4 В случае установления представителями сервисной фирмы (организации) фактов,
которые свидетельствуют о вине Потребителя в выходе из строя витрины, последний должен
оплатить все расходы, которые понесла вышеназванная фирма (организация) при направлении
специалистов для установления причины отказа витрины. При этом обязанность по
доказательству отсутствия вины лежит на Потребителе.
8.5 Рекламации предъявляются в порядке и в сроки, установленные действующим
законодательством Российской Федерации.
11
9 Сведения о предприятии-изготовителе
Витрина изготовлена Закрытым Акционерным Обществом «КС-ОКТЯБРЬ».
Юридический адрес предприятия-изготовителя:
156019, г. Кострома, ул. Мелиоративная, 6.
Адрес для корреспонденции:
156019, г. Кострома, ул. Мелиоративная, 6.
Тел. 8-4942-41-16-21; 8-4942-41-18-01
E-mail: [email protected]
www.kc-rus.ru; www.magmacold.ru
10 Свидетельство о приемке
Витрина ____________________________________________________________________
(наименование витрины)
заводской номер______________________________________________________________
изготовлена и принята в соответствии с обязательными требованиями государственных
стандартов, действующей технической документации и признана годной для эксплуатации.
___________________________________________________
(должность лица, произведшего приемку)
МП
_________________________________
(личная подпись)
_______________________________________________
(расшифровка подписи)
_________________________________
(год, месяц, число)
12
11 Сведения о продаже оборудования
Витрина _____________________________________________________________________
(наименование витрины)
Заводской номер ______________________________________________________________
Дата продажи "_____" _________________ _______ г.
_____________________________________________________________________________
(наименование фирмы (организации), продавшей витрину)
МП
__________________________________________________________
подпись представителя фирмы (организации), продавшей витрину)
_________________________________________________
(расшифровка подписи)
13
Приложение А
Схема электрическая принципиальная витрины АГАТ 125 ТМ
14
Приложение Б
Схема электрическая принципиальная витрины АГАТ 250 ТМ
15
Приложение В
Схема электрическая монтажная витрины АГАТ 125 ТМ
16
Приложение Г
Схема электрическая монтажная витрины АГАТ 250 ТМ
17
Set
Setpoint. Рабочая точка
0C
+60C
*
2,0
99,0
-50,0
5,0
+80.0
+35
0
0
0
1
0
0
0
0
0
*
*
*
Уровень
Ед. измерения
Внимание
Описание
Установки
производителя
контроллера
Установки
производителя
витрины
Параметр
Приложение Д
Параметры настройки контроллера Eliwell ID 985 LX витрины АГАТ ТМ
°С/°F
КОМПРЕССОР (страница с меткой «CP»)
diF
HSE
LSE
OSP
Cit
CAt
Ont
OFt
dOn
dOF
dbi
OdO
DiFerenzial - Дифференциал срабатывания реле компрессора.
Higher Set - Максимально возможное значение Рабочей точки .
Lower Set - Минимально возможное значение Рабочей точки .
Offset SetPoint - приращение при переходе на экономичную рабочую точку
Compressor min on time - мин. время работы компрессора перед остановкой
Compressor mAx on time - макс. время работы компрессора перед остановкой
On time (compressor) - Время включенного состояния компр. при отказе датчика
Off time(compressor) - Время выключенного состояния компр. при отказе датчика
Delay (at)On compressor - задержка активации реле компр. от сигнала термостата
Delay (after power) OFF- задержка включения после выключения
delay between power-on - задержка между включениями
Delay Output (from power) On - задержка активации выходов при прерывании питания
0
0
0
0
1
0
0
0
0
*
*
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
°С/°F
°С/°F
°С/°F
°С/°F
мин
мин
мин
мин
сек
мин
мин
мин
ОТТАЙКА (страница с меткой «dEF»)
dty
dit
dt1
dt2
dCt
dOH
dEt
dSt
dPO
tcd
Cod
defrost type -тип оттайки;
defrost interval time - интервал между оттайками
defrost time1 - единица измерения интервала между оттайками
defrost time 2 - единица измерения длительности оттайки
defrost Сouting type - выбор способа отсчета интервала оттайки.
Defrost Offset hour - задержка включения оттайки от включения прибора
Defrost Endurance time – продолжительность оттайки
Defrost Stop temperature - температура конца оттайки
Defrost (at) Power On - оттайка при включении
time compressor for defrost - минимальное время каждого из состояний компрессора
перед оттайкой.
Compressor off (before) defrost - время выключенного состояния компрессора перед
оттайкой.
0
0
6часов 0 часов
0
0
1
1
1
1
0
0
30
30
8,0
8,0
n
n
*
1 флаг
1 час/мин/ сек
2 флаг
2 флаг
1 флаг
1 мин
1 Мин/(час/сек)
1 °С/°F
1 флаг
0
0
2
мин
0
0
2
мин
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
флаг
°С/°F
°С/°F
°С/°F
мин
мин
флаг
флаг
флаг
мин
Мин
2
1
1
1
1
1
флаг
°С/°F
°С/°F
°С/°F
час
мин
2
час
2
1
2
2
2
2
2
2
мин
мин
флаг
флаг
флаг
флаг
°С/°F
°С/°F
ВЕНТИЛЯТОРЫ (страница с меткой «FAn»)
FPt
FSt
Fot
FAd
Fdt
dt
dFd
FCO
Fod
FdC
Fon
FoF
Fan parameter type - тип параметра «FSt», абсолют/ относительный
Fan Stop Temperature - температура блокировки вентиляторов (по датчику Pb2)
Fan on-start temperature - температура запуска вентиляторов (по датчику Pb2)
Fan differential - Дифференциал включения вентиляторов
Fan delay time - Время задержки активации вентиляторов после оттайки.
drainage time - время капания (пассивное оттаивание).
Defrost Fan disable -блокирование работы вентиляторов испарит. во время оттайки
Fan Compressor OFF - работа вентиляторов при выключенном компрессоре
Fan open door open - работа вентиляторов при открытой дверце
Fan delay Compressor off – задержка выключения вентиляторов после остановки компр.
Fan on (on duty cycle). Время вкл. состояния вентиляторов в цикличном режиме.
Fan off (on duty cycle) Время выкл. состояния вентиляторов в цикличном режиме.
0
2,0
-50,0
2,0
0
0
y
y
n
0
0
0
0
60
-50,0
2,0
0
0
n
y
n
0
0
0
0
2,0
50,0
-50,0
0
0
0
2,0
80,0
-50,0
0
0
0
0
0
0
n
n
1
0
0
2,0
250
0
n
n
1
0
0
2,0
*
*
*
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ (см. метку «AL»)
Att
AFd
HAL
LAL
PAO
dAO
OAO
tdO
tAO
dAt
EAL
AOP
PbA
SA3
dA3
Alarm type - тип параметров «HAL», «LAL», «SA3» абсолютн/ атносит
Alarm Fan differential - Дифференциал аварийного сигнала
Higher alarm - Верхний аварийный предел
Lower alarm - Нижний аварийный предел
Power - on Alarm Override - задержка фиксации тревоги после включения прибора
Defrost Alarm Override - задержка фиксации тревоги после оттайки.
Output (door) Override - задержка фиксации температурной тревоги после дезактивации
цифрового входа (закрытия двери)
Time out door Open - задержка фиксации тревоги закрытия двери после актив.циф.вх
temperature Alarm Override - задержка выдачи аварийных сигналав
defrost Alarm time - сигнал тревоги оттайки, по превышенмю времени.
External alarm Lock - Блокирование регуляторов внешним сигналом тревоги
Alarm Output Polarity - Полярность аварийного выхода
Выбор датчиков и порогов определения температурных аварий по пределам
Аварийный предел для датчика Pb2
Температурный дифф. снятия аварийного сигнала датчика Pb3 по порогу SA3.
*
*
18
Внимание
Уровень
Ед. измерения
Установки
производителя
контроллера
Установки
производителя
витрины
Параметр
Описание
*
2
2
2
2
2
флажок
мин
флажок
флажок
мин
ВХОДЫ ЦИФРОВЫЕ И ОСВЕЩЕНИЯ (страница с меткой «Lit»)
dSd
dLt
OFL
dOd
dAd
Разрешение включения света при срабатывании реле двери.
Задержка выключения света после закрытия двери
Немедленное выключение света кнопкой
Блокировка компрессора цифровым вход реле двери на время открытия двери
Задержка активизации цифрового входа
y
0
n
n
0
y
0
n
n
0
0
0
2
0
0
n
y
n
y
0
0
n
y
n
y
2
2
2
2
2
2
Флажок
Флажок
флажок
флажок
флажок
флажок
0
0
0
0
1
1
num
num
n
0
0
n
0
0
0
2
-55,0
140,0
1
0
0
1
n
0
0
n
0
0
0
2
-55,0
140,0
1
0
0
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
флаг
num
num
флаг
°С/°F
°С/°F
°С/°F
num
°С/°F
°С/°F
флаг
флаг
флаг
num
1
5
0
0
1
2
3
4
8
1
0
0
y
y
n
1
/
1
5
4
5
4
1
7
3
8
1
0
0
y
y
n
1
/
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
флаг
сек
флаг
флаг
флаг
флаг
флаг
флаг
флаг
num
num
num
флаг
флаг
флаг
num
/
/
/
/
/
/
/
1
1
2
/
/
/
*
(ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ /СК) ФУНКЦИЯ LINK (страница с меткой «Lin»)
L00
L01
L02
L03
L04
L05
L06
Позволяет определить прибор как Мастер (0), Слэйв (от 1 до 7) или Эхо (0, в этом
случае функционирует как повторитель Мастера, даже если подсоединен к Слэйву).
Относится только к Мастеру. Количество подключенных в сеть Слэйвов (от 0 до 7).
Наличие локальных Эхо, относящихся к одному из Слэйвов.
Относится к Мастеру и к Слэйву. Оттайка одновременная/поочередная.
Относится только к Слэйву. Распределенная визуализация.
Относится к Слэйву и к Мастеру. Активация удаленных функций
Блокировка ресурсов до окончания разморозки во всей сети
Флажок
СВЯЗЬ (страница с меткой «Add»)
dEA
FAA
dEvice Adress. Адрес прибора
Family Address Семейство адреса
ДИСПЛЕЙ (страница с меткой «diS)»
LOC
PA1
PA2
ndt
CA1
CA2
CA3
CA
LdL
HdL
ddL
Ldd
dro
ddd
(Keyboard) LOCk. Блокировка кнопок
Password 1. ключ доступа к параметрам уровня 1 (0- не установлен)
Password 2. ключ доступа к параметрам уровня 2 (0- не установлен)
Number display type Визуализация с десятичной точкой.
Calibration. Подстройка датчика Pb1
Calibration. Подстройка датчика Pb2
Calibration. Подстройка датчика Pb3
Calibration intervention - применение калибровки к визуализации / термостатир.
Low display Label Минимальное визуализируемое значение
High display Label Максимальное визуализируемое значение
defrost display Lock Режим визуализации во время оттайки;
Снятие блокировки дисплея после разморозки.
Display read-out - Выбор °С или °F для визуализации температуры,
Выбор параметра для визуализации на дисплее
КОНФИГУРАЦИЯ (страница с меткой «CnF»)
H00
H02
H11
H12
H21
H22
H23
H24
H25
H31
H32
H33
H41
H42
H43
H45
PA2
Выбор типа датчика PTC или NTC (0/1);
Время активации кнопок, когда они сконфигурированы со второй функцией.
Конфигурация цифрового входа D.I.1и его полярность
Конфигурация цифрового входа D.I.2и его полярность
Конфигурация цифрового выхода В
Конфигурация цифрового выхода А
Конфигурация цифрового выхода С
Конфигурация цифрового выхода D
Конфигурация выхода зуммера
Конфигурация кнопки UP
Конфигурация кнопки DOWN
Конфигурация кнопки FNC
Наличие датчика Регулирования (Pb1)
Наличие датчика Испарителя (Pb2)
Наличие датчика дисплея/испарителя2/конденсатора (Pb3)
Условие разрешения запуска оттайки при наличии второго испарителя
Метка ввода пароля 2 для получения доступа к параметрам 2-го уровня
*
*
*
*
*
*
*
COPY CARD (Страница с меткой «Fpr»)
UL
dL
Fr
UpLoad. Передача параметров от прибора в Copy Card.
Down Load. Передача параметров от Copy Card в прибор.
Format. Стирание всех данных с форматированием под данный прибор
ВНИМАНИЕ! Параметры, обозначеные «*» в графе “Внимание“, отличаются от установок производителя контроллера и
требуют особого контроля.
Настоятельно рекомендуется выключать и включать снова контроллер, когда какие-нибудь параметры изменяются,
чтобы предотвратить неисправности в функционировании прибора или синхронизации.
19
Приложение Е
АКТ
ввода в эксплуатацию
_____________________________________
« _____» ________________ 20
г.
(наименование населенного пункта)
Настоящий акт составлен в том, что ______________________________________________
________________________________________________________ (далее – ИСПОЛНИТЕЛЬ)
(наименование фирмы (организации))
выполнены работы по монтажу и вводу в эксплуатацию витрины_________________________
_________________________________________________________________________________
(наименование витрины)
заводской номер_________________________________________________________________,
а ____________________________________________________________ (далее – ЗАКАЗЧИК)
(наименование фирмы (организации))
приняты работы в полном объеме.
Примечание:
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
от ИСПОЛНИТЕЛЯ
от ЗАКАЗЧИКА
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
(должность)
___________________________
(подпись)
___________________________
(Ф.И.О.)
м.п.
(должность)
___________________________
(подпись)
___________________________
(Ф.И.О.)
м.п.
20
Группа копаний КС-РУСЬ
Кострома ул. Мелиоративная, 6.
Тел. 8-4942-41-16-21; 8-4942-41-18-01
Почтовый адрес:
156019, г. Кострома, ул. Мелиоративная, 6.
Техническая поддержка:
Тел./факс: (495) 452-68-86, (495) 380-07-54
Сайт технической поддержки оборудования МАГМА - www.magmacold.ru
www.magmacold.ru
Версия редакции
Дата редакции
03.55
13.12.2011
21
Скачать