1982-2009 80 лет со дня рождения 80 лет со дня рождения

advertisement
Американский писатель
1982-2009
Джон Хойер Апдайк – родился
18 марта 1932 г. в Пенсильвании
(США).
В 1954 г. окончил с отличием
Гарвардский университет, где изучал
английскую литературу и был
редактором сатирического журнала
«Гарвардский пасквилянт».
В 1959 г., уже в Америке, вышел
его первый роман «Ярмарка в
богадельне».
Д. Апдайк – автор 28 романов и
45 других книг: сборников рассказов,
стихотворений, эссе.
80 лет со дня рождения
80 лет со дня рождения
Американский писатель
1982-2009
Обладатель Пулитцеровской премии
за романы «Кролик разбогател» и
«Кролик успокоился».
Перу писателя принадлежат такие
известные произведения как «Давай
поженимся», «Супружеские пары»,
«Иствикские ведьмы», «Кентавр» и
др.
«Тому, кого не заинтересовала «Война и
мир», я бы посоветовал подготовиться
к жизни, полной невежества и черной
работы».
Д. Апдайк
80 лет со дня рождения
80 лет со дня рождения
Иствикские ведьмы
«Если
Александра
являла
собой
тип
крупной,
меланхоличной ведьмы, всегда
растягивающейся
в
тонкую
плоскость,
чтобы
создать
нужное настроение и слиться с
ландшафтом, в душе довольно
ленивой и по сути холодной, то
Джейн была горячей, быстрой,
целенаправленной,
как
остро
заточенный карандаш; сущность
же
Сьюки
Ружмонт,
вечно
занятой, неустанно собирающей
городские новости, направо и
налево расточающей улыбки и
приветствия,
казалась
неопределенной,
переменчивой,
непостоянной».
Стр. 6
80 лет со дня рождения
80 лет со дня рождения
Писатель, поэт, переводчик,
1882-1969 г.г.
Корней Иванович Чуковский
(настоящее имя Николай Васильевич
Корнейчуков) родился 31 марта 1882
г. в Петербурге, а вырос в Одессе.
Был исключен из 5-го класса одесской
гимназии по причине «низкого»
происхождения (мать была из
крестьян). Вел трудовую жизнь,
занимался самообразованием.
С 1901 г. начал журналистскую
деятельность, печатая главным
образом очерки о современных
писателях.
130 лет со дня рождения
130 лет со дня рождения
Писатель, поэт, переводчик,
1882-1969 г.г.
В 1915 г. была создана сказка
«Крокодил», затем появились:
«Мойдодыр», «Тараканище», «Мухацокотуха» и др.
Чуковский занимался изучением того,
как дети овладевают речью. Свои
наблюдения за их словесным
творчеством он записал в книге «От
двух до пяти».
Много лет К. Чуковский занимался
переводческой деятельностью. Он
перевел «Сказки» Р. Киплинга, рассказы
Г. Уэллса, «Приключения Тома
Сойера», «Приключения Гекльберри
Финна», «Принц и нищий» М. Твена,
«Листья травы» американского поэта
У.Уитмена.
130 лет со дня рождения
130 лет со дня рождения
Живой как жизнь
«- Господи, какой кавардак! –
воскликнула на днях одна старуха,
войдя в комнату, где пятилетние
дети разбросали по полу игрушки.
И мне вспомнилась
прелюбопытная биография этого
странного слова.
В семнадцатом веке кавардаком
называли дорогое и вкусное
явство, которым лакомились
главным образом цари и бояре.
130 лет со дня рождения
130 лет со дня рождения
Живой как жизнь
Но миновали годы, и этим словом
стали называть то отвратительное
варево, вроде болтушки, которым
казнокрады-подрядчики кормили
голодных солдат. В болтушку бросали
что попало: и нечищенную рыбу (с
песком!), и сухари, и кислую капусту, и
лук. Мудрено ли, что словом кавардак
стали кое-где именовать острую боль в
животе, причиненную скверной едой!
А потом, еще через несколько лет, к
тому же слову прочно прикрепилось
значение: бестолочь, неразбериха,
беспорядок, неряшество».
Стр. 488
130 лет со дня рождения
130 лет со дня рождения
Download