Document 4814277

advertisement
«С хор разделились
отчетливые, осторожные и
увлекательные мерные звуки
вальса… Отчаянное, замирающее
лицо Наташи бросилось в глаза
князю Андрею… С учтивым и
низким поклоном, подходя к
Наташе… он предложил ей тур
вальса. То замирающее выражение
лица Наташи, готовое на отчаяние
и на восторг, вдруг осветилось
счастливой, благодарной, детской
улыбкой… Они были вторая пара,
вошедшие в тур. Князь Андрей был
одним из лучших танцоров
своего времени. Наташа
танцевала превосходно. Ножки ее
в бальных атласных башмачках
быстро, легко и независимо от нее
делали свое дело, а лицо ее сияло
восторгом счастья…»
Л. Н. Толстой,
«Война и мир»
Во дни веселий и желаний
Я был от балов без ума:
Верней нет места для
признаний
И для вручения письма
О, эта бешеная младость,
И теснота, и блеск, и радость,
И дам обдуманный наряд.
А.С. Пушкин
«В России балы при дворе
открываются полонезом. Это
не танец, а нечто вроде
процессии, имеющий свой ярко
выраженный колорит.
Присутствующие теснятся
по сторонам, чтобы освободить
середину зала, где образуется
аллея из двух рядов танцующих.
Когда все занимают свои места,
оркестр играет музыку
в величественном и медленном
ритме, и процессия начинается.»
Теофиль Готье,
французский писатель и критик
Однообразный и безумный, как
вихорь жизни молодой,
Кружится вальса вихорь
шумный; чета мелькает за
четой.
Кружатся дамы молодые, не
чувствуют себя самих;
Драгими камнями у них горят
уборы головные;
По их плечам полунагим
златые локоны мелькают;
Одежды легкие, как дым, их
легкий стан обозначают.
А.С. Пушкин
Конечно, вы не раз видали
Уездной барышни альбом,
Что все подружки измарали
С конца, с начала и кругом.
Сюда, назло правописанью,
Стихи без меры, по преданью
В знак дружбы верной внесены,
Уменьшены, продолжены.
На первом листике встречаешь
Qu'ecrirez-vous sur ces tablettes,
И подпись: t. a v. Annеttе;
А на последнем прочитаешь:
"Кто любит более тебя,
Пусть пишет далее меня".
Тут непременно вы найдете
Два сердца, факел и цветки;
Тут верно клятвы вы прочтете
В любви до гробовой доски…
«Евгений Онегин»,
А.С. Пушкин
Пишите, милые подруги,
Пишите, милые друзья,
Пишите все, что вы хотите,
Все будет мило для меня.
«БАКУНИНОЙ»
Напрасно воспевать мне
ваши именины
При всем усердии послушности
моей:
Вы не милее в день святой
Екатерины Затем, что никогда нельзя
быть вас милей.
А.С. Пушкин
«УВАРОВОЙ»
Вы мне однажды говорили,
Что не привыкли в свете жить:
Не спорю в этом;— но не вы ли
Себя заставили любить?
Всё, что привычкою другие
Приобретают — вы душой;
И что у них слова пустые,
То не обман у вас одной!
М.Ю. Лермонтов
«Подъезжаю до Ижоры…»
…Позабуду, вероятно,
Ваши милые черты,
Легкий стан, движений
стройность,
Осторожный разговор,
Эту скромную спокойность,
Хитрый смех и хитрый взор…
А.С. Пушкин
«Е.П. ПОЛТОРАЦКОЙ»
Когда помилует нас бог,
Когда не буду я повешен,
То буду я у ваших ног,
В тени украинских черешен.
А.С. Пушкин
«Она поет — и звуки
тают…»
«БАРТЕНЕВОЙ»
Она поет — и звуки тают,
Как поцелуи на устах,
Глядит — и небеса играют
В ее божественных глазах;
Скажи мне: где переняла
Ты обольстительные звуки
И как соединить могла
Отзывы радости и муки?
Идет ли — все ее движенья,
Иль молвит слово — все черты
Так полны чувства, выраженья,
Так полны дивной простоты.
Премудрой мыслию вникал
Я в песни ада, в песни рая,
Но что ж? — нигде я не слыхал
Того, что слышал от тебя я!
Михаил Лермонтов
Михаил Лермонтов
«Я вас любил: любовь еще,
быть может…»
Я вас любил: любовь еще, быть
может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не
тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно,
безнадежно,
То робостью, то ревностью
томим;
Я вас любил так искренно, так
нежно,
Как дай вам бог любимой быть
другим.
Е. П. Бакуниной, А.С. Пушкин
«Он жаждал небесных
материй»
Когда бы имел я небесной
парчи покрова Шитья золотого с серебряным
льющийся свет;
То скатерть лазури, тумана
и мглы рукава;
Из ночи и света и сумрака
бравшие цвет;
Стелил бы тогда я все это под
ноги твои;
Но будучи беден, имея одни
только сны;
Я бросил под ноги тебе все
мечтанья мои;
Ступай осторожно, поскольку,
ты топчешь мечты.
У. Б. Йейтс
***
Прекрасны цветы на клумбах
И дамы в темных аллеях
К вам хочу прикоснуться
Взгляд усладить скорее...
«Уездной барышни альбом»
Слова легки, как паутинки,
Они сплетаются в картинки,
Чуть тронутые серой дымкой,
Но можно угадать,
Где под налётом тонкой пыли
Таятся небыли и были,
А если что-то позабыли Не стоит вспоминать.
Слова сплетаются в узоры:
Улыбки, взгляды, разговоры,
Бывают и немые споры
Порой до хрипоты.
Что в этом истинно, что
ложно Теперь представить
невозможно,
Ведь отличить бывает сложно
Неправду от мечты.
На последнем я листочке
Напишу четыре строчки
В знак дружества моего,
Ах, не вырвите его!
Кто любит тебя больше меня,
То пусть напишет ниже меня.
Download