Смотреть /

advertisement
Литературное
меню
от
Иржи Грошека
Из официальной биографии
писателя
"Иржи Грошек - известный чешский литературный
критик и кинематографист. Свою работу в кино он начал
в 1982 году с должности осветителя на студии
"Баррандов", но уже в 1988 году получил приз жюри
критиков на фестивале в Сан-Себастьяне за
короткометражный фильм "Жизнь двенадцати
брандмейстеров". В последующие годы Грошек сочетает
учебу на Высших сценарных курсах с успешным ведением
рекламного бизнеса. Он участвует в ряде международных
культурных проектов, в частности, его компания
выступала спонсором европейского и российского турне
мужского балета "Трокадеро де Монте-Карло".
Милый, доверчивый читатель!
Не всегда верь тому, что пишется в аннотациях и предисловиях!
Возможно это не Иржи Грошек!
Из Семнадцати фактов
Факт девятый – «не верьте писателю, все
равно он вас обманет».
Из личного дела
писателя
Читателю на заметку!
По мнению многих рецензентов и
литературных критиков чешского писателя
Иржи Грошека не существует, его "чешские"
произведения и биография являются
мистификацией, созданной кем-то из
петербургских литераторов.
Чистосердечное признание
«Зовут меня Игорь. Русский.
Как попал на Олимп, не помню…»
Чистосердечное признание
Я работал в программе на Питерском телевидении, чуть не сказал, по сокрытию свидетелей. То есть мое участие в этой программе
длилось не дольше заключительных титров. Это когда я отчаялся
стать писателем и переквалифицировался в сценаристы. Так что
Ленфильм вряд ли переименуют в киностудию имени Иржи Грошека.
И честно сказать, "видного чешского писателя, критика и
кинематографиста" присобачил мне Саша Гузман, поддавшись
внезапному поэтическому вдохновению, а также выдал мне приз на
фестивале в Сан-Себастьяне за "малолитражку" под названием
"Жизнь двенадцати брандмейстеров"! Но это после четвертой
кружки пива, что полностью снимает с него всю ответственность
за художественное безобразие. Дело в том, что проект "Иржи
Грошек" сам напрашивался на литературную мистификацию, а мы
попросту бултыхались в кильватере.
Как сам писатель определяет
свой стиль?
Подлинное безобразие! Потому что
нахожусь в поиске - как можно еще
распорядиться кириллицей. Посадить
предложение, скрестить его с абзацем и
вырастить роман. Однако, я не Мичурин
русской словесности. Все это было
задолго до меня и будет после.
- А почему Вы решили назваться именно чешским именем? У вас
особенные "чешские" литературные пристрастия? Любимые
авторы, "учителя"?..
- Вначале я написал роман и стал предлагать его разным
издательствам под собственными фамилиями - Иванов,
Петров, Сидоров. Слава Богу, никто не взял. Тогда я
решил, что писателя из меня не получилось, и
переквалифицировался в редакторы журнала. "Перевод с
японского Анны Владимировой". Что же касается имени Иржи, то я пребывал в полной уверенности, что это
аналог Игоря. Люди! Не повторяйте моих ошибок!
Йиржи - это Георгий, и пишется несколько иначе.
Поэтому псевдоним Иржи Грошек прошу считать
исконно русским произведением, как "Слово о полку
Игореве".
Грошек И. Легкий завтрак в тени некрополя / И. Грошек. . - СПб.:
Азбука-классика, 2003 — 352 с.
Роман построен, как яркая мозаика,
где бок о бок существуют
императорский Рим и современная
Прага, модный кинорежиссер и
Валерия Мессалина…
Почему же "легкий завтрак"? Потому
что писатель не поставил перед собой
задачу не двигать литературный
процесс.
Сюжет у Грошека выдался
извилистым и затейливым. В основе
- запатентованный Мастером
бутербродный прием - моя история
вперемежку с Историей вообще.
Вот вам стареющий режиссерловелас в поисках муз, вот вам
пессимист-сангвиник, любитель
женщин и друг пива Клавдио. Вот
стройным рядом римские
императоры Калигула, Клавдий,
Нерон, лже-Нерон Агенобарб,
Гальба, Отон, Вителлий…. А вот
все сплелось: где режиссер, где
император, где Рим, где Прага... так
сразу и не разберешь, это ещё
трагедия или уже фарс...
О чем роман? О любви, мести,
о мужчинах и женщинах. Ни о
чем. Обо всем. Казалось бы,
такое нагромождение как в
нем персонажей, событий, да
еще наслоение друг на друга
исторических эпох, параллели
между нынешними и древними
персонажами могли бы все
запутать и испортить,
заставить читателя бросить
книгу на полпути. Но
получается наоборот, автор
не дает оторваться до конца,
ты оказываешься втянут в
эту опасную и увлекательную
игру.
Э. Пойнтер «Гонки римских лодок»
Центральный герой – богемное существо,
мужчина не в лучшем смысле этого слова – он
много пьет, ни во что не ставит женщин,
болтается как цветок в проруби. Женщины для
ничего не значат, они вьются вокруг, липнут и
он их использует, чтобы тут же выкинуть из
головы. Но в результате попадается на удочку
очередной прекрасной незнакомки, теряет
голову и вот уже им манипулируют и его
используют в своих целях. В каждой женщине
живет «Невозможная Валерия», лучше
мужчинам об этом не забывать. Так уж
получается, что по Грошеку Мужчина - голова
как котелок с жидким супчиком творчества на
огне функционирования первичных половых
признаков. И только Женщина - глубина,
полнота и мужской (!) смысл. И неизвестной
доле загадки с ее стороны.
Э. де Морган
«Любовный напиток»
«Женщине
достаточно
накинуть на себя
вуаль, а мужчина
дорисует ее
черты...»
Иржи Грошек «Легкий завтрак
в тени некрополя»
"Она улыбнулась. Ее улыбка усмешка
не усмешка, не намек, а вероятность,
что так улыбалась ее прабабушка. И
брюнетка разглядывала меня из
глубины веком с точки зрения всего
женского пола, а не отдельной
представительницы. Загадка - как эти
фурии объединяются в простанстве и
времени, чтобы обрушиться на одного
мужчину. Доисторический хаос, где
тени ушедших и еще не рожденных
женщин летают, перетекая друг в
друга...«
Иржи Грошек «Легкий завтрак в тени
некрополя»
Автор смеется над нами, над собой, над любовью, над
женщинами и мужчинами. Его герои постоянно врут,
сходят с ума и запутывают читателя, плавно кочуя
между древним Римом и Прагой, одновременно как
будто живя в параллельном мире.
Грощек И. Реставрация обеда / И. Грошек . -СПб.: Азбука-классика, 2002 —
256 с.
Однажды известный писатель Иржи Грошек наводил
дома порядок и обнаружил свой старый роман
""Реставрация обеда". "Что за безобразие?!" - воскликнул
Иржи Грошек и переписал этот роман заново.
Получилась "Большая реставрация обеда", где количество
авторских "безобразий" нисколько не уменьшилось, а
только увеличилось вдвое. "Теперь у нас вид приятный и
аккуратный!" - с глубоким удовлетворением отметил
Иржи Грошек и отнес эту рукопись в издательство…
Читайте "Большую реставрацию обеда", где новый
сюжет объединяет свежие главы с
"отреставрированными", где шеф-повар Петроний
готовит "сатириконы", Поджо Браччолини выпекает
"фацеции", а поваренок Иржи Грошек лепит "чешскоморавские фрикадельки". Словом - приятного аппетита!
"Реставрация обеда" - второй роман Иржи
Грошека - своего рода литературная
автобиография,
связанная
с
"Легким
завтраком в тени некрополя" такими общими
"персонажами", как хитроумный сюжет и
неповторимый "грошековский" юмор. Вдобавок
"Реставрация обеда" еще и роман-концепция.
Автор приглашает вас посетить свою
"творческую кухню" и понаблюдать, как весело
готовятся котлеты по-пражски и чешскоморавские фрикадельки. Вот эти блюда и есть
литературные
рецепты,
которые
оборачиваются авторскими афоризмами на все
случаи жизни.
•
Странная книга, с каким-то особым юмором. Сюжет как
таковой практически отсутствует, примерно до
последних страниц 20 текста, где разом появляются
завязка, кульминация и развязка. Повествование идет о и
от разных лиц, уследить за чем помогают эпиграфы,
своего рода "стрелочки-указатели",но все равно
передвигаешься как в лабиринте и наощупь. Автор щедро
сыплет цитатами, начинаешь ощущать недостаток
образования, и историческими подробностями, что
объясняется образованием Грошека. Книга о том, как
творит писатель, хотя по сути описывается жизнь, в
самых разных ее проявлениях, но "непереводимой игрой
слов".
Что же касается содержания, то тут несколько
сложнее. Если первый роман имел некую
детективную интригу и вполне понятный сюжет,
то во втором интрига также имеется, но более
завуалированная и проявляется не сразу. Начало
романа поражает большим количеством
сюжетных линий, за которые берётся автор, в
процессе же повествования окончательно
съезжает крыша от попыток понять, кто же всётаки такой Йиржи Геллер, сколько их штук и о
чём, собственно, идёт речь в данном произведении.
И вот, когда уже книга почти было заканчивается
и начинаешь радостно потирать руки в
предвкушении, что автор окончательно запутался,
всё быстро и изящно разрешается. Прибегая к
аналогии автора, скажу, что в начале романа он
делает фарш из различных сюжетов, а в конце
делает из них чешско-моравские фрикадельки.
«Боги, не гневайтесь на меня все сразу —
станьте в очередь. Неприятности должны
следовать одна за другой, как левая нога
чередуется с правой. Как буквы составляют
слово. Как волны накатываются на берег.
Как предложение следует за предложением.
Поэтому, боги, не торопитесь — грехов у
меня на всех хватит».
И. Грошек «Реставрация обеда»
«Первый закон простокваши гласит - если тебе
суждено скиснуть, то тебе не суждено
забродить. И если серьезно рассматривать
эту кисломолочную мудрость, то можно
целую вечность просидеть на кухне, наблюдая
за процессом ферментации. А лучше, купить
туристическую путевку и укатить в Прагу,
чтобы лично освоить процесс брожения.
Поскольку второй закон простокваши
утверждает, что интереснее побродить
самому, чем слушать, как булькают другие...»
Иржи Грошек «Реставрация обеда»
Грошек И. Файф / И. Грошек. - СПб.: Азбука-классика,
2005 — 304 с.- (Espresso)
В этой книге всего понемногу: и бывших
жизней, и грехов, и самоиронии, и
литературных фокусов с разоблачением.
"Файф" - это третья жизнь Иржи Грошека от
пяти до шести часов вечера по
среднеевропейскому времени. Можно
сказать, не роман, а "полуденный отдых
фавна", "литературные фокусы с
разоблачениями", "путешествие Улисса по
рекам и каналам Санкт-Петербурга".
В "Файфе" герой живет в России, в Санкт-Петербурге. В
романе есть объяснение: "в недрах России могли
происходить нереальные события, которые возникали
вследствие одного обстоятельства – что «дело было в
России».
Пересказывать сюжет книги смысла, извините, нет. Есть автор,
который таскает за собой своих женщин из одной книжки в другую.
Есть редактор, на которого автор за что-то в обиде. Есть Поджо
Брачоллини, который когда-то подделал рукопись Тацита точно так
же, как Иржи подделал авторство своей книги. Есть идея — книги
авторства не имеют. Правы были средневековые мастера, считавшие
себя только медиумами, через которых божественное откровение в
виде произведений искусства нисходило на землю.
Всё, сюжет кончился — дальше начинается нарядная бонбоньерка, то
есть текст.
Э.Пойнтер
«Чтение»
Женщины, желающие познать
противоположный пол, бросайте "Cosmopolitan",
хватайтесь за Грошека! Вы
откроете для себя
удивительный мир мужской
психологии! Может, и в себе
что-нибудь новое откроете...
Джордж Годвард «Безделье»
Мнения строгих критиков
Проза Грошека сразу вызывает безотчетную симпатию… Что-то в
одном ряду с Уэльбеком, только в гораздо более мажорном колорите.
Забавные шутки, эротика на всякий вкус, щедро явленная античная
эрудиция плюс элементы триллера и постмодернистской игры.
Журнал "Новый мир"
"Завтрак" и "Обед" Грошека соотносятся примерно как Ватто и
Рубенс. …Готова порекомендовать "подсесть на Грошека" всем
страдающим от депрессии.
Газета "Книжная витрина"
…это чрезвычайно изощренное измывательство над читателем…
безусловно, событие в литературной жизни.
Журнал "Афиша"
Грошеку удалось
сварить столь
укрепляющий коктейль,
что, закончив чтение,
приходишь в самое
солнечное
расположение духа.
Внимание!
Человек, имеющий вкус
к хорошей Литературе,
оценит книги Иржи Грошека.
А для других он не пишет.
Download