Обратите внимание

advertisement
Committing to the future!
Эксплуатация
тепловизоров
testo 875 и testo 881
ООО НТЦ «Эксперт» - российский партнер «Тэсто Рус»
тел./факс: (495) 660 49 68 тел.: (495) 972 88 55
www.ntcexpert.ru info@ntcexpert.ru
Committing to the future!
Содержание
 Основные функции testo 881 / testo 875
 Специальные функции testo 881
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
2/34
Committing to the future!
Установка и извлечение батареи
 Батарея устанавливается в основание рукоятки тепловизора
 Чтобы извлечь батарею: нажмите кнопку выброса, расположенную на тыльной стороне
рукоятки, и извлеките батарею
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
3/34
Committing to the future!
Установка SD-карты
 Установите SD-карту в щелевое отверстие, расположенное в правой части прибора
 Чтобы извлечь карту памяти: осторожно нажмите на SD-карту
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
4/34
Committing to the future!
Температурная шкала / выбор языка
 Единицу измерения температуры или язык
можно изменить через диалоговое окно
“параметры страны” в меню конфигурации.
 Диалоговое окно автоматически появится на
дисплее при первом использовании
тепловизора.
Измените Язык: нажмите кнопку OK и
потяните джойстик вверх /вниз. Выберите
язык, снова нажав кнопку OK.
Нажмите левую кнопку быстрого выбора
для подтверждения сделанного выбора.
Измените Температурную шкалу
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
5/34
Committing to the future!
Кнопки быстрого выбора
=> кнопки быстрого выбора обеспечивают быстрый доступ к наиболее важным функциям.
 Используйте кнопки быстрого выбора,
нажимая на правую или левую
Правая кнопка
быстрого выбора
Левая кнопка
быстрого выбора
оранжевую кнопку -> таким образом,
будут задействованы заданные для этих
кнопок функции.
 Далее двигайте джойстик влево или
вправо, выберите из списка требуемую
функцию и нажмите OK.
 Для того, чтобы отключить кнопки
быстрого выбора во время работы в
стандартном режиме используйте
диалоговое окно дисплея в основном
меню.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
6/34
Committing to the future!
Фокусировка
 Данная процедура схожа с оптической фокусировкой объектива
 Наведите фокус, обращая внимание на тепловой контраст
 Резкость фокусировки крайне важна для точности измерений температуры
Внимание: резкость сохраненного изображения не подлежит изменению.
А это значит, что если настройки были недостаточно корректны, ваше ИКизображение не будет иметь никакой «ценности»!
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
7/34
Committing to the future!
Сохранение изображений
Существует 3 типа изображений для тепловизоров со встроенной
цифровой камерой:
ИК-изображение и реальный
снимок автоматически
сохраняются вместе
Сохраняется только цифровой
снимок
Вы можете изменить тип изображения
с помощью кнопки быстрого выбора.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
8/34
Committing to the future!
Сохранение изображений
 Нажмите один раз trigger -> изображение фиксируется на дисплее
 В верхней панели отображается название текущей папки
 Сохраните изображение, нажав кнопку OK, или
 Перейдите в другую папку с помощью левой кнопки быстрого выбора
Текущая
папка
Выберите другую папку для сохранения изображения
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
9/34
Committing to the future!
“Хм.. почему изображение «зависает»?”
 Внутренний затвор объектива периодически закрывает собой детектор с целью проверки его статуса
и калибровки тепловизора.
 Изображение «зависает» в течение этого периода на 2 секунды.
 Данная процедура выполняется чаще при перепадах температуры.
 Говоря техническим языком, это называется “коррекция неравномерности” (NUC).
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
10/34
Committing to the future!
Выбор цветовой палитры
 Вы можете выбрать один из 9 вариантов
(testo 881) или 4 вариантов (testo 875)
цветовой палитры.
 Для некоторых изображений одна палитра
может подходить больше, чем другая.
 Цветовая палитра “Rainbow” (Радуга)
может вызывать трудности при
интерпретации снимков.
 Только для testo 881 с опцией измерения
высоких температур: особенно удобна
цветовая палитра “Iron HT”.
Для снимков при температурах между
комнатной и высокой (>350°C).
 Выберите другую палитру с помощью
кнопки быстрого выбора или через меню.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
11/34
Committing to the future!
Level and Span
 Температурный диапазон – это измерительный
диапазон тепловизора.
 ”Span” – это температурный интервал,
задействованный в настоящий момент, в рамках
рабочего температурного диапазона.
 ”Level” – это средняя точка интервала.
Level
Span
 Диапазоны измерений testo 875:
-20 ....100 °C и
0 .....280 °C
 Диапазоны измерений testo 881
- 20…100° C и
0…350° C
Опция: +350…+550° C (только при наличии
фильтра для измерения высоких температур)
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
12/34
Committing to the future!
Температурная шкала
 Схожа с оптической контрастностью.
 В автоматическом режиме температурная шкала автоматически использует наиболее
«холодные» и наиболее «горячие» объекты изображения в качестве нижнего и верхнего
пределов температурного диапазона.
 Вы можете выбрать между автоматической и ручной настройкой шкалы.
автоматическая настройка
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
ручная настройка
13/34
Committing to the future!
Изменение шкалы
 Крайне важно для точности интерпретации
результатов измерений
 Для ручной настройки шкалы перейдите в
режим “Шкала” с помощью меню или кнопки
быстрого выбора: вы можете изменить
настройки нижнего предела, верхнего предела
или обоих пределов одновременно.
 После передачи изображения на ПК возможно
постредактирование шкалы.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
14/34
Committing to the future!
Запись изображений
Два параметра, которые невозможно
изменить после того, как изображение
зафиксировано на дисплее или сохранено:
Оптический фокус
Участок отображенный на снимке
Ваше ИК-изображение будет бесполезным,
если настройки были некорректны!
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
15/34
Committing to the future!
Просмотр изображений
 Выберите через меню необходимую
просмотр
изображений
Галерею изображений.
 Изображения, размещенные в галерее,
можно просмотреть с помощью джойстика.
Выбор
Перейти
вверх по
иерархии
папок
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
Создать новую
папку
16/34
Committing to the future!
Смена объектива
 Смена объектива возможна только в версиях testo 881-2 / -3 и testo 875-2.
 Прежде чем заменять объектив необходимо выключить тепловизор.
 Поверните запорное кольцо между объективом и тепловизором.
 Выньте утсановленный объектив.
 Поверните новый объектив в точно такое же положение (точка на объективе должна
совпадать с точкой на запорном кольце), вставьте объектив и поверните запорное кольцо в
обратном направлении до полной фиксации.
Это оптическое приспособление!
С оптикой необходимо обращаться осторожно. Не
оставляйте корпус тепловизора без объектива!
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
17/34
Committing to the future!
Защитный фильтр для объектива
Защитный фильтр для объектива
Сменный защитный фильтр защищает
дорогостоящую оптику от повреждений, а объектив
– от пыли и царапин.
Специальный защитный фильтр также изготовлен
из германия.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
18/34
Committing to the future!
Эксплуатация тепловизора с/без защитного фильтра
 Для того, чтобы открутить/прикрутить защитный фильтр для объектива
используйте инструмент, поставляемый в комплекте
 Несмотря на то, что уровень пропускаемости защитного фильтра для
объектива достаточно высокий, корректировка данного параметра не
требуется, поскольку это может привести к ошибкам измерений!
 Откройте меню конфигурации и включите/отключите опцию «применение
защитного фильтра»
 Храните защитный фильтр в защищенном от пыли и грязи месте
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
19/34
Committing to the future!
Функция измерения: Автоматическое распознавание
горячей/холодной точки
Автоматическое распознавание
горячей/холодной точки:
Автоматическое распознавание
горячей/холодной точки позволяет провести
быстрый анализ слабых точек на месте замера,
или комплексную оценку измерений на вашем
ПК.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
20/34
Committing to the future!
Распределение поверхностной влажности
При эксплуатации версий testo 875-2 и testo 881-2 / -3 в
режиме измерений необходимо ввести параметры
 Температуры воздуха
 Влажности воздуха
 Точки росы
Для измерения данных параметров мы рекомендуем
использовать приборы для измерения влажности
компании testo, например, testo 610
некритично
65%
80%
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
На изображении
распределения
поверхностной
влажности видны
участки с повышенным
риском роста
плесневого грибка.
21/34
Committing to the future!
Передача изображений на ПК
 На вашем ПК выполните установку ПО с помощью диска,
поставляемого в комплекте с прибором.
 Запустите ПО.
 Включите тепловизор.
 Подключите тепловизор к ПК с помощью USB-кабеля.
 Тепловизор распознается вашим ПК автоматически.
 Выполняется запуск Мастера импорта, с помощью которого вы
без особого труда выполните загрузку необходимых изображений.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
22/34
Committing to the future!
Специальные функции testo 881
1.
Динамичный моторизированный фокус
2.
Изотерма
3.
Расчет мин./макс. значений
4.
Запись голосовых комментариев
5.
Опция измерения высоких температур
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
23/34
Committing to the future!
Динамичный моторизированный фокус
Динамичный моторизированный фокус:
вкл.
выкл.
Легкая фокусировка с помощью одной руки!
testo 881-3 предлагает вам возможность выбора между ручной и моторизированной
фокусировкой.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
24/34
Committing to the future!
Как использовать моторизированный фокус?
 Для переключения режима фокусировки используйте кнопку
выбора типа фокуса, расположенную в правой части корпуса
вкл.
выкл.
тепловизора
 В режиме моторизированной фокусировки используйте
указательный палец для переключения фокуса
 Для настройки фокусировки вручную переключите установите
переключатель в ручной режим (установите на “выкл.”) и
поворачивайте объектив рукой влево или вправо.
Ручная фокусировка
Моторизированная фокусировка
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
25/34
Committing to the future!
Изотерма
С помощью измерительной функции Изотерма вы можете выделить диапазоны
критических температур.
 в меню функций измерений выберите «Изотерма» и нажмите OK
 с помощью левой кнопки быстрого выбора откройте диалоговое окно
изотермы
 с помощью джойстика установите верхний и нижний пределы
диапазона
 с помощью джойстика также выберите цвет
Обратите внимание: если задействована функция «Изотерма», кнопкам быстрого
выбора автоматически приписываются функции «Изотерма» и «Коэффициент
излучения» и это не подлежит изменению.
Выберите цвет
Настройте
температурный
диапазон
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
26/34
Committing to the future!
Расчет мин./макс. значений
С помощью функции «Мин./макс. участка» выполняется расчет и отображение
максимальной и минимальной температуры центрального участка ИК-изображения.
 В меню функций измерения выберите «Мин./макс. области» и
подтвердите кнопкой [OK]
Обратите внимание:
 расположение участка не подлежит изменению.
 размер участка не подлежит изменению.
 если задействована функция «Мин./макс. участка», кнопкам быстрого
выбора автоматически приписываются функции «Шкала» и
«Коэффициент излучения» и это не подлежит изменению.
Преимуществом данной функции является то, что
отображаются значения минимальной и максимальной
температуры центрального участка ИК-изображения. Таким
образом, измеренные значения лежащие в зонах у краев снимка
могут не приниматься во внимание.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
27/34
Committing to the future!
Запись голосовых комментариев
С помощью специальной гарнитуры вы можете на месте замера записать голосовой
комментарий к изображению (длительность 30 секунд).
Обратите внимание: голосовой комментарий записывается в момент, когда
изображение зафиксировано на дисплее и перед тем, как вы его сохраните.
 Подключите гарнитуру
1. Откройте крышку корпуса с левой стороны тепловизора
2. Подключите стерео разъем гарнитуры в соответствующее
гнездо.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
28/34
Committing to the future!
Запись голосовых комментариев
Запись речевого комментария
 когда изображение зафиксировано (freeze image): нажмите правую кнопку быстрого
выбора [Audio]
 открывается диалоговое окно аудиозаписи.
 чтобы начать запись нажмите кнопку [●]
 чтобы завершить запись нажмите кнопку [■]
 чтобы продолжить запись снова нажмите кнопку [●].
 чтобы прослушать записанный комментарий снова
нажмите кнопку [■] и кнопку [►] – чтобы прослушать
комментарий повторно.
 После завершения записи комментария нажмите кнопку [Esc], чтобы выйти из диалогового
окна аудиозаписи.
Вы снова вернетесь к зафикисрованному изображению.
 завершите процесс сохранения с помощью Trigger или кнопки [OK]
 изображение будет сохранено вместе с записанным комментарием.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
29/34
Committing to the future!
Запись голосовых комментариев
Изменение голосового комментария
Вы можете внести изменения в голосовой комментарий только перед
его сохранением.
 Остановите прослушивание записанного ранее комментария в
любой точке с помощью кнопки [■]
 Нажмите кнопку [●] и начните записывать новый комментарий
 Остановите запись с помощью кнопки [■]
 Выполните сохранение с помощью тех же кнопок, что и при записи
комментария - Esc и OK
Обратите внимание: если в процессе прослушивания комментарий был
остановлен, после чего был записан новый комментарий, текст ранее записанного
комментария будет удален с того момента, на котором был приостановлен комментарий при
прослушивании.
 чтобы удалить весь комментарий нажмите кнопку [
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
]
30/34
Committing to the future!
Запись голосовых комментариев
Прослушивание голосового комментария в Галерее изображений
 изображения, сопровождающиеся голосовым комментарием, отличаются символом
 откройте необходимое изображение из галереи
 с помощью кнопки [OK] откройте меню и выберите функцию прослушивания аудиозаписи
 появится диалоговое аудио-окно, в котором с помощью кнопки ► вы можете прослушать
голосовой комментарий
Обратите внимание: в Галерее вы можете только прослушивать или удалять
комментарии. Вы не можете записывать новые комментарии или вносить изменения.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
31/34
Committing to the future!
Опции измерения высоких температур
С помощью опции измерения высоких температур измерительный диапазон testo 881-3
может быть расширен до 550° C.
Однако перед проведением подобных измерений на объектив необходимо установить
фильтр для измерения высоких температур.
Вы можете легко отличить данный фильтр от другого, поскольку
он оснащен оправой красного цвета.
Принцип работы: данный фильтр выполняет роль ослабителя, который снижает уровень
падающего излучения на определенный процент.
Для расчета значений измерений необходима компенсация данного ослабления.
Компенсация осуществляется с помощью настройки соответствующего диапазона
измерений : 350°C - 550°C.
Обратите внимание:
Перед началом проведения измерений установите соответствующий диапазон: 350°C 550°C и установите фильтр для измерения высоких температур на объектив
тепловизора.
По завершении измерений снимите фильтр для высоких температур и установите
стандартный диапазон измерений. В обратном случае, результаты дальнейших
измерений будут ошибочны!
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
32/34
Committing to the future!
Опции измерения высоких температур
Погрешность при измерении высоких температур составляет ± 3% от изм.зн.
Однако, это относится только к диапазону высоких температур от 350°C до 550°C.
Обратите внимание:
При значениях измерений < 350°C указанная погрешность не
действительна!
При температуре на месте замера < 100°C отклонения могут составлять приблиз. 10 K,
если работать при настройках диапазона высоких температур.
Внимание: проведение измерений чрезвычайно повышенных температур может привести к
повреждению детектора!
 Для измерения высоких температур (> 350°C) всегда устанавливайте предназначенный для
данных задач фильтр.
 При использовании данного фильтра не наводите тепловизор на объекты с температурой
> 800°C.
Если вы не используете фильтр для измерения высоких температур, не наводите объектив
тепловизора на объекты с температурой > 500°C.
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
33/34
Committing to the future!
Опции измерения высоких температур
При использовании цветовой палитры „Iron HT“ низкие температуры отображаются по шкале
полутонов (шкала серого). Это особенно удобно при измерении объектов со значительной
разницей температур. Благодаря шкале полутонов объекты с более низкими температурами на
изображении будут более контрастными.
Цветовую палитру необходимо выбирать вручную.
цветовая палитра
«Iron HT»
testo AG, Product Group Infrared Measurement - hs - Handling testo 875/881 - 10.07.2009 - confidentiality 2
цветовая палитра
«Iron»
34/34
Download