Translate the letters. I. Уважаемый м

advertisement
Translate the letters.
I.
Уважаемый м-р Гиббс!
Я пишу в связи с двумя вопросами, которых вы коснулись в своем предыдущем письме от 22
декабря.
Во-первых, благодарю вас за включение меня в список участников. Не могли бы вы выслать мне
более подробный план конференции со списком секций и докладов? Буду благодарен за скорый
ответ.
Что касается вашего предложения быть ученым секретарем секции, то должен, с сожалением,
сообщить, что вынужден отказаться от этого любезного приглашения. Я уезжаю за границу в
самом начале января и не смогу провести необходимую подготовительную работу, связанную с
этой должностью. Вместо себя могу рекомендовать своего молодого коллегу Каменева С.Ю.,
который тоже поедет в Лондон. Его краткую биографию и список работ можно найти на сайте
нашего университета. Если вас устраивает его кандидатура, я сообщу вам его контактную
информацию.
Еще раз прошу прощения за неудобства, причиненные моим отказом.
С уважением,
Проф. Мэйсден
II.
Уважаемый профессор Мейкпис!
Получив ваше письмо, я с сожалением узнал, что вы были тяжело больны. Надеюсь, ваше
здоровье улучшилось, и вы продолжаете свою плодотворную деятельность.
Весьма вам благодарен за то, что вы прислали нам свои соображения по нашей теме. Мы с
коллегами обсудили ваши результаты и внесли коррективы в наши расчеты. Поэтому я не в
состоянии выслать их вам немедленно. Я отправлю их вам отдельным пакетом, как только они
будут готовы.
Я вынужден вам сообщить, что не смогу присутствовать на Симпозиуме, который будет проходить
в апреле, так как читаю лекции в Новосибирске. Вместо меня поедет господин Смирнов, наш
молодой коллега. В связи с этим я смею обратиться к вам с просьбой помочь ему и познакомить с
профессором Теккереем. Господин Смирнов занимается теми же проблемами, что и профессор
Теккерей, так что они смогут обсудить вопросы, интересные им обоим.
Благодаря любезности профессора Теккерея, я узнал, что вы интересуетесь достижениями
биофизики. Господин Смирнов передаст вам сборник трудов Биофизического института РАН,
который, надеюсь, будет вам весьма интересен.
С уважением,
Профессор Савин
Download