Приложение к Приказу № 646 от 23 апреля 2014 г. ПАО

advertisement
Приложение к Приказу № 646 от 23 апреля 2014 г.
ПАО МОСОБЛБАНК
107023, г. Москва, ул. Б. Семеновская, д. 32, стр.1.
тел: +7(495)626-21-01; факс: +7(495)626-21-05
e-mail: info@mosoblbank.ru
Договор № ___
о переводе денежных средств и информационно-технологическом взаимодействии
город ___________
«____» ___________ 20__ г.
Публичное акционерное общество МОСКОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ БАНК, именуемый в дальнейшем «БАНК», в
лице
___________________________________________________________,
действующего
на
основании
__________________________________________________________,
с
одной
стороны,
и
____________________________________________________________________________________________________,
именуемый в дальнейшем «КЛИЕНТ», созданный по законодательству Российской Федерации, обладающий
правоспособностью для заключения настоящего Договора и действующий в собственных интересах, в лице
___________________________________________________________________________________________________,
действующего на основании __________________________________________________________________________, с
другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1. Термины и определения
Платежный документ – документ, сформированный КЛИЕНТОМ для потребителя своих услуг, содержащий
информацию, необходимую для оплаты потребленных услуг, а также дополнительную учетную информацию,
необходимую КЛИЕНТУ.
Перевод - перевод в пользу КЛИЕНТА денежных средств, в том числе электронных денежных средств,
с банковских счетов и без открытия банковского счета, в соответствии, и в рамках применяемых форм расчетов в
валюте Российской Федерации на основании Распоряжения Плательщика, предоставленного БАНКУ в ТПП в
соответствии с законодательством Российской Федерации и нормативными документами Банка России.
Типы Переводов:
Тип 1 - перевод физического лица без открытия счета либо перевод денежных средств с банковского счета
Плательщика, открытого в БАНКЕ (в том числе со счета для расчетов с использованием банковской карты) либо
перевод электронных денежных средств;
Тип 2 - перевод денежных средств с использованием банковской карты Плательщика, эмитированной другой
кредитной организацией.
Точка Приема Переводов (ТПП) – филиал, ВСП БАНКА (филиала), Устройства самообслуживания, Системы
ДБО, сайт БАНКА; структурные подразделения, Устройства самообслуживания, Системы ДБО, сайт Банка-партнера
или Банковского платежного агента, Банковского платежного субагента.
Плательщик – физическое лицо, осуществляющее Перевод в пользу Клиента в оплату товаров/услуг Клиента.
Потребитель – физическое или юридическое лицо, получающее оплаченную услугу/товар КЛИЕНТА в
результате выполнения Перевода.
Распоряжение – поручение Плательщика на Перевод.
Реестр – список переводов Плательщиков в пользу КЛИЕНТА, осуществленных за согласованный Сторонами
период.
Идентификатор Клиента (Получателя) – уникальный номер, предназначенный для идентификации
КЛИЕНТА в системе учета БАНКА:
Заполняется БАНКОМ по маске ФФООООННН
где:
ФФ
– код филиала (дополнятся слева 0 до 2-х знаков)
ОООО – код отделения БАНКА, заключившего Договор (дополнятся слева 0 до 4-х знаков)
ННН
– порядковый номер Договора данного типа, заключенного отделением БАНКА (дополнятся слева 0 до 3-х знаков)
Идентификатор Потребителя – набор символов, позволяющий однозначно идентифицировать Потребителя в
системе учета КЛИЕНТА.
Устройство самообслуживания – программно-техническое устройство, используемое Плательщиком для
оплаты услуг КЛИЕНТА самостоятельно, без участия третьих лиц (платежные терминалы, банкоматы и др.).
Система ДБО – система дистанционного банковского обслуживания, позволяющая Плательщику через сети
связи передачи данных, составлять распоряжения на перевод и передавать их в электронной форме для совершения
операций со средствами, находящимися на его банковских счетах, открытых в БАНКЕ.
Дополнительные атрибуты – дополнительные к Идентификатору Потребителя данные, необходимые для
идентификации оплачиваемой Плательщиком услуги/товара в системе учета КЛИЕНТА
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
1
Параметры перевода – Идентификатор Потребителя и Дополнительные атрибуты, которые Плательщик
указывает при оплате услуги/товара КЛИЕНТА.
ЭДС – электронные денежные средства в соответствии с определением Федерального закона от 27.06.2011 №
161-ФЗ "О национальной платежной системе".
Банковский платежный агент – юридическое лицо, за исключением кредитной организации, или
индивидуальный предприниматель, которые привлекаются кредитной организацией в целях осуществления
деятельности, предусмотренной Федеральным законом от 27.06.2011 № 161-ФЗ "О национальной платежной системе".
Банковский платежный субагент - юридическое лицо, за исключением кредитной организации, или
индивидуальный предприниматель, которые привлекаются банковским платежным агентом в целях осуществления
деятельности, предусмотренной Федеральным законом от 27.06.2011 № 161-ФЗ "О национальной платежной системе".
2. Предмет Договора
2.1. БАНК осуществляет информационное и технологическое взаимодействие между Сторонами, а также между
Сторонами и третьими юридическими лицами, привлечение которых предусмотрено условиями настоящего Договора,
включающие сбор, обработку и рассылку информации о Переводах денежных средств по Распоряжениям
Плательщиков в пользу КЛИЕНТА по оплате ______________________________________________________________
(указывается наименование товаров, услуг)
путем:
- перевода денежных средств без открытия счета, внесенных Плательщиком наличными в кассу Банка или в
Устройство самообслуживания;
- безналичного перевода денежных средств с банковского счета Плательщика, открытого в БАНКЕ, в том числе с
текущего счета Плательщика для расчетов с использованием банковской карты, эмитированной БАНКОМ;
- безналичного перевода денежных средств путем использования банковской карты Плательщика, эмитированной
другой кредитной организацией;
- перевода электронных денежных средств с помощью электронных средств платежа.
2.2. КЛИЕНТ оплачивает оказанные БАНКОМ услуги в соответствии с условиями настоящего Договора.
2.3. Стороны осуществляют информационное взаимодействие для исполнения своих обязательств по
настоящему Договору по каналам связи с использованием системы защищенного документооборота, согласованной
Сторонами.
3. Права и Обязанности Сторон
3.1. БАНК обязуется:
3.1.1. Принимать к исполнению Распоряжения Плательщиков на Переводы любого Типа в пользу КЛИЕНТА на
указанный в п.10 настоящего Договора банковский счет КЛИЕНТА, в том числе
- распоряжения Плательщиков на переводы внесенных в кассу Банка наличных денежных средств без открытия
счета, сумма которых не превышает 15000 рублей, на основании платежного документа по форме согласованной
Сторонами (Приложение №2 к настоящему Договору);
- распоряжения Плательщиков на переводы внесенных в кассу Банка наличных денежных средств без открытия
счета, сумма которых превышает 15000 рублей, на основании Заявление на перевод денежных средств в валюте
Российской Федерации без открытия счета (Приложение №3 к настоящему Договору);
- распоряжения Плательщиков на безналичные переводы с текущих счетов Плательщиков для расчетов с
использованием банковских карт в соответствии с условиями заключенных с Плательщиками договоров на
обслуживание банковских счетов и правилами международных платежных систем.
3.1.2. Не принимать к исполнению распоряжения Плательщиков на Переводы без открытия счета, сумма
которых превышает 15000 рублей, инициированные путем внесения наличных денежных средств в Устройства
самообслуживания.
3.1.3. Не принимать к исполнению распоряжения Плательщиков без указания обязательных Параметров
перевода, согласованных Сторонами (Приложение №5 к настоящему Договору).
3.1.4. Формировать Реестр принятых к исполнению Переводов: (выбрать один из вариантов)
- по рабочим дням с отражением переводов, принятых к исполнению с 00:00 по местному времени
предыдущего рабочего дня, до 24:00 календарного дня, предшествующего дню формирования реестров;
- ежедневно с отражением переводов, принятых к исполнению с 00:00 до 24:00 по местному времени
предыдущего дня;
3.1.5. Формировать Реестр принятых к исполнению Переводов в соответствии с требованиями, указанными в
Приложение №5 к настоящему Договору (выбрать нужные варианты):
- в электронном виде, пригодном для автоматической обработки программным обеспечением КЛИЕНТА;
- в электронном виде, пригодном для ручной обработки сотрудниками КЛИЕНТА;
- на бумажном носителе за подписью уполномоченного лица БАНКА и печатью.
На бумажном носителе Реестр предоставляется представителю КЛИЕНТА, уполномоченному доверенностью,
оформленной в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ.
3.1.6. При наличии Переводов в Реестре направлять Реестр в электронном виде КЛИЕНТУ в день его
формирования до ______:________ по Московскому времени на адрес электронной почты КЛИЕНТА
____________________________________.
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
2
3.1.7. Формировать по каждому из Реестров на их общие суммы сводные платежные поручения по БАНКУ и не
позднее ______:______ Московского времени банковского дня, следующего за днем приема Распоряжения
Плательщика осуществлять переводы денежных средств на указанный в п.10 настоящего Договора банковский счет
КЛИЕНТА.
3.1.8. Ежемесячно предоставлять КЛИЕНТУ Акт оказанных услуг в рамках настоящего Договора. Акты
оказанных услуг предоставляются не позднее 5 (пятого) рабочего дня месяца, следующего за отчетным. Форма Акта
оказанных услуг устанавливается Приложением №4 к настоящему Договору. После получения от КЛИЕНТА
подписанного Акта оказанных услуг, БАНК подписывает Акт со своей стороны, и возвращает КЛИЕНТУ один
экземпляр в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения.
3.1.9. При выявлении расхождений по количеству и/или суммам осуществленных Переводов денежных средств
в пользу КЛИЕНТА, а также при наличии обоснованных претензий Плательщиков принять меры по розыску и
переводу на счет КЛИЕНТА недостающей суммы.
3.1.10. Хранить документы, подтверждающие факт совершения Плательщиком переводов, в том числе
электронные Реестры переводов и другие документы в электронном виде, касающиеся переводов, в течение срока,
определенного законодательством Российской Федерации для хранения первичных документов.
3.1.11. Письменно сообщать КЛИЕНТУ об изменении указанных в п.10 настоящего Договора реквизитов
БАНКА за десять календарных дней до даты фактического изменения.
3.2. КЛИЕНТ обязуется:
3.2.1. Совместно с БАНКОМ осуществлять систематическую, но не реже одного раза в квартал, сверку сумм
поступивших от БАНКА переводов денежных средств на банковский счет КЛИЕНТА с суммами осуществленных
БАНКОМ переводов, с целью контроля за правильностью и полнотой осуществленных БАНКОМ переводов.
3.2.2. Письменно сообщать БАНКУ об изменении указанных в п.10 настоящего Договора реквизитов
КЛИЕНТА за десять календарных дней до даты фактического изменения.
3.2.3. Рассмотреть и подписать Акт оказанных услуг в течение 2 (двух) календарных дней с даты его получения.
Подписанный со своей стороны Акт КЛИЕНТ направляет БАНКУ в письменной форме в двух экземплярах. В случае
наличия у КЛИЕНТА претензий по оказанным услугам, КЛИЕНТ обязуется уведомить БАНК в течение 3 (трех)
календарных дней в письменной форме о наличии претензий по оказанным услугам с их обоснованием.
После получения БАНКОМ уведомления КЛИЕНТА о наличии претензий по оказанным услугам, Сторонами
создается двухсторонняя согласительная комиссия, в обязанности которой входит разрешение возникших
разногласий. Решение двухсторонней согласительной комиссии оформляется Актом и является обязательным для
исполнения Сторонами. Неполучение БАНКОМ подписанного КЛИЕНТОМ Акта оказанных услуг, а также
неполучение уведомления КЛИЕНТА о наличии претензий по оказанным услугам с их обоснованием в течение 5
(пяти) календарных дней с момента направления БАНКОМ Акта, расценивается как принятие КЛИЕНТОМ оказанных
услуг в полном объеме
3.2.4. В случае ошибочного перевода БАНКОМ на банковский счет КЛИЕНТА излишней суммы, КЛИЕНТ
обязуется вернуть БАНКУ эту сумму по реквизитам БАНКА, указанным в письме на возврат средств, в течение 2
(двух) рабочих дней с даты получения уведомления, направленного БАНКОМ в адрес КЛИЕНТА.
3.2.5. Направить БАНКУ статическое, графическое, цветное изображение товарного знака или иного средства
индивидуализации в соответствии с п. 3.3.7. настоящего Договора, а также направить документы, подтверждающие
законность использования КЛИЕНТОМ данных объектов индивидуализации. В случае предоставления средств
индивидуализации третьих лиц КЛИЕНТ обязан иметь надлежащим образом оформленное письменное согласие
соответствующего лица на такое размещение.
3.2.6. Всеми доступными способами (сайт в Интернет, информационные стенды в офисах КЛИЕНТА, печатные
материалы, доставляемые по почте и т.д.) информировать потребителей своих услуг о возможности оплаты этих услуг
через ТПП БАНКА.
3.2.7. В случае отсутствия в БАНКЕ открытых счетов предоставить при заключении настоящего Договора
комплект документов в соответствии с Приложением №1 к настоящему Договору.
3.3. БАНК имеет право:
3.3.1. Формировать несколько Реестров Переводов и соответствующих им платежных поручений на общую
сумму по каждому Реестру за один календарный день.
3.3.2. Обращаться к КЛИЕНТУ в письменной форме с просьбой оказать содействие в рассмотрении претензий
Плательщиков по переводам в пользу КЛИЕНТА и требовать письменного уведомления о результатах рассмотрения
претензий.
3.3.3. Получать вознаграждение в соответствии с п.4.2 настоящего Договора.
3.3.4. Для исполнения своих обязательств по настоящему Договору привлекать третьих юридических лиц, в том
числе Банковских платежных агентов, обладающих специальной правоспособностью согласно Федеральному закону
«О национальной платежной системе» №161-ФЗ от 27.06.2011. Ответственность за исполнение третьими лицами
обязательств БАНКА по настоящему Договору несет БАНК.
3.3.5. Отказать Плательщику в осуществлении Перевода в случаях:
- отсутствия Идентификатора Потребителя в переданном БАНКУ КЛИЕНТОМ «Справочнике Идентификаторов
Потребителей» или отсутствия технической возможности проверить Идентификатор Потребителя по данному
Справочнику;
- установленных действующим законодательством РФ и требованиями Банка России.
3.3.6. Приостанавливать полностью или в части информационно-технологическое взаимодействие,
осуществляемое в соответствии с настоящим Договором:
- в случае возникновения не зависящих от Сторон обстоятельств, которые по мнению БАНКА могут повлечь
наступление для БАНКА негативных последствий - на срок действия таких обстоятельств;
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
3
- в случае нарушения КЛИЕНТОМ любого из своих обязательств, предусмотренных настоящим Договором, —
до полного устранения КЛИЕНТОМ допущенного нарушения;
- изменения требований действующего законодательства, в т.ч. регулирующего порядок осуществления
переводов денежных средств — до урегулирования Сторонами изменений в установленный настоящим Договором
порядок взаимодействия.
О приостановлении информационно-технологического обслуживания БАНК не позднее даты такого
приостановления направляет КЛИЕНТУ письменное уведомление с указанием причины и срока приостановления.
В случаях, предусмотренных настоящим пунктом, БАНК перечисляет КЛИЕНТУ в установленном настоящим
Договором порядке суммы Переводов, Распоряжения о совершении которых были получены БАНКОМ до момента
приостановления.
3.3.7. Размещать в/на ТПП товарный знак КЛИЕНТА или иное средство индивидуализации КЛИЕНТА (при
наличии), предоставленное в качестве такового КЛИЕНТОМ БАНКУ.
3.4. КЛИЕНТ имеет право:
3.4.1. Передать БАНКУ в электронном виде и в согласованном формате «Справочник Идентификаторов
Потребителей».
3.4.2. Вносить изменения в Справочник и передавать его в БАНК в электронном виде.
3.4.3. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения БАНКОМ своих обязательств по настоящему
Договору, полностью или частично приостановить исполнение своих обязательств по настоящему Договору до даты
полного исполнения БАНКОМ своих обязательств, уведомив об этом по почте заказным письмом с уведомлением о
вручении или курьерской почтой в течение 3 (трех) рабочих дней с даты приостановления исполнения обязательств по
настоящему Договору. В уведомлении КЛИЕНТ указывает причины приостановления исполнения своих обязательств
по настоящему Договору.
4. Размеры и порядок выплаты вознаграждения
4.1. Ставка вознаграждения БАНКА устанавливается в следующих размерах:
4.1.1. Для Переводов Типа 1 (выбрать один из вариантов):
а)
б)
в)
г)
_______________(_________________) процентов от общей суммы отправленных в пользу КЛИЕНТА
3.1.
переводов
денежных средств.
3.2.
_____ рублей _____ копеек (________________________________) от каждого принятого распоряжения на
3.3. денежных средств в пользу КЛИЕНТА.
перевод
3.4.
Вознаграждение БАНКА взимается с Плательщиков сверх сумм переводов денежных средств в пользу
3.5.
КЛИЕНТА,
в соответствии с действующими в БАНКЕ тарифами.
3.6.
Совокупность вариантов а) и в), т.е. ______________(____________) процентов от общей суммы
3.7.
отправленных
в пользу КЛИЕНТА переводов денежных средств, плюс дополнительное вознаграждение,
3.8.
взимаемое с Плательщиков сверх сумм переводов в соответствии с действующими в БАНКЕ тарифами.
4.1.2. Для Переводов Типа 2 (выбрать один из вариантов):
д)
е)
ж)
________________(_________________) процентов от общей суммы отправленных в пользу КЛИЕНТА
3.1. денежных средств.
переводов
3.2.
Вознаграждение БАНКА взимается с Плательщиков сверх сумм переводов денежных средств в пользу
3.3.
КЛИЕНТА,
в соответствии с действующими в БАНКЕ тарифами.
3.4.
Совокупность вариантов д) и ж), т.е. ______________(____________) процентов от общей суммы
3.5.
отправленных
в пользу КЛИЕНТА переводов денежных средств, плюс дополнительное вознаграждение,
3.6.
взимаемое с Плательщиков сверх сумм переводов в соответствии с действующими в БАНКЕ тарифами.
4.2. Вознаграждение БАНКУ за услуги, оказанные в соответствии с настоящим Договором, уплачивается
КЛИЕНТОМ ежемесячно, не позднее 5 (пятого) рабочего дня месяца, следующего за отчетным, безналичным путем
на счет №70601________________ на основании подписанного Акта оказанных услуг и/или счета.
4.3. Вознаграждение БАНКА не облагается НДС в соответствии с подпунктами 3 и 4 пункта 3 статьи 149
Налогового кодекса Российской Федерации и статьи 5 Федерального закона от 02.12.1990 №395-1 «О банках и
банковской деятельности».
5. Ответственность Сторон
5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора стороны
несут
ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
5.2. БАНК несет ответственность за нарушение установленных настоящим Договором порядка и сроков
осуществления переводов денежных средств в соответствии с законодательством Российской Федерации.
5.3. БАНК не несет ответственности за нарушение порядка и сроков осуществления приятых в пользу
КЛИЕНТА переводов денежных средств при несвоевременном сообщении КЛИЕНТОМ БАНКУ об изменении
данных КЛИЕНТА, указанных в п.10 настоящего Договора.
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
4
5.4. БАНК не несет ответственность за ошибки, допущенные Плательщиком при оформлении платежного
документа, в том числе и в расчете суммы перевода.
5.5. БАНК не несет ответственность за использование предоставленного КЛИЕНТОМ в соответствии с п.
3.2.5. настоящего Договора товарного знака или иного средства индивидуализации. В случае предъявления третьими
лицами претензий к БАНКУ, КЛИЕНТ самостоятельно без привлечения БАНКА урегулирует споры, связанные с
использованием БАНКОМ предоставленного товарного знака или иного средства индивидуализации. В случае
возникновения у БАНКА убытков КЛИЕНТ возмещает их в полном объеме.
5.6. При неуплате КЛИЕНТОМ платежей в срок, установленный в п. 4.2. настоящего Договора, БАНК вправе
потребовать уплаты процентов за пользование чужими денежными средствами в порядке и размере, предусмотренных
действующим законодательством Российской Федерации.
6. Форс–мажор
6.1. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, к которым относятся стихийные бедствия,
аварии, пожары, массовые беспорядки, забастовки, военные действия, препятствующие осуществлению сторонами
своих обязательств по настоящему Договору, и иных обстоятельств, независящих от волеизъявления сторон, они
освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение взятых на себя обязательств.
6.2. Сторона, для которой обстоятельства непреодолимой силы повлекли невозможность исполнения
обязательств по настоящему Договору, в течение семи рабочих дней с момента наступления таких обстоятельств
должна сообщить об этом другой стороне, а также предпринять все усилия для скорейшей ликвидации последствий
форс–мажорных обстоятельств.
7. Порядок разрешения споров
7.1. В случае возникновения споров и разногласий между БАНКОМ и КЛИЕНТОМ, Стороны примут все меры
к их разрешению путем переговоров между собой.
7.2. Если Сторонам не удастся решить споры и разногласия путем переговоров, то такие споры решаются в
Арбитражном суде в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
7.3. Изменение и дополнение к настоящему Договору считаются принятыми при условии письменного
соглашения Сторон.
7.4. В случае изменения законодательства Российской Федерации, либо принятия Центральным Банком
Российской Федерации документов изменяющих условие настоящего Договора, они являются обязательными для
обеих Сторон.
8. Срок и условия действия Договора
8.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания Сторонами и заключен на неопределенный срок.
8.2. Любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Договор, письменно уведомив об этом другую Сторону не
позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты предполагаемого расторжения Договора.
9. Дополнительные условия
9.1. Настоящий Договор может быть изменен по соглашению Сторон. Все изменения настоящего Договора
оформляются в письменной форме и подписываются уполномоченными представителями Сторон.
9.2. Стороны принимают на себя обязательства информировать друг друга обо всех изменениях, касающихся
юридического (фактического) адреса, банковских реквизитах, а также номерах телефонов на следующий день после
изменений.
9.3. Настоящий Договор составлен в двух юридически равных экземплярах, по одному для каждой Стороны.
9.4. Настоящим КЛИЕНТ в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 №152-ФЗ "О персональных
данных" предоставляет согласие на осуществление БАНКОМ обработки персональных данных, предоставленных
КЛИЕНТОМ БАНКУ в связи с заключением и исполнением настоящего Договора, в том числе, указанных в
настоящем Договоре, которая включает совершение БАНКОМ или иными лицами, которым в соответствии с
настоящим согласием могут быть предоставлены персональные данные КЛИЕНТА (руководителя, представителей и
т.д.), любого действия (операции) или совокупности действий (операций), в том числе с использованием средств
автоматизации, включая: сбор, комбинирование, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление,
изменение), использование, обезличивание, блокирование, удаление и уничтожение, трансграничную передачу,
распространение (в том числе передачу) третьим лицам персональных данных.
Обработка предоставленных БАНКУ персональных данных КЛИЕНТА и/или его представителей или иных
лиц, чьи персональные данные были предоставлены КЛИЕНТОМ БАНКУ (далее – иные лица), осуществляется в
целях заключения настоящего Договора и исполнения договорных обязательств, а также разработки БАНКОМ новых
продуктов и услуг и информирования КЛИЕНТА и/или его представителей или иных лиц об этих продуктах и
услугах.
БАНК может осуществлять передачу/получение персональных данных КЛИЕНТА и/или его представителей
или иных лиц, чьи персональные данные были предоставлены КЛИЕНТОМ БАНКУ, в предусмотренных
законодательством случаях в соответствующие государственные и иные органы, а также в организации,
привлекаемых БАНКОМ в целях получения сведений и информации в любой форме, касающихся заключения и
исполнения настоящего Договора и иных целях, указанных в настоящем согласии. БАНК имеет право самостоятельно
осуществлять выбор указанных государственных и иных органов/организаций без предварительного согласования с
КЛИЕНТОМ и/или его представителями или иными лицами, чьи персональные данные были предоставлены
КЛИЕНТОМ БАНКУ.
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
5
Настоящее согласие на обработку персональных данных действует в течение всего срока действия настоящего
Договора, а также в течение 5 (пяти) лет с даты прекращения действия настоящего Договора. В случае отзыва
настоящего согласия, БАНК обязан прекратить обработку персональных данных и уничтожить их после исполнения
обязательств, установленных настоящими Договором, за исключением дальнейшей обработки персональных данных,
которую БАНК вправе осуществлять без согласия КЛИЕНТА и/или его представителей или иных лиц, чьи
персональные данные были предоставлены КЛИЕНТОМ БАНКУ, в порядке, объеме и случаях, установленных
законодательством РФ.
Настоящим КЛИЕНТ гарантирует наличие согласия своих представителей и иных лиц, чьи персональные
данные были предоставлены КЛИЕНТОМ БАНКУ, на обработку БАНКОМ их персональных данных на указанных
выше условиях.
9.5. К настоящему договору прилагаются следующие Приложения, являющиеся неотъемлемыми частями
настоящего Договора:
Приложение №1
Приложение №2
Приложение №3
Приложение №4
Приложение №5
Перечень документов КЛИЕНТА для предоставления в БАНК
Образец платежного документа
Образец заявления на перевод денежных средств в валюте Российской Федерации
без открытия счета
Форма Акта оказанных услуг
Требования к формированию Реестра переводов
10. Юридические адреса и реквизиты Сторон:
БАНК: Публичное акционерное общество МОСКОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ БАНК, ИНН7750005588, адрес место
нахождения: Россия, 107023, г. Москва, ул. Большая Семёновская, д. 32, стр. 1; БИК 044525521; к/с
30101810900000000521 в ГУ Банка России по ЦФО, Тел./факс 626-21-01; 626-21-05.
КЛИЕНТ: _____________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
БАНК:
__________________________________________
КЛИЕНТ:
________________________________________
_____________________(____________________)
_________________(______________________)
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
6
Приложение № 1
к Договору о переводе денежных средств и информационнотехнологическом взаимодействии № _______ от __________________ г
Перечень документов КЛИЕНТА для предоставления в БАНК
Индивидуальные предприниматели предоставляют в БАНК следующие документы:
1.
документ, удостоверяющий личность физического лица
свидетельство о постановке на учет в налоговом органе
документ, подтверждающий государственную регистрацию изменений вносимых в ЕГРИП:
- до 03.07.2013г. свидетельства о государственной регистрации изменений
- с 04.07.2013г. лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей
/(представляется в копии)
свидетельство о государственной регистрации в качестве предпринимателя, осуществляющего
предпринимательскую деятельность без образования юридического лица (индивидуального
предпринимателя)
1
2
3
4
Юридические лица, созданные в соответствии с законодательством Российской Федерации, представляют в
БАНК следующие документы:
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
свидетельство о государственной регистрации юридического лица
свидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ о юридическом лице, зарегистрированном до 1 июля 2002 г.
действующие учредительные документы (Устав или Учредительный договор) юридического лица и
действующие зарегистрированные изменения и дополнения к ним (при наличии)
документ, подтверждающий государственную регистрацию изменений связанных (не связанных) с
внесением изменений в учредительные документы юридического лица (на действующего руководителя и
действующую редакцию учредительных документов):
- до 03.07.2013г. свидетельства о государственной регистрации изменений, связанных (не связанных) с
внесением изменений в учредительные документы юридического лица
- с 04.07.2013г. лист записи Единого государственного реестра юридических лиц (представляется в
копии)
протокол (Решение, Постановление или иной документ уполномоченного органа) о создании
юридического лица
протокол (Решение, Постановление или иной документ уполномоченного органа) о внесении изменений в
учредительные документы (на действующую редакцию учредительных документов)
лицензии (разрешения), выданные юридическому лицу в установленном законодательством Российской
Федерации порядке на право осуществления деятельности, подлежащей лицензированию, в случае если
данные лицензии (разрешения) имеют непосредственное отношение к правоспособности Клиента
документы, подтверждающие полномочия лица, подписавшего договор
документы, подтверждающие полномочия единоличного исполнительного органа юридического лица
свидетельство о постановке на учет в налоговом органе
Внимание!
Указанные выше документы предоставляются в виде надлежащим образом заверенных копий и/или выписок из них, а
также должны быть переведены на русский язык.
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
7
Приложение № 2
к Договору о переводе денежных средств и информационнотехнологическом взаимодействии № _______ от __________________ г
Форма платежного документа
(образец)1,2
Получатель
ИНН/КПП получателя *
Код (22)**
Извещение
Кассир:
№ счета получателя
Наименование банка получателя
БИК
ОКАТО(105) **
Налоговый период(107)**
Дата документа (109):
Наименование платежа
Плательщик
Адрес плательщика ***
Паспортные данные ***
КБК(104) **
Кор/счет
Основание платежа (106)**
Номер документ (108)**
Тип платежа (110)**
Телефон плательщика
Дата и место рождения ****
ИНН (при наличии)
Сумма платежа
Подпись плательщика
Получатель
ИНН/КПП получателя *
Код (22)**
Квитанция
Кассир:
№ счета получателя
Наименование банка получателя
БИК
ОКАТО(105) **
Налоговый период(107)**
Дата документа (109):
Наименование платежа
Плательщик
Адрес плательщика ***
Паспортные данные ***
руб.
коп.
(сумма прописью)
Дата «___»__________20____г.
КБК(104) **
Кор/счет
Основание платежа (106)**
Номер документ (108)**
Тип платежа (110)**
Телефон плательщика
Дата и место рождения ****
ИНН (при наличии)
Сумма платежа
Подпись плательщика
руб.
коп.
(сумма прописью)
Дата «___»__________20____г.
* Отмеченное поле обязательно для заполнения при осуществлении платежа в адрес юридического лица, индивидуального предпринимателя,
физического лица, занимающегося в установленном законодательством РФ порядке частной практикой
** Отмеченные поля заполняются при осуществлении налогового платежа
*** Отмеченные поля могут не заполняться при сумме перевода, не превышающей 15 000 рублей
**** Отмеченные поля могут не заполняться при сумме перевода, не превышающей 600 000 рублей
Примечания:
1
Окончательная форма платежного документа устанавливается Сторонами
2
При наличии в платежном документе штрих-кода должно быть приведено его описание.
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
8
Приложение № 3
к Договору о переводе денежных средств и информационнотехнологическом взаимодействии № _______ от __________________ г.
ЗАЯВЛЕНИЕ № _
НА ПЕРЕВОД ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ БЕЗ ОТКРЫТИЯ БАНКОВСКОГО СЧЕТА
в российских рублях
от «___» _________ 20_____ г.
3
Сумма (цифрами и прописью)
Назначение платежа (ссылка на НДС
обязательна)
Данные налогового платежа***
4
Код (22)
5
6
7
8
9
Ф.И.О плательщика полностью
ИНН плательщика (при наличии)
*Паспортные данные (серия, номер,
кем выдан, дата выдачи, код
подразделения)
**Дата и место рождения
*Адрес плательщика
10
Телефон /e-mail
11
Банк получателя
12
13
БИК
Кор. счет Банка Получателя
14
15
Счет получателя
Наименование
организации
или
фамилия, имя, отчество полностью
ИНН/КПП получателя ****
1
2
КБК (104):
ОКАТО (105):
Основание платежа (106):
Налоговый период (107):
Номер документ (108):
Дата документа (109):
Тип платежа (110):
П л а т е л ь щ и к:
Банк
п о л у ч а т е л я:
П о л у ч а т е л ь:
16
Данный перевод не связан с осуществлением мною предпринимательской деятельности.
Все расходы и комиссии по переводу прошу удержать в соответствии с тарифами Банка. Сумма комиссии не входит в сумму перевода.
Я не буду иметь претензий при не поступлении денежных средств в результате неверного заполнения мною полей данного бланка перевода,
указания мною ошибочной, неразборчивой или неоднозначно толкуемой информации.

Являетесь ли Вы публичным должностным лицом, родственником публичного должностного лица или действуете от имени
указанных лиц: ДА___ НЕТ___
________________________
Дата
____________________________
Подпись плательщика
Отметки об исполнении:
Сумма удержанной комиссии по переводу: ______________________________________
Подпись Работника Банка _______________________________
* Отмеченные поля могут не заполняться при сумме перевода, не превышающей 15 000 рублей
** Отмеченное поле может не заполняться при сумме перевода, не превышающей 600 000 рублей
*** Отмеченные поля заполняются при осуществлении налогового платежа
**** Отмеченное поле обязательно для заполнения при осуществлении платежа в адрес юридического лица, индивидуального предпринимателя,
физического лица, занимающегося в установленном законодательством РФ порядке частной практикой
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
9
Приложение № 4
к Договору о переводе денежных средств и информационнотехнологическом взаимодействии № _______ от __________________ г.
Форма Акта оказанных услуг
АКТ
ОКАЗАННЫХ УСЛУГ
___ ___________ 2014 г.
Публичное акционерное общество МОСКОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ БАНК, именуемый в дальнейшем «БАНК», в лице
____________________, действующего на основании ______________________________, с одной стороны,
и___________________________________, именуемый в дальнейшем «КЛИЕНТ», созданный по законодательству
Российской
Федерации,
в
лице
____________________________,
действующего
на
основании
_________________________________________________, с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», составили
настоящий Акт о том, что:
БАНК на основании Договора № ____ о переводе денежных средств и информационно-технологическом
взаимодействии от «____» ____________ 20__ года (далее - Договор) оказал, а КЛИЕНТ принял услуги по обеспечению
информационного и технологического взаимодействия между Сторонами и переводу денежных средств плательщиков на
банковский счет КЛИЕНТА № ____________ в _________________ в следующем объеме:
1.
2.
3.
4.
5.
Дата начала отчетного периода
Дата конца отчетного периода
Задолженность
БАНКА
перед
КЛИЕНТОМ на начало отчетного периода
Сумма
принятых
БАНКОМ
и
подтвержденных
КЛИЕНТОМ
за
отчетный период Переводов денежных
средств по распоряжениям Плательщиков
в пользу КЛИЕНТА
Сумма вознаграждения БАНКА, НДС не
облагается
(сумма прописью)
Общая сумма:
В том числе по переводам без
открытия банковского счета и
безналичным переводам за
исключением переводов с
использованием карт
сторонних банков эмитентов:
В том числе по переводам с
использованием карт
сторонних банков эмитентов:
Общая сумма:
В том числе по переводам без
открытия банковского счета и
безналичным переводам за
исключением переводов с
использованием карт
сторонних банков эмитентов:
В том числе по переводам с
использованием карт
сторонних банков эмитентов:
6.
7.
Переведено БАНКОМ в адрес КЛИЕНТА
за отчетный период
Задолженность
БАНКА
перед
КЛИЕНТОМ на конец отчетного периода
(сумма прописью)
(сумма прописью)
(сумма прописью)
(сумма прописью)
(сумма прописью)
(сумма прописью)
(сумма прописью)
(сумма прописью)
Настоящий Акт является основанием для проведения расчетов между КЛИЕНТОМ и БАНКОМ в соответствии с
Договором. Услуги, в соответствии с условиями Договора, оказаны полностью и в установленный срок, КЛИЕНТ
претензий к БАНКУ не имеет.
От КЛИЕНТА:
___________________(____________)
м.п.
От БАНКА:
______________________(__________)
м.п.
Примечание: Акт должен датироваться последним днем отчетного месяца.
От КЛИЕНТА:
___________________(____________)
м.п.
БАНК _______________/________________________ /
От БАНКА:
______________________(__________)
м.п.
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
10
Приложение № 5
к Договору о переводе денежных средств и информационнотехнологическом взаимодействии № _______ от __________________ г
Требования к формированию Реестра переводов
1. Описание Параметров перевода
1.1.
Фамилия Имя Отчество Плательщика
Формат Фамилии Имени Отчества Плательщика:
___Текстовый_________________________________________.
Требования по вводу Фамилии Имени Отчества Плательщика:
_Может не указываться для Распоряжения, отданного:________________________________________
__1. физическим лицом на перевод без открытия банковского счета на сумму, не превышающую 15000
рублей;__________________________________________________________________________________
1.2.
__2. с использованием платежной карты;
__
__3. на перевод с банковского счета на сумму, не превышающую 15000 рублей;
__.
Идентификатор Потребителя: (выбрать один из вариантов)
- номер лицевого счета Потребителя;
- номер договора с Потребителем;
- номер устройства (счетчика, телефона и т.п.) Потребителя;
- другое ________________________________________________________________________________.
Формат Идентификатора Потребителя: (выбрать один из вариантов):
- цифровой (только цифры) фиксированной длины; длина _____ цифр;
- цифровой (только цифры), длиной не более ____ цифр;
- алфавитно-цифровой (цифры и буквы) фиксированной длины; длина _____ символов;
- алфавитно-цифровой (цифры и буквы), длиной не более ____ символов;
- другое _________________________________________________________________________________
Требования по вводу Идентификатора Потребителя:
__Указывается Плательщиком в обязательном порядке___.
1.3.
Принято от Плательщика
Название: __Принято __________.
Формат: __Целое или десятичное число. Дробная часть отделяется точкой или запятой__
Требования к указанию Суммы, принятой от Плательщика:
__Указывается БАНКОМ в обязательном порядке__.
1.4.
Сумма перевода
Название: ___Сумма перевода___________.
Формат: ___Целое или десятичное число. Дробная часть отделяется точкой или запятой ___.
Требования по вводу Суммы платежа:
__Указывается Плательщиком в обязательном порядке__.
1.5.
Тип перевода
Название: ___Тип перевода____________.
Допустимые значения1:
1 – перевод физического лица без открытия счета либо перевод денежных средств с банковского счета
Плательщика, открытого в БАНКЕ (в том числе со счета для расчетов с использованием банковской
карты) либо перевод электронных денежных средств;
1
Данный параметр используется для определения ставки вознаграждения БАНКА за выполнение Распоряжения
плательщика на перевод в пользу КЛИЕНТА
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
11
2 – перевод денежных средств с использованием банковской карты Плательщика, эмитированной другой
кредитной организацией.
Требования к указанию Типа перевода:
__Указывается БАНКОМ в обязательном порядке__.
1.6.
Дополнительный атрибут 1
Название Дополнительного атрибута 1: _______________________________________________________.
Заполняется КЛИЕНТом
Формат Дополнительного атрибута 1: (выбрать один из вариантов):
- цифровой (только цифры) фиксированной длины; длина _____ цифр;
- цифровой (только цифры), длиной не более ____ цифр;
- алфавитно-цифровой (цифры и буквы) фиксированной длины; длина _____ символов;
- алфавитно-цифровой (цифры и буквы), длиной не более ____ символов;
- другое _________________________________________________________________________________.
Список допустимых значений Дополнительного атрибута 1:
___________________________________________________________________________________.
Если применимо, указывается КЛИЕНТОМ через запятую
Требования по вводу Дополнительного атрибута 1: (выбрать один из вариантов)
- указывается в обязательном порядке
1.7.
- указывается по желанию (необязательный атрибут)
Дополнительный атрибут 2
Название Дополнительного атрибута 2: ________________________________________________________.
Заполняется КЛИЕНТом
Формат Дополнительного атрибута 2: (выбрать один из вариантов):
- цифровой (только цифры) фиксированной длины; длина _____ цифр;
- цифровой (только цифры), длиной не более ____ цифр;
- алфавитно-цифровой (цифры и буквы) фиксированной длины; длина _____ символов;
- алфавитно-цифровой (цифры и буквы), длиной не более ____ символов;
- другое ____________________________________________________________________________________.
Список допустимых значений Дополнительного атрибута 2:
___________________________________________________________________________________.
Если применимо, указывается КЛИЕНТОМ через запятую
Требования по вводу Дополнительного атрибута 2: (выбрать один из вариантов)
- указывается в обязательном порядке
1.8.
- указывается по желанию (необязательный атрибут)
Дополнительный атрибут N
Название Дополнительного атрибута N: _______________________________________________________.
Заполняется КЛИЕНТом
Формат Дополнительного атрибута N: (выбрать один из вариантов):
- цифровой (только цифры) фиксированной длины; длина _____ цифр;
- цифровой (только цифры), длиной не более ____ цифр;
- алфавитно-цифровой (цифры и буквы) фиксированной длины; длина _____ символов;
- алфавитно-цифровой (цифры и буквы), длиной не более ____ символов;
- другое ____________________________________________________________________________________.
Список допустимых значений Дополнительного атрибута N:
____________________________________________________________________________________.
Если применимо, указывается КЛИЕНТОМ через запятую
Требования по вводу Дополнительного атрибута N: (выбрать один из вариантов)
- указывается в обязательном порядке
БАНК _______________/________________________ /
- указывается по желанию (необязательный атрибут)
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
12
2. Требования к форме Реестра для ручной обработки КЛИЕНТОМ1
2.1.
Формат Реестра для ручной обработки КЛИЕНТОМ
РЕ Е С ТР
осуществленных переводов № _________ за _________ г.
Наименование получателя __________ «___________________________________»
БИК _________________ счет № ____________________________________
№
п/п2
Дата
платежа2
ФИО
Плательщика3
Идентификатор
Потребителя2,4
Принято
(руб.) 2
Сумма
перевода
(руб.)2
Тип
перевода 2
Доп-й
атрибут15
Доп-й
атрибут25
Доп-й
атрибут N5
Раздел I. Переводы наличными и безналичные переводы, за исключением переводов по банковским
картам сторонних банков
1
2
N
Итого по Разделу I:
Раздел II. Переводы денежных средств по банковским картам сторонних банков
N+
1
N+
2
N+
3
Итого по Разделу II:
Сумма, подлежащая переводу:
2.2. Требования к типу и имени файла Реестра для ручной обработки КЛИЕНТОМ
Формат файла Реестра переводов (выбрать один из вариантов):
- XLS
- DOC
- TXT
Файлы Реестров переводов для ручной обработки КЛИЕНТОМ должны именоваться следующим образом:
Все файлы Реестров должны именоваться следующим образом:
BBBBBBBBBYYMMDDTPN.txt
где:
BBBBBBBBB - идентификатор КЛИЕНТА в учетной системе БАНКА,
YY – год формирования файла (последние две цифры номера года),
MM – месяц формирования файла,
DD – день формирования файла,
T – тип файла реестра:
M – реестр переводов для ручной обработки (латинская M, от слова Manual);
A – реестр переводов для автоматической обработки (латинская A, от слова Automatic);
P–
код процессинговой системы БАНКА, сформировавшей реестр:
А – АБС (латинская A);
W – процессинговая система банковских карт;
T – процессинговая система платежных терминалов (латинская T);
N – последовательный номер файла реестра данного типа, сформированного процессинговой системой
за текущий день.
3. Формат Реестра для автоматической обработки КЛИЕНТОМ1
Бумажная копия Реестра заверяется подписью Уполномоченного лица Банка
Обязательное поле
3
При обработке Распоряжения Плательщика на сумму, превышающую 15 000 рублей (кроме Распоряжений, отданных
с использованием платежных карт) в Графе «ФИО Плательщика» проставляется: ФИО// уникальный присваиваемый
номер операции (при наличии)// ИНН (при наличии) либо адрес места жительства (регистрации) или места
пребывания
4
Указывается название Идентификатора Потребителя
5
Указывается название Дополнительного атрибута
1
2
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
13
Формат файла реестра
3.1.
Файлы реестров формируются в формате TXT.
За основу взят формат CSV (формат данных с разделителем).
3.2. Кодирование текстовых данных
Текстовые значения могут содержать символы ASCII с 32 по 175 и с 224 по 239, за исключением символа с кодом
127 и символа «|» (ASCII код 124).
Для кириллицы используется кодировка WIN-1251.
3.3. Кодирование целочисленных данных
Целочисленные данные записываются в текстовом виде по десятичной системе исчисления. Для отрицательных
данных перед первой цифрой пишется знак минуса, для неотрицательных данных (положительные и ноль) впереди
никакого специального знака не пишется.
Примеры:
17923847
-99
0
3.4. Кодирование вещественных данных
Вещественные данные кодируются в текстовом виде по десятичному основанию, где целая часть от дробной
отделяется точкой (ASCII код 46). Отрицательные значения начинаются со знака минус.
Примеры:
17.055
-0.0001
947617.0
3.5. Кодирование даты
Дата записывается в текстовом виде по стандарту ANSI в следующем формате: DD.MM.YY, где:
DD - День (две цифры, если DD<10, то первая цифра 0)
MM - Месяц (две цифры, если MM<10, то первая цифра 0)
YY - Год (две последние цифры номера года)
Пример:
17.08.02
Правила именования файлов реестров
3.6.
Все файлы реестров должны именоваться следующим образом:
BBBBBBBBBYYMMDDTPN.txt
где:
BBBBBBBBB - идентификатор КЛИЕНТА в учетной системе БАНКА,
YY – год формирования файла (последние две цифры номера года),
MM – месяц формирования файла,
DD – день формирования файла,
T – тип файла реестра:
M – реестр переводов для ручной обработки (латинская M, от слова Manual);
A – реестр переводов для автоматической обработки (латинская A, от слова Automatic);
P – код процессинговой системы БАНКА, сформировавшей реестр:
А – АБС (латинская A);
W – процессинговая система банковских карт;
T – процессинговая система платежных терминалов (латинская T);
N – последовательный номер файла реестра данного типа, сформированного процессинговой системой P за
текущий день.
3.7.
Структура файла реестра
Файл реестр состоит из Заголовка, Тела и Трейлера.
3.7.1. Описание формата Заголовка файла реестра
Заголовок представляет собой текстовую строку, содержащую названия полей записей Тела файла, разделенных
символами «;» (точка с запятой).
Признаком конца Заголовка является символ «/n» (возврат каретки – перевод строки).
Заголовок файла реестра для автоматической обработки КЛИЕНТОМ формируется следующим образом:
1
Образец формата, предлагаемый БАНКОМ. Окончательная версия формата определяется Сторонами.
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
14
№ п/п2;Дата платежа2;ФИО Плательщика3;Идентификатор Потребителя1,2;Принято2;Сумма перевода2;Тип
перевода;Дополнительный атрибут 14;Дополнительный атрибут 24;Дополнительный атрибут N4;/n
3.7.2. Описание Тела файла реестра
Тело файла реестра представляют собой текстовые строки с полями, расположенными в последовательности,
определенной Заголовком, и разделенными символами «;» (точка с запятой). После пустого поля (поля нулевой
длины) в обязательном порядке должен ставиться разделитель.
Признаком конца строки Тела файла реестра является символ «/n» (возврат каретки – перевод строки).
Каждая строка Тела файла реестра (запись) описывает одно Распоряжение плательщика на перевод денежных
средств в пользу КЛИЕНТА.
Описание полей записи Тела файла реестра
3.7.2.1.
Поля записи Тела файла реестра представляют собой разделенные разделителями порядковый номер записи, дату
приема Распоряжения и Параметры перевода, описанные в п.1 Приложения №5.
Описание Трейлера файла реестра
3.7.3.
Трейлер представляет собой десятичное число с дробной частью, отделенной точкой, являющееся суммой
значений полей «Сумма перевода» всех записей Тела файла, после которого следуют символы «;» (точка с запятой) и
«/n» (возврат каретки – перевод строки).
4.
Примеры файлов реестров
Примеры файлов реестров приведены для следующих значений Идентификатора Клиента и Параметров
перевода:
Идентификатор Клиента: 130012001
Поле
Название поля
Фамилия Имя
Отчество Плательщика
Идентификатор
Потребителя
Принято (руб.)
ФИО
плательщика
Номер лицевого
счета
Принято
Сумма перевода в
рублях
Тип перевода
Сумма перевода
Дополнительный
атрибут 1
ФИО
потребителя
Тип перевода
Формат поля
Текст, не более 30 знаков
Целое, 8 знаков
Десятичное число. Дробная
часть отделяется точкой
Десятичное число. Дробная
часть отделяется точкой
Одна цифра
Текст, не более 30 знаков
Требования к
заполнению полей
Может иметь пустое
значение
Должно быть
заполнено
Должно быть
заполнено
Должно быть
заполнено
Должно быть
заполнено
Может иметь пустое
значение
Список
допустимых
значений
1,2
Пример файла реестра
Имя файла: 130012001140115AW1.txt
№ п/п;Дата;ФИО плательщика;Номер лицевого счета;Принято;Сумма перевода;Тип перевода;ФИО
потребителя;/n
1;15.01.14;Иванов Иван Сергеевич;12345678;2500.00;2500.00;2;Иванова Анна Борисовна;/n
2;15.01.14;;23456781;3100.00;3100.00;2;;/n
3;15.01.14;Петров Иван Семенович;34567812;3000.00;3000.00;2;Петров Семен Михайлович;/n
4;15.01.14;;45678123;2856.00;2800.00;1;;/n
11400.00;/n
От КЛИЕНТА:
От БАНКА:
___________________(____________)
м.п.
______________________(__________)
м.п.
Указывается название Идентификатора Потребителя
Обязательное поле
3
Обязательное поле, которое может иметь пустое значение
4
Указывается название Дополнительного атрибута
1
2
БАНК _______________/________________________ /
КЛИЕНТ _______________/_______________________ /
15
Download