Agreement

advertisement
Информация по предмету
закупки у единственного
исполнителя на осуществление
подготовки и повышения
квалификации по технологиям
Huawei технических
специалистов ЗАО «Компания
ТрансТелеКом» в 2015-2017 годах
1. Предмет
закупки
осуществление
подготовки
и
повышения квалификации
по
технологиям Huawei технических
специалистов ЗАО «Компания
ТрансТелеКом» в 2015-2017 годах.
2.
Срок оказания услуг – с
момента подписания договора и до
30.04.2017 г.
Проект договора на
Осуществление подготовки и
повышения квалификации по
технологиям Huawei технических
специалистов ЗАО «Компания
ТрансТелеКом» в 2015-2017 годах
Договор
о подготовке
специалистов
Agreement
for training of
specialists
ЗАКЛЮЧЕННЫЙ МЕЖДУ
BY AND BETWEEN
«__________________»
«________________»
(в дальнейшем именуемым «______»)
(hereinafter referred to as the «_____»)
1
И
AND
«__________»
«________»
(в дальнейшем именуемым «Заказчик»)
(hereinafter referred to as the «Customer»)
Номер Договора:
Agreement Reference
________________________
____________________________
Заключен в г. Москве, Россия
Дата подписания:
Signed in Moscow, Russia
Date of signature:
This Agreement for training of specialists
(thereafter further referred to as “Agreement”) is
made and entered into on the date and year
written above (“Effective Date”), by and
between:
“________”, legal entity created and existing
under the laws of the Russian Federation,
operating on the basis of the License to conduct
educational activities No. ____________, having
its legal address at: _____________, operating on
the basis of the Charter (hereinafter referred to as
the “_____________”)
and
«________________» a legal entity organized
and operating under the laws of the Russian
Federation, having its legal address at: _______
г.
Настоящий
Договор
о
подготовке
специалистов (в дальнейшем именуемый
“Договор”) заключен в день и год, указанные
выше (“Дата вступления в силу”), между:
_________, юридическим лицом, созданным и
действующим
в
соответствии
с
законодательством Российской Федерации,
действующим на основании Лицензии на
право ведения образовательной деятельности
№ ________________, зарегистрированным по
адресу:
Российская
Федерация,
________________, в лице Генерального
директора ________________, действующего
на основании Устава (далее именуемым
-“___________”)и
«_____», юридическим
лицом, созданным и действующим в
соответствии с законодательством Российской
Федерации, зарегистрированным по адресу:
___________ (далее именуемым “Заказчик”).
(в дальнейшем когда необходимо и
применимо по тексту Заказчик и Учебный
(if and when applicable Customer and Training Центр здесь и далее индивидуально
Center herein below may be individually referred именуются
“Сторона”
и
совместно
to as “Party” and collectively as “Parties” as the “Стороны”)
context of this Agreement requires)
_______ и ЗАКАЗЧИК
договариваются о нижеследующем:
________ and CUSTOMER
hereby declare to have agreed as follows:
Article 1: Scope of Agreement
1.1 The scope of this Agreement is to establish
the procedure under which Training Center shall
perform training and qualifications improvement
of the Customer’s technical specialists
(hereinafter “Trainees”) pursuant to the
appropriate training program (hereinafter
“Training Program”) to be selected by the
Customer and to be indicated in individual Order
Статья 1: Предмет Договора
1.1. Предметом настоящего Договора является
определение порядка, в соответствии с
которым
Учебный
Центр
обязуется
осуществить подготовку и повышение
квалификации технических специалистов
Заказчика (далее именуемых «Стажеры»)
согласно
соответствующей
учебной
программы (далее “Программа Обучения”),
выбираемой Заказчиком и указываемой в
индивидуальном Заказе (Приложение 1 -
2
(Annex 1 – pro forma).
1.2 The fulfillment by the Training Center of the
obligations stipulated above shall be completed
in accordance with the terms as defined in
individual Order to be mutually agreed between
the Parties.
1.3 The Parties shall hold preliminary
negotiations in order to define necessary training
courses and the number of the delegated
Trainees. The Customer will forward a
preliminary Order to the Training center.
1.4 In the event that, subject to primary
accommodation, Training Center shall justify the
realization of the given training courses and shall
submit to the Customer the Order in two copies
having been unilaterally approved and signed.
Each Order shall contain the implementation
terms, number of Trainees, the value, time
schedule, training program and the scope of each
training course, place of training.
1.5 If the terms of such Order are satisfactory to
the Customer, the Customer will confirm the
proposed Order and shall forward twenty (20)
days prior to the commencement of training to
the Training Center one (1) signed original of the
Order. Receipt by the Training Center of the
Order, signed by both Parties shall be regarded as
“Order Effective Date”. Otherwise the Order
shall be regarded as not having become effective
and the bargain shall be deemed to be null and
void. Not later then five (5) days before first
Training day the List of Trainees, signed by the
Customer should be sent the Training Center as a
notification.
1.6 All Orders having been agreed upon between
the Parties are integral part of this Agreement.
1.7 The detailed description of the respective
training program as well as training courses on
the basis of which the training program is
comprised, are expressly illustrated in each Order
applicable to this Agreement.
1.8 The Customer hereby recognizes and
covenants that all training courses will be held in
Russian and all technical documentation provided
by the Training Center for the purposes thereof will
be made in English.
1.9 Upon completion of the training, each Trainee
shall be entitled to obtain a Certificate following
successful completion of the training.
1.10 The obligations referred to above shall be
deemed to have been fulfilled by the Training
Center and accepted by the Customer after the
signature of the Act of Acceptance (Annex 2 - pro
форма).
1.2.
Выполнение
Учебным
Центром
вышеуказанных обязательств должно быть
осуществлено в соответствии со сроками,
оговариваемыми в Заказах, подлежащих
согласованию Сторонами.
1.3. Стороны проводят предварительные
переговоры, определяющие необходимые
курсы и количество направляемых Стажеров.
Заказчик направляет в Учебный Центр
предварительный Заказ на обучение.
1.4.В случае достижения предварительной
договоренности
Учебный
Центр
подтверждает
возможность
проведения
данного обучения и направляет Заказчику
односторонне утвержденный и подписанный
Заказ в двух (2) экземплярах со Сметой. В
Заказах указываются график выполнения,
количество Стажеров, стоимость, расписание,
Программа обучения и объем каждого Курса,
место обучения.
1.5.Если условия Заказа удовлетворяют
Заказчика, Заказчик в свою очередь
утверждает Заказ и направляет Учебному
Центру не позднее чем за 20 (дней) до начала
обучения один (1) экземпляр подписанного
Заказа. Получение Заказа, подписанного
двумя
Сторонами,
Учебным
Центром
признается “Датой вступления Заказа в силу”.
В противном случае Заказ признается не
вступившим в силу, а сделка не имеющей
юридической силы. Не позднее чем за 5 дней
до начала обучения Заказчик направляет
Учебному
Центру
Список
Стажеров,
подписанный со своей стороны и носящий
уведомительный характер.
1.6. Согласованные Сторонами Заказы
являются неотъемлемой частью настоящего
Договора.
1.7. Подробное описание Учебной программы
и соответствующих курсов, на основе
которых она сформирована, приводится в
конкретном Заказе к настоящему Договору.
1.8. Заказчик настоящим признает и
подтверждает, что все учебные курсы будут
проведены на русском языке, а техническая
документация, предоставляемая Учебным
Центром для достижения поставленных
целей, на английском языке.
1.9. По окончании обучения каждому Стажеру
выдается
Сертификат
об
успешном
завершении обучения.
1.10 Вышеуказанные обязательства считаются
выполненными
Учебным
Центром
и
принятыми Заказчиком после подписания
Акта приемки (Приложение 2 - форма),
подписываемого
уполномоченными
представителями Сторон для установления
того, что обязательства выполнены в
3
forma) to be signed by the duly authorized
representatives of the Parties in order to ensure that
the obligations aforementioned are fully completed
in due time in accordance with the terms and
conditions outlined in each individual Order to this
Agreement.
In case of failure to submit by the customer of
reasoned refusal from signing of an act of
acceptance of service done during 5 working
days after the day of it delivering, the act are
considered accepted.
надлежащие сроки и в полном объеме в
соответствии со сроками и условиями,
определенными конкретным Заказом к
настоящему Договору.
В случае непредставления Заказчиком
мотивированного отказа от подписания Акта
приемки оказанных услуг в течение 5 рабочих
дней с момента его предоставления, услуги,
указанные в Акте считаются принятыми.
Article 2: Conditions Precedent
2.1. При направлении своих Стажеров в
местонахождение Учебного Центра, Заказчик
должен
надлежаще
соблюдать
нижеследующее:
(i) Заказчик настоящим обязуется, с
разумной и приемлемой помощью
Учебного
Центра,
обеспечить
соблюдение
Стажерами
всех
административных
требований
и
получение
всех
необходимых
документов (таких, как карточка
медицинского страхования), которые
могут потребоваться в соответствии с
действующими законами и правилами,
и должен оплачивать все связанные с
этим расходы и издержки;
(ii) Стажеры должны соблюдать правила,
действующие и применяемые на
территории Учебного Центра и/или на
объектах, куда Стажеры могут быть
направлены, включая, без ограничений,
правила
внутреннего
трудового
распорядка,
правила
техники
безопасности,
соответствующие
приказы, распоряжения и инструкции;
(iii) На Заказчика возлагаются расходы по
выплате
заработной
платы,
социальному обеспечению, оплате
дорожных расходов, проживанию и
страхованию Стажеров, участвующих в
обучении.
2.2. Замена Стажера Заказчиком допускается
по письменному уведомлению Учебного
Центра, полученного последним не менее чем
за пять (5) дней до начала обучения по
каждому заключенному Заказу.
2.1 When sending its Trainees to Training
Center, Customer shall duly comply with the
following provisions:
(i)
Customer hereby undertakes, with the
reasonable and useful assistance of
Training Center, cause the Trainees to
comply
with
all
administrative
requirements and to obtain all necessary
documents (such as medical insurance
certificates) as may be required by and in
accordance with all applicable laws and
regulations, and shall in such event bear
all costs and expenses related thereto;
(ii)
The Trainees shall observe all applicable
rules in force at the Training Center’s
premises and/or sites to which Trainees
may be commissioned or assigned,
including without limitations: applicable
internal labour regulations, safety and
security rules, relevant
directives,
instructions and policies;
(iii) It will be the responsibility of Customer to
bear the cost of wages, social security,
traveling
expenses,
charges
of
accommodation as well as insurance
obligations of the Trainees participating in
training.
2.2 Replacement of the Trainee by the Customer
may be allowable only upon written notification
to the Training Center to be received by the latter
five (5) days prior to the commencement of
training under each signed Order.
Статья 2: Предварительные условия
Статья 3: Сметная стоимость Договора.
Сроки и условия оплаты
Article 3: Estimated Agreement Value.
Payment terms and conditions
3.1 The Estimated Value of this Agreement due
to be paid by the Customer shall be reckoned up
on the basis of the value of each separate Order
but not more than ______ (______) rubles. The
3.1.Сметная
стоимость
Договора,
выплачиваемая Заказчиком, складывается из
стоимости отдельных Заказов, но не более
__________ (_______) рублей. Стоимость
каждого Заказа выражается в российских
рублях.
4
value of each Order shall be denominated in
Russian RUB.
3.2 All payments to the Training Center shall be
effected in Russian rubles.
3.3 Services in training of the Trainees of the
Customer under this Agreement are free of
assessment by the Value Added Tax (VAT) in
accordance with the Tax Code of the Russian
Federation, part II, section VIII “Federal Laws”,
chapter 21 “Value Added Tax”, article 149,
paragraph 2, item 14.
3.4 All payments shall be made in accordance
with the following Payment Schedule:
3.4.1 One hundred (100%) per cent of the
Estimated Order Value, shall be paid by the
Customer within ten (10) days after the signature
of this Order but in any case before commencing
of performance of the obligations assumed by the
Training Center.
3.5 The obligations of the Customer to effect the
payments, as defined in Article 3.4 above, shall
be deemed wholly and duly completed upon
the crediting of the respective payment to the
bank account of the Training Center.
3.6At least once a year, as well as to the extent
necessary, the Parties shall reconcile payment for
services rendered to the design of two-way
matching calculation of the Act. Reconciliation
statement calculated to an interested party in
duplicate
and
signed
by
authorized
representatives of the Parties. Side-initiator sends
to the receiving Party originals Act Settlements
verification mail service with notification. Within
10 (ten) working days of receipt of verification of
calculations of the Act Party Beneficiary must
sign, stamp, send one copy of the reconciliation
of payments to the parties initiating or provide
written reasoned objections to the reliability of
the information contained herein.
3.2. Оплата Учебному Центру осуществляется
в рублях.
3.3. Услуги по обучению Стажеров Заказчика
в рамках настоящего Договора НДС не
облагаются согласно Налоговому Кодексу
Российской Федерации, часть II, раздел VIII
"Федеральные налоги", глава 21 "Налог на
добавленную стоимость", статья 149, п.2,
пп. 14.
3.4.Все платежи производятся в соответствии
с нижеследующим Графиком Платежей:
3.4.1. Сто процентов (100%) от Сметной
стоимости каждого Заказа, выплачивается
Заказчиком в течение десяти (10) дней после
подписания данного Заказа, но в любом
случае до начала выполнения Учебным
Центром принятых на себя обязательств.
3.5
Обязательства
Заказчика
по
осуществлению платежей согласно Статьи 3.4
Договора считаются выполненными по
зачислению соответствующего платежа на
расчетный счет Учебного Центра.
3.6. Не реже одного раза в год, а так же по
мере необходимости, Стороны осуществляют
сверку расчетов за оказанные Услуги с
оформлением двустороннего Акта сверки
расчетов. Акт сверки расчетов составляется
заинтересованной
стороной
в
двух
экземплярах
и
подписывается
уполномоченными Представителями Сторон.
Сторона-Инициатор направляет в адрес
Стороны-Получателя оригиналы Акта сверки
расчетов почтовой связью с уведомлением. В
течение 10 (десяти) рабочих дней с даты
получения Акта сверки расчетов СторонаПолучатель должна подписать, заверить
печатью, направить один экземпляр Акта
сверки расчетов в адрес Стороны-Инициатора
или
предоставить
письменные
мотивированные возражения по поводу
достоверности
содержащейся
в
нем
информации.
Статья 4: Заверения и Гарантии
Article 4: Representations and Warranties
4.1.В
процессе
выполнения
своих
обязательств в рамках настоящего Договора
Учебный Центр обеспечит каждого Стажера
одним (1) комплектом необходимых учебных
программ, документации и технических
данных (далее – “Учебные Материалы”).
4.1 Within the period of performance of the
obligations as defined under this Agreement, the
Training Center shall provide each Trainee with
one (1) set of necessary training programs,
documentation and technical data (collectively
“Training Materials”).
4.2 Вышеуказанные Учебные Материалы во
всех
и
любых
случаях
остаются
4.2 The Training Materials referred to above интеллектуальной собственностью Учебного
shall in all events remain subject to the Центра, независимо от того, на каком
intellectual proprietary rights of the Training носителе они записаны и в какой форме
5
Center irrespective on whose media or carrier
(i.e. diskettes, hard copy, etc.) these are stored
and of whatever nature is reproduced and shall
not, without prior explicit written approval of the
Training Centerbe reproduced, transmitted,
communicated or otherwise divulged by the
Customer to any third party and persons who are
not authorized and/or supposed to have access to
or knowledge of such files and information.
4.3 The Training Center shall, free of charge,
provide to each Trainee telecommunication (i.e.
internet access, long-distance calls and facsimile
connection) necessary to clarify and resolve any
technical and/or moot question as may be of
relevance.
4.4 The Customer agrees to deal with and to hold
the Training Center harmless from and against
any loss, damage and additional costs and
expenses suffered by the Customer due to the
occurrence of or occasioned by any incidents
(including traffic accidents), thefts or robberies,
death or bodily injury of any person sent by the
Customer to the premises of the Training Center,
if other is not provided by legislation of the
Russian Federation
The Customer undertakes to settle all legal
proceedings affected thereby on its own name
and on its own behalf and do not implicate the
Training Center as a joinder in any possible
litigation.
4.5 The Contractor is obliged to provide the
information to Customer about changes in
the executive bodies of the Contractor, within
a period not exceeding five (5) calendar days
after such changes.
The Contractor shall provide the information
on executive bodies, in accordance with the
form set out in Annex № 3 hereto.
The Contractor agrees to provide information
and supporting documents in OJSC "RZHD"
and the federal executive bodies under this
paragraph.
The Contractor warrants that all necessary
steps to ensure that the rights of individuals
whose personal data may be transferred to the
Customer under this Agreement (including the
above persons informed about the processing
of their personal data, the purposes and data
bases, on the intended user data) has taken
and obtain their consent to such processing,
воспроизведены (т.е. дискеты, бумажные
копии и т.д.), и без предварительного
письменного разрешения Учебного Центра не
могут
копироваться,
передаваться,
сообщаться или другим образом разглашаться
Заказчиком какой-либо третьей стороне или
лицам, которые не уполномочены и/или не
должны иметь доступ к таким данным и
информации.
4.3 Учебный Центр должен обеспечить за
свой счет каждому Стажеру связь (т.е. доступ
к электронной почте, междугородной связи и
возможность
пользования
факсом),
необходимую для прояснения и разрешения
каких-либо важных технических и/или
спорных вопросов.
4.4. Заказчик обязуется, если иное не
предусмотрено
законодательством
Российской
Федерации,
самостоятельно
рассматривать
и
не
перекладывать
ответственность на Учебный Центр за какиелибо убытки или ущерб, а также
дополнительные
расходы
и
затраты,
понесенные Заказчиком по причине какихлибо несчастных случаев (включая ДТП),
краж
или
ограблений,
смерти
либо
причинения телесных повреждений какомулибо физическому лицу, направленному
Заказчиком в местонахождение Учебного
Центра.
Заказчик обязуется от своего имени и за свой
счет урегулировать все связанные с этим
судебные разбирательства и не вовлекать
Учебный Центр в возможные судебные
процессы.
4.5 Для заключения настоящего Договора
Учебный
Центр
обязан
предоставить
Заказчику
информационную справку,
содержащую сведения о собственниках
Учебного
Центра,
включая
конечных
бенефициаров,
с
приложением
подтверждающих документов. В случае не
предоставления
Учебным
Центром
вышеуказанных сведений и документов
Заказчик вправе отказаться от заключения
Договора.
Учебный Центр
обязан
предоставлять Заказчику информацию об
изменениях в исполнительных органах
Учебного Центра, в срок, не превышающий 5
(пять) календарных дней после таких
изменений.
Информацию об исполнительных органах
Учебный Центр
предоставляет в
соответствии с формой, приведенной в
Приложении № 3 к настоящему Договору.
Учебный Центр
дает согласие на
направление предоставленной в рамках
настоящего
пункта
Информации
и
подтверждающих документов в ОАО «РЖД»
6
and provided customer information as an и федеральные органы исполнительной
operator that performs the processing of their власти.
Учебный Центр гарантирует, что предпринял
personal data.
The Contractor is obliged to contact the все необходимые действия для обеспечения
subjects of personal data, providing соблюдения прав лиц, чьи персональные
данные могут быть переданы Заказчику по
information on the Customer consent to the настоящему Договору (в том числе: уведомил
transfer of information to the Customer, указанных лиц об обработке их персональных
OJSC "RZHD" and the federal executive данных, о целях и основаниях обработки
bodies.
данных, о предполагаемых пользователях
данных) и получил их согласие на такую
обработку, а также предоставил указанным
лицам информацию о Заказчике как об
операторе, осуществляющем обработку их
персональных данных. Учебный Центр
обязан получить у субъектов персональных
данных, информация о которых передается
Заказчику, согласия на передачу информации
Заказчику, в ОАО "РЖД" и федеральные
органы исполнительной власти.
Статья 5: Ответственность Сторон
Article 5: Liability of the Parties
5.1 In case of a delay in payments of the
Customer in accordance with Article 3.4.1 herein
above the Training Center shall have the right,
without prejudice to the exercise of any other
rights or remedies which may be available to it,
to claim from the Customer to pay off the penalty
fee in the amount equal to zero point one per cent
(0.1%) of the value of the debt for each further
day of delay, but not exceeding a total amount of
five (5%) per cent of that value.
5.2 In case that the Customer fails to attend the
training on mutually agreed time, written notice
shall be given to the Training Center’s
Representative not less than seven (7) calendar
days prior to training register date. Within this 7
calendar days period, any cancellation or
schedule changes will lead to penalties as shown
below:
0-7 days prior notice: 100% training fee of the
cancel course
7+ days prior notice: no cancellation fee
5.1 В случае задержки оплаты Заказчиком в
соответствии со Статьей 3.4.1, Учебный
Центр имеет право, без отказа от других прав
или использования имеющихся у него
средств, требовать от Заказчика выплаты пени
в размере одной десятой процента (0,1%) от
суммы задолженности за каждый день
просрочки, но не более суммы равной пяти
(5%) процентам от суммы указанной
задолженности.
5.2 В случае, если Заказчик не может принять
участие в обучении в ранее согласованные
сроки,
Полномочному
Представителю
Учебного Центра должно быть предоставлено
письменное уведомление не менее чем за семь
(7) календарных дней до начала обучения.
Учебный Центр имеет право требовать от
Заказчика выплаты штрафных санкций
согласно следующей схеме
0-7 дней до начала обучения: 100% от
стоимости обучения
7 дней и более – штрафные санкции
отсутствуют
5.3 В случае задержки в выполнении
обязательств, изложенных в Статье 1.1, по
сравнению со сроками, приведенными выше в
Статье 1.2, Заказчик имеет право требовать от
Учебного Центра выплаты пени в размере
одной десятой процента (0,1%) от стоимости
соответствующего Заказа за каждый день
задержки, но не более суммы, равной пяти
процентам (5%) от этой стоимости.
5.3 In the event of delays in fulfillment of the
obligations set forth in Article 1.1 above as
compared with the Time Schedule listed in
Article 1.2 herein above, the Customer shall have
the right to claim from the Training Center to pay
off the penalty fee in the amount equal to zero
point one per cent (0.1%) of the value of the
corresponding Order for each further day of 5.4 Условия Статей 5.1 и 5.2 применяются
delay, but not exceeding a total amount of five только в случае направления Стороной,
(5%) per cent of that value.
7
5.4 Conditions of Articles 5.1 and 5.2 shall be
applied only on condition that the non-defaulting
Party, entitled to get penalty, submits
corresponding written reclamation to that effect
sent to the other Party in default which default
has not been cured by the said Party in default
within a period exceeding five (5) days.
5.5 Notwithstanding any other provision in this
Agreement, no Party and/or its agents and
subcontractors shall be liable to the other Party,
its agents and subcontractors, for any indirect or
consequential damages, including but not limited
to loss of profits or revenues, loss of goodwill or
reputation, loss of data or information, loss of
interests.
5.6 The Training Center's total aggregate liability
for damages caused to the Customer and/or to
third parties due to the fault of Training Center or
its nominated subcontractors, the employees or
agents of such authorized subcontractors within
the specific Purchase Order shall be limited to
the amount of the relevant Purchase Order.
имеющей право на получение неустойки,
соответствующего письменного требования в
адрес Стороны, нарушившей обязательство и
не исправившей положения в течение периода
времени, превышающего пять (5) дней.
5.5 Независимо от положений данного
Договора, ни одна из Сторон и/или ее агентов
и субподрядчиков не несет ответственности
перед другой Стороной, ее агентами и
субподрядчиками за косвенный ущерб,
включая, но не ограничиваясь потерей
прибыли и доходов, потерей престижа и
репутации, потерей данных и информации,
процентных доходов.
5.6 Общая совокупная ответственность
Учебного Центра за ущерб, нанесенный
Заказчику и/или третьей стороне по вине
Учебного Центра или его доверенных
субподрядчиков, работников или агентов
субподрядчиков в рамках конкретного Заказа
ограничена Ценой соответствующего Заказа.
Статья 6: Форс-Мажор
Article 6: Force Majeure
6.1 "Force Majeure" denotes any and all events,
which are outside of the reasonable control of the
affected Party, the occurrence and effects of
which cannot be reasonably foreseen and
prevented and owing to which it is not possible to
execute the Agreement within the terms and at
the conditions thereof. (e.g. war, revolutions or
other military conflicts, natural disasters, fires,
and labour conflicts, etc.).
6.2 The affected Party shall immediately report in
writing to the other Party of the nature and the
beginning and the end of the Force Majeure
circumstances preventing the implementation of
the Agreement.
Terms of fulfillment of the obligations and other
contractual conditions as affected by such
circumstances, shall be adapted to reflect the
period and consequences of such events.
6.1 Под Форс-мажорными обстоятельствами
понимаются
все
и
любые
события
непреодолимой силы, которые не зависят ни
от одной из Сторон, происхождение и
последствия которых не могут быть
предусмотрены и предотвращены и из-за
которых
возникает
невозможность
выполнения Договора с соблюдением его
сроков и условий (например, пожары, войны,
стихийные бедствия и др.).
6.2 Затронутая этим событием Сторона
должна немедленно письменно сообщить
другой Стороне о его характере, начале и
прекращении
действия
форс-мажорных
обстоятельств, препятствующих выполнению
Договора.
Сроки исполнения обязательств и прочие
договорные условия, на которые влияют такие
обстоятельства, должны быть изменены в
зависимости
от
продолжительности
и
последствий таких событий.
Статья 7: Арбитраж
Article 7: Arbitration
7.1All the disputes, differences of opinion or
claims (hereinafter “Disputes”) arising out of the
present Agreement or in connection with it,
including those involved in the execution,
improper execution or any other violation,
termination or invalidity thereof, shall, if they
cannot be amicably settled within a period of
fifteen (15) days from the date of notification of
7.1 Все споры, разногласия и требования
(далее “Споры”), возникающие либо могущие
в будущем возникнуть из настоящего
Договора либо в связи с ним, в том числе
касающиеся его исполнения, ненадлежащего
исполнения
либо
иного
нарушения,
прекращения
или
недействительности,
подлежат,
в
случае
невозможности
достижения взаимного согласия в течение
8
пятнадцати (15) дней после уведомления о
возникновении Спора в адрес другой
Стороны, передаче на рассмотрение и
окончательное разрешение в Арбитражный
Суд г. Москвы в соответствии с процедурой,
установленной
действующим
законодательством Российской Федерации.
7.2 Настоящий Договор регулируется и
7.2 This Agreement shall be governed by and трактуется в соответствии с действующим
construed and interpreted in accordance with the законодательством Российской Федерации.
laws of the Russian Federation.
Статья 8: Вступление в силу и
Срок действия Договора
Article 8: Coming into force &
Agreement Period.
8.1. Договор вступает в силу с момента его
8.1 This Agreement shall come into force upon подписания последней из Сторон и действует
signature by the last of the Parties and shall до 30.04.2017.
8.2. Стороны вправе расторгнуть настоящий
continue until 30.04.2017.
8.2 The parties may terminate this Agreement at Договор в любое время по взаимному
any time by mutual agreement, made out in соглашению, оформленному в письменном
виде.
writing
8.3. Реорганизация любой из Сторон не
является основанием для изменения условий
8.3. Reorganization of any of the Parties is not
или расторжения настоящего Договора. В
grounds to change the terms or termination of
этом случае настоящий Договор сохраняет
this Agreement. In this case, this Agreement
силу для правопреемника соответствующей
remains in force for the successor of the Party
Стороны.
the Dispute to the other Party, be referred to and
finally resolved by the arbitration in Arbitration
Court of Moscow pursuant to the procedure
established by the applicable laws and
regulations of the Russian Federation.
Статья 9: Общие условия
Article 9: General Conditions
9.1 This Agreementand its Annexes constitute the
entire understanding between the Parties with
respect to the subject matter hereof and
supersedes all prior discussions, Agreements s,
representations and correspondence between
them, whether oral or written.
All Annexes included into this Agreement
constitute an integral part of the latter:
Annex 1 (pro forma) – Order
Annex 2 (pro forma) – Асt of Acceptance
Annex 3 (pro forma) - Beneficiaries information
certificate
Annex 4 – Price List for Service
“The Annexes” – the Annexes above shall be
enclosed to each individual Order other
additional Agreement failing between the Parties:
Annex 1 – Training Program
Annex 2 – Account evaluation (Estimate)
Annex 3 – List of Trainees
9.2 This Agreement, its Annexes and Orders may
be amended and/or supplemented only in written
form signed by duly authorized representatives of
the Parties.
9.3 This Agreement has been executed in
duplicate equally authentic originals in Russian
9.1. Настоящий Договор и его Приложения
являются единым целым соглашением,
заключенным
между
Сторонами
по
вышеуказанным вопросам, заменяющим все
предыдущие переговоры, заверения и прочие
соглашения между ними.
Все Приложения, включенные в настоящий
Договор, являются его неотъемлемой частью:
Приложение 1 (форма) – Заказ
Приложение 2 (форма) – Акт приемки
Приложение 3 (форма) – Информационная
справка о владельцах
Приложение 4 – Прайс на услуги
“Приложения к Заказу”- нижеследующие
Приложения считаются включенными в
каждый Заказ, если только между Сторонами
не было достигнуто иной договоренности:
Приложение 1 –Учебная Программа.
Приложение 2 – Смета.
Приложение 3 – Список Стажеров.
9.2.
Поправки
и/или
дополнения
к
настоящему Договору, его Приложениям и
Заказам могут вноситься только в письменной
форме, будучи подписанными официально
уполномоченными представителями Сторон.
9.3. Настоящий Договор составлен в двух (2)
идентичных экземплярах на английском и
русском языках, один (1) из которых
9
and in English, having equal legal force, one (1)
original being distributed to each Party for the
carrying out thereof by them in good faith. Each
copy shall be deemed to be an original. In the
event of divergence between the English and
Russian text of the Agreement, the Russian text
shall prevail.
9.4 In the event that any one or more of the
provisions contained in this Agreement or its
Annexes shall, for any reason, be illegal and null
and void, such nullity shall not affect any other
provision thereof, but this Agreement and its
Annexes shall be construed as if such invalid
provision had never been contained therein and in
such event the Parties hereto shall endeavor to
substitute forthwith such other enforceable
provision.
Article 10: Notices and Reports.
Responsible Representatives.
10.1 Any notices and reports required to be given
by one Party to the other under this Agreement
shall be deemed properly given if reduced to
writing and:
(i) personally delivered, or
(ii) sent by facsimile and/or e-mail, signed by
an authorized representative of the sending
Party with immediate correct answerback
received, or
(iii) by cable or in the form of pre-paid
registered letter, return receipt requested, to
the addresses mentioned under Article 11
herein below.
10.2 For the purposes of duly and timely
implementation of this Agreement each Party
hereto hereby appoints the Responsible
Representative under each individual Order:
10.2.1 Responsible Representative of Training
Center:
10.2.1 CPOC of the
Full name:
Tel.
Fax:
E-mail:
Mobile:
10.2.2 Responsible Representative of the
Customer:
Full name:
Tel.
Fax:
E-mail: Mobile:
передается каждой Стороне в целях его
добросовестного
выполнения.
Каждый
экземпляр является оригиналом. В случаях
расхождения между английским и русским
текстом Договора, русский текст будет иметь
превалирующее значение.
9.4.В случае, если одно или несколько
положений
настоящего
Договора
или
Приложений к нему по какой-либо причине
окажутся
неправомочными
или
недействительными, то это не должно влиять
на другие их положения. Настоящий Договор
и Приложения к нему должны толковаться,
как если бы в них не было такого
недействительного положения, и в этом
случае Стороны попытаются заменить такие
положения действующими.
Статья 10: Уведомления и отчеты,
Ответственные исполнители
10.1 Любые уведомления и отчеты по
данному Договору должны быть оформлены
обеими Сторонами в письменной форме и
будут считаться доставленными надлежащим
образом в случае:
(i) доставки лично в руки, или
(ii) отправки по факсу и/или электронной
почте, за подписью уполномоченного
представителя отправляющей Стороны с
немедленным
подтверждением
о
получении, или
(iii) телеграммами или оплаченным заказным
или ценным письмом, с запросом
подтверждения получения, по адресам,
приведенным в Статье 11 Договора.
10.2 В целях оперативности надлежащего
выполнения условий настоящего Договора,
каждая из Сторон в подписываемых Заказах
назначает
своего
Ответственного
исполнителя по Заказу:
10.2.1 Ответственный исполнитель
Ф.И.О.
Tел:
Факс:
E-mail:
Mobile:
10.2.2 Ответственный исполнитель Заказчика:
ФИО:
Тел:
Факс:
E-mail:
Mobile:
10
Article 11: Requisites
Статья 11: Реквизиты Сторон
Training Center:
Учебный центр:
Customer:
Заказчик:
On behalf of / От лица
________________
___________________________
(Signature; Seal) / (Подпись; Печать)
_____________, General director / _________________, ___________
(Name; Title) / (Ф.И.О; Должность)
On behalf of / От лица
____________________/________________________
___________________________
(Signature; Seal) / (Подпись; Печать)
_____________________ /_________________________
(Name; Title) / (Ф.И.О; Должность)
11
Приложение 1 – форма
К Договору №_______________________
от “__” __________2015 г.
З А К А З № _____ от «____»________ 20__г.
к Договору № от «____» ______________20__г.
В соответствии с условиями упомянутого Договора _____________________
обязуется осуществить подготовку и повышение квалификации ___________ (_)
"Стажеров" по указанным ниже курсам и в указанные ниже сроки, а «ЗАКАЗЧИК»
((ИНН )) обязуется оплатить по настоящему Заказу, в соответствии со Сметой
настоящего Заказа общую сумму __________ (______________________) рублей.
Оплата Учебному Центру осуществляется в рублях.
Название курса
Кол-во Стажеров от
«ЗАКАЗЧИКА»
Дата
начала
курса
Дата
окончание
курса
Количест
во
Учебных
Часов
Стоимость
Курса руб
Место обучения:
Расписание занятий:
Программа обучения “ ____________________________________________________”:
_________________________________________________________________________
Ответственный исполнитель от Заказчика Ф.И.О. _____________________________
Должность: ________________________
Тел: (___) __________ Факс: (___) __________
E-mail:
Mobile:
Ответственный исполнитель Учебного центра: Ф.И.О. _____________________________
Должность: __________________
Тел: (___) __________ Факс: (___) __________
E-mail:
Mobile:
Конец формы
От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА
От ЗАКАЗЧИКА
Форма согласована Сторонами.
От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА
От ЗАКАЗЧИКА
Генеральный директор
____________________
____________________
_________________ ______________
_________________ ___________
12
Приложение 2 – форма
К Договору №_______________________
от “__” __________2015 г.
АКТ
ПРИЕМКИ
от “___ ” ___________ 201_ г. №
по Договору № от “___ ”_________ 201_ г.
Заказу №
от “__”_________201_г.
Мы, нижеподписавшиеся, представитель Учебного Центра _______________________., с
одной стороны, и представитель Заказчика (Должность, ФИО) с другой стороны, составили
настоящий Акт в том, что обязательства Учебного Центра по подготовке и повышению
квалификации технических специалистов Заказчика согласно учебной программы “
_________” в рамках Договора оподготовке специалистов №
от «__» _____ 201_ г. и
Заказа №
от “__” _____201_г. к нему выполнены Учебным Центром в надлежащие
сроки и в полном объеме в соответствии со сроками и условиями, определенными
указанным Заказом. Работа принята Заказчиком по настоящему акту.
Заказчик настоящим безусловно и безотзывно подтверждает факт отсутствия каких-либо
претензий и/или рекламаций к Учебному Центру в отношении выполненных последним
обязательств.
Договорная цена по Заказу №
от “___”________201_г. к Договору № от “__”________
201_
г.
на
обучение
___
Стажеров
составила
рублей
________
(____________________________ рублей 00 копеек), НДС не облагается.
С
учетом
выплаченного
аванса
в
размере
рублей
________
(____________________________ рублей 00 копеек) к перечислению следует сумма рублей
________ (____________________________ рублей 00 копеек), НДС не облагается.
От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА
От ЗАКАЗЧИКА
Форма согласована Сторонами.
От ЗАКАЗЧИКА
Приложение 3 – форма
К Договору № _______________________
13
от “__” __________2015 г.
Форма
Наименование контрагента (ИНН, вид деятельности) (Пункты 1-10)
Российский
/
Иностранн
ый
ИН
Н
1
2
ОГР
Н
Форма
собственнос
ти
3
4
Наименован
ие краткое
Код
ОКВЭ
Д
Уставн
ый
капитал
Количество
эмитированн
ых акций(для
акционерных
обществ)
Фамилия,
Имя,
Отчество
руководите
ля
Серия и номер
документа,
удостоверяющ
его личность
руководителя
5
6
7
8
9
10
Договор (реквизиты, предмет, цена, срок действия и иные существенные условия) (Пункты 1117)
№ договора
Дата
заключения
договора
Предмет договора
12
13
11
с
по
Иные
существенные
условия
15
16
17
Срок действия договора
Цена
(млн.руб)
14
Информация о цепочке собственников контрагента, включая бенефициаров (в том числе,
конечных) (Пункты 18-24)
Российский/Иностранный
ИНН
ОГРН
Форма
собственности
18
19
20
21
Наименование /
ФИО
Уставный
капитал
Количество
эмитированных
акций(для
акционерных
обществ)
22
23
24
Информация о цепочке собственников контрагента, включая бенефициаров (в том числе,
конечных) (Пункты 25-30)
Адрес регистрации
Серия и номер
документа,
удостоверяющего
личность (для
физического
лица)
Доля в
уставном
капитале
Количество
акций(для
акционерных
обществ)
Номинальная
стоимость
акций(для
акционерных
обществ)
Руководитель /
участник /
акционер /
бенефициар
25
26
27
28
29
30
14
Информация о
подтверждающих
документах
(наименование,
реквизиты и т.д.)
Генеральный директор
___________________________________________________
__________________________
(Наименование организации)
(подпись)
От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА
От ЗАКАЗЧИКА
Форма согласована Сторонами.
От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА
От ЗАКАЗЧИКА
_________________
_____________________
_________________ _____________
_________________ ___________
15
Приложение 4 – Прайс на услуги
К Договору № ______________________
от “__” __________2015 г.
Длительность
(рабочие дни)
Название курса
Core Network Training Programs
GSM/UMT/EPC Fundamental Training
4
UMG8900 Operation and Maintenance in GSM/UMTS network
8
MSOFTX3000V200 (ATCA) Operation and Maintenance in GSM/UMTS network
15
MSOFTX3000V200 (ATCA) and UMG8900 ()Operation and Maintenance in
GSM/UMTS network
20
MSOFTX3000V200 (ATCA) and UMG8900 (+MSC Pool) Operation and
Maintenance in GSM/UMTS network
20
MSC (MSOFT3000 and UMG8900) Configuration principle and maitenance
5
SingleSDB (UPCC) Operation and Maintenance
8
SingleSDB (HLR + SAE-HSS ,IMS HSS) Operation and Maintenance
12
SingleSDB (HLR + SAE-HSS) Operation and Maintenance
10
SingleSDB (HLR + SAE-HSS + UPCC) Operation and Maintenance
12
STP (SPS V3R6) Operation and Maintenance
3
DRA (SPS V3R6) Operation and Maintenance
3
VoLTE fundamentals and Principles
5
MSOFTX3000 and UMG8900 equipment function, structure and monitoring in
GSM/UMTS network
10
M2000\U2000-M client Operation and Maintenance in GSM/UMTS network
MSOFTX3000(ATCA) and UMG8900 equipment SOSM function provision in
GSM/UMTS network
2
MSOFTX3000, UMG8900 Architecture Principles
2
MSOFTX3000, UMG8900 Architecture , planning and administration principles
5
MSOFTX3000V200(ATCA) and UMG8900 MSS Signaling Analysis and Advanced
Data Configuration
10
M2000 (ATAE) Server Administration
3
M2000 (SUN) Server Administration
5
CS Core network Design and Planning
3
IMS Fundamental Training
3
IMS core (SPG2800, CSC3300, HSS9820, CG9815, ATS9900, MRP6600) Operation
and Maintenance
12
SE2300 Operation and Maintenance
2
SE2300 Operation and Maintenance
2
SE2900 Operation and Maintenance
3
UAC3000 (AGCF) Operation and Maintenance
2
UGC3200(MGCF) Operation and Maintenance
2
UMG8900 (IM-MGW) Operation and Maintenance
2
ENS Operation and Maintenance
1
iManager M2000 (IMS) Client Application O&M
2
MediaX3600 Operation and Maintenance
2
IMS equipment function, structure and monitoring
5
2
16
Цена за чел./день
(USD)
Цена за человека
(USD)
iManager M2000 (IMS) Client Application O&M
2
IMS Huawei Solution Architecture and Operation Principles
5
IMS Huawei equipment architecture , planning and administration principles
5
Analysis of signaling and configuration of additional data in the IMS equipment
8
iManager M2000 Client Application Operation& Maintenace
2
M2000 server (SUN) administration
5
NGN Fundamental Training
3
NGN core (U-SYS Softx3000 - CPCI, U-SYS UMG8900, IAD) Operation and
Maintenance
12
NGN core (U-SYS Softx3000 - ATCA, U-SYS UMG8900, IAD) Operation and
Maintenance
12
MA5600T (GPON FTTH) Operation and Maintenance
7
MA5600T (GPON FTTB) Operation and Maintenance
7
MA5600T (GPON FTTH/B) Operation and Maintenance
9
NGN Huawei products functions, structure and monitoring of equipment
5
NGN Huawei equipment Architecture and Operation Principles
5
Analysis of signaling and configuration of additional data in the U-SYS SoftX3000
and UMG8900 equipment
5
Analysis of signaling and configuration of additional data in the MA5680T (GPON)
5
IDC Fundamental Training
2
IDC Technologies Training
2
IDC Servers and Environment Administration
1
IDC Servers Storage system Administration
1
IDC Infrastructure Administration
4
IDC SSMC Administration
3
OptiX SDH Network Planning and Design Training
3
HMSTP Network Planning and Design Training
Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1500/2500/3500/7500 (TDM) on
OptiX iManager U2000
Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1500/2500/3500/7500 (Packet) on
OptiX iManager U2000
Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1500/2500/3500/7500
(TDM+Packet) on OptiX iManager U2000
OptiX OSN 1500/2500/3500/7500/9500 Commissioning, Operation and Maintenance
Training
3
10
10
14
13
OptiX NG WDM Network Plannning and Design Training
3
OptiX NG WDM (Packet) Network Plannning and Design Training
Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1800/3800/6800/8800 on OptiX
iManager U2000
Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1800/3800/6800/8800 (Packet) on
OptiX iManager U2000
Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1800/3800/6800/8800
(Packet+OTN) on OptiX iManager U2000
3
12
10
15
OTN structure OptiX OSN 3800/6800/8800
5
Operation and Maintenance Training NGWDM 40/100G +MPLS
14
Operation and Maintenance Training Coherent NGWDM 40/100G
5
17
Optix Metro 6040/6100 & OptiX BWS 1600G Commissioning, Operation and
Maintenance Training on OptiX iManager U2000
OptiX OSN 1800/3800/6800/8800 Commissioning, Operation and Maintenance
Training on OptiX iManager U2000
12
14
OptiX RTN 900 Network Planning and Design Training
OptiX RTN 900 Hybrid+Packet Network Planning and Design + practical cases
Training
Operation and Maintenance Training OptiX RTN 900 Packet or Hybrid on OptiX
iManager U2000
Operation and Maintenance Training OptiX RTN 900 Packet+Hybrid OptiX
iManager U2000
3
Operation and Maintenance Training OptiX RTN 300 on OptiX iManager U2000
10
Operation and Maintenance Training OptiX RTN 310 on OptiX iManager U2000
5
Operation and Maintenance Training OptiX RTN 360 on OptiX iManager U2000
4
Operation and Maintenance Training OptiX RTN 380 on OptiX iManager U2000
4
Operation and Maintenance Training OptiX RTN 600 on OptiX iManager U2000
OptiX RTN 900 Packet, Hybrid, Packet +Hybrid Commissioning, Operation and
Maintenance Training
Installation and administration Network Management System OptiX iManager
U2000 (Operation and Maintenance WDM, SDH, PTN, Microwave network)
Network Management System OptiX iManager U2000 ( Operation and Maintenance
WDM network)
Network Management System OptiX iManager U2000 ( Operation and Maintenance
SDH network)
Network Management System OptiX iManager U2000 ( Operation and Maintenance
SDH и WDM network)
Network Management System OptiX iManager U2000 ( Operation and Maintenance
PTN or Microwave network)
4
5
5
8
8
12
5
5
7
5
Administration Network Management System OptiX iManager U2000 (Unix)
3
OptiX NG SDH Network Evaluation, Expansion and Optimization Training
3
OptiX OSN 3800/6800/8800 Delta Training
5
OptiX OSN 3800/6800/8800 Etherent services configuration Training
7
IP Network Basics
Hardware, Basic configuration, Operation&Maintenance of Metro Service Platform
CX600 and NE40E-X Routers
Hardware, Basic Configuration, Operation&Maintenance of S9300/5300/3300/2300
Series Switches
5
Configuration of MSP CX600, NE40E-X and S-series switches
3
Eudemon Firewall Operation&Maintennace
2
Huawei Switches and Routers Maintenece in telecom network
15
Operation and maintenance of ATN&CX600 in IP Mobile Backhaul network
Operation and maintenance of ATN&CX600 in IP Mobile Backhaul network
(speeded up)
15
Multicast technology
3
QoS technology
2
Huawei IP RAN Solution based on PTN 910/950/1900/3900 and dynamic tunnel
12
Huawei IP RAN Solution based on PTN 910/950/1900/3900 and static tunnel
10
Huawei IP RAN PTN 910/950/1900/3900 configuration
12
Huawei Switches and Routers technologies in telecom network
10
PTN network planning and design
2
Huawei Solution for IP Metro Ethernet Network
10
iManager U2000 Network Management System overview
2
2
2
10
18
HCDA-HNTD2 (Huawei Network Technologies and Devices)
8
HCDP-BCAN3 (Building Carrier Access Network)
6
HCDP-BCRN4 (Building Carrier Routing Network)
9
HCDP-BITN5 (Building IP Telecom Network)
7
GSM SingleRAN BSC6900/6910/BTS3900 - Complete Course
10
GSM BTS3900 - Complete Course
5
GSM/GPRS/EDGE Radio technologies basics
1
GSM/GPRS/EDGE Basics and protocols
2
GSM BSC6900/BTS3900 Hardware
2
GSM BTS3900 Hardware
1
GSM BTS3900 Operation and Maitenance
2
GSM SingleRAN (BSC6900/6910/BTS3900) Operation and Maintenance
5
GSM BSC6900/6910 Data configuration
6
CME for GSM SingleRAN Data configuration
2
GSM SingleRAN (BSC6900/6910) Integrated Troubleshooting
3
OSS iManager M2000 Client (GSM network monitoring)
2
GSM/GPRS/EDGE Radio Network Planning Principle
5
GSM/GPRS/EDGE Radio Network Optimization Principle
8
GSM/GPRS/EDGE Radio Network Planning and Optimization Principle
10
GSM/GPRS/EDGE Radio Technologies Fundamentals and Air interface
3
GSM/GPRS/EDGE Radio Network Planning Basics
2
GSM/GPRS/EDGE Radio Resourse Management
5
GSM/GPRS/EDGE KPI Monitoring and Analisys
1
GPRS/EDGE Radio Resourse Management
1
Network Monitoring Center Specialist
10
Network Monitoring Center Expert
15
WCDMA RNC (BSC6900/6910) Operation and Maintenance
12
WCDMA NodeB (BTS3900) Operation and Maintenance
5
WCDMA SingleRAN BSC6900/6910/BTS3900 Operation and Maintenance
15
WCDMA uBro RAN Operation and Maintenance
7
WCDMA RAN Fundamentals and Air Interface (RAN Engineers)
3
WCDMA RAN Fundamentals (Node B Engineers)
1
WCDMA BSC6900/6910 Hardware
1
WCDMA BTS3900 Hardware
1
WCDMA BTS3900 Operation and Maintenance
1
WCDMA BSC 6900/6910 Operation and Maintenance
2
WCDMA BSC6900/6910 Data configuration
6
19
WCDMA BTS3900 Data configuration
2
WCDMA SingleRAN Initial Configuration and Commissioning with CME/M2000
3
WCDMA SingleRAN Complex Troubleshooting
3
OSS iManager M2000 Client (WCDMA network monitoring)
2
WCDMA RAN Planning Principles ( incl. HSPA\HSPA+)
5
WCDMA RAN Planning and Optimization Principles ( incl. HSPA\HSPA+)
15
WCDMA RAN Fundamentals and Air Interface
3
HSPA (incl. HSUPA and HSPA+) Basics
2
WCDMA Network Planning
2
WCDMA RAN Radio Resourse Management
5
WCDMA RAN KPI and Optimization
2
HSPA (HSDPA, HSUPA, HSPA+) Radio Resourse Management
2
Femtocell Network Planning and Optimization
2
Data Speed Problem Solution in WCDMA\HSPA Network
1
SingleRAN GU BSC6900/6910 Operation and Maintenance
15
SingleRAN MBTS3900 Operation and Maintenance
7
SingleRAN GU BSC6900/6910/ MBTS3900 Operation and Maintenance
20
SingleRAN GU Networks Basics
4
Basics of GSM/WCDMA
2
BSC6900/6910 GU Hardware
1
MBTS3900 GU Hardware
1
BSC6900/6910 GU Operation and Maintenance
3
MBTS 3900 GU Operation and Maintenance
1
BSC6900/6910 GU (MML) Data Configuration
7
MBTS3900 GU Data Configuration
3
CME Data configuration for SingleRAN GU
4
SingleRAN GU troubleshoting
3
IPCLK1000 Clock Server
1
GERAN/UTRAN Network Cooperation
2
SingleRAN GU Radio Resourse Management
10
Network Monitoring Center Specialist
10
Network Monitoring Center Expert
15
Huawei Certified Network Associate (HCNA-HLTD)
3
LTE eNodeB Operation and Maintenance*
4
LTE eNodeB Initial Configuration and Commissioning with CME/M2000
2
M2000 E-UTRAN Network Monitoring
2
LTE eNodeB Local Maintenance*
3
eRAN Basic and Air Interface*
2
20
LTE Radio Network Design
2
LTE Radio Network Coverage Optimization
1
Algorithms and parameters of LTE eRAN*
5
Network Statistics Analysis
1
Mobility and Services Management in GSM/UMTS/LTE Networks
2
Packet Core Fundamentals Training
2
EPC Fundamentals Training
2
USN9810, UGW9811 Architecture , planning and administration principles
5
USN9810, UGW9811 and CG9812 Architecture and Operation Principles
USN9810, USW9811 и CG9812 equipment function, structure and monitoring in
GSM/UMTS network
5
10
USN9810V900 (SGSN) Data Configuration 2G/3G, Operation and Maintenance
10
UGW9811V900 (GGSN) Data Configuration 2G/3G, Operation and Maintenance
7
USN9810V900 (MME) Data Configuration 4G, Operation and Maintenance
USN9810V900 (MME + SGSN) Data Configuration 2G/3G/4G, Operation and
Maintenance
UGW9811V900 (S-GW & PDN-GW) Data Configuration 4G, Operation and
Maintenance
5
13
CG9812 (ATCA) Data Configuration 2G/3G, Operation and Maintenance
2
EPC Network Optimization
3
EPC Network design and Planning
2
PS Core Network Optimization
3
PS Core Network design and Planning
2
Packet Core 3G Signaling Analysis and Troubleshooting
3
EPC 4G Signaling Analysis and Troubleshooting
3
Packet Core and EPC (3G/4G) Signaling Analysis and Troubleshooting
5
Telecom Service Challenges and Mobile Internet
1
E2E Mobile Data Service Customer Experience Quality Improvement
4
MBB QoE Solution
2
Smart Phone Signaling Optimization
1
MBB network analysis, PCC solutions and Policy Implementation for MBB
5
7
От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА
От ЗАКАЗЧИКА
__________
________________
_________________
_________________ _______
______________
21
Download